TRIMBLE LL300N Laser Level Manualul utilizatorului

  • Bună ziua! Sunt asistentul dumneavoastră și am analizat manualul de utilizare pentru Nivela laser LL300N. Sunt pregătit să vă ajut cu întrebări despre caracteristicile dispozitivului, operațiunile de nivelare și modurile de utilizare, precum și despre întreținere și siguranță.
  • Care este raza de operare a laserului?
    Care este intervalul de auto-nivelare?
    Ce tip de baterii folosește laserul?
    Cum indică laserul un nivel scăzut al bateriei?
    Cum se activează modul manual?
Trimble - Spectra Precision Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424 U.S.A.
+1-937-245-5600 Phone
© 2016, Trimble Inc. All rights reserved
PN 95721-00 Rev. E (10/16)
LL300N
3
2
4
5
1
7
9
6
8
10
13
11
12
95721-00 Rev. E (10/16)
5
• Useofthisproductbypeopleotherthanthosetrainedonthisproductmayresultinexposuretohazardous
laserlight.
• Donotremovewarninglabelsfromtheunit.
• Thelaserissubjecttoclass2.
• Duetothesmalldiameterbeam,watchandsecurethecourseofthebeaminremoteareas.
• Neverlookintothelaserbeamordirectittotheeyesofotherpeople.
• Alwaysoperatetheunitinawaythatpreventsthebeamfromgettingintopeople’seyes.
• Ifinitialserviceisrequired,whichresultsintheremovaloftheouterprotectivecover,removalmustonlybe
performedbyfactory-trainedpersonnel.
Caution:Useofotherthanthedescribeduserandcalibrationtoolsorotherproceduresmayresult
inexposuretohazardouslaserlight.
Caution:UsingdifferentthandescribedattheLL300Nuserguide,mayresultinunsafeoperation.
Important Information
The Model LL300N is a simple-to-use tool that allows one or more workers to take accurate horizontal
measurementsatdistancesbetween3ft(1m)and820ft(250m)usingahand-heldorrod-mountedreceiver.
• Alwaysplacethelaserinthemiddleoftheworkingarea.
• Tripod/wallmountoperationisrecommendedfordistancesover20m(65ft).
• Checktheaccuracyregularly.
• Stablemountingisnecessaryforsecureoperations.
• Keeptheglassoftheinstrumentclean.
TABLE OF CONTENTS
FOR YOUR SAFETY 5
Important Information 5
COMPONENTS 6
POWER SUPPLY 6
Installing the Batteries 6
Operating Time 6
Charging the Batteries 7
HOW TO USE THE LASER 7
Laser Setup 7
Self-leveling and Height (HI) Change Alert 7
Manual-/Single Slope Mode 7
OPERATING EXAMPLES 8
Determining the Height of Instrument (HI) 8
Marking Heights 8
Vertical Application 8
LEVELING ACCURACY 9
Inuences on Leveling Accuracy 9
Checking Calibration 9
MAINTENANCE AND CARE 10
SYSTEM CLEANING 10
PROTECTING THE ENVIRONMENT 10
WARRANTY 11
SPECIFICATIONS 11
FOR YOUR SAFETY
Forhazardlessandsafeoperation,readalltheuserguideinstructions.
GB
6
COMPONENTS
Buttons
1 Power Button
2 Manual Button
Control indicators
3 Leveling Indicator
4 Manual/HI-Warning Indicator
5 Battery Indicator
Elements of the unit
6 Infrared Receiver (for remote control)
7 Rotor Cage
8 Sighting Guides
9 Beam Aperture/Prism Cap
10 Handle
11 Battery Door
12 5/8x 11 Tripod Mounts
13 Rubber Feet
POWER SUPPLY
Beforeusingtheunitforthersttime,installalkalineorrechargeablebatteries.Ifrechargeableareused,rst
rechargethebatteries.Seebatterysection.
TheNi-CadandNi-MHbatteriesmaycontainsmallamountsofharmfulsubstances.
Be sure to charge the battery before using it for the rst time, and after not using it for an
extendedlengthoftime.Chargeonlywithspeciedchargersaccordingtodevicemanufacturer’s
instructions.
Donotopenbattery,disposeofinreorshortcircuit;itmayignite,explode,leakorgethotcausing
personalinjury.
Disposeinaccordancewithallapplicablefederal,state,andlocalregulations.
Keepthebatteryawayfromchildren.Ifswallowed,donotinducevomiting.Seekmedicalattention
immediately.
Installing Batteries
Removethebatterydoorbyturningthecenterscrew90°counterclockwise.Insertbatteries(orarechargeable
batterypack)intothehousingsothatthenegative poles are on the bigger battery spiral springs.
DO NOT REMOVE RECHARGEABLE BATTERIES FROM THEIR HOLDER AND INSTALL ALKALINE
BATTERIES, SEVERE DAMAGE TO UNIT WILL RESULT IF CHARGING IS ATTEMPTED.
Installthebatterydoorandtightenitbyturningthecenterscrew90°clockwise.
Amechanicalswitchpreventsalkalinebatteriesfrombeingcharged.Onlytheoriginalrechargeable
batterypackallowschargingwithintheunit.Anyotherrechargeablebatterieshavetobecharged
externally.
Operating Time
Rechargeablebatteriespermitanoperatingtimeofapprox.45hoursinrotation.
Alkalinebatteries(AIMn)permitanoperatingtimeofapprox.90hoursinrotation.
The following factors reduce the operating time:
• frequentself-levelingduetowindorvibration;
• extremetemperatures;
• oldrechargeablebatteriesorrechargeablebatterieswithmemory-effect;
• usingbatteriesofdifferentcapacities.
Removeallbatteriesatthesametime.Neverusebatterieswithdifferentcapacities.Onlyusenew
(charged)batteries(rechargeable).
Lowvoltageisindicatedbytheslowashingbatteryindicator(5).
7
Charging the batteries
Thechargerrequiresapprox.10hourstochargeemptyrechargeablebatteries.Forthischarging,connectthe
plugofthechargertotherechargejackoftheunit.Neworlong-timeout-of-userechargeablebatteriesreach
theirbestperformanceafterbeingchargedandrechargedvetimes.
Thebatteriesshouldonlybechargedwhenthelaserisbetween50°Fand104°F(10°Cto40°
C)Chargingatahighertemperaturemaydamagethebatteries.Chargingatalowertemperature
mayincreasethechargetimeanddecreasethechargecapacity,resultinginlossofperformance
andshortenedlifeexpectancy.
HOW TO USE THE LASER
Laser Setup
Positiontheunithorizontally(tripodmountandrubberfeetdownward!)onastableplatform,wallmount,or
tripodatthedesiredelevation.
Pressthepowerbutton(1)toturnontheunit.TheLEDs(3,4and5)areturnedonfor3seconds.Self-leveling
willstartatonce.Theunitisleveledwhenthelevelingindicator(3)isnolongerashing(onceeverysecond).
Therotorwillnotspinuntiltheunitisleveled.Fortherstveminutesafterthelaserselflevels,theLEDlights
solidthenasheseveryfoursecondstoletyouknowthelaserisstilllevel.
Inordertoswitchtheunitoff,pressthepowerbutton(1)again.
If the laser is positioned beyond its self-leveling range of ±8%, the manual and leveling indicators ash
simultaneouslyandawarningsoundisemitted.Repositionthelaserwithinitsself-levelingrange.
Self-leveling, Height Change (HI) Alert
Onceturnedon,theunitautomaticallylevelsitselfinrangesof8%(±0.8m/10m).Inordertorecognize
thelevelingprocessatthemeasuringareaandinordernottomarkfaultyheightsduringthisoperation,the
rotationstops.
Onceleveled,theunitconstantlymonitorsitslevelcondition.Theheightchange(HI)alertisactivated5minutes
afterself-levelingwasperformedandthelaserisrotatingat600min-1.
Levelerrors>30mm/10mputtheunitintoalertmodebecausetheyaregenerallycausedbyadisturbance
thatcouldleadtoinaccuratemeasurements.Whenenteringintoalertmode,theprismstops,thelaserbeam
turnsoff,awarningsoundisheardandtheHIWarningLED(4)ashes2xpersecond.Turntheunitoffand
thenonagain.Toensureyourformerelevation,nowyouhavetocheckorarrangetheexactheight.
Manual Mode/Single Slope Mode
Whenyoupressthemanualbutton(2)onthelaser,theremotecontrol,orthereceiver-remotecontrol,thelaser
issetfromautomaticself-levelingmodetoManualmode.Manualmodeisindicatedbytheashing(onceevery
second)redLED(4).InManualmode,theY-axiscanbeslopedbypressingtheUp-andDown-Arrow-buttons
ontheremotecontrol.Additionally,theX-axiscanbeslopedbypressingtheLeft-andRight-Arrow-buttons
ontheremotecontrol.
Whenyoupressthemanualbuttonagainontheremotecontrol,thelaserissetintoSingleSlopemode.This
isindicatedbytheashingred(4)andgreen(3)LEDs(onceeverysecond).InSingleSlopemode,theY-axis
canbeslopedbypressingtheUp-andDown-Arrow-buttonsontheremotecontrol,whiletheX-axisremains
inautomaticselflevelingmode(e.g.whensettinguprampsordriveways).TheHeightchange(HI)alertis
stillactive.
Pressingthemanualbuttonatthelaserorremotecontrolagain,changesthelaserbacktoautomaticself-
levelingmodeasindicatedbytheashinggreenLED(3).
8
LL300
OPERATING EXAMPLES
Determining the Height of Instrument (HI)
Theheightofinstrument(HI)istheelevationofthelaser’sbeam.
TheHIisdeterminedbyaddingthegrade-rodreadingtoabenchmarkorknownelevation.
Setupthelaserandplacethegraderodonajob-sitebenchmark(BM)orknownelevation.
Slidethereceiverup/downthegraderoduntilitshowsanon-gradereading.
Addthegrade-rodreadingtothebenchmarktodeterminetheheightofinstrument.
Example:
Benchmark = 30.55m(100.23ft)
Rodreading = +1.32m(+4.34ft)
Heightofinstrument = 31.87m(104.57ft)
UsethisHIasareferenceforallotherelevations.
Marking Heights
Setupthelaserinhorizontal mode(e.g.,usingatripodorwallmount)sothatthelaserbeamisatthe
desiredheight.
Whenworkingwithoutatripodorwallmount,setupthelaseronastablesurfaceandmeasuretheheight
differencebetweenlaserbeamanddesiredheightbyusingarulerandmarkthemeasuredheightagain.
Vertical Application
Levelthetripodandallowthelasertolevelinautomaticself-levelingmode.
Pushthemanualmodebuttonandchangethelaser’spositiononthetripodforverticalalignmentbyusing
theverticalmountingthread.
Rotatethelaseruntiltheverticallaserplanealignswiththereceiver’son-gradeposition.
HeightofInstrument(HI)
RodReading
1.32m(4.34ft)
Benchmark
30.55m(100.23ft)
HI=RodReading+Benchmark
HI=1,32m+30,55m=31,87m(4.34ft+100.23ft=104.57ft)
HI
9
Inordertoavoidoffseterrors,thereceivershouldbeusedclosetotheelevationwherethelaserhasbeensetup.
Ifaremotecontrolisavailable,theupanddownarrowbuttonscanbeusedforneadjustments.
LEVELING ACCURACY
Inuences on the leveling accuracy
Theoverallaccuracyoftheunitcanbeinuencedbymanyfactors:
• factoryaccuracy;
• temperatureoftheunit;
• ambientinuenceslikerain,windandtemperature.
Thefactor thatinuences onthe unit’saccuracymost isthe ambienttemperature. Vertical differences in
temperature near the ground can divert the laser beam, similar to the heat waves seen on hot asphalt
streets.
This factor also applies to all optical measuringdevices such as automatic levels and
theodolites.
Accuracy Check
Toensurejob-siteaccuracy,youneedadistanceof20m(65feet)betweentwowallsAandB,whereyouwill
execute4measuringoperationsonatripodasfollows(transitmeasurement).
SettheunithorizontallyonatripodnearwallAandswitchitonwiththeplusX-axispointingtowardswallA.
Aftertheunitislevel,marktheheightofthelaserbeamusingareceiveratwallA.Turntheentireunit180°,
letitself-levelandmarkthecenterofthelaserbeamatwallB.
Now,placetheunitnearwallBwiththeplusX-axispointingtowardswallB.Aftertheunitislevel,markthe
heightofthelaserbeamatwallB.Turntheentireunit180°,letitself-levelandmarkthecenterofthelaser
beamatwallA.Thedifference(h)ofthemarkedpointsatwallAshowsthedeviation.
10
Iftheunitiswithinitsworkingaccuracylimits(±20”)themaximumdifferencefromtruelevelat20m(65ft.)+
20m(65ft.)=40m(130ft.)is4mm(3/16inch).
Repeattheabovestepsfor“minusX”andfor“plus-”and“minusY”,sothatameasurementforallfouraxes
oftheunithavebeenperformed.
Theaccuracyofthedetectorhastoberegarded.
PROTECTING THE UNIT
Donotexposetheunittoextremetemperaturesortemperaturechanges(donotleaveinsidethecar).
Theunitisveryrobustandcanresistdamageifdroppedevenfromtripodheight.Beforecontinuingyourwork,
alwayscheckthelevelingaccuracy.SeeAccuracyChecksection.
Thelaseriswaterproofandcanbeusedindoorsandoutdoors.
CLEANING AND MAINTENANCE
Dirtandwaterontheglasspartsoflaserorprismwillinuencebeamqualityandoperatingrangeconsiderably.
Cleanwithcottonswabs.
Removedirtonthehousingwithalint-free,warm,wetandsmoothcloth.Donotuseharshcleansersorsolvents.
Allowtheunittoairdryaftercleaningit.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
Theunit,accessoriesandpackagingshouldberecycled.
Thismanualismadeofnon-chlorinerecyclingpaper.
Allplasticpartsaremarkedforrecyclingaccordingtomaterialtype.
Do not throw used batteries into the garbage, water or re. Remove them in compliance with
environmentalrequirements.
11
WARRANTY
TrimblewarrantstheLL300Ntobefreeofdefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodof5years.Trimble
oritsauthorizedservicecenterwillrepairorreplace,atitsoption,anydefectivepart,ortheentireproduct,
forwhichnoticehasbeengivenduringthewarrantyperiod.Ifrequired,travelandperdiemexpensestoand
fromtheplacewhererepairsaremadewillbechargedtothecustomerattheprevailingrates.Customers
should send the product to Trimble Navigation Ltd. or the nearest authorized service center for warranty
repairsorexchange,freightprepaid.Anyevidenceofnegligent,abnormaluse,accident,oranyattemptto
repairtheproductbyotherthanfactory-authorizedpersonnelusingTrimblecertiedorrecommendedparts,
automaticallyvoidsthewarranty.
TheforegoingstatestheentireliabilityofTrimbleregardingthepurchaseanduseofitsequipment.Trimble
willnotbeheldresponsibleforanyconsequentiallossordamageofanykind.Thiswarrantyisinlieuofall
otherwarranties,exceptassetforthabove,includinganyimpliedwarrantymerchantabilityoftnessfora
particularpurpose,areherebydisclaimed.Thiswarrantyisinlieuofallotherwarranties,expressedorimplied.
SPECIFICATIONS
LevelingAccuracy1,3: <±15arcseconds,<±2.2mm/30m
 (<±3/32in./100ft)
RotationSpeed: 600rpm
OperatingRange(Diameter)1,2: 500m(1640feet)
LaserType: 635nm
LaserClass: Class2
Self-LevelingRange: approx.±8%(approx.±4,8°)
LevelingTime: approx.30sec
LevelingIndicators: LEDashes
LaserBeamDiameter1: approx.8mmatthelaser
PowerSource: 4xD-cellNiMHoralkalinebatteries(LR20)
OperatingTemp.: -20°C...50°C(-4°F...122°F)
StorageTemp.: -20°C...70°C (-4°F...158°F)
TripodMounts: 5/8x11horizontallyandvertically
Weight: 2,7kg
Lowvoltageindication: ashing/shiningofthebatteryindicator
Lowvoltagedisconnection: unitshutsoff
1) at 21° Celsius
2) under optimal atmospheric circumstances
3) along the axis
DECLARATION OF CONFORMITY
We
Trimble Kaiserslautern GmbH
declareunderoursoleresponsibilitythattheproduct
LL300N
towhichthisdeclarationrelatesisinconformitywiththefollowingstandards
EN 61000-6-3:2007 + A1:2010, EN 61000-6-2:2005 and EN 60825-1:2014
followingtheprovisionsofdirective
Electromagnetic compatibility 2004/108/EC.
Themanagingdirector
104
Service and Customer Advice
North-Latin America
Trimble Spectra Precision Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424-1099, USA
+1-937-245-5600 Phone
www.trimble.com
www.spectraprecision.com
www.spectralasers.com
Africa & Middle East
Trimble Export Middle-East
P.O. Box 17760
JAFZ View, Dubai
UAE
+971-4-881-3005 Phone
+971-4-881-3007 Fax
Europe
Trimble Kaiserslautern GmbH
Am Sportplatz 5
67661 Kaiserslautern
GERMANY
+49-6301-711414 Phone
+49-6301-32213 Fax
Asia-Pacic
Trimble Navigation Singapore PTE Ltd.
80 Marine Parade Road, #22-06
Parkway Parade
Singapore, 449269
+65 6348 2212 Phone
+65 6348 2232 Fax
China
Trimble Beijing
Room 2805-07, Tengda Plaza,
No. 168 Xiwai Street
Haidian District
Beijing, China 100044
+86 10 8857 7575 Phone
+86 10 8857 7161 Fax
www.trimble.com.cn
105
Notice to Our European Union Customers GB
For product recycling instructions and more information,
please go to: www.trimble.com/environment/summary.html
Recycling in Europe
To recycle Trimble WEEE, call: +31 497 53 2430, and ask for the “WEEE associate,”
or mail a request for recycling instructions to:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, NL
Hinweis für Kunden in Europa D
Hinweise und weitere Informationen zum Produktrecycling
erhalten Sie unter: www.trimble.com/environment/summary.html
Recycling in Europa
Für Informationen zum Recycling von Trimble Elektroaltgeräten rufen Sie an unter +31 497 53 2430 und
fragen Sie nach dem Verantwortlichen für Elektroaltgeräte (WEEE)
oder fordern Sie Hinweise zum Recycling an bei:
Trimble Europe BV
p.Adr. Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
NL-5521 DZ Eersel
F
Pour les informations concernant le recyclage du produit,
Veuillez visiter: www.trimble.com/environment/summary.html
Recyclage en Europe
Pour le recyclage de WEEE Trimble, appelez: +31 497 53 2430,
et demandez le “le responsable WEEE,” ou expédiez une demande pour les instructions de recyclage à:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, NL
Notication aux clients européens
Comunicazione per i clienti europei I
Per istruzioni sul riciclaggio dei prodotti e maggiori informazioni,
andare su: www.trimble.com/environment/summary.html
Riciclaggio in Europa
Per riciclare Riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Trimble chiamare: +31 497 53 2430
e chiedere dell‘ “associato RAEE,” oppure spedire una richiesta di istruzioni per il riciclaggio a:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, NL
106
Mededeling voor onze Europese klanten NL
Voor instructies voor recycling van producten en meer informatie
gaat u naar: www.trimble.com/environment/summary.html
Recycling in Europa:
Voor recycling van Trimble WEEE belt u: +31 (0)497 53 2430 en vraagt u naar de “WEEE medewerker,” of
stuur een verzoek om recycling instructies naar:
Trimble Europe BV
T.a.v. Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, NL
Meddelande till våra europeiska kunder S
För information om produktåtervinningsinstruktioner och ytterligare information, besök: www.trimble.com/
environment/summary.html
Återvinning i Europa
För att återvinna Trimble WEEE, ring: +31 497 53 2430, och fråga efter “WEEE-medarbetaren,” eller skicka
en anhållan om återvinningsinstruktioner till:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, NL
Information til vores europæiske kunder DK
Instruktioner og yderligere information om genbrug
ndes på: www.trimble.com/environment/summary.html
Genbrug i Europa
Genbrug af Trimble WEEE (Bortskaffelse af Elektrisk og Elektronisk Udstyr), ring: +31 497 53 2430, og
spørg efter “WEEE associate” eller
skriv til adressen:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, NL
Nota para nuestros clientes de Europa E
Para obtener más información y las instrucciones de reciclado del producto, visite: www.trimble.com/
environment/summary.html
Reciclado en Europa
Para reciclar WEEE (Residuos procedentes de los equipos eléctricos y electrónicos) de Trimble, llame al:
+31 497 53 2430 y pida por el “Asociado WEEE” o por correo, solicite las instrucciones de reciclado a:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, NL
107
Aviso aos Nossos Clientes Europeus P
Para obter informações acerca do produto e instruções de reciclagem,
visite: www.trimble.com/environment/summary.html
Reciclagem na Europa
Para reciclar o Trimble WEEE, ligue para o 00 31 497 53 2430, e peça para falar com o “WEEE associate”
ou envie um pedido de instruções de reciclagem por correio postal para:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, Holanda
Kunngjøring til våre europeiske kunder N
For instruksjoner om resirkulering og mer informasjon,
gå til: www.trimble.com/environment/summary.html
Resirkulering i Europa
For å resirkulere Trimble WEEE, ring: +31 497 53 2430, og spør etter “WEEE associate,” eller send
spørsmål om instruksjoner vedrørende resirkulering til:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, NL
Huomautus eurooppalaisille asiakkaillemme FIN
Tietoa tuotteiden kierrättämisestä ja muita tietoja
osoitteesta: www.trimble.com/environment/summary.html
Kierrätys Euroopassa
Trimblen sähkölaitteiden kierrättämiseksi soittakaa numeroon:
+31 497 53 2430 ja kysykää vastaavaa “WEEE”-kumppania tai pyytäkää kierrätysohjeita osoitteesta:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
NL - 5521 DZ Eersel
Informacja dla naszych Klientów w Europie
POL
Instrukcje dotyczące utylizowania produktów oraz więcej informacji można znaleźć pod adresem
www.trimble.com/environment/summary.html
Utylizacja w Europie
W celu zutylizowania produktu Trimble WEEE należy zadzwonić pod numer +31 497 53 2430 i poprosić o
rozmowę ze „współpracownikiem WEEE” lub wysłać prośbę o instrukcje dotyczące utylizowania produktów
na adres:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, Holandia
108
Ανακοίνωση προς τους Ευρωπαίους Πελάτες GR
Για οδηγίες και περισσότερες πληροφορίες ανακύκλωσης προϊόντων,
παρακαλώ επισκεφθείτε: www.trimble.com/environment/summary.html
Ανακύκλωση στην Ευρώπη
Για να ανακυκλώστε Trimble WEEE, τηλεφωνήστε: +31 497 53 2430, και
ζητήστε τον “συνεργάτη της WEEE,” ή αποστείλετε ταχυδρομικώς αίτηση για οδηγίες ανακύκλωσης προς:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, NL
Meddelande till våra europeiska kunder
TUR
Ürün geri dönüşüm talimatları ve daha fazla bilgi için lütfen bu
siteyi ziyaret ediniz: www.trimble.com/environment/summary.html
Avrupa’da Geri Dönüşüm
Trimble WEEE’nin geri dönüşümü için lütfen bu telefon numarasını arayınız:: +31 497 53 2430 ve “WEEE
yetkilisini” isteyiniz, veya Geri dönüşüm talimatlarını istemek için yazılı bir başvuruyu aşağıdaki adrese
gönderiniz:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, HOLLANDA
Pentru instrucţiuni referitoare la reciclarea produsului şi pentru informaţii suplimentare, accesaţi : www.
trimble.com/environment/summary.html
Reciclarea în Europa
Pentru a recicla WEEE Trimble (deşeuri de echipamente electrice şi electronice Trimble), apelaţi: +31
497 53 2430, şi cereţi cu “WEEE associate” (asociatul WEEE), sau trimiteţi o cerere scrisă pentru a primi
instrucţiuni privind reciclarea către:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, NL
Observaţie în atenţia clienţilor noştri europeni
ROM
Инструкции по повторной переработке наших товаров и дополнительную информацию Вы можете
найти по адресу: www.trimble.com/environment/summary.html
Повторная переработка в Европе
С вопросами по повторной переработке Trimble WEEE, звоните: +31 497 53 2430, и спросите
“WEEE associate,” или отправьте письмо с запросом инструкций по повторной переработке по адресу:
Trimble Europe BV
c/o Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
5521 DZ Eersel, NL
Извещение нашим европейским клиентам
RUS
1/14