Shimano WH-RX570 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual

Acest manual este potrivit și pentru

(Romanian)
DM-GAWH001-01
Manual pentru dealeri
ŞOSEA MTB Trekking
Bicicletă urbană
Touring/Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
SET DE ROȚI
(FRÂNĂ PE DISC)
GRX
WH-RX570-TL-F12
WH-RX570-TL-R12
2
CUPRINS
CUPRINS ....................................................................................2
NOTĂ IMPORTANTĂ ...................................................................3
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI .......................................................4
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT .................................................8
MONTARE/DEMONTARE ............................................................9
Dimensiunea anvelopei .........................................................................9
Montarea/demontarea pinionului pe casetă .......................................9
Montarea discului de frână ...................................................................9
ÎNTREȚINERE ...........................................................................10
Spițare ...................................................................................................10
Înlocuirea spițelor ................................................................................12
Înlocuirea benzii tubeless ....................................................................13
Butuc față .............................................................................................16
• Dezasamblare ......................................................................................................................... 16
• Asamblare ............................................................................................................................... 18
Butuc spate ........................................................................................... 19
• Dezasamblare ......................................................................................................................... 19
• Asamblare ............................................................................................................................... 22
Înlocuirea blocului de pinioane pe filet .............................................. 23
Montarea și demontarea anvelopelor tubeless ................................. 24
• Montare .................................................................................................................................. 25
• Dezinstalare ............................................................................................................................ 27
• Montarea camerei în timpul utilizării ................................................................................... 28
3
NOTĂ IMPORTANTĂ
NOTĂ IMPORTANTĂ
Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete
profesioniști.
Utilizatorii necalificați în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să monteze pe cont
propriu componentele, utilizând manualele pentru dealeri.
Dacă există nelămuriri cu privire la orice informație din manual, nu continuați montarea.
Contactați magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau un dealer de biciclete local
pentru asistență.
Citiți toate manualele pentru utilizatori furnizate cu produsele.
Nu dezasamblați sau nu modificați produsul în alt mod decât conform informațiilor din
acest manual pentru dealeri.
Toate manualele pentru utilizatori și manualele pentru dealeri pot fi vizualizate online,
pe site-ul nostru web (https://si.shimano.com).
Rugăm consumatorii care nu au acces ușor la internet să contacteze un distribuitor
SHIMANO sau oricare dintre birourile SHIMANO pentru a obține o copie tipărită a
manualului de utilizare.
Respectați regulile și reglementările în vigoare din țara, statul sau regiunea de
desfășurare a activității de dealer.
În interesul siguranței, citiți cu atenție acest manual pentru dealeri înainte de
utilizare și respectați-l pentru o utilizare corectă.
Instrucțiunile următoare trebuie respectate în fiecare moment, pentru a preveni vătămarea
corporală și deteriorarea echipamentului și a obiectelor din jur.
Instrucțiunile sunt clasificate în funcție de gradul pericolului sau de gravitatea deteriorărilor
rezultate în urma utilizării incorecte.
PERICOL
Nerespectarea instrucțiunilor va provoca decesul sau
vătămarea gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca decesul sau
vătămarea gravă.
ATENȚIE
Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca vătămarea
corporală sau deteriorarea fizică a echipamentului și
obiectelor din jur.
4
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
AVERTISMENT
La montarea produsului se vor respecta instrucțiunile din manualele pentru utilizatori.
Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor originale SHIMANO. În cazul slăbirii sau
deteriorării pieselor, precum șuruburi și piulițe, bicicleta poate ceda brusc, provocând
rănirea gravă.
De asemenea, în cazul reglărilor incorecte, pot apărea probleme și bicicleta poate ceda
brusc, provocând rănirea gravă.
Purtați ochelari de protecție pentru a vă proteja ochii în timpul activităților de
întreținere, cum ar fi înlocuirea pieselor.
După citirea atentă a manualului pentru dealeri, acesta trebuie păstrat într-un loc sigur
pentru a putea fi consultat ulterior.
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Înainte de utilizarea bicicletei se va verifica dacă roţile sunt bine fixate. Dacă sunt
slăbite, roțile se pot desprinde de pe bicicletă şi pot provoca accidentări grave.
Înainte de utilizarea bicicletei, verificați roțile pentru a vă asigura că nu există spițe
îndoite sau desprinse, urme de lovituri, zgârieturi sau crăpături pe suprafața jantei. Roata
nu trebuie utilizată dacă se depistează oricare dintre aceste probleme. Roata se poate
rupe, provocând accidentări. În cazul roților de carbon, se va verifica și dacă nu există
exfolieri sau crăpături ale carbonului.
Dacă roțile sunt utilizate în condiții dificile, de exemplu, pe suprafețe nepavate, acestea
se pot deforma sau deteriora, putând provoca accidente.
Aceste roți sunt destinate utilizării exclusive cu frâne pe disc. Acestea nu sunt compatibile
cu frânele pe jantă.
Dacă maneta de eliberare a axului este montată pe aceeași parte cu discul de frână,
există riscul ca aceasta să atingă discul de frână. Asigurați-vă că maneta de eliberare a
axului nu atinge discul de frână, nici măcar la apăsarea puternică cu palma. Dacă aceasta
intră în contact cu discul de frână, se va înceta folosirea acesteia și se va lua legătura cu
un magazin sau cu un distribuitor.
Manetă de
eliberare a axului
Disc de frână
5
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
Etrierele și discurile de frână se încălzesc la acționarea frânelor; prin urmare, nu se vor
atinge cu mâna în timpul utilizării sau imediat după utilizarea bicicletei. În caz contrar,
există pericol de arsuri. Se verifică dacă sistemul de frânare s-a răcit suficient înainte de a
efectua întreținerea sistemului.
Se va citi cu atenție manualul pentru utilizatori aferent frânelor pe disc.
Anvelopele trebuie umflate la presiunea indicată pe acestea sau pe jante înainte de
utilizare. Dacă pe anvelope sau pe jante este indicată o presiune maximă, se va avea grijă
să nu se depășească valoarea specificată.
În cazul utilizării incorecte a manetei de eliberare a axului, roata se poate desprinde de
bicicletă, provocând accidentarea gravă a utilizatorului.
Pentru detalii privind axul E-THRU, se va consulta manualul de utilizare al axului E-THRU.
Roată F12 (ax față de 12 mm), R12 (ax spate de 12 mm) (Thru
Axle)
Această roată poate fi folosită numai cu o furcă specială/un cadru special și cu thru axle.
Dacă aceasta este folosită cu orice altă furcă specială/cadru sau thru axle, pot duce la
desprinderea roții de pe bicicletă în timpul deplasării, provocând accidentări grave.
TL: Roată tubeless
Anvelopele trebuie montate și demontate manual.
Dacă acest lucru este dificil, se poate utiliza un levier din plastic pentru a scoate
anvelopele din roțile tubeless. În astfel de cazuri, se verifică integritatea suprafeței jantei,
absența crestăturilor, zgârieturilor sau crăpăturilor, deoarece există riscul deteriorării
etanșeității dintre anvelopă și jantă, ceea ce poate conduce la scăpări de aer. În cazul
jantelor din carbon, se verifică dacă suprafața din carbon nu prezintă exfolieri, crăpături
etc. La sfârșit, se verifică să nu existe scăpări de aer.
WH-RX570-TL: Presiune maximă = 5 bari/72 psi /500 kPa
O presiune mai mare decât cea indicată poate provoca o pană bruscă și/sau dezumflarea
bruscă a anvelopei, ceea ce poate duce la accidentarea gravă.
ATENŢIE
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Se va lua în considerare faptul că jantele mai înalte sunt afectate mai ușor de vântul
lateral, ceea ce reduce stabilitatea bicicletei.
Dacă se va folosi o soluție de reparat pene, se va lua legătura cu magazinul de la care a
fost cumpărat produsul sau un distribuitor.
6
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
TL: Roată tubeless
În cazul utilizării unei camere, nu se va folosi bandă de jantă. Banda de jantă poate
îngreuna scoaterea și montarea anvelopei, iar anvelopa/camera se pot deteriora sau
anvelopele pot face pană brusc, provocând căzături.
Aceste roți trebuie folosite cu bandă tubeless.
Se recomandă folosirea de bandă tubeless originală SHIMANO pentru prevenirea penelor
și altor posibile deteriorări.
Dacă folosiți o anvelopă compatibilă tubeless care trebuie folosită cu substanță de
etanșare, folosiți soluție de etanșare recomandată de producătorul anvelopei.
Perioadă de rodaj
Frânele pe disc au o perioadă de rodaj, iar forța de frânare va spori treptat pe parcursul
acestei perioade; se va ține cont de faptul că forța de frânare sporește pe parcursul
perioadei de rodaj. Același fenomen are loc și după înlocuirea plăcuțelor sau a discului de
frână.
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere:
Se va consulta tabelul cu dimensiunea anvelopei din secțiunea „MONTARE/DEMONTARE”
la folosirea anvelopelor. De asemenea, se vor citi cu atenție toate manualele pentru
utilizatori furnizate cu anvelopa.
OBSERVAŢIE
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Pentru folosirea uneltei cheie de nipluri furnizate, contactați magazinul de la care a fost
cumpărat produsul sau un dealer de biciclete pentru asistență.
Nu adăugați ulei pe piesele interne ale butucului. În caz contrar, unsoarea va ieși.
Se recomandă să vă îndreptați spre un magazin pentru reglarea tensiunii spițelor, dacă
acestea prezintă orice deviație, precum și după primii 1.000 km parcurși.
Sunt disponibile seturi opționale de catadioptri și protectoare de spițe. Se va verifica
numărul modelului în specificațiile de pe site-ul web și se vor solicita detalii de la dealerul
de biciclete.
Nu utilizați detergenți sau alte substanțe chimice pentru a șterge roata, în caz contrar
autocolantul e pe jantă se poate exfolia.
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse
de utilizarea normală, respectiv de învechire.
7
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere:
Se recomandă în mod expres utilizarea de spițe și nipluri originale SHIMANO. În caz
contrar, este posibil ca zona în care spițele se sprijină pe corpul butucului să fie
deteriorată.
În momentul reglării tensiunii spițelor, niplurile nu vor fi strânse excesiv. În caz contrar,
janta se poate deteriora.
Dacă roata se înțepenește și rotirea devine dificilă, lubrifiați-o.
Cheile speciale pentru nipluri sunt disponibile ca accesoriu opțional.
Pentru catadioptri și protectoare de spițe compatibile, consultați tabelul cu specificații
(https://si.shimano.com).
Pentru informații despre montarea și demontarea anvelopelor, se va consulta manualul
pentru utilizatori al roții.
TL: Roată tubeless
Se vor folosi spițe, nipluri pentru spiță și șaibe originale SHIMANO. În caz contrar, este
posibil ca zona în care spițele se sprijină pe corpul butucului să fie deteriorată.
Produsul real poate să difere de ilustrație, acest manual având ca scop principal
explicarea procedurilor de utilizare a produsului.
8
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
Următoarele unelte sunt necesare în scopuri de montare/demontare, reglare și întreținere.
Unealtă
Cheie fixă de butuc de 17 mm
Cheie fixă de butuc de 22 mm
Cheie hexagonală de 15 mm
9
MONTARE/DEMONTARE
Dimensiunea anvelopei
MONTARE/DEMONTARE
Dimensiunea anvelopei
Dimensiunile recomandate ale anvelopelor montate pe fiecare roată sunt prezentate mai jos.
Dimensiune roată Nume model
Dimensiunea
anvelopei
GRX
622 x 21C (700C)
WH-RX570-TL-F12
32C - 42C
WH-RX570-TL-R12
584 x 21C (650B)
WH-RX570-TL-F12
38C - 53C
WH-RX570-TL-R12
Montarea/demontarea pinionului pe casetă
Consultați manualul pentru dealeri aferent pinionului pe casetă pentru montarea/demontarea
pinionului pe casetă.
Montarea discului de frână
Consultați manualul pentru dealeri aferent frânei hidraulice pe disc pentru a monta discul de
frână.
10
ÎNTREȚINERE
Spițare
ÎNTREȚINERE
Spițare
Spițele se poziționează conform imaginii.
* Valorile tensiunilor spițelor au numai rol orientativ.
Număr de spițe: 24
Pentru față
Partea stângă (partea discului de frână) Partea dreaptă
Pentru spate
Partea stângă (partea discului de frână) Partea dreaptă (partea pinioanelor)
11
ÎNTREȚINERE
Spițare
622 x 21C (700C)
Valoarea tensiunii spițelor
Pentru față Pentru spate
Partea stângă
(partea discului de frână)
950 - 1.250 N 580 - 880 N
Partea dreaptă 650 - 950 N 850 - 1.150 N
584 x 21C (650B)
Valoarea tensiunii spițelor
Pentru față Pentru spate
Partea stângă
(partea discului de frână)
950 - 1.250 N 600 - 900 N
Partea dreaptă 650 - 950 N 880 - 1.200 N
12
ÎNTREȚINERE
Înlocuirea spițelor
Înlocuirea spițelor
Înainte de înlocuirea spițelor, trebuie îndepărtată banda tubeless.
(Pentru instrucțiuni referitoare la montarea/demontarea benzii tubeless, se va consulta
„Înlocuirea benzii tubeless”.)
1. Se introduce spița prin orificiul din flanșa butucului.
Spiță
Flanșă butuc
2. Se atașează niplul și șaiba și se strânge spița la tensiunea specificată.
Niplu
Șaibă
13
ÎNTREȚINERE
Înlocuirea benzii tubeless
3. Se curăță murdăria din orificiul jantei și de pe locul pe care se va fixa
banda tubeless.
Înlocuirea benzii tubeless
1. Se șterge soluția de etanșare.
* Numai în timp ce se utilizează o soluție de etanșare
2. Se demontează banda tubeless.
14
ÎNTREȚINERE
Înlocuirea benzii tubeless
OBSERVAŢIE
Banda tubeless nu poate fi refolosită; se va folosi o bandă nouă după înlocuire.
Se folosește bandă tubeless adaptată la lățimea jantei.
Se recomandă folosirea de bandă tubeless originală SHIMANO pentru prevenirea
penelor și altor posibile deteriorări.
Bandă tubeless
3. Se curăță murdăria de pe suprafața jantei pe care se va fixa banda.
4. Se fixează noua bandă tubeless.
Se începe fixarea benzii tubeless din partea opusă față de ventil.
15
ÎNTREȚINERE
Înlocuirea benzii tubeless
SFATURI TEHNICE
Întrucât banda se poate rupe, nu se va folosi o
unealtă (se lucrează manual) pentru fixarea benzii.
Banda trebuie întinsă manual la fixare.
Se fixează banda tubeless pe mijlocul jantei, conform
imaginii următoare.
5. Se atașează ambele capete ale benzii pe jantă.
* Se suprapun capetele benzii cu circa 10 cm.
Aproximativ
10 cm
6. Se face o gaură în secțiunea cu orificiul pentru ventil, apoi se montează
ventilul.
Secțiune orificiu ventil
Ventil
Diametru de aproximativ
3 mm
16
ÎNTREȚINERE
Butuc față
Butuc față
Dezasamblare
1. Se slăbește contrapiulița de pe secțiunea cu blocare dublă din partea
dreaptă a corpului butucului.
Butucul nu poate fi demontat din partea stângă a corpului butucului (latura cu canelura
de fixare a discului de frână).
Contrapiuliță
17
ÎNTREȚINERE
Butuc față
2. Unitatea poate fi demontată după cum este indicat în imagine. Se va
aplica periodic unsoare pe piesele indicate.
Dimensiunea bilelor: 5/32"
Numărul bilelor: 14
Se aplică unsoare: Unsoare premium (Y-04110000)
Se aplică unsoare: Unsoare premium (Y-04110000)
Numărul bilelor: 14
Dimensiunea bilelor: 5/32"
Garnitură (buza este în exterior)
Capac de protecție anti-praf
(nu poate fi demontat)
Capac de protecție anti-praf
(nu poate fi demontat)
OBSERVAŢIE
Demontarea și montarea garniturii se vor face cu mare atenție, pentru a se evita
deformarea acesteia. În momentul remontării garniturii, aceasta trebuie să fie
corect orientată și introdusă cât mai adânc posibil.
18
ÎNTREȚINERE
Butuc față
Asamblare
1. Se montează axul butucului din partea stângă a corpului butucului.
Corp butuc
Ax butuc
2. După asamblarea pieselor necesare și reglarea rotirii, se va strânge
contrapiulița și se va efectua blocarea dublă a acesteia.
Contrapiuliță
18 - 20 N·m
OBSERVAŢIE
Dacă se folosește o cheie fixă de butuc pe proeminențele de pe partea stângă a
corpului butucului, se va evita aplicarea unui cuplu excesiv. În caz contrar, acesta
se poate deteriora.
19
ÎNTREȚINERE
Butuc spate
Butuc spate
Dezasamblare
1. Se slăbește contrapiulița de pe secțiunea cu blocare dublă din partea
stângă a corpului butucului.
Contrapiuliță
2. Scoateți contrapiulița, conul și garnitura.
Contrapiuliță
Con
Garnitură
20
ÎNTREȚINERE
Butuc spate
3. Scoateți axul butucului din partea dreaptă a corpului butucului.
Ax butuc
Corp butuc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Shimano WH-RX570 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
Acest manual este potrivit și pentru