ESAB ES 300i Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de instrucțiuni
0463 415 301 RO 20180703
Valid for: serial no. 815-xxx-xxxx
ES300i
Sursă de alimentare a sudurii MMA300A
CUPRINS
0463 415 301 © ESAB AB 2018
1
SIGURANŢĂ ................................................................................................ 4
1.1 Semnificaţia simbolurilor ...................................................................... 4
1.2 Măsuri de siguranţă ............................................................................... 4
2
INTRODUCERE .......................................................................................... 8
2.1 Prezentare generală ............................................................................... 8
2.2 Echipament ............................................................................................. 8
3
DATE TEHNICE ........................................................................................... 9
4
INSTALARE ................................................................................................. 11
4.1 Poziționare .............................................................................................. 11
4.2 Instrucțiuni de ridicare........................................................................... 11
4.3 Rețea de alimentare ............................................................................... 12
5
OPERARE.................................................................................................... 17
5.1 Prezentare generală ............................................................................... 17
5.2 Conexiuni și dispozitive de control ...................................................... 17
5.3 Conexiune a cablurilor de sudură și de retur ...................................... 18
5.4 Pornirea/oprirea alimentării de la rețeaua electrică ............................ 18
5.5 Comanda ventilatorului.......................................................................... 18
5.6 Protecţie termică .................................................................................... 18
5.7 Funcţii şi simboluri................................................................................. 19
5.8 Panou de setare...................................................................................... 21
5.8.1 Navigare ............................................................................................... 21
5.8.2 Program de sudură............................................................................... 22
5.9 Comandă de la distanţă analogică ....................................................... 22
5.10 Telecomandă........................................................................................... 22
5.11 Conexiune USB....................................................................................... 22
6
ÎNTREŢINERE ............................................................................................. 23
6.1 Întreţinere de rutină................................................................................ 23
6.2 Instrucţiuni de curăţare ......................................................................... 23
7
DEPANARE.................................................................................................. 27
8
CODURI DE EROARE................................................................................. 28
8.1 Descrierile codurilor de eroare ............................................................. 28
9
COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB................................................... 29
DIAGRAMĂ.......................................................................................................... 30
NUMERE DE CATALOG...................................................................................... 31
ACCESORII ......................................................................................................... 32
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
1 SIGURANŢĂ
0463 415 301
- 4 -
© ESAB AB 2018
1 SIGURANŢĂ
1.1 Semnificaţia simbolurilor
Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL!
Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTIZARE!
Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
ATENȚIE!
Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTIZARE!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de utilizare şi
respectaţi toate etichetele, practicile de siguranţă ale
angajatorului şi fişele cu date de securitate (FDS-urile).
1.2 Măsuri de siguranţă
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura persoanele
care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță
corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie îndeplinească cerințele care se aplică
acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru,
trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu
operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate conducă la
situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale
echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie fie familiarizat cu:
exploatarea acestuia
amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
funcția acestuia
măsurile de protecție relevante
sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie se asigure că:
nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului
când acesta este pornit
nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie:
fie adecvat scopului
nu aibă curenți de aer
1 SIGURANŢĂ
0463 415 301
- 5 -
© ESAB AB 2018
4. Echipament individual de siguranță:
Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum
ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot se agațe sau
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
Asigurați-vă este conectat sigur cablul de retur
Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către
un electrician calificat
Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie fie marcat în
mod vizibil și fie la îndemână
Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie se efectueze în timpul
exploatării
AVERTIZARE!
Sudura și tăierea cu arc electric pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de
precauție când sudați sau tăiați.
ȘOC ELECTRIC Pericol de moarte
Instalați și împământați unitatea în conformitate cu manualul de utilizare.
Nu atingeţi componentele electrice sub tensiune sau electrozii cu pielea
neprotejată, mănuşi ude sau îmbrăcăminte udă.
Izolaţi-vă faţă de lucrare şi pământ.
Asigurați-vă poziția dvs. de lucru este sigură
CÂMPURI ELECTRICE ŞI MAGNETICE Pot prezenta pericol pentru
sănătate
Sudorii cu stimulatoare cardiace trebuie se consulte cu medicul înainte
de a efectua operaţiuni de sudare. Câmpurile electromagnetice pot
interfera cu anumite stimulatoare cardiace.
Expunerea la câmpurile electromagnetice poate avea şi alte efecte
necunoscute asupra sănătăţii.
Sudorii trebuie utilizeze următoarele proceduri pentru a minimiza
expunerea la câmpurile electromagnetice:
Dirijaţi electrodul şi cablurile de lucru împreună pe aceeaşi parte a
corpului dvs. Fixaţi-le cu bandă atunci când este posibil. Nu staţi cu
nicio parte a corpului între cablurile de lucru şi ale arzătorului. Nu
înfăşuraţi niciodată cablurile de lucru sau ale arzătorului în jurul
corpului dvs. Menţineţi sursa de alimentare şi cablurile pentru sudură
cât mai departe posibil de corpul dvs.
Conectaţi cablul de sudură la piesa de lucru cât mai aproape posibil
de zona care se sudează.
FUM ȘI GAZE Pot prezenta pericol pentru sănătate
Ţineţi capul în afara zonei cu fum.
Folosiţi ventilaţia, extracţia arcului sau ambele pentru a scoate vaporii şi
gazele din zona dumneavoastră de respiraţie şi spaţiul general.
RAZE DE ARC ELECTRIC Pot afecta ochii și pot arde pielea
Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de
filtrare corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție.
Protejaţi-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare.
1 SIGURANŢĂ
0463 415 301
- 6 -
© ESAB AB 2018
ZGOMOT Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz.
PIESE ÎN MIŞCARE - Pot cauza vătămări
Menţineţi toate uşile, panourile şi capacele închise şi în poziţii sigure.
Permiteţi numai persoanelor calificate îndepărteze capacele pentru
întreţinere şi depanare, după cum este necesar. Montaţi din nou panourile
sau capacele şi închideţi uşile după finalizarea operaţiunilor de service şi
înainte de pornirea motorului.
Opriţi motorul înainte de montarea sau conectarea unităţii.
Ţineţi mâinile, părul, hainele largi şi uneltele departe de piesele în mişcare.
PERICOL DE INCENDIU
Scânteile (stropii) pot cauza incendii. Asiguraţi-vă nu există materiale
inflamabile în apropiere.
Nu utilizaţi pentru containere închise.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ Apelați la un expert pentru asistență în caz de
funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Acest produs este destinat exclusiv sudurii cu arc.
AVERTIZARE!
Nu utilizați sursa de alimentare pentru dezghețarea țevilor înghețate.
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru
utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia
electrică este furnizată de sistemul public de alimentare de
joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și radiate,
pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității
electromagnetice a echipamentelor din clasa A în aceste
locații.
1 SIGURANŢĂ
0463 415 301
- 7 -
© ESAB AB 2018
NOTĂ!
Predați echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene
2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice și
electronice, precum și cu implementarea acesteia conform
legislației naționale, echipamentul electric și/sau electronic
care a atins limita maximă a duratei de viață trebuie fie
predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile de
colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat
distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente
individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul
dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
2 INTRODUCERE
0463 415 301
- 8 -
© ESAB AB 2018
2 INTRODUCERE
2.1 Prezentare generală
ES 300i este o sursă de alimentare destinată pentru sudura cu electrozi înveliţi (MMA) şi
sudura prin contact TIG.
Accesoriile ESAB pentru produs se găsesc în capitolul „ACCESORII” din acest
manual.
2.2 Echipament
Sursa de alimentare este livrată cu:
Cablu de reţea de 3 m cu fişă
manual de instrucțiuni
3 DATE TEHNICE
0463 415 301
- 9 -
© ESAB AB 2018
3 DATE TEHNICE
ES300i (0445100880, 0445 100 884)
Tensiune reţea de
alimentare
230-480V±10%, 3~ 50/60Hz
230V±10%, 1~ 50/60Hz
1)
Alimentare de la rețea
S
scmin
4,4MVA
2)
, 4,1MVA
3)
Nicio cerință
Z
max
0,04 Ohmi Nicio cerință
Curent primar
I
max
MMA
30,0A 29,0 A
I
max
TIG
21,0A 20,0 A
Cerere de Putere fără sarcină în modul de economisire energie
U
in
230 V
74 W
U
in
480 V
91W
Domeniu de reglare
MMA 5A/20V - 300A/32V 5A/20 V - 200 A/28 V
TIG 5A/10V - 300A/22V 5A/10 V - 200 A/18 V
Sarcină admisibilă la MMA
40% din ciclul de funcţionare 300A/32,0V
60% din ciclul de funcționare 250A/30,0V
100% ciclu de funcţionare 200A/28,0V 200 A/28,0 V
Sarcină admisibilă la TIG
40% din ciclul de funcţionare 300A/22,0V
60% din ciclul de funcționare 250A/20,0V
100% ciclu de funcţionare 200A/18,0V 200 A/18,0 V
Putere aparentă I
2
la curent
maxim
11,6 kVA
2)
, 11,3kVA
3)
6,6 kVA
Putere activă I
2
la curent
maxim
11,2 kW
2)
, 10,8kW
3)
6,6 kW
Factor de putere la curent maxim
TIG 0,96 0,99
MMA 0,96 0,98
Eficiență la curent maxim
MMA 89% 87%
TIG 85% 84%
Tensiune circuit deschis U
0
max
Funcţie VRD la 35V
dezactivată
48V 48 V
Funcţie VRD la 35V activată
32V
2)
, 34 V
3)
34 V
Temperatură de exploatare de la -10 ° la +40°C (de la +14 ° la +104°F)
Temperatură de transport de la -20 ° la +55°C (de la -4 ° la +131°F)
3 DATE TEHNICE
0463 415 301
- 10 -
© ESAB AB 2018
ES300i (0445100880, 0445 100 884)
Presiune sonoră continuă
în lipsa sarcinii
<70db(A)
Dimensiuni L×l×h 460×200×320mm (18,1×7,9×12,6in.)
Greutate 15kg (33lbs)
Clasă de izolaţie
transformator
F
Clasă de protecţie carcasă IP23
Clasă de aplicaţie
1)
Monofazat disponibil de la seria 725-xxx-xxxx
2)
De la seria 627-xxx-xxxx la 719-xxx-xxxx
3)
De la seria 725-xxx-xxxx
Rețea de alimentare, S
sc min
Puterea minimă de scurtcircuit pe rețea în conformitate cu IEC 61000-3-12
Ciclu de funcţionare
Ciclul de funcționare se referă la timp ca procent dintr-o perioadă de zece minute în care
puteți suda sau tăia la o anumită sarcină, fără a suprasolicita echipamentul. Ciclul de
funcţionare este valabil pentru o temperatură de 40°C/104°F sau mai mică.
Clasă de protecţie carcasă
Codul IP indică clasa de protecţie a carcasei, respectiv gradul de protecţie împotriva
pătrunderii unor obiecte solide sau a apei.
Echipamentul marcat IP23 este proiectat pentru utilizarea în interior și exterior.
Clasă de aplicaţie
Simbolul arată sursa de alimentare este proiectată pentru utilizarea în zone de
periculozitate ridicată din punct de vedere electric.
4 INSTALARE
0463 415 301
- 11 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALARE
Instalarea trebuie executată de către un specialist.
ATENȚIE!
Acest produs este destinat utilizării în medii industriale. Într-un mediu casnic,
acest produs poate cauza interferențe radio. Utilizatorului îi revine
responsabilitatea ia măsurile de protecție adecvate.
4.1 Poziționare
Poziţionaţi sursa de alimentare astfel încât orificiile de admisie şi evacuare a aerului nu fie
obstrucţionate.
A. Minim 200 mm (8”)
B. Minim 200 mm (8”)
AVERTIZARE!
Asigurați echipamentul mai ales
dacă terenul este neuniform sau
înclinat.
4.2 Instrucțiuni de ridicare
Ridicarea mecanică trebuie efectuată cu utilizarea ambelor mânere exterioare.
4 INSTALARE
0463 415 301
- 12 -
© ESAB AB 2018
4.3 Rețea de alimentare
NOTĂ!
Cerinţe pentru reţeaua de alimentare
Acest echipament este conform cu IEC 61000-3-12 cu condiția ca puterea de
scurtcircuit fie mai mare sau egală cu S
scmin
la punctul de interfață dintre
racordul utilizatorului şi sistemul public. Este responsabilitatea instalatorului sau a
utilizatorului echipamentului se asigure echipamentul este conectat numai
la o sursă de alimentare cu o putere de scurtcircuit mai mare sau egală cu S
scmin
,
consultându-se cu operatorul rețelei de distribuție, dacă este necesar Consultaţi
datele tehnice din capitolul DATE TEHNICE.
Sursa de alimentare se va regla automat la tensiunea de intrare furnizată; asiguraţi-vă
aceasta este protejată prin siguranţe de dimensiuni corecte. Trebuie efectuată o conexiune
de împământare de protecţie, în conformitate cu normele aplicabile.
Plăcuţa cu date de conectare la alimentare
4 INSTALARE
0463 415 301
- 13 -
© ESAB AB 2018
Dimensiunile recomandate pentru siguranţe şi secţiunea minimă a cablului ES300i
Tensiune reţea de
alimentare
3~ 50/60Hz 1~ 50/60Hz
230V 380V 400V 415V 480V 230 V
Secţiunea cablului
de reţea
4×4 mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
3×6mm²
Intensitate maximă
a curentului I
max
MMA 30A 18A 16A 16A 14A 28,0 A
I
1eff
MMA 18A 11A 10A 10A 9A 28,0 A
Siguranţă
protecţie la
supratensiune
tipC MCB
20A
20A
16A
16A
10A
16A
10A
16A
10A
10A
35A
35A
Lungime maximă
recomandată
pentru cablul de
prelungire
100m/
330ft.
100m/
330ft.
100m/
330ft.
100m/
330ft.
100m/
330ft. 100m/ 330ft.
Dimensiunea
minimă
recomandată
pentru cablul
prelungitor 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm² 3×6mm²
NOTĂ!
Pentru diferite tensiuni ale reţelei sunt certificate diferite versiuni de ES 300i.
Întotdeauna consultaţi plăcuţa cu date de conectare pentru specificaţiile sursei de
alimentare utilizate.
NOTĂ!
Secțiunile pentru cablurile de rețea și dimensiunile pentru siguranțe prezentate
mai sus sunt în conformitate cu reglementările din Suedia. Utilizați sursa de
alimentare în conformitate cu reglementările naționale corespunzătoare.
Tensiune de rețea de 230V monofazată cu siguranță de rețea de 16A
Consultați tabelul de mai jos pentru date informative pentru utilizarea la tensiune de rețea de
230V monofazată cu siguranță de rețea de 16A. O siguranță de rețea de 16A poate face
posibilă utilizarea unei fișe de rețea de 16A împreună cu un cablu de rețea de 3×2,5mm
2
.
MMA 1~ 230 V 16 A
25% 60% 100%
I
2
200 A* 150 A 120 A
U
2
28,0 V 26,0 V 24,8 V
I
max
28,2 A 20,2 A 15,3 A
I
eff
14,1 A 15,6 A 15,3 A
TIG 1~ 230 V 16 A
60% 100%
4 INSTALARE
0463 415 301
- 14 -
© ESAB AB 2018
I
2
200 A* 170 A
U
2
18,0 V 16,8 V
I
max
19,1 A 15,3 A
I
eff
14,8 A 15,3 A
*) Siguranțele din porțelan sunt recomandate pentru a obține 200A în modul MMA și TIG.
Siguranțele MCB întrerup circuitul mai rapid decât siguranțele din porțelan.
Alimentarea de la generatoare de curent
Sursa de alimentare poate fi alimentată de la diferite tipuri de generatoare. Totuşi, este
posibil ca unele generatoare nu poată asigura o putere suficientă pentru ca sursa de
alimentare pentru sudură funcţioneze corect. Se recomandă generatoare cu reglarea
automată a tensiunii (AVR) sau cu un tip de reglare echivalent sau mai bun, cu putere
nominală de 20 kW.
Instalarea cablului de alimentare de la reţea
NOTĂ!
Sursa de alimentare este livrată cu un cablu de rețea de 4×2,5mm
2
și o fișă de
rețea de 16A, care împreună pot susține datele nominale indicate pentru
alimentarea de la rețea de 380–415V trifazată. Dacă este necesară o altă
tensiune de rețea, cablul de rețea poate fi schimbat în conformitate cu
reglementările naționale relevante. Pentru recomandări, consultați secțiunea
Dimensiuni recomandate pentru siguranţe şi secţiunea minimă a cablului.
1. Scoateţi panoul lateral.
2. Dacă este strâns, eliberaţi opritorul (A).
3. Dacă este conectat un cablu, deconectaţi toate firele, tăiaţi cureaua autoblocantă (D)
şi îndepărtaţi cablul.
4. Opţional: Ventilatorul cu spumă poate fi îndepărtat în acest moment pentru a simplifica
instalarea. Reţineţi direcţia ventilatorului (cu autocolantul spre interior).
5. Dezizolaţi firul nou în conformitate cu specificaţia (B).
6. Introduceţi cablul cu aproximativ 1 cm (0,4 ţoli) din izolaţie în interiorul opritorului.
Strângeţi opritorul utilizând 1,5–2Nm (13,3--17,7in.lb) (A).
7. Utilizaţi două curele autoblocante pentru a strânge cablurile (D).
4 INSTALARE
0463 415 301
- 15 -
© ESAB AB 2018
8. Opţional: Dacă ventilatorul cu spumă a fost îndepărtat, acum îl puteţi reinstala. Un
simbol de pe partea laterală a ventilatorului (G) arată direcţia debitului de aer.
9. Instalaţi feritele şi conectaţi cablul de împământare (C). O şaibă dinţată trebuie
localizată cât mai aproape de radiator. Strângeţi şurubul la un cuplu de 6,0±0,6Nm
(53,1±5,3in.lb).
10. Conectați toate firele conform ilustrațiilor pentru monofazat și trifazat. Strângeţi
şurubul la un cuplu de 1,0±0,2Nm (8,9±1,8in.lb).
11. Asiguraţi-vă dispozitivul de protecţie IP este instalat corect pe interiorul panoului
lateral (E).
12. Reasamblaţi panoul lateral (F).
13. Strângeţi şuruburile de pe panoul lateral cu 3±0,3Nm (26,6±2,7in.lb).
Trifazat
Monofazat
AVERTIZARE!
În funcționarea monofazată, borna L3 este alimentată cu toate nu este
conectată. Asigurați-vă borna L3 rămâne deconectată.
4 INSTALARE
0463 415 301
- 16 -
© ESAB AB 2018
5 OPERARE
0463 415 301
- 17 -
© ESAB AB 2018
5 OPERARE
5.1 Prezentare generală
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în
capitolul „SIGURANȚĂ”. Citiți-le în întregime înainte de a începe utilizați
echipamentul!
NOTĂ!
Când mutaţi echipamentul, utilizaţi mânerul proiectat în acest scop. Nu trageţi
niciodată de cabluri.
AVERTIZARE!
Șoc electric! Nu atingeți piesa de prelucrat sau capul de sudură în timpul
funcționării!
5.2 Conexiuni și dispozitive de control
1. Panou de setare 5. Întrerupător de alimentare de la rețea, O/I
2. Bornă pozitivă de sudură 6. Conexiune USB
3. Bornă negativă de sudură 7. Cablu de reţea
4. Conexiune pentru unitatea de comandă de
la distanţă (Atât unitatea de comandă de la
distanţă digitală, cât şi cea analogică pot fi
utilizate împreună cu sursa de alimentare
cu energie electrică.)
5 OPERARE
0463 415 301
- 18 -
© ESAB AB 2018
NOTĂ!
Întotdeauna utilizaţi capacul atunci când conexiunea USB nu este utilizată.
5.3 Conexiune a cablurilor de sudură și de retur
Sursa de alimentare are două ieșiri, o bornă pozitivă de sudură (+) și o bornă negativă de
sudură (-), pentru conectarea cablurilor de sudură și de retur. Ieșirea la care este conectat
cablul de sudură depinde de metoda de sudură sau de tipul electrodului utilizat.
Conectați cablul de retur la cealaltă ieșire de la sursa de alimentare. Fixați clema de contact
a cablului de retur de piesa de prelucrat și asigurați-vă există un contact bun între piesa
de prelucrat și ieșirea pentru cablul de retur de la sursa de alimentare.
Pentru sudura TIG; borna negativă de sudură (-) este utilizată pentru pistolul de sudură,
iar borna pozitivă (+) pentru cablul de retur.
Pentru sudura MMA, cablul de sudură poate fi conectat la borna pozitivă (+) sau la
borna negativă (-), în funcție de tipul de electrod utilizat. Polaritatea conectării este
specificată pe ambalajul electrodului.
5.4 Pornirea/oprirea alimentării de la rețeaua electrică
Porniţi alimentarea de la reţea rotind comutatorul în poziţia „I”.
Opriți unitatea rotind comutatorul pe poziția „O”.
Indiferent dacă alimentarea de la rețea se întrerupe sau dacă sursa de alimentare este oprită
în mod normal, programele de sudură vor fi memorate și vor fi disponibile la următoarea
pornire a unității.
ATENȚIE!
Nu opriți sursa de alimentare în timpul sudurii (cu sarcină).
5.5 Comanda ventilatorului
Sursa de alimentare are control termic automat. Ventilatorul continuă funcţioneze timp de
câteva minute după oprirea sudurii, în timp ce sursa de alimentare trece în modul de
economisire a energiei. Ventilatorul porneşte din nou când se reîncepe sudura.
În modul de economisire a energiei, ventilatorul va porni ocazional şi va funcţiona câteva
minute.
5.6 Protecţie termică
Sursa de alimentare include protecţie termică împotriva supraîncălzirii. Dacă
apare supraîncălzirea, operaţia de sudură este oprită, iar indicatorul de
supraîncălzire de pe panou se va aprinde şi un mesaj de eroare va fi afişat pe
ecran. Protecţia este resetată automat după ce temperatura a fost redusă
suficient.
5 OPERARE
0463 415 301
- 19 -
© ESAB AB 2018
5.7 Funcţii şi simboluri
Sudură MMA
Sudura MMA mai este denumită și sudură cu electrozi înveliți. Prin aprinderea
arcului se topește electrodul, iar învelișul său formează o zgură protectoare.
Pentru sudura MMA, sursa de alimentare se va utiliza împreună cu:
cablu de sudură cu suport pentru electrod
cablu de retur cu clemă
Forța arcului
Funcţia de forţă a arcului controlează modul în care curentul se modifică odată
cu modificarea lungimii arcului, în timpul operaţiei de sudare. Utilizaţi o valoare
scăzută a forţei arcului pentru a obţine un arc calm cu puţini stropi şi utilizaţi o
valoare ridicată pentru a obţine un arc fierbinte şi penetrant.
Forţa arcului se aplică numai pentru sudura MMA.
Pornire caldă
Funcţia de pornire caldă creşte temporar curentul la începutul sudurii. Utilizaţi
această funcţie pentru a reduce riscul unei fuziuni insuficiente şi al lipirii şi
zgârierii electrodului.
Pornirea caldă se aplică numai pentru sudura MMA.
Cel 6010
Caracteristici optimizate ale arcului de sudură pentru electrozi celulozici, cum ar
fi 6010 şi alţii similari.
Curent min. la distanță
Se utilizează pentru setarea curentului minim pentru pedala de picior şi
comanda de la distanţă analogică. Se setează în % din curentul setat, în
intervalul 0–99% în trepte de 1%.
Spre exemplu: În cazul în care curentul este setat la 100A și funcția pentru
curentul min. la distanță este setată la 20, curentul min. la distanță va fi de 20A.
În cazul în care curentul este setat la 80A și funcția pentru curentul min. la
distanță este setată la 50%, curentul min. la distanță va fi de 40A. În cazul în
care funcţia pentru curentul min. este setată la 0%, curentul min. la distanţă va fi
egal cu cel mai mic curent posibil (5A).
5 OPERARE
0463 415 301
- 20 -
© ESAB AB 2018
Sudură TIG
Sudura TIG topește metalul piesei de prelucrat utilizându-se un arc aprins de la
un electrod de tungsten, care nu se topește. Baia de sudură și electrodul sunt
protejate de gazul protector.
Pentru sudura TIG, sursa de alimentare se va utiliza împreună cu:
un arzător TIG cu supapă de gaz
un cilindru de argon
un regulator de argon
electrod de tungsten
Această sursă de alimentare efectuează Pornire TIG prin contact.
Electrodul de tungsten se pune în contact cu piesa de prelucrat. Când electrodul
este ridicat de pe piesa de prelucrat, arcul se aprinde la un nivel de curent
limitat.
Dispozitiv de reducere a tensiunii (VRD)
Funcția dispozitivului VRD asigură faptul tensiunea circuitului deschis nu
depășește 35V când nu se sudează. Acest lucru este indicat de un indicator
VRD aprins pe panou. Contactați un tehnician de service autorizat de ESAB
pentru a activa această funcție.
Funcţii ascunse
În panoul de control există funcţii ascunse. Pentru a accesa funcțiile, apăsați butonul de
selectare a parametrilor (9) timp de 3 secunde (pentru dispunerea butoanelor, consultați
secțiunea PANOU DE SETARE). Afişajul prezintă o literă şi o valoare. Selectaţi funcţia
apăsând același buton. Butonul rotativ se utilizează pentru modificarea valorii funcţiei
selectate. Pentru a părăsi funcțiile ascunse, apăsați din nou butonul timp de 3 secunde.
Literă Funcţie Setări Pași pentru
setare
Valoare
implicită
I Curent min. la distanță 0-99% 1 20%
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

ESAB ES 300i Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare