LG 32LK6100PLB Manual de utilizare

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Manual de utilizare
www.lg.com
LK59* LK62*
LK61*
(1801-REV00)
*MFL70380002*
AAA
X 4
(M4 X L16)
49LK59*
49LK61*
X 2
(M4 X L16)
43LK59*
32/43LK61*
32LK62*
43LK59*
32/43LK61*
32LK62*
49LK59*
49LK61*
49LK59*, 49LK61*
43LK59*, 32/43LK61*, 32LK62*
A
A
A
A
1
1
2-A 2-B
2
3
3
4
4
5
5 6
A
B
B
A
A
B
B
A
A
A
A
A
B
32LK61*, 32LK62* 43LK59*, 43LK61*
A
B
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de
model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në
varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
/
Read Safety and Reference.
Fr
ançais
.
Consultare la sezione Sicur
riferiment
Leer
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Ελληνικ
ά
Ανάγνωση
Slovenščina
Preberite Varnostne informacije in napotki.
Przeczytaj
Česky
ečtěte si část Bezpečnost areference.
For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomver-
bruik vindt u op het label op het product.
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Magyar
Lásd: Biztonsági óvintézkedések
.
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Eesti
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Lietuvių k.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Slovenčina
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Română
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Български Прочетете Безопасност и справки.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Latviešu
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Srpski
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Hr
vatski
Pročitajte Sigurnost i reference.
Shqi
p
Lexo Sigur
.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Ма
кедонски
Про
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете
ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Norsk
Les Sikkerhet og referanse.
Dansk
Læs Sikkerhed og Reference.
Suomi
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømfor-
bruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømfor-
brug på mærket, der sidder på produktet.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
Ασφάλεια και Αναφορά.
Sicherheitshinweise und Referenzen: Bitte lesen!
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO/Y PB PR L/MONO AUDIO R VIDEO/Y PB PR L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
1
2
0
A
B C D E F F
G
32LK6200PLA
32LK6190PLA
32LK6100PLB
32LK610BPLB
32LK615BPLB
742 472 180 445 86.5 5.15 5.10
43LK6100PLA
975 612 188 571 85.2 8.2 8.1
49LK6100PLA
1108 703 235 646
85.3 10.3 10.2
43LK5900PLA
43LK5910PLC
43LK5990PLE
977
615
187 575 80.8 8.1 8.0
49LK5900PLA
49LK5910PLC
1110
705
235 650 81.1 11.4 11.3
Power requirement
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
D
A
F
G
E
C
B
Siguranţă şi referinţe
MANUAL DE UTILIZARE
Televizor cu LED-uri*
* Televizorul LG cu LED-uri utilizează ecranul LCD cu
surse de lumină LED.
www.lg.com
Drepturi de autor © 2018 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.
Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza televizorul şi
păstraţi-l pentru consultări ulterioare.
2
ROMÂNĂ
Avertisment! Instrucţiuni de
siguranţă
ATENŢIE
RISC DE ŞOC ELECTRIC,
NU DESCHIDEŢI
ATENŢIE : PENTRU A REDUCE RISCUL DE ŞOC ELECTRIC, NU
ÎNDEPĂRTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA POSTERIOARĂ). ÎN INTERIOR
NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE DE CĂTRE UTILIZATOR.
PENTRU SERVICE, CONSULTAŢI PERSONALUL DE SERVICE CALIFICAT.
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la
prezenţa „tensiunii periculoase” neizolate din spaţiul
produsului care poate avea o magnitudine sucientă pentru a
constitui un risc de şoc electric pentru persoane.
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la
prezenţa instrucţiunilor de funcţionare şi de întreţinere (de
service) importante din documentaţia care acompaniază
dispozitivul.
AVERTISMENT : PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU ŞI DE
ŞOC ELECTRIC, NU EXPUNEŢI ACEST PRODUS LA PLOAIE SAU
UMEZEALĂ.
•  PENTRU A PREVENI INCENDIILE, PĂSTRAȚI ÎNTOTDEAUNA
LUMÂNĂRILE SAU ALTE SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE DEPARTE DE
ACEST PRODUS.
•  Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele
medii:
- Păstraţi produsul ferit de lumina directă a soarelui.
- Într-o zonă cu nivel crescut de umiditate, cum ar  o cameră
de baie
- În apropierea unei surse de căldură, cum ar  sobe şi alte
dispozitive care produc căldură.
- În apropierea blaturilor de bucătărie sau a umidicatoarelor,
unde produsele pot  expuse rapid la abur sau ulei.
- Într-o zonă expusă ploii sau vântului.
- Nu expuneți la picuri sau stropi şi nu aşezați obiecte pline cu
lichide, de exemplu vaze, ceşti etc., pe sau deasupra aparatului
(de ex., pe rafturile de deasupra unității).
- Lângă obiecte inamabile precum benzină sau lumânări sau
expus la uxul direct de aer condiționat.
- Nu instalați în locuri cu praf excesiv.
În caz contrar, se pot produce incendii, electrocutări, aprindere/
explozie, defectarea sau deformarea produsului.
•  Ventilare
- Instalați televizorul într-un loc bine ventilat. Nu-l instalați într-
un spațiu restrâns cum este o bibliotecă.
- Nu instalaţi produsul pe un covor sau pe o pernă.
- Nu blocați şi nu acoperiți produsul cu material textil sau alte
materiale cât timp unitatea este conectată la priză.
•  Aveți grijă să nu atingeți fantele de ventilație. Când vă uitați la
televizor pentru un interval lung de timp, fantele de ventilație pot
deveni erbinți.
•  Protejaţi cablul de alimentare împotriva şocurilor zice sau
mecanice, cum ar  răsucirea, îndoirea, strangularea, prinderea
cu uşa sau călcarea pe acesta. Acordați o atenție deosebită
ştecherelor, prizelor de perete şi locului în care cablul iese din
dispozitiv.
•  Nu mutați televizorul în timp ce cablul de alimentare este conectat
la priză.
•  Nu utilizați un cablu de alimentare deteriorat sau care nu rămâne
conectat ferm.
•  Întotdeauna prindeți de ştecher când scoateți cablul de alimentare
din priză. Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate
televizorul din priză.
•  Nu conectați prea multe dispozitive la aceeaşi priză de curent
alternativ, deoarece acest lucru poate provoca incendii sau
electrocutări.
•  Deconectarea dispozitivului de la rețeaua de alimentare
- Ştecherul de alimentare este dispozitivul de deconectare. În
caz de urgență, ştecherul de alimentare trebuie să rămână uşor
accesibil.
•  Nu lăsaţi copiii să se urce pe sau să se agaţe de televizor. În caz
contrar, televizorul poate cădea, cauzând vătămări corporale grave.
•  Împământarea antenelor de exterior (poate să difere în
funcție de țară):
- Dacă aveți instalată o antenă de exterior, respectați măsurile de
precauție de mai jos.
Sistemul antenei de exterior nu trebuie să e situat în
apropierea liniilor electrice aeriene sau a altor circuite de lumină
sau energie electrică, sau acolo unde poate intra în contact cu
astfel de linii sau circuite electrice, deoarece există riscul de
deces sau vătămări corporale grave.
Asigurați-vă că sistemul antenei este împământat, pentru a 
protejat într-o anumită măsură împotriva supratensiunii şi a
acumulării de sarcini electrostatice.
Secțiunea 810 din Codul electric național (CEN) din S.U.A. oferă
informații cu privire la împământarea corectă a țăruşului şi a
structurii de susținere, împământarea rului de intrare la o
unitate de descărcare a antenei, dimensiunea conductorilor
de împământare, poziția unității de descărcare a antenei,
conectarea la electrozii de împământare şi cerințele privind
electrodul de împământare.
Împământarea antenei în conformitate cu Codul electric
național, ANSI/NFPA 70
ROMÂNĂ
3
•  Împământare (Cu excepția dispozitivelor care nu sunt
împământate.)
- Televizoarele cu şă de curent alternativ cu trei ştifturi de
contact trebuie să e conectate la o priză de curent alternativ
împământată pentru trei ştifturi de contact. Asigurați-vă că
ați contactat rul de împământare pentru a preveni posibilele
electrocutări.
•  Nu atingeți niciodată acest aparat sau antena în timpul unei
furtuni cu fulgere. Vă puteți electrocuta.
•  Asigurați-vă că ați conectat ferm cablul de alimentare la televizor
şi la priza de perete; în caz contrar, şa şi priza de curent se pot
deteriora, iar în cazuri extreme poate izbucni un incendiu.
•  Nu introduceți obiecte metalice sau inamabile în produs. Dacă
scăpați un obiect străin în interiorul produsului, deconectați cablul
de alimentare şi contactați serviciul de asistență clienți.
•  Nu atingeți capătul cablului de alimentare în timp ce este conectat
la priză. Vă puteți electrocuta.
•  Dacă survine oricare dintre următoarele situații,
deconectați imediat produsul de la priză şi contactați
serviciul de asistență clienți local.
- Produsul a fost deteriorat.
- Dacă pătrunde apă sau o altă substanță în produs (adaptor de
c.a., cablu de alimentare sau televizor).
- Dacă simțiți miros de fum sau alte mirosuri neplăcute provenind
de la televizor
- În timpul furtunilor cu fulgere sau când nu este utilizat pentru
perioade lungi de timp.
Chiar dacă televizorul este oprit de la telecomandă sau de la buton,
sursa de alimentare cu c.a. este conectată la unitate dacă aceasta
nu este scoasă din priză.
•  Nu utilizați echipamente electrice de înaltă tensiune lângă
televizor (de ex., o lampă anti-insecte). Acest lucru poate avea
drept rezultat funcţionarea defectuoasă a produsului.
•  Nu încercați să modicați acest produs în niciun fel, fără autorizația
scrisă a LG Electronics. Se pot produce incendii sau electrocutări
accidentale. Contactați serviciul de asistență clienți local pentru
service sau reparații. Modicările neautorizate pot anula
autoritatea utilizatorului de a opera acest produs.
•  Utilizați numai ataşamente/accesorii autorizate, aprobate de LG
Electronics. În caz contrar, se pot produce incendii, electrocutări,
defectarea sau deteriorarea produsului.
•  Nu dezasamblaţi niciodată adaptorul c.a. sau cablul de alimentare.
Aceasta poate avea drept rezultat un incendiu sau electrocutarea.
•  Manipulați adaptorul cu grijă pentru a evita scăparea pe jos sau
lovirea acestuia. Impactul poate deteriora adaptorul.
•  Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu atingeți
televizorul cu mâinile ude. Dacă ştifturile de contact ale cablului de
alimentare sunt ude sau acoperite de praf, uscați complet şa de
curent sau ştergeți praful de pe aceasta.
•  Baterii
- Depozitați accesoriile (baterie etc.), într-un loc sigur şi care să nu
e la îndemâna copiilor.
- Nu scurtcircuitați, nu dezasamblați şi nu lăsați bateriile să se
supraîncălzească. Nu aruncați bateriile în foc. Nu expuneţi
bateriile la căldură excesivă.
•  Mutare
- Când mutați produsul, asigurați-vă că este oprit, deconectat
de la priză şi că toate cablurile au fost îndepărtate. Este posibil
să e nevoie de 2 sau mai multe persoane pentru a transporta
televizoarele de dimensiuni mai mari. Nu apăsați şi nu aplicați
presiune pe panoul frontal al televizorului. În caz contrar,
produsul se poate deteriora sau pot exista riscuri de incendiu sau
vătămări corporale.
•  Nu lăsați materialul anti-umezeală din ambalaj sau ambalajul din
vinil la îndemâna copiilor.
•  Nu permiteți şocurile prin impact sau căderea oricăror obiecte în
produs şi nu lăsați nimic să cadă pe ecran.
•  Nu apăsați cu putere pe panou cu mâna sau cu un obiect ascuțit, de
exemplu unghia, un creion sau un stilou, şi nu îl zgâriați. Ecranul se
poate deteriora.
•  Curăţare
- Pentru curățare, deconectați cablul de alimentare de la priză şi
ştergeți uşor cu o cârpă moale şi uscată. Nu pulverizați apă sau
alte lichide direct pe televizor. Nu utilizaţi niciodată produse de
curăţat sticla, produse de împrospătare a aerului, insecticide,
lubrianţi, ceară (destinată autovehiculelor sau de uz industrial),
substanţe abrazive, diluant, benzen, alcool etc., ce pot deteriora
produsul şi panoul acestuia. În caz contrar, se pot produce
electrocutări sau deteriorarea produsului.
4
ROMÂNĂ
Pregătirea
•  Dacă televizorul este pornit pentru prima dată după livrarea din
fabrică, iniţializarea acestuia poate dura câteva minute.
•  Imaginea ilustrată poate  diferită de televizorul dvs.
•  Aşajul pe ecran (On Screen Display - OSD) al televizorului dvs.
poate să difere puţin de cel prezentat în acest manual.
•  Este posibil ca meniurile şi opţiunile disponibile să e diferite de
sursa de intrare sau de modelul produsului pe care o/îl folosiţi.
•  În viitor acestui televizor i se pot adăuga caracteristici noi.
•  Dispozitivul trebuie conectat la o priză electrică uşor accesibilă
situată în apropiere. Unele dispozitive care nu au buton de pornire/
oprire sunt oprite prin deconectarea cablului de alimentare
electrică de la priză.
•  Elementele furnizate cu produsul dvs. pot varia în funcţie de
model.
•  Specicaţiile produsului sau cuprinsul acestui manual pot 
modicate fără noticare prealabilă datorită realizării de upgrade
pentru funcţiile produsului.
•  Pentru o conectare optimă, cablurile HDMI şi dispozitivele USB
trebuie să aibă margini mai subţiri de 10 mm şi mai înguste de 18
mm. Utilizați un cablu prelungitor compatibil cu în cazul în
care cablul USB sau stick-ul de memorie USB nu intră în portul USB
al televizorului dvs.
A
B
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
•  Utilizaţi un cablu certicat cu sigla HDMI ataşată.
•  Dacă nu utilizaţi un cablu certicat HDMI, este posibil ca ecranul
să nu mai aşeze sau să apară o eroare de conexiune. (Tipuri de
cabluri HDMI recomandate)
- Cablu HDMI®/
TM
de mare viteză (3 m sau mai puţin)
- Cablu HDMI®/
TM
de mare viteză cu Ethernet (3 m sau mai puţin)
•  Cum se utilizează miezul de ferită (În funcţie de model)
- Utilizați miezul din ferită pentru a reduce interferenţa
electromagnetică din cablul de alimentare. Înfăşuraţi o singură
dată cablul de alimentare pe miezul din ferită.
[Parte perete]
[Parte televizor]
10 cm (+ / -2 cm)
Achiziţionare separată
Elementele care se achiziţionează separat pot  schimbate sau
modicate în vederea îmbunătăţirii calităţii, fără nicio noticare.
Contactaţi distribuitorul pentru a achiziţiona aceste articole. Aceste
dispozitive funcţionează doar cu anumite modele.
Numele modelului sau designul poate  modicat în funcţie de
actualizarea funcţiilor produsului, circumstanţele sau politicile
producătorului.
Telecomandă Magic
(În funcţie de model)
AN-MR18BA
Vericați dacă modelul dvs. de televizor este compatibil cu Bluetooth în
specicațiile modulului wireless, pentru a vedea dacă poate  utilizat în
asociere cu telecomanda Magic.
ROMÂNĂ
5
Consolă de montare pe perete
(În funcţie de model)
Asiguraţi-vă că utilizaţi şuruburi şi console de montare pe perete care
respectă standardul VESA. Dimensiunile standard pentru kiturile de
montare pe perete sunt descrise în tabelul următor.
A
B
Model
49SK85*
49SK81*
49SK80*
49UK75*
43/50UK65*
43/50UK69*
43/50UK67*
43/50UK64*
43/50UK63*
32/43/49LK61*
32/43/49LK62*
43LK59*
43LK60*
43UK62*
55SK81*
55SK80*
55UK75*
55UK65*
55UK69*
55UK67*
49/55UK64*
49/55UK63*
49LK59*
49LK60*
49/55/60UK62*
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Şurub standard M6 M6
Număr de şuruburi 4 4
Consolă de montare
pe perete
LSW240B
MSW240
OLW480B
MSW240
Model
55/65SK95*
55/65SK85*
65SK81*
65SK80*
65UK75*
65UK65*
65UK69*
65UK67*
65UK64*
65UK63*
75SK81*
70/75/86UK65*
75/86UK67*
75UK62*
70UK69*
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Şurub standard M6 M8
Număr de şuruburi 4 4
Consolă de montare
pe perete
OLW480B LSW640B
Ridicarea şi deplasarea
televizorului
Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoarele pentru a
împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi pentru transportare
sigură, indiferent de tip şi dimensiune.
•  Este recomandat să deplasaţi televizorul în cutia sau în materialul
de ambalare în care acesta a sosit iniţial.
•  Înainte de a deplasa sau de a ridica televizorul, deconectaţi cablul
de alimentare şi toate cablurile.
•  Atunci când ţineţi televizorul în mână, ecranul nu trebuie să e
orientat spre dvs. pentru a evita deteriorarea.
•  Ţineţi ferm partea inferioară şi cea superioară a cadrului
televizorului. Asiguraţi-vă că nu ţineţi mâna în partea transparentă,
în zona difuzoarelor sau a grilajului difuzoarelor.
•  Atunci când transportaţi un televizor mare, trebuie să existe cel
puţin 2 persoane.
•  Atunci când transportaţi televizorul în mână, ţineţi televizorul aşa
cum se arată în ilustraţia următoare.
•  Atunci când transportaţi televizorul, nu îl expuneţi la şocuri sau la
vibraţii excesive.
•  Atunci când transportaţi televizorul, ţineţi televizorul vertical, nu
întoarceţi niciodată televizorul lateral şi nu îl înclinaţi către stânga
sau către dreapta.
•  Nu aplicaţi presiune excesivă pentru a cauza curbarea/îndoirea
şasiului cadrului deoarece ecranul s-ar putea deteriora.
•  La manipularea televizorului, aveţi grijă să nu deterioraţi butoanele
scoase în relief.
6
ROMÂNĂ
•  Evitaţi în orice moment să atingeţi ecranul, deoarece acest
lucru poate avea drept rezultat deteriorarea ecranului.
•  Nu deplasaţi televizorul ţinând în mână suporturile pentru
cabluri, deoarece acestea se pot rupe şi se pot produce
vătămări corporale şi deteriorarea televizorului.
•  Când ataşaţi suportul la televizor, aşezaţi ecranul cu faţa în
jos pe o masă cu suprafaţă moale sau pe o suprafaţă plană
pentru a proteja ecranul împotriva zgârieturilor.
Montarea pe o masă
1 Ridicaţi şi înclinaţi televizorul în poziţia sa verticală pe o masă.
•  Lăsaţi un spaţiu de 10 cm (minim) de la perete pentru ventilare
adecvată.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(În funcţie de model)
2 Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete.
•  Atunci când asamblaţi produsul, nu aplicaţi substanțe
străine (uleiuri, lubrianți etc.) pe piesele prevăzute cu
şurub.
(Riscaţi să deterioraţi produsul.)
•  Dacă instalaţi televizorul pe un suport, trebuie să luaţi
măsuri de prevenire a răsturnării produsului. În caz contrar,
produsul poate cădea, cauzând vătămări corporale.
•  Nu utilizaţi niciun element neaprobat pentru a asigura
siguranţa produsului şi durata sa de viaţă.
•  Orice deteriorări sau vătămări corporale din cauza utilizării
elementelor neaprobate nu sunt acoperite de garanţie.
•  Asiguraţi-vă că şuruburile sunt introduse corect şi sunt
strânse ferm. (Dacă nu sunt strânse sucient de sigur, este
posibil ca televizorul să se încline în faţă după instalare.)
Nu utilizaţi prea multă forţă şi nu strângeţi excesiv
şuruburile; în caz contrar, acestea se pot deteriora şi nu se
vor strânge corect.
Fixarea televizorului pe perete
(În funcţie de model)
1 Introduceţi şi strângeţi şuruburile cu ureche sau suporturile şi
şuruburile televizorului pe spatele televizorului.
•  Dacă există şuruburi introduse în locul şuruburilor cu ureche,
scoateţi mai întâi şuruburile.
2 Montaţi consolele de perete cu şuruburi pe perete.
Faceţi să corespundă locaţia suportului de perete cu şuruburile cu
ureche de pe spatele televizorului.
3 Conectaţi strâns şuruburile cu ureche şi suporturile de perete cu o
frânghie robustă. Asiguraţi-vă că menţineţi frânghia orizontal faţă
de suprafaţa plană.
•  Utilizaţi o platformă sau un dulap sucient de puternic şi de mare
pentru a sprijini televizorul în siguranţă.
•  Suporturile, şuruburile şi frânghiile nu sunt furnizate. Puteţi obţine
accesorii suplimentare de la distribuitorul dvs. local.
ROMÂNĂ
7
Instalarea pe perete
Ataşaţi cu atenţie o consolă de montare pe perete opţională pe spatele
televizorului şi instalaţi consola pe un perete solid, perpendicular
pe podea. Când ataşaţi televizorul la alte elemente ale construcţiei,
vă rugăm să contactaţi personal calicat. LG recomandă efectuarea
montării pe perete de către un instalator profesionist, calicat. Vă
recomandăm utilizarea unui suport de perete LG. Suportul de montare
pe perete LG este uşor de mutat, chiar şi când cablurile sunt conectate.
Atunci când nu utilizaţi suportul de perete LG, vă rugăm să utilizaţi un
suport de perete cu ajutorul căruia dispozitivul este xat corespunzător
cu spaţiu sucient pentru a permite conectarea la dispozitivele externe.
Se recomandă conectarea tuturor cablurilor înainte de instalarea
suporturilor xe pentru perete.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(În funcţie de model)
•  Scoateţi suportul înainte de a instala televizorul pe un
dispozitiv de montare pe perete, efectuând ataşarea
suportului în ordine inversă.
•  Pentru informații suplimentare despre şuruburi şi consola
de instalare pe perete, consultați secțiunea Achiziții
separate.
•  Dacă doriţi să montaţi produsul pe un perete, ataşaţi
interfaţa de montare VESA standard (componente
opţionale) la partea din spate a produsului. Când instalaţi
televizorul utilizând consola de montare pe perete
(componente opţionale), xaţi-l cu atenţie, pentru a nu-l
scăpa.
•  Când instalați un televizor pe perete, nu instalați
televizorul atârnând cablul de alimentare şi cablurile de
semnal în partea din spate a televizorului.
•  Nu montaţi produsul pe un perete dacă este posibil să e
expus la ulei sau vapori de ulei. Acest lucru poate deteriora
produsul şi poate cauza căderea acestuia.
•  Nu utilizaţi un obiect ascuțit atunci când detaşați carcasa
cablului. Acesta ar putea deteriora cablul sau dulapul.
Totodată, ar putea provoca vătămări corporale. (În funcţie
de model)
•  La instalarea consolei de montare pe perete, se recomandă
acoperirea oriciului suportului folosind banda, pentru a preveni
intrarea prafului şi a insectelor. (În funcţie de model)
Oriciul suportului
8
ROMÂNĂ
Conexiuni
Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor şi comutaţi modurile
de intrare pentru a selecta un dispozitiv extern. Pentru mai multe
informaţii privind conectarea dispozitivului extern, consultaţi manualul
furnizat cu ecare dispozitiv.
Antenă/CABLU
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un cablu RF (75
Ω).
•  Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza mai mult de 2
televizoare.
•  În cazul în care calitatea imaginii este slabă, instalaţi în mod corect
un amplicator de semnal pentru a îmbunătăţi calitatea imaginii.
•  În cazul în care calitatea imaginii este slabă cu antena conectată,
încercaţi să orientaţi din nou antena în direcţia corectă.
•  Cablul antenei şi transformatorul nu sunt furnizate.
•  Pentru o locaţie în care nu se acceptă transmisiile ULTRA HD, acest
televizor nu poate recepționa transmisii ULTRA HD direct. (În
funcţie de model)
Antenă parabolică de satelit
Conectaţi televizorul la priza unei antene de satelit din perete cu un
cablu RF (75 Ω). (În funcţie de model)
Modul CI
Pentru a vizualiza serviciile criptate (contra cost) în modul TV digital. (În
funcţie de model)
•  Vericaţi dacă modulul CI este introdus în fanta pentru card
PCMCIA în direcţia corectă. Dacă modulul nu este introdus corect,
acest lucru poate cauza deteriorarea televizorului şi a fantei pentru
card PCMCIA.
•  Dacă televizorul nu redă niciun conţinut video sau audio când
CI+ CAM este conectat, vă rugăm contactaţi operatorul de servicii
terestre/prin cablu/prin satelit.
Alte conexiuni
Conectaţi-vă televizorul la dispozitive externe. Pentru o imagine şi
un sunet de cea mai bună calitate, conectaţi dispozitivul extern şi
televizorul cu cablul HDMI. Nu este prevăzut un cablu separat.
HDMI
•  Format audio HDMI acceptat :
(În funcţie de model)
DTS (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192
kHz),
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
(Numai pentru modelele UHD)
•  ( ) Imagine Setări suplimentare
HDMI ULTRA HD Deep Colour
- Pornit : Acceptă 4K la 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Oprit : Acceptă 4K la 50/60 Hz 8 biţi (4:2:0)
Dacă dispozitivul conectat la Intrare acceptă şi ULTRA HD Deep
Colour, imaginea dvs. poate  mai clară. Cu toate acestea,
dacă dispozitivul nu acceptă această setare, este posibil să nu
funcţioneze corespunzător. Într-un astfel de caz, dezactivaţi setarea
HDMI ULTRA HD Deep Colour.
USB
Este posibil ca anumite huburi USB să nu funcţioneze. Dacă un dispozitiv
USB conectat utilizând un hub USB nu este detectat, conectaţi-l direct la
portul USB de pe televizor.
Dispozitive externe
Dispozitivele externe disponibile sunt: Player Blu-ray, receptoare HD,
playere DVD, videoplayere, sisteme audio, dispozitive de stocare USB,
PC, dispozitive pentru jocuri şi alte dispozitive externe.
•  Conectarea dispozitivului extern poate diferi de model.
•  Conectaţi dispozitivele externe la televizor, indiferent de ordinea
portului televizorului.
•  Dacă înregistrați un program TV pe un dispozitiv de înregistrare
Blu-ray/DVD sau pe un videoplayer, conectați întotdeauna cablul
de intrare semnal TV la televizor printr-un dispozitiv de înregistrare
DVD sau un videoplayer. Pentru mai multe informaţii privind
înregistrarea, consultaţi manualul furnizat cu dispozitivul conectat.
•  Consultaţi manualul echipamentului extern pentru instrucţiuni de
funcţionare.
ROMÂNĂ
9
•  În cazul în care conectaţi un dispozitiv pentru jocuri la televizor,
utilizaţi cablul furnizat cu dispozitivul pentru jocuri.
•  În modul PC, este posibil să existe interferenţă legată de rezoluţie,
model vertical, contrast sau luminozitate. Dacă există interferenţă,
schimbaţi modul PC la altă rezoluţie, schimbaţi rata de
reîmprospătare sau reglaţi luminozitatea şi contrastul din meniul
Imagine până când imaginea este clară.
•  În modul PC, este posibil ca unele setări ale rezoluţiei să nu opereze
corect, în funcţie de placa video.
•  Dacă conţinutul ULTRA HD este redat pe PC-ul dvs., conţinutul
video sau audio poate  întrerupt în funcţie de performanţa PC-ului
dvs. (În funcţie de model)
•  Când vă conectaţi prin intermediul unei reţele LAN cu cablu, se
recomandă să utilizaţi un cablu CAT 7. (Numai dacă este prezent
portul .)
•  Pentru seria LK, imaginile HDR (gamă dinamică înaltă) pot 
vizualizate prin internet sau prin dispozitive compatibile cu USB
şi HDMI 1.4.
Congurarea dispozitivului
de control de la distanță RS-
232C
Pentru a obține informații privind congurarea dispozitivului de control
extern RS-232C, vizitați site-ul web www.lg.com. Descărcați şi citiți
manualul. (În funcţie de model)
•  Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă
când conectaţi dispozitivele externe. În caz contrar, acest
lucru poate cauza vătămări corporale sau deteriorarea
produsului.
•  La conectarea unor dispozitive externe, cum ar  console
pentru jocuri video, asiguraţi-vă că utilizaţi cabluri de
conectare sucient de lungi. În caz contrar, produsul
se poate răsturna, cauzând vătămări corporale sau
deteriorarea produsului.
Utilizarea butonului
Puteţi folosi funcţiile televizorului într-un mod simplu, utilizând
butonul.
Funcţii de bază
Pornire (Apăsaţi)
Oprire
1
(Apăsaţi şi menţineţi apăsat)
Control meniu (Apăsaţi
2
)
Selecţie meniu (Apăsaţi şi menţineţi apăsat
3
)
1 Toate aplicaţiile în curs de executare se vor închide, şi toate
înregistrările în curs se vor opri. (În funcţie de ţară)
2 Apăsați scurt butonul în timp ce televizorul este pornit pentru a
naviga prin meniu.
3 Puteţi utiliza funcţia atunci când accesaţi comenzile meniului.
Setarea meniului
Când televizorul este activat, apăsaţi butonul o dată. Puteţi regla
elementele de meniu utilizând butonul.
Opriţi alimentarea.
Modică sursa de intrare.
Derulează prin programele salvate.
Reglează nivelul volumului.
10
ROMÂNĂ
Utilizarea telecomenzii
(În funcţie de model)
Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe
telecomandă. Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul.
Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi
bateriile (AAA de 1,5 V) aliniind capetele conform etichetei din
interiorul compartimentului şi închideţi capacul pentru baterii. Pentru a
scoate bateriile, efectuaţi acţiunile de instalare în ordine inversă.
Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru
telecomandă de pe televizor.
1
2
1
(Este posibil ca anumite butoane şi servicii să nu e furnizate, în funcţie
de regiune sau de furnizorul de servicii.)
* Pentru a utiliza acest buton, ţineţi-l apăsat pentru mai mult
de 3 secunde.
(PORNIRE/OPRIRE) Porneşte sau opreşte televizorul.
Selectează programul Radio, TV şi DTV.
(INTRARE) Modică sursa de intrare.
(Setări r.) Accesaţi Setări rapide.
Prin mărirea zonei selectate, o puteţi vedea la
dimensiunea ecranului complet.
Readuce subtitrarea preferată în modul digital.
Butoane numerice Introduce numere.
Accesează lista de programe salvată.
Aşează ghidul de programe.
Revine la programul vizionat anterior.
* Puteţi accesa aplicaţia sau Live TV utilizând butoanele
numerice care corespund caracteristicilor.
Reglează nivelul volumului.
Vizualizează informaţiile programului şi ecranului curente.
(CĂUTARE) Căutaţi conţinut precum programe TV, lme şi
alte videoclipuri, sau efectuaţi o căutare pe web prin introducerea
termenilor de căutare în caseta de căutare.
(FĂRĂ SONOR) Dezactivează toate sunetele.
* (DEZACTIVARE SUNET) Accesează meniul Accesibilitate.
Derulează prin programele salvate.
Se deplasează la ecranul anterior sau la cel următor.
1
,
2
Butoane serviciu de streaming Se conectează la Serviciul
de streaming video.
(ACASĂ) Accesează Meniul ACASĂ.
* (ACASĂ) Aşează istoricul.
Aşează lista cu Canale şi Recomandat.
Revine la nivelul anterior.
Şterge aşările de pe ecran şi revine la vizionarea la televizor.
Butoane de navigare (sus/jos/stânga/dreapta) Derulează prin
meniuri sau opţiuni.
Selectează meniurile sau opţiunile şi conrmă ceea ce aţi
introdus.
Butoane teletext ( ) Aceste butoane se utilizează
pentru teletext.
, Funcţia pentru descrierile audio va  activată. (În funcţie
de model)
Începeţi înregistrarea şi aşaţi meniul înregistrării. (Numai
pentru modelele compatibile cu Time Machine
Ready
) (În funcţie de
model)
Butoane de control ( ) Controlează conţinutul
media.
, , , Acestea accesează funcţii speciale în unele
meniuri.
ROMÂNĂ
11
Utilizarea telecomenzii
Magic
(În funcţie de model)
Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe
telecomandă. Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul.
Când este aşat mesajul „Nivelul bateriei telecomenzii Magic este
scăzut. Schimbați bateria., înlocuiți bateria.
Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi
bateriile (AA de 1,5 V) aliniind capetele conform etichetei
din interiorul compartimentului şi închideţi capacul pentru baterii.
Asiguraţi-vă că îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru
telecomandă de pe televizor. Pentru a scoate bateriile, efectuaţi
acţiunile de instalare în ordine inversă.
21
1
(Este posibil ca anumite butoane şi servicii să nu e furnizate, în funcţie
de regiune sau de furnizorul de servicii.)
* Pentru a utiliza acest buton, ţineţi-l apăsat pentru mai mult
de 3 secunde.
(PORNIRE/OPRIRE) Porneşte sau opreşte televizorul.
Puteţi porni sau stinge dispozitivul set-top box prin
adăugarea acestuia la telecomanda universală pentru televizorul dvs.
Butoane numerice Introduce numere.
Accesează lista de programe salvată.
(Telecomandă ecran) Aşează Telecomanda ecranului.
- În unele regiuni, accesează meniul de control universal.
* Funcţia pentru descrierile audio va  activată.
* Puteţi accesa aplicaţia sau Live TV utilizând
butoanele numerice care corespund caracteristicilor.
Reglează nivelul volumului.
(FĂRĂ SONOR) Dezactivează toate sunetele.
* (DEZACTIVARE SUNET) Accesează meniul Accesibilitate.
Derulează prin programele salvate.
* (Recunoaştere vocală)
Pentru utilizarea funcţiei de recunoaştere vocală este necesară
conectarea la reţea.
După activarea barei de aşare vocală pe ecranul televizorului, apăsați
şi mențineți apăsat butonul şi exprimați comanda cu voce tare.
(ACASĂ) Accesează Meniul ACASĂ.
* (ACASĂ) Aşează istoricul.
Aşează meniul Acasă al dispozitivului set-top box.
- Când nu vizionaţi cu set-top box: se aşează ecranul
dispozitivului set-top box.
Disc (OK) Apăsaţi centrul butonului Disc pentru a selecta un
meniu. Puteţi schimba programele utilizând butonul Disc.
(sus/jos/stânga/dreapta) Apăsaţi butonul sus, jos,
stânga sau dreapta pentru a derula meniul. Dacă apăsaţi pe butoanele
în timp ce este folosit indicatorul, acesta va dispărea de
pe ecran şi telecomanda Magic va funcţiona ca una generală. Pentru
a aşa din nou indicatorul de pe ecran, agitaţi Telecomanda Magic la
stânga şi la dreapta.
Revine la nivelul anterior.
* Şterge aşările de pe ecran şi revine la vizionarea ultimelor
elemente introduse.
Aşează ghidul de programe.
1
,
2
Butoane serviciu de streaming Se conectează la Serviciul
de streaming video.
(INTRARE) Modică sursa de intrare.
* (INTRARE) Aşează toate listele de intrări externe.
(Setări r.) Accesaţi Setări rapide.
* (Setări r.) Aşează meniul Toate setările.
, , , Acestea accesează funcţii speciale în unele
meniuri.
* (Buton roşu) Execută funcția de înregistrare.
Butoane teletext ( , ) Aceste butoane se utilizează pentru
teletext.
Prin mărirea zonei selectate, o puteţi vedea la
dimensiunea ecranului complet.
* Puteţi mări zona spre care este orientată telecomanda.
12
ROMÂNĂ
Înregistrarea telecomenzii Magic
Cum înregistrați telecomanda Magic
Pentru a folosi telecomanda Magic, mai întâi asociaţi-o cu televizorul
propriu.
1 Introduceţi bateriile în telecomanda Magic şi porniţi televizorul.
2 Îndreptaţi telecomanda Magic înspre televizor şi apăsaţi pe Disc
(OK) de pe telecomandă.
* Dacă televizorul nu poate înregistra telecomanda Magic, încercaţi din
nou după oprirea şi repornirea acestuia.
Cum anulați înregistrarea telecomenzii Magic
Apăsaţi simultan butoanele şi (ACASĂ) în acelaşi timp,
pentru cinci secunde, pentru a dezasocia telecomanda Magic şi
televizorul dvs.
* Dacă apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul veţi putea anula şi
reînregistra Telecomanda Magic simultan.
•  Nu amestecaţi baterii noi şi baterii vechi. Acest lucru poate
cauza supraîncălzirea şi curgerea bateriilor.
•  Nerespectarea polarităţilor corecte ale bateriei poate duce
la explodarea sau scurgerea bateriei, rezultând în incendii,
vătămare corporală sau poluare a mediului înconjurător.
•  Acest aparat utilizează baterii. În zona în care locuiți,
pot exista regulamente care prevăd eliminarea corectă a
acestor baterii, din considerente de protecția mediului.
rugăm să contactați autoritățile locale pentru informații
privind eliminarea sau reciclarea deşeurilor.
•  Bateriile din interior sau din interiorul produsului nu
trebuie să e expuse la căldură excesivă, ca de exemplu,
razele soarelui, foc sau altele asemănătoare.
Depanare
Televizorul nu poate  controlat cu telecomanda.
•  Vericaţi senzorul pentru telecomandă de pe produs şi încercaţi
din nou.
•  Vericaţi să nu existe niciun obstacol între produs şi telecomandă.
•  Vericaţi dacă bateriile mai funcţionează şi dacă sunt instalate
corect ( la , la ).
Nu se aşează nicio imagine şi nu se produce niciun sunet.
•  Vericaţi dacă produsul este pornit.
•  Vericaţi conectarea cablului de alimentare la o priză de perete.
•  Vericaţi dacă există o problemă la priza de perete, conectând alte
produse.
Televizorul se opreşte dintr-o dată.
•  Vericaţi setările funcţiei de control alimentare. Este posibil ca
alimentarea să e întreruptă.
•  Vericați dacă funcția de oprire automată este activată în setările
legate de timp.
•  Dacă nu există semnal când televizorul este pornit, televizorul se va
opri automat după 15 minute de inactivitate.
Când conectați la PC (HDMI), nu este detectat niciun semnal.
•  Porniţi/oprişi televizorul utilizând telecomanda.
•  Reconectarea cablului HDMI.
•  Repornişi PC-ul cu televizorul pornit.
Afişare anormală
•  Dacă produsul pare a  rece la atingere, este posibil să apară o
mică „scintilaţie” pe ecran când acesta este pornit. Acest lucru este
normal, nu este nimic în neregulă cu produsul.
•  Acest panou este un produs avansat care conține milioane de
pixeli. Este posibil să vedeţi pe panou mici puncte negre şi/sau
puncte puternic colorate (roşii, albastre sau verzi) cu dimensiunea
de 1ppm. Acest lucru nu indică o defecţiune şi nu afectează
performanţa şi siguranţa produsului.
Acest fenomen este prezent şi la produse ale terţilor şi nu constituie
motiv pentru schimbarea produsului sau înapoierea banilor.
•  Puteţi observa diferenţe de luminozitate şi culoare ale panoului, în
funcţie de poziţia din care vizionaţi (stânga/dreapta/sus/jos).
Acest fenomen are loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are
legătură cu performanţa panoului şi nu constituie o defecţiune.
•  Aşarea unei imagini statice pentru o perioadă lungă de timp
poate cauza reţinerea imaginii. Evitaţi aşarea unei imagini xe pe
ecranul televizorului pentru o perioadă lungă de timp.
ROMÂNĂ
13
Sunet generat
•  Zgomot ca de „crăpare”: Zgomotul ca de crăpare care apare când
vizionaţi la televizor sau când opriţi televizorul este generat de
contracţia termică plastică provocată de temperatură şi umiditate.
Acest zgomot este obişnuit pentru produse în care este necesară
deformarea termică.
•  Bâzâit de la circuitul electric/zumzet de la panou: Un zgomot de
nivel redus este generat de un circuit de comutare de viteză mare,
care oferă o cantitate mare de curent pentru a opera un produs.
Diferă în funcţie de produs.
Acest sunet generat nu afectează performanţa şi abilitatea
produsului.
•  La curăţarea produsului, aveţi grijă să nu permiteţi
inltrarea lichidelor sau intrarea obiectelor străine în
spaţiul dintre partea superioară, stângă sau dreaptă a
panoului şi panoul de ghidaj. (În funcţie de model)
•  Stoarceţi apa sau agentul de curăţare în exces de pe
lavetă.
•  Nu pulverizaţi apă sau agent de curăţare direct pe ecranul
televizorului.
•  Asiguraţi-vă că pulverizaţi o cantitate sucientă de apă
sau agent de curăţare pe o lavetă uscată pentru a şterge
ecranul.
14
ROMÂNĂ
Specicaţii
(În funcţie de ţară)
Specificații privind transmisiunea
Televizor digital Televiziune analogică
Sistem de televiziune
DVB-S/S2
1
DVB-C
DVB-T
DVB-T2
1
PAL/SECAM B/G, D/K, I
SECAM L
Acoperire canale
(Bandă)
DVB-S/S2 DVB-C DVB-T/T2
46 - 862 MHz
950 - 2.150 MHz 46 - 890 MHz
VHF III : 174 - 230 MHz
UHF IV : 470 - 606 MHz
UHF V : 606 - 862 MHz
S bandă II : 230 - 300 MHz
S bandă III : 300 - 470 MHz
Număr maxim de
programe care pot fi
salvate
6.000 3.000
Impedanţă antenă
externă
75 Ω
Modul CI (l x Î x A) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
1 În funcţie de ţară
(Numai LK59*, LK60*, LK61*A, 32LK615*)
Specificaţii pentru modulul fără fir (LGSWFAC71)
LAN fără r (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Domeniu de frecvenţe Putere de ieşire (Max.)
2.400 - 2.483,5 MHz
5.150 - 5.725 MHz
5.725 - 5.850 MHz (Pentru non-EU)
13 dBm
16,5 dBm
10 dBm
Deoarece canalele de bandă pot varia în funcţie de ţară, utilizatorul nu poate modica sau regla frecvenţa de operare. Acest produs este
congurat pentru tabelul de frecvenţe regionale.
Pentru respect faţă de utilizator, acest dispozitiv trebuie instalat şi operat la o distanţă minimă de 20 cm între dispozitiv şi corp.
“IEEE 802.11ac” nu este disponibil în toate ţările.
ROMÂNĂ
15
(Cu excepția LK59*, LK60*, LK61*A, 32LK615*)
Specificaţii pentru modulul fără fir (LGSBWAC72)
LAN fără r (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Domeniu de frecvenţe Putere de ieşire (Max.)
2.400 - 2.483,5 MHz
5.150 - 5.725 MHz
5.725 - 5.850 MHz (Pentru non-EU)
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
Bluetooth
Domeniu de frecvenţe Putere de ieşire (Max.)
2.400 - 2.483,5 MHz 8,5 dBm
Deoarece canalele de bandă pot varia în funcţie de ţară, utilizatorul nu poate modica sau regla frecvenţa de operare. Acest produs este
congurat pentru tabelul de frecvenţe regionale.
Pentru respect faţă de utilizator, acest dispozitiv trebuie instalat şi operat la o distanţă minimă de 20 cm între dispozitiv şi corp.
“IEEE 802.11ac” nu este disponibil în toate ţările.
Condiţii de mediu
Temperatură de funcţionare De la 0 °C la 40 °C
Umiditate de funcţionare Mai puţin de 80 %
Temperatură de depozitare De la -20 °C la 60 °C
Umiditate de depozitare Mai puţin de 85 %
16
ROMÂNĂ
Informaţii de noticare
privind software-ul open
source
Pentru a obţine codul sursă din GPL, LGPL, MPL şi alte licenţe open
source, care sunt conţinute în acest produs, vă rugăm să vizitaţi http://
opensource.lge.com.
În plus faţă de codul sursă, toate condiţiile licenţei, denegările de
responsabilitate privind garanţia şi notele despre drepturile de autor la
care se face referire sunt disponibile pentru descărcare.
LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume
care să acopere costurile unei asemenea distribuţii (cum ar  costurile
suporturilor media, de transport şi de procesare), în urma unei solicitări
prin e-mail la [email protected].
Această ofertă este valabilă pentru o perioadă de trei ani de la data
ultimului transport al acestui produs. Această ofertă este valabilă
pentru orice persoană care primeşte aceste informaţii.
Licenţe
Este posibil ca licenţele acceptate să difere în funcţie de model.
MANUAL DE UTILIZARE
SETAREA DISPOZITIVULUI
EXTERN DE CONTROL
Citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza televizorul şi păstraţi-l pentru
consultări ulterioare.
www.lg.com
2
RO
ROMÂNĂ
2
CODURI TASTE
CODURI TASTE
Această funcţie nu este disponibilă pentru toate modelele.
Cod
(Hexa)
Funcţie Notă
Cod
(Hexa)
Funcţie Notă
00 CH +, PR + Buton R/C 53 Listă Buton R/C
01 CH -, PR - Buton R/C 5B Ieşire Buton R/C
02 Volum + Buton R/C 60 PIP(AD) Buton R/C
03 Volum - Buton R/C 61 Albastru Buton R/C
06
> (Tastă săgeată/Tastă
dreapta)
Buton R/C 63 Galben Buton R/C
07
< (Tastă săgeată/Tastă
stânga)
Buton R/C 71 Verde Buton R/C
08 Putere Buton R/C 72 Roşu Buton R/C
09 Fără sonor Buton R/C 79 Raport/Raport de aspect Buton R/C
0B Introducere Buton R/C 91 AD (Descriere audio) Buton R/C
0E REPAUS Buton R/C 7A Ghid de utilizare Buton R/C
0F TV, TV/RAD Buton R/C 7C Smart / Home Buton R/C
10 - 19 * Taste numerice 0 - 9 Buton R/C 7E SIMPLINK Buton R/C
1A
Vizualizare rapidă/
Flashback
Buton R/C 8E ►► (Înainte) Buton R/C
1E FAV (Canal preferat) Buton R/C 8F ◄◄ (Derulare înapoi) Buton R/C
20 Text (Teletext) Buton R/C AA Informaţii Buton R/C
21 T. Opt (Opţiuni teletext) Buton R/C AB Ghid de programe Buton R/C
28 Revenire (ÎNAPOI) Buton R/C B0 ► (Redare) Buton R/C
30 Mod AV (Audio/Video) Buton R/C B1
(Stop / Listă de fişiere)
Buton R/C
39 Titlu/Subtitrare Buton R/C BA
(Îngheţare/Redare
încetinită/Pauză)
Buton R/C
40
Λ
(Tastă săgeată/Cursor
sus)
Buton R/C BB Fotbal Buton R/C
41
V (Tastă săgeată/Cursor
jos)
Buton R/C BD
(ÎNREGISTRARE)
Buton R/C
42 Aplicaţiile mele Buton R/C DC 3D Buton R/C
43 Meniu/Setări Buton R/C 99 Configurare automată Buton R/C
44 OK / Enter Buton R/C 9F Aplicaţie / * Buton R/C
45 Meniu rapid Buton R/C 9B TV/PC Buton R/C
4C Listă - (doar ATSC) Buton R/C
* Codul de tastă 4C (0x4C) este disponibil pentru modelele ATSC/ISDB care utilizează un canal principal/
secundar.
(Pentru Coreea de Sud, Japonia, America de Nord, America Latină, cu excepţia modelelor pentru
Columbia)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

LG 32LK6100PLB Manual de utilizare

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Manual de utilizare