Taurus Alpatec AP 2040, AP2040 Manualul proprietarului

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Taurus Alpatec AP 2040 Manualul proprietarului. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
AP2040
Puricador de aire
Air purier
Puricateur d’air
Luftreiniger
Puricatore d’aria
Puricador de ar
Puricador d’aire
Luchtreiniger
Oczyszczacz powietrza
Καθαριστης αερα
Очиститель воздуха
Puricator de aer
Пречиствател на въздуха
Română
PURIFICATOR DE AER
AP2040
DESCRIERE
1 Comandă panou
2 Ieșire aer
3 Intrare aer
4 Indicator pm 2.5
5 Panoul frontal
PANOUL DE COMANDĂ
A Buton și indicator de repaus
B Indicator viteză ventilator
C Pornit-oprit/viteză ventilator/blocare copii
D Indicator blocare copii
E Buton și indicator ltru
UTILIZARE ŞI ÎNGRIJIRE:
- Nu folosi aparatul într-un loc cu foarte mult
praf și/sau foarte umed sau într-o locație cu
pericol de incendiu.
- Nu introduceți niciodată obiecte în aparat. Nu
ezați niciodată nimic pe aparat și nu introdu-
ceți nimic în interiorul acestuia.
- Nu acoperiți gurile pentru intrarea aerului sau
grilajul de evacuare a aerului.
- Nu lăsați niciodată, nici un lichid să intre în
aparat
- Nu atingeți aparatul cu mâinile ude.
- Nu folosi niciodată aparatul într-un loc umed.
- Nu folosi niciodată aparatul în apropierea unei
surse de căldură.
- Nu folosi aparatul aproape de obiecte sau
produse inamabile (perdele, aerosoli, solvenți
etc.)
- Nu pulverizați niciun material inamabil, cum
ar  insecticide sau parfum în jurul aparatului.
Poate provoca explozie sau incendiu.
- Acest aparat nu poate înlocui ventilația norma-
lă, colectarea zilnică a prafului sau pomparea
uleiului la gătit.
- Asigurați-vă că aparatul este așezat pe o su-
prafață stabilă și orizontală în timpul utilizării.
- sați cel puțin 15 cm spațiu în spatele și pe
rțile laterale ale aparatului și cel puțin 30
cm spațiu deasupra produsului, atunci când
folosiți.
- Desfășurați complet cablul de alimentare al
aparatului înainte de ecare utilizare.
- Nu utilizi aparatul fără ltrul (ltrele) acestuia
poziționate corect.
- Nu utilizi aparatul dacă comutatorul pornit/
oprit nu funcționează.
- Nu mișci aparatul în timpul utilirii.
- Nu răsturnați aparatul în timpul utilizării sau
dacă este conectat la rețeaua de alimentare.
- Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen-
tare atunci când nu îl utilizați și înainte de a-l
curăța.
- Decuplați aparatul de la rețeaua electrică înain-
te de a înlocui orice accesoriu.
- Decuplați aparatul de la rețeaua electri
atunci când nu-l folosiți și înainte de orice
activitate de curățare.
- Depoziti aparatul într-un loc care să nu e
la îndemâna copiilor şi/sau a persoanelor cu
capacităţi zice, senzoriale sau mentale redu-
se, ori care nu au experienţa sau cunoştinţele
necesare.
- Nu expuneți aparatul la temperaturi extreme.
- Nu-l expuneți la temperaturi extreme sau câmp
magnetic puternic.
- Păstrați aparatul într-un loc uscat, lipsit de praf
și care nu se aă în lumina directă a soarelui.
- Asiguraţi-vă că praful, impuritățile sau alte
obiecte străine nu blochează grilajul ventilato-
rului de pe aparat.
- Păstrați aparatul în stare bună. Verici piese-
le mobile pentru a vedea dacă sunt nealiniate
sau blocate și asigurați-vă că nu există piese
rupte sau anomalii care pot afecta funcționarea
corectă a aparatului.
- Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat în
timp ce este folosit.
- Nu lăsați niciodată aparatul conectat și ne-
supravegheat dacă nu este utilizat. Astfel se
economisește energie și se prelungește durata
de viă a aparatului.
- Nu utilizi aparatul pentru a usca articole
textile de nici un tip.
- Apăsați de patru ori pentru a selecta operarea
cu a treia de viteză, iar al treilea indicator este
pornit;
- Apăsați de cinci ori pentru a selecta a patra
viteză și a aprinde al patrulea indicator;
- Apăsați de șase ori pentru a-l opri;
BLOCARE COPII:
- Apăsați lung butonul „Switch button” timp de
3 secunde pentru a intra în modul de blocare
pentru copii,
- lumina indicatorul de blocare pentru copii va
 albastră. În modul de blocare pentru copii,
celelalte butoane vor  blocate.
- Țineți din nou apăsat butonul „Switch button”
timp de 3 secunde, lumina indicatorului de
blocare pentru copii se va stinge cu această
funie.
BUTON FILTRU:
- Când durata de viă a ltrului expiră (aproxi-
mativ 2500 ore), indicatorul de înlocuire a ltru-
lui va lumina intermitent pentru a vă reaminti,
că este timpul să schimbați ltrul.
- Vă rugăm să înlocuiți ltrul consultând gurile
1,2,3,4.
- După schimbarea ltrului, țineți apăsat butonul
Filter button” timp de 5 secunde pentru reini-
țiere
BUTON REPAUS:
- În stare de pornire, apăsi scurt butonul
„Sleep button”, puricatorul intră în modul de
repaus și toate luminile, cu excepția indicatoru-
lui de stare de repaus se sting. Dacă este apă-
sată orice tastă, așajul va  reluat timp de 30
de secunde, iar apoi apăsați din nou orice tastă
în termen de 30 de secunde pentru a ieși din
modul de repaus și a intra în modul automat.
După trecerea a 30 de secunde fără operarea
vreunui butonului, așajul va  oprit.
AFIȘAJUL CALITĂȚII AERULUI
- Excelent: Albastru
- Bun: Verde
- Moderat: Galben
- Rău: Roșu
DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT
APARATUL:
- Opriți aparatul de la butonul pornit/oprit.
- Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen-
tare.
INSTALARE
- Asigurați-vă că înlături tot materialul ambala-
jului din interiorul aparatului.
- Asigurați-vă că aparatul este plan față de
podea.
- Nu acoperiţi sau obturaţi oriciile aparatului.
- Ștecherul trebuie să e ușor accesibil astfel
încât acesta să poată  deconectat în caz de
urgență.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
ÎNAINTE DE UTILIZARE:
- Asigurați-vă că ați îndertat toate ambalajele
produsului
- Îndepărtați folia de protecție a aparatului și
urmați gurile 1,2,3,4.
- Pentru a elimina mirosul emis de aparat la
prima utilizare, este recomandat să îl mențineți
la putere maximă timp de 2 ore, într-o cameră
bine aerisită.
- Pregătiți aparatul conform funcției pe care
dori să o folosiți.
UTILIZARE:
- Desfășurați complet cablul înainte de a-l intro-
duce în priză.
- Prindeţi aparatul de baza / conectorul aces-
tuia, asigurându-vă că este montat corect pe
poziţie.
- Ataşaţi aparatul la bază, asigurându-vă că
acesta este xat corect în poziţie.
- Asigurați-vă că racordul electronic este bine
atașat la aparat.
- Conectați aparatul la rețeaua de alimentare.
- Ghidați aparatul pentru a orienta uxul de aer
în direia dorită.
- Porniți aparatul, utilizând butonul de pornire/
oprire.
- Apăsați butonul „ON, aparatul va intra în
modul automat (toate LED-urile de indicare a
vitezei, ale ventilatorului, se aprind); in modul
automat, aparatul determină viteza de funcțio-
nare a curentului de aer în funcție de calitatea
aerului
- Apăsați de două ori pentru a selecta prima
viteză a ventilatorului, iar primul indicator este
pornit;
- Apăsați de trei ori pentru a selecta a doua
viteză, iar al doilea indicator este pornit;
CURĂȚARE
- Deconectați aparatul de la sursa de alimentare
și lăsați-l să se răcească înainte de a-l curăța.
- Curăţaţi echipamentul electric şi conexiunea
la reţeaua electrică folosind o lavetă umedă,
apoi usci. NU INTRODUCEȚI NICIODATĂ
APARATUL ÎN APĂ SAU ÎN ALT LICHID.
- Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva
picături de detergent lichid, apoi usci-l.
- Nu utilizi solvenți sau produse cu pH acid sau
bazic, precum înălbitori sau produse abrazive,
pentru curățarea aparatului.
- Nu permiteți ca apa sau orice alt lichid să
pătrundă în gurile de aerisire pentru a evita
deteriorarea pieselor interne ale aparatului.
- Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau
în orice alt lichid și nu lăsați apa să curgă pe
acesta.
- Nu spălați ltrul.
- Nu folosi aspiratorul pentru a curăța ltrul.
- Sterilizați regulat ltrul la lumina soarelui.
- Dacă aparatul nu este bine curățat, suprafața
acestuia se poate deteriora, afectând în mod
inevitabil durata de funcționare, devenind nesi-
gur pentru utilizare.
CONSUMABILE
- Consumabilele pot  achiziţionate de la dis-
tribuitori şi întreprinderi autorizate (cum ar 
ltrele etc.) pentru modelul aparatului dvs.
SPECIFICAȚII:
- Grad de protecție: IPX0
- Tip de piesă folosită: BF
- Greutate: 6,139 Kg
- Nivelul presiunii acustice <60 dB (A)
- Vibrație < N/A m/s2
- Temperatură de funcţionare: 0°C~35°C
- Temperatură de stocare: -15°C~45°C
Notă: Aceste specicaţii pot  modicate, fără
noticare prealabilă, în scopul îmbunătăţirii.
Português
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Este produto goza do reconhecimento e proteção
da garantia legal em conformidade com a legis-
lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos
ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos
serviços ociais de assistência técnica.
Poderá encontrar o mais próximo de si através
do seguinte website: http://taurus-home.com/
Também pode solicitar informações relacionadas,
pondo-se em contacto connosco.
Pode fazer o download deste manual de
instruções e suas atualizações em http://taurus-
home.com/
Nederlands
GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU-
NING
Dit product valt onder de legale garantievoorwa-
arden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om
een beroep te doen op uw rechten of aanspraken
kunt u contact opnemen met onze ofciële tech-
nische service.
U kunt de dichtstbijzijnde technische service vin-
den op de website: http://taurus-home.com/
Voor verdere informatie kunt u ook contact met
ons opnemen.
U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele
actualiseringen ervan downloaden via http://
taurus-home.com/
Polski
GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną
gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte-
resów, należy udać się do dowolnego z naszych
ocjalnych usług pomocy technicznej.
Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z
poniższego linku: http://taurus-home.com/
Można również poprosić o informacje, kontaktując
się z nami.
Można też pobrać niniejszą instrukcję obsługi i jej
aktualizacje na http://taurus-home.com/
Ελληνικά
ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και
προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση
συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία. Για
να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας
πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα
επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης.
Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς, ανατρέξτε
στην ιστοσελίδα: http://taurus-home.com/
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες,
επικοινωνώντας μαζί μας.
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο
το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές
ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/
Русский
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Этот продукт защищен юридической
гарантией в соответствии с действующим
законодательством. Чтобы обеспечить
соблюдение ваших прав или интересов,
вы должны обратиться в любую из наших
официальных служб по технической
поддержке клиентов.
Вы можете найти ближайшие из центров,
пройдя по следующей веб-ссылке: http://taurus-
home.com/
Вы также можете запросить соответствующую
информацию, связавшись с нами (см.
последнюю страницу руководства).
Вы можете скачать это руководство и
обновления к нему по адресу http://taurus-
home.com/
Română
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ TEHNICĂ
Acest produs beneciază de recunoașterea
și protecția garanției legale în conformitate
cu legislația în vigoare. Pentru a vă exercita
drepturile sau interesele, trebuie să vă adresați
unuia dintre serviciile noastre ociale de asistență
tehnică.
Puteți găsi cel mai apropiat serviciu de asistență
tehnică accesând următorul link web: http://
taurus-home.com/
De asemenea, puteți solicita informații conexe,
contactând-ne (consultați ultima pagină a manua-
lului).
Puteți descărca acest manual de instrucțiuni și
actualizările sale la http://taurus-home.com/
Avda. Barcelona, s/n
25790 Oliana
Spain
Pub. 19 diciembre, 2019
1/52