Gorenje CJ173 Manualul proprietarului

Categorie
Aspiratoare portabile
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Sesalnik za prah
Usisavač prašine
Usisivač za prašinu
Vacuum cleaner
Aspirator
Vysavač
Vysávač
Odkurzacz
Porszívó
Пылесос
Правосмукалка
Прахосмукачка
Пилосос
Staubsauger
Pölynimuri
Dammsugare
Støvsuger
Støvsuger
MNE
EN
RO
HU
BG
SI
BIH HR
BIH SRB
MK
CZ
SK
PL
UK
RUS
DE
DK
FI
NO
SV
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Instruction manual
Упатства за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Gebrauchsanweisung
Instructionsmanual
Käyttöuhjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Инструкции за употреба
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
VCEA01GACBUCY,
VCEA01GACWCY
2
SL Navodila za uporabo .............................................. 3
HR Upute za uporabu ................................................. 7
SRB MNE Uputstvo za upotrebu ......................................... 11
MK Упатства за употреба ....................................... 15
EN Instruction manual .............................................. 20
UK Iнструкція з експлуатації ................................... 24
SK Návod na obsluhu ............................................... 28
PL Instrukcja obsługi ............................................... 32
RO Manual de utilizare ............................................... 37
HU Használati utasítás ............................................. 42
BG Инструкции за употреба .................................. 46
RUS Инструкция по зксплуатации ........................... 51
CZ Návod na použití .................................................. 55
DE Gebrauchsanleitung ............................................ 59
DK Instructionsmanual .............................. ............... 64
FI Käyttöuhjeet ......................................... ............... 68
NO Bruksanvisning .................................... ............... 72
SV Bruksanvisning .................................... ............... 76
8
Isključite uređaj prije no što
priključite ili zamjenite usisnu cijev
ili nastavke.
Uređaj ne koristite za usisavanje
praha tonera ili sličnih materijala.
Usisavač nemojte nikad koristiti za
usisavanje građevinskog materijala
(kao što je fini pijesak, vapno,
cementni prah, i slično). Usisani
građevinski materijal može
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Da bi spriječili moguće nevolje, za
vrijeme rada uređaja ne približujte
usisnu cijev i nastavke Vašoj glavi.
Pri duljoj uporabi izvucite najmanje
2/3 priključnog kabela jer time
sprečavate pregrijavanje i
oštećenja.
Uređaj udovoljava važečem
njemačkom i europskom standardu
za električnu struju, kao i propisu za
ometanje radijskih signala.
Aparat smiju upotrebljavati djeca
starija od 8 godina i osobe s
ograničenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima te
nedostatnim iskustvom i znanjem u
vezi sa sigurnom uporabom
pećnice. U tom im slučaju treba
omogućiti razumijevanje
potencijalnih opasnosti. Nadzirite
djecu kako biste osigurali da se ne
igraju sa aparatom.
Čišćenje i korisničko održavanje ne
smiju provoditi djeca, osim ako
imaju najmanje 8 godina te su pod
strogim nadzorom.
Razina buke: Lc < 78 dB (A)
POSEBNO UPOZORENJE:
Usisavač nikad ne upotrebljavajte bez filtera.
Usisavač koristite samo za kućnu uporabu, i u
zatvorenim prostorijama!
Priključak na elektičnu mrežu
Provjerite da li podaci o naponu, navedeni u
tablici na uređaju, odgovaraju podacima o
naponu mreže kučnih instalacija kod Vas.
Priključni kabel
Ako je priključni kabel oštećen, nužno ga je
zamjeniti ispravnim kablom ili kompletom za
namatanje kabla, koji možete nabaviti u
najbližem servisu Gorenje.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga
zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje
servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba
kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
Podaci o usklađenosti s
europskim standardima
Test ove vrste uređaja potvrdio je da je u skladu
sa sljedećim europskim direktivama:
2014/35/EU
2014/30/EU
2009/125/EU
2011/65/EU
666/2013/EU
Uređaj je označen u skladu s europskom
direktivom 2012/19/EU o otpadu električne i
elektroničke opreme (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Smjernica
definira uvjete za prikupljanje i obradu
otpada. električne i elektroničke opreme, koja
će biti valjana u cijeloj Europskoj Uniji.
Odstranjivanje urđaja i okoliš
Ako jednom odlučite uređaj zamjeniti ili ga više
ne trebate, mislite tad i na zaštitu okoliša.
Sklapanje usisavača
Prije no što sklopite ili rasklopite nastavke, uvijek
izvucite utikač priključnog kabla iz mreže. Prije
no što uključite uređaj, provjerite da li su svi filteri
ispravno namješteni.
SPAJANJE SAVITLJIVE USISNE
CIJEVI
Savitljivu cijev umetnite u ulazni otvor za zrak i
pritisnite ju dok se ne smjesti u pravilan položaj.
SKIDANJE USISNE CIJEVI
Usisnu cijev odstranite pritiskom na gumb donjeg
dijela savitljIve cijevi, te ju izvucite iz ležišta.
ODMATANJE I NAMATANJE
PRIKLJUČNOG KABLA
Prije uporabe uređaja izvucite dovoljnu duljinu
priključnog kabla za nesmetan rad. Sad
priključite uređaj na izvor napajanja. Priključni
kabel smotajte tako da pritisnete gumb za
samonamatanje. Kabel pospremajte rukom da bi
spriječili zapletanje i oštečenja.
27
Чистий фільтр забезпечує рівномірний
потік повітря і оптимальну потужність
всмоктування.
3. ЗАМІНА ФІЛЬТРУ НА ВИХОДІ
ПОВІТРЯ
1. Відкрийте решітку, встановлену на виході
повітря.
2. Коли Ви відкриєте решітку, побачите
вихідний фільтр.
3. Зніміть фільтр і замініть його на чистий.
4. Закрийте решітку на виході повітря.
Чищення та догляд
Вимкніть пилосос і витягніть вилку з
розетки.
Очистіть зовнішню поверхню пилососу
м’якою ганчіркою та середнім розчином
миючого засобу. Агресивні або абразивні
засоби можуть ушкодити поверхню
приладу.
В жодному разі не занурюйте прилад або
провід у воду чи інші рідини.
УВАГА:
Коли індикатор наповнення контейнеру
сягає половини віконця, почистіть
контейнер.
Ніколи не використовуйте прилад без
фільтрів.
Не періть фільтри у пральній машині. Не
використовуйте фен для сушіння фільтрів.
Зберігання
Система паркування труби/насадки служить
для зберігання впродовж короткого часту. З
цією метою, вставте утримувач насадки в
спеціальний отвір на пристрої.
Навколишнє середовище
Не викидайте пристрій разом із звичайними
побутовими відходами, а здавайте його в
офіційний пункт прийому для повторної
переробки. Таким чином Ви допомагаєте
захистити довкілля
Гарантія та обслуговування
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас
виникла проблема, зверніться до Центру
обслуговування клієнтів компанії Gorenje у
Вашій країні (телефон можна знайти на
гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні
немає Центру обслуговування клієнтів,
зверніться до місцевого дилера або у відділ
технічного обслуговування компанії Gorenje
Domestic Appliаnces.
Тільки для домашнього використання!
GORENJE БАЖАЄ ВАМ
ОТРИМАТИ ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД
КОРИСТУВАННЯ ВАШИМ
ПРИЛАДОМ
31
2. Keď otvoríte mriežku, nájdete filtre pre
výstup vzduchu.
3. Vyberte filter a vymeňte za čistý.
4. Zatvorte mriežku výstupu vzduchu.
Údržba a čistenie
Vypnite zariadenie a odpojte sieťovú šnúru
od elektrickej zásuvky.
Vyčistite exteriér zariadenia jemnou tkaninou
navlhčenou v jemnom roztoku saponátu.
Drsné prostriedky môžu poškodiť povrch.
Nikdy neponárajte zariadenie alebo kábel do
vody a iných tekutín.
Upozornenie:
Keď je indikátor naplnenia prachového
vrecka v polovici, vyčistite zásobník na
prach.
Nikdy nepoužívajte zariadenie bez filtrov.
Nepoužívajte práčku na umývanie filtrov.
Nepoužívajte ani sušiče vlasov na ich
sušenie.
Skladovanie
Parkovací systém umožňuje odložiť saciu
trubicu/ podlahovú hubicu počas krátkeho
prerušenia práce. Za týmto účelom vložte držiak
podlahovej hubice do parkovacej koľajničky
spotrebiča.
Životné prostredie
Nevyhadzujte spotrebič po ukončení životnosti
s bežným domácim odpadom, ale odovzdajte ho
v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu. Týmto
konaním pomôžete chrániť životné prostredie.
Záruka & servis
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte
problém, sa spojte so strediskom pre
starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej
krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste).
Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre
starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho
predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné
oddelenie spoločnosti Gorenje domáce
spotrebiče.
Len pre použitie v domácnosti!
GORENJE
VÁM ŽELÁ PRÍJEMNÝ ZÁŽITOK PRI
POUŽÍVANÍ VÁŠHO POTREBIČA
36
w ten sposób, przyczyniają się Państwo do
zachowania czystego środowiska.
Gwarancja i serwis naprawczy
W celu uzyskania informacji lub w razie
problemów z urządzeniem, zwrócić się do
centrum pomocy użytkownikom Gorenja w
danym państwie (numer telefonu znajduje się na
międzynarodowej karcie gwarancyjnej). Jeżeli w
danym kraju nie ma takiego centrum, należy
zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja
lub Działu małych urządzeń AGD.
Tylko do użytku domowego!
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU
WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS
UŻYTKOWANIA WYBRANEGO
ODKURZACZA
37
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RO
Descriere
1. Compartiment de praf şi filtru
2. Buton On/Off
3. Buton de strângerea cablului
4. Regulator de putere
5. Furtun
6. Tub telescopic
7. Perie de podea
Măsuri de siguranţă
importante
Ori de câte ori folosiţi acest
aparat, trebuie să respectaţi
măsurile de siguranţă
fundamentale:
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de
siguranţă şi folosiţi aparatul
numai în conformitate cu aceste
instrucţiuni.
Acest aparat nu trebuie utilizat de
către persoane (inclusiv copii)
care au capacităţi fizice, mentale
sau senzoriale reduse sau sunt
lipsite de experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care sunt supravegheaţi sau
instruiţi cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi
pentru a nu se juca cu aparatul.
Nu lăsaţi aparatul
nesupravegheat în timpul folosirii.
Atenţie: Asamblaţi aparatul cu
grijă înainte de a-l folosi.
Nu lăsaţi aparatul
nesupravegheat atât timp cât
este conectat la priza de curent.
Scoateţi aparatul din priză după
utilizare, sau atunci când
efectuaţi operaţiuni de întreţinere.
Acest aparat nu este o jucărie.
Nu lăsaţi aspiratorul
nesupravegheat în prezenţa
copiilor. Nu lăsaţi aspiratorul la
îndemâna copiilor
Acest aparat poate fi folosi numai
în incinte acoperite şi uscate.
Acest aparat nu poate fi folosit
pentru a aspira lichide.
Folosiţi aparatul numai cu piesele
recomandate de producător.
Nu folosiţi aparatul dacă acesta a
fost scăpat pe jos, deteriorat,
lăsat afară sau dacă a căzut în
apă.
Nu trageţi sau transportaţi
aparatul ţinându-l de cablu.
Protejaţi cablul de suprafeţele
încinse sau de alte deteriorări şi
înţepături.
Nu trageţi de cablu pentru a
scoate aparatul din priză.
Nu folosiţi şi nu atingeţi aparatul
atât timp cât aveţi mâinile ude.
Nu introduceţi nici un obiect în
orificii.
Menţineţi orificiile libere de praf,
fire de păr sau alte obiecte care
ar putea diminua puterea de
curăţare.
Ţineţi departe părul, hainele largi,
degetele sau alte părţi ale
corpului de orificiile sau
componentele mobile ale
aparatului.
Opriţi aparatul înainte de a-l
scoate din priză.
Acordaţi o atenţie deosebită
atunci când curăţaţi scări.
Nu folosiţi aspiratorul pentru:
cărbuni încinşi, ţigări nestinse,
chibrituri, etc., lichide (cum ar fi
spuma de pe covorul ud) –
obiecte ascuţite, solide (cum ar fi
cioburi de sticlă).
38
Nu folosiţi aparatul împreună cu
un cablu prelungitor nepermis.
Ţineţi furtunul de aspirare şi alte
orificii ale aparatului departe de
faţă şi alte părţi ale corpului.
Nu folosiţi aspiratorul fără sacul
de praf, filtrul de evacuare a
aerului sau filtrul de motor.
Acest aparat trebuie depozitat în
incinte acoperite şi uscate.
Nu folosiți niciodată aspiratorul
pentru a aspira materiale de
construcție (nisipul fin, praful de
ciment, etc.). Materialele de
construcție absorbite pot
deteriora aparatul.
Atunci când utilizaţi aspiratorul
timp de câteva ore, rulaţi cablul
de conectare la maximum.
Ghidaţi cablu cu mâna atunci
când folosiţi derulatorul de cablu.
Opriţi aparatul înainte de a
racorda sau de a schimba
furtunul de aspirare sau
accesoriile.
Aparatul nu trebuie folosit pentru
praf de coloranţi sau alte
materiale similare.
Pe durata utilizării, ţineţi tubul de
aspirare, furtunul de aspirare şi
accesoriile departe de cap,
pentru a preîntâmpina rănirea.
Pentru o utilizare mai
îndelungată, derulaţi cel puţin 2/3
din lungimea cablului, pentru a
evita supraîncălzirea şi
deteriorările.
Aparatul respectă standardele
germane şi europene aplicabile
aparatelor electrice, precum şi
reglementările privind eliminarea
interferenţelor radio.
Acest aparat poate fi utilizat de
copii cu vârste de cel puțin 8 ani
și de persoane cu capacitați
fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau lipsite de experiența
și cunostințe numai cu condiția
supravegherii sau instruirii lor cu
privire la utilizarea aparatului într-
un mod sigur și numai dacă
înțeleg riscurile implicate. Copiii
trebuie supravegheați, pentru a
se asigura ca nu se joaca cu
aparatul. Curățarea și
întreținerea ce cade în sarcina
utilizatorului nu trebuie să fie
efectuate de copii dacă aceștia
nu au cel puțin 8 ani și dacă nu
sunt supravegheați.
Nivel de zgomot: Lc < 78 dB (A)
ATENŢIE: Nu folosiţi niciodată aspiratorul
de praf fără filtre.
Aspiratorul este conceput pentru uz
casnic şi în camerele interioare
!
Conectarea la reţeaua de
curent electric
Vă rugăm să verificaţi dacă tensiunea
specificată pe plăcuţa de date a aparatul
corespunde datelor reţelei dumneavoastră de
alimentare cu curent electric.
Cablul de alimentare
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablul
adecvat, sau un set de înfăşurare a cablului,
care poate fi achiziţionat de la cel mai
apropiat magazin Gorenje.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna
de Gorenje, de un centru de service autorizat
de Gorenje sau de personal calificat în
domeniu pentru a evita orice accident.
Date privind conformitatea
cu standardele europene
Testele efectuate asupra acestui tip de aparat
au confirmat conformitatea cu prevederile
următoarelor directive europene:
2014/35/EU
2014/30/EU
2009/125/EU
2011/65/EU
666/2013/EU
Acest aparat electrocasnic este marcat în
conformitate cu prevederile directivei
europene 2012/19/EU privind deşeurile de
echipamente electrice şi electronice.
Aceste linii directoare constituie cadrul
legislativ aplicabil la nivel european,
returnării şi reciclării deşeurilor de
echipamente electrice şi electronice.
39
Eliminarea aparatelor şi
mediul înconjurător
Dacă într-o zi vă decideţi să schimbaţi
aparatul, sau dacă pur şi simplu nu mai aveţi
nevoie de el, luaţi în considerare măsurile de
protecţie a mediului înconjurător.
Asamblarea aspiratorului
Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte
de a ataşa sau de scoate accesoriile. Înainte
de a pune aparatul în funcţiune, verificaţi dacă
toate filtrele sunt montate corect.
ASAMBLAREA FURTUNULUI DE
ASPIRAT
Introduceţi furtunul flexibil în orificiul de
racordare de pe partea superioară a carcasei,
până când simţiţi că s-a blocat.
SCOATEREA FURTUNULUI
Pentru a demonta furtunul flexibil al
aspiratorului, apăsaţi butoanele situate la
baza furtunului flexibil, apoi trageţi pentru a-l
scoate din punctul de racordare.
DERULAREA ŞI RULAREA
CABLULUI
Pentru derulare, trageţi de cablu până la o
lungime care permite o operare uşoară. Apoi
conectaţi aparatul la priza de curent. Pentru
rulare, apăsaţi întrerupătorul pentru a activa
derulatorul automat şi ghidaţi cablul pentru a
preveni accidentele.
Montarea tubului şi a accesoriilor
Introduceţi furtunul flexibil în tubul
telescopic.
Montaţi accesoriul la tubul telescopic:
- Peria de podea este destinată
curăţării podelelor neacoperite, dar şi
a covoarelor.
- Duza pentru spaţii înguste/mobilă
este destinată curăţării colţurilor şi a
spaţiilor dintre pernele canapelelor.
Pentru a curăţa perdele sau praful
de pe suprafeţe decorative, rotiţi
duza în poziţia cu perie, indicată de
semn.
Instrucţiuni de utilizare
Înainte de a folosi aparatul, derulaţi
suficient de mult cablul de alimentare şi
introduceţi ştecherul în priză.
Apăsaţi întrerupătorul On/Off pentru a
pune aparatul în funcţiune. Pentru a-l opri,
apăsaţi din nou butonul On/Off.
Puteţi regla fluxul de aer folosind
regulatorul de flux de aer aflat pe furtunul
flexibil:
- reduceţi puterea atunci când curăţaţi
perdele, cărţi, mobilă, etc.
- măriţi puterea pentru a curăţa
podeaua.
Pentru a rula cablul de alimentare, apăsaţi
buton derulator şi ghidaţi cablul cu mâna,
pentru a vă asigura că mişcările lui violente
nu cauzează daune.
Întreţinere
1. Spilling rubbish from the dust
compartment subassembly
Always operate the cleaner with the dust
compartment subassembly whole
installed.
If you forget to attach and filter or attach
its in the wrong manner, the dust
compartment subassembly may not rinse.
1. După îndepărtarea tubului flexibil, apăsaţi
butoanele de închidere pentru a deschide
capacul.
2. Îndepărtaţi subansamblul
compartimentului de colectare a prafului.
3. Îndepărtaţi capacul de praf din sticlă şi
aruncaţi reziduurile.
40
4. Aruncaţi reziduurile şi potriviţi the
subansamblul compartimentului de
colectare a prafului.
5. Poziţionaţi subansamblul
compartimentului de colectare a prafului
până se închide.
2. Curăţarea şi schimbarea
filtrelor
Filtrul orificiului de intrare a aerului ar
trebui să fie cuăţat de cel puţin de 2 ori pe
an sau când este vizibil solid.
Vă sugerăm să curăţaţi filtrul după
fiecare utilizare îndelungată.
Dacă veţi asigura o curăţare şi o
mentenanţă regulată a filtrului , veţi obţine
rezultate bune ale curăţării, prin urmare o
viaţă mai lungă a aparatului.
Pentru a îndeplini acest lucru, vă
recomandăm următoarele metode de
curăţare:
- Curăţaţi cu peria,
- Scuturaţi praful din filtru,
- Curăţaţi praful din filtrul cu ajutorul
aerului compresat.
Curăţarea filtrului permite fluiditatea
fluxului de aer care asigură o putere
optimă de absorbţie.
3. Curăţarea orificiului de intrare
a aerului
1. Deschideţi grilajul orificiului de intrare a
aerului.
2. Acolo găsiţi un filtru.
3. Scoateţi filtrul de acolo şi înlocuiţi-l cu
unul nou.
4. Închideţi grilajul filtrului.
Curăţare şi întreţinere
Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din
priză.
Curăţaţi partea exterioară a aparatului cu
o cârpă moale şi cu detergent neutru. Un
detergent agresiv poate deteriora
suprafaţa aspiratorului.
Nu puneţi aparatul sau cablul de
alimentare în apă sau în alte lichide.
ATENŢIE:
Atunci când indicatorul pentru sacul de
praf ajunge la mijloc, trebuie sa curăţaţi
recipientul pentru praf.
Aparatul nu trebuie folosit fără filtre.
Filtrele nu se pot spăla în maşina de
spălat şi nu pot fi uscate cu uscătorul
pentru păr.
Depozitare
Sistemul de parcare este util pentru a pune
deoparte tubul/capătul pentru podea atunci
când se întrerupe utilizarea aparatului un timp
scurt. În acest scop vă rugăm să introduceţi
suportul capătului pentru podea în suportul de
parcare de pe aparat.
Mediul înconjurător
Nu aruncaţi aparatul împreună cu deşeurile
casnice atunci când nu mai este utilizabil, ci
înmânaţi-l la un punct oficial de colectare
pentru reciclare. Astfel ajutaţi la conservarea
mediului.
Garanţie & service
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o
problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi
Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi
numărul de telefon în broşura de garanţie
tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există
niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara
dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul local
41
Gorenje sau contactaţi Departamentul de
Service al Aparatelor Domestice Gorenje.
Numai pentru uz casnic!
GORENJE
VĂ DOREŞTE SĂ FOLOSIŢI CU
PLĂCERE ACEST APARAT
65
Slut for apparatet, når du monterer
eller skifter støvsugerslange eller
mundstykke.
Apparatet må ikke bruges til
printertoner og lignende materialer.
Hold teleskoprøret,
støvsugerslangen og
mundstykkerne væk fra hovedet
under brug for at mindske risikoen
for skader.
Ved længere tids brug skal
ledningen være trukket mindst 2/3
ud for at undgå overophedning og
skader.
Apparatet lever op til de gældende
tyske og europæiske el-standarder
samt direktivet om radiointerferens.
Brug aldrig støvsugeren til
opsugning af byggematerialer
såsom fint sand, kalk, cementstøv
osv. Opsugede byggematerialer
kan beskadige apparatet.
Hvis du bruger støvsugeren i flere
timer, skal ledningen være rullet
helt ud.
Apparatet må bruges af børn over 8
år og af personer med nedsat
fysisk, sensorisk eller mental
kapacitet eller manglende erfaring
med og viden om produktet, hvis de
holdes under opsyn eller har fået
vejledning i at bruge apparatet på
en sikker måde og forstår de
involverede risici.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligehold må ikke
foretages af børn, medmindre de er
over 8 år og er under opsyn.
Støjniveau: Lc < 78 dB(A)
FORSIGTIG: Brug aldrig støvsugeren uden
filtrene monteret.
Støvsugeren må kun bruges indendørs i
hjemmet.
Tilslutning af apparatet
Før du slutter apparatet til, skal du kontrollere, at
spændingen i hjemmets lysnet svarer til den
spænding, som er angivet på apparatets
typeskilt.
Ledning
Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den
udskiftes med en passende ledning eller en
komplet spole med automatisk oprul, som du kan
få hos dit Gorenje servicecenter.
Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes
af Gorenje, af et autoriseret servicecenter eller af
en tilsvarende kvalificeret tekniker for at undgå
risici.
Data vedrørende overholdelse
af de europæiske standarder
Apparatet er testet og lever op til de følgende
EU-direktiver:
2014/35/EU
2014/30/EU
2009/125/EU
2011/65/EU
666/2013/EU
Dette apparat er mærket i henhold til EU-direktiv
2012/19/EØF om Affald fra elektriske og elektroniske
produkter (WEEE). Disse retningslinjer udgør
rammerne for en fælles europæisk garanti for
returnering og genbrug af affald fra elektrisk og
elektronisk udstyr.
Bortskaffelse og miljø
Hvis du på et tidspunkt ønsker at udskifte
apparatet med et nyt eller bare ikke har brug for
det længere, skal du huske at tage hensyn til
miljøet.
Samling af støvsugeren
Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du
monterer eller afmonterer tilbehør. Kontroller, at
alle filtre er monteret korrekt, inden du tager
apparatet i brug.
Montering af støvsugerslangen
Sæt den fleksible støvsugerslange ind i studsen
øverst på apparatet, og mærk, at den går i
indgreb.
Afmontering af støvsugerslange
Tryk på knapperne på siden af
støvsugerslangens sokkel, og træk den ud af
studsen på apparatet.
Ud- og indrulning af ledning
Træk ledningen ud i den ønskede længde, så det
er nemt at bruge apparatet. Sæt stikket i en
67
Rengøring og vedligehold
Sluk for apparatet, og træk stikket ud af
stikkontakten.
Tør apparatet af med en hårdt opvredet klud.
Brug ikke skrappe eller slibende
rengøringsmidler, da de kan beskadige
apparatets overflade.
Nedsænk aldrig apparatet eller ledningen i vand
eller andre væsker.
FORSIGTIG:
Når indikatoren for fuld støvsugerpose når op
midt i vinduet, skal støvsugerpose tømmes eller
udskiftes.
Brug aldrig apparatet uden filtre.
Filtrene må ikke maskinvaskes. Filtrene må ikke
tørres med en føntørrer.
OPBEVARING
Med parkeringssystemet kan du fastgøre
teleskoprøret og mundstykket på apparatet. Sæt
gulvmundstykket fast i parkeringsbeslaget på
apparatet.
Miljø
Når apparatet er udtjent, må det ikke bortskaffes
sammen med det almindelige
husholdningsaffald. Indlever det i stedet til
genvinding på din lokale genbrugsstation. På
den måde er du med til at passe på miljøet.
Garanti og service
Hvis du ønsker information om eller har et
problem med dit apparat, kan du kontakte
Gorenjes kundecenter i dit land (du finder
telefonnummeret i det globale garantihæfte).
Hvis der ikke er et kundecenter i dit land, skal du
kontakte din lokale Gorenje-forhandler eller
Gorenjes servicenetværk.
Kun til brug i private husholdninger!
GORENJE ØNSKER DIG RIGTIG
GOD FORNØJELSE MED BRUGEN
AF DETTE APPARAT
71
3. POISTOILMASUODATTIMEN
VAIHTAMINEN
1. Avaa ilmanpoistoaukon ritilä.
2. Kun avaat ilmanpoistoaukon ritilä, sen alla
on poistoilmasuodatin.
3. Poista suodatin ja vaihda tilalle puhdas.
4. Sulje ilmanpoistoaukon ritilä.
Hoito ja puhdistus
Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta.
Puhdista laitteen ulkopuoli pehmeällä liinalla ja
miedolla puhdistusaineella. Voimakkaat tai
hankaavat puhdistusaineet vaurioittavat laitteen
pintaa.
Älä milloinkaan upota laitetta tai sen johtoa
veteen tai muihin nesteisiin.
HUOMIO:
Kun pölysäiliön täyttöasteen ilmaisin saavuttaa
ikkunan keskiosan, puhdista pölysäiliö.
Älä milloinkaan käytä laitetta ilman suodattimia.
Älä puhdista suodattimia pesukoneessa. Älä
kuivaa suodattimia hiustenkuivaajalla.
SÄILYTYS
Säilytyspidike on tarkoitettu
imuputken/lattiasuulakkeen kiinnittämiseksi
imuroinnin keskeytyessä lyhyeksi aikaa. Työnnä
tätä varten lattiasuulakkeen pidike laitteen
säilytyskiskoon.
Ympäristö
Älä hävitä laitetta normaalin kotitalousjätteen
mukana sen käyttöiän päätyttyä, vaan toimita se
kierrätykseen viralliseen keräyspisteeseen.
Tekemällä näin autat säästämään ympäristöä.
Takuu ja huolto
Jos tarvitset tietoja, tai jos sinulla on ongelma,
ota yhteyttä Gorenjen maassasi sijaitsevaan
asiakaspalvelukeskukseen (löydät sen
puhelinnumeron maailmanlaajuisesta
takuulehtisestä). Jos maassasi ei ole
asiakaspalvelukeskusta, käy paikallisen Gorenje-
kauppiaasi luona tai ota yhteyttä Gorenjen
kotitalouslaitteiden huolto-osastoon.
Vain yksityiseen käyttöön!
GORENJE TOIVOTTAA
MIELLYTTÄVIÄ HETKIÄ LAITTEEN
PARISSA
74
- Fuge-/møbelmunnstykket er beregnet
for rengjøring i hjørner og mellom puter.
Følg merkingen, og drei munnstykket til
børsteposisjon for å støvsuge gardiner
og dekorflater.
Bruk
Før du bruker apparatet, må du trekke ut
tilstrekkelig mye ledning og sette støpslet inn
i en stikkontakt.
Trykk på av/på-bryteren for å slå på
apparatet. Trykk en gang til på av/på-
bryteren for å slå av apparatet.
Du kan justere luftstrømmen ved hjelp av
luftstrømregulatoren på sugeslangen:
- Reduser effekten for rengjøring av
gardiner, bøker, møbler osv.
- Øk effekten for rengjøring av harde
gulv.
For å rulle opp igjen ledningen trykker du på
knappen for ledningsopprulling og styrer
ledningen med hånden slik at den ikke kan
slynges rundt og forårsake skade.
Vedlikehold
1. Tømme støvbeholderen
Bruk bare støvsugeren med hele
støvbeholderdelen montert.
Hvis du glemmer å feste et filter eller
monterer det feil, fungerer ikke filtrene i
støvbeholderdelen.
1. Når du har fjernet slangen, trykker du på
låseknappen for å åpne dekselet.
2. Ta med deg hele støvbeholderdelen.
3. Fjern støvdekselet av glass og tøm ut
avfallet.
4. Tøm ut alt avfallet og fest dekselet på
støvbeholderen igjen.
5. Sett støvbeholderdelen på igjen og la den gå
i lås.
2. RENGJØRE OG SKIFTE FILTER
Inntaksfilteret må rengjøres minst to
ganger i året eller når det blir synlig tett.
Vi anbefaler at filteret rengjøres hver gang
støvsugeren har vært brukt lenge.
Regelmessig rengjøring og vedlikehold av
filteret gir gode rengjøringsresultater og
forlenger levetiden til apparatet.
For å oppnå dette anbefaler vi følgende
rengjøringsmetoder:
- Rengjør med børste.
- Rist støvet av filteret.
- Fjern støvet med trykkluft.
Rent filter gir jevn luftstrøm og sikrer
optimal sugeeffekt.
3. SKIFTE UTLØPSFILTER
1. Åpne risten til luftutløpet.
2. Når du åpner risten til luftutløpet, vises
utløpsfilteret.
3. Fjern filteret og skift det ut med et rent filter.
4. Lukk risten til luftutløpet.
Stell og rengjøring
Slå av apparatet og trekk støpslet ut av
stikkontakten.
Rengjør utsiden av apparatet med en myk klut
og et mildt vaskemiddel. Sterke eller slipende
vaskemidler vil skade overflaten på kabinettet.
79
3. Ta ut filtret och byt ut det mot ett rent.
4. Stäng gallret för luftutloppet.
Skötsel och rengöring
Stäng av apparaten och dra ut strömkontakten ur
eluttaget.
Rengör utsidan av apparaten med en mjuk trasa
med milt rengöringsmedel. Aggressiva eller
slipande tvättmedel skadar utsidan.
Doppa aldrig in apparaten eller sladden i vatten
eller andra vätskor.
FÖRSIKTIGHET:
När dammsugarens fyllnadsindikator når mitten
av fönstret, rengör dammsugarbehållaren.
Använd aldrig apparaten utan filter.
Tvätta aldrig filtren i tvättmaskin. Använd inte
hårtork för att torka dem.
FÖRVARING
Parkeringssystemet används för längre
sugperioder med rör/munstycke vid korta avbrott.
För detta ändamål, sätt in golvmunstyckets
hållare i apparatens parkeringsskena.
Miljö
Släng inte apparaten tillsammans med normalt
hushållsavfall när den är uttjänt, utan lämna in
den till kommunens återvinningscentral. Genom
att göra detta hjälper du till att bevara miljön.
Garanti & service
Om du behöver information eller har ett problem,
kontakta Gorenjes kundcenter i ditt land (du
hittar telefonnumret i det världsomfattande
garantibladet). Om det inte finns ett kundcenter i
ditt land, vänd dig till din lokala Gorenje-
återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen
för lokala Gorenje-apparater.
Endast för privat bruk!
GORENJE ÖNSKAR DIG MYCKET
NÖJE NÄR DU ANVÄNDER DIN
APPARAT
18 060 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Gorenje CJ173 Manualul proprietarului

Categorie
Aspiratoare portabile
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru