English
WARNING: To reduce the risk of electric shock or damage to
your equipment:
• Do not disable the power cord grounding plug. The grounding plug
is an important safety feature.
• Plug the power cord in a grounded (earthed) outlet that is easily
accessible at all times.
• Disconnect power from the monitor by unplugging the power cord
from the electrical outlet.
Refer to the CD/DVD for setup, drivers, software and regulatory,
safety and environmental notices.
You
your product and/or on the CD or DVD provided in the
warranty in the box. For countries or regions where the warranty
is not provided in printed format, you can request a copy from
http://www.hp.com/go/orderdocuments. For products purchased
name, and your name, phone number, and postal address.
Dansk
ADVARSEL: Følg nedenstående fremgangsmåde for at undgå
kortslutning eller beskadigelse af udstyret:
stikkontakten.
Den
regioner, hvor garantien ikke leveres i trykt format, kan du kontakte
http://www.hp.com/go/orderdocuments for at anmode om et
dit navn, telefonnummer og postadresse.
Deutsch
VORSICHT:
Umwelthinweisen.
Ihre
Produkt und/oder auf der CD/DVD im Versandkarton. In einigen
Kopie unter http://www.hp.com/go/orderdocuments anfordern.
Ihrer Postanschrift wenden.
Español
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica
o de daños al equipo, haga lo siguiente:
seguridad muy importante.
toma eléctrica.
software y los avisos de cumplimiento normativo, seguridad y
medio ambiente.
Puede
donde la garantía no se suministra en formato impreso, puede solicitar
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para
pantalla. Dependiendo de su modelo de pantalla, los productos tienen
http://www.hp.com/support
Controladores y descargas y luego siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Ελληνικά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Français
AVERTISSEMENT :
prise de terre est un élément essentiel du dispositif de sécurité.
conducteur de terre, facilement accessible à tout moment.
et les avertissements concernant la réglementation, la sécurité et
Vous
CD/DVD fourni dans la boîte. Dans certains pays ou régions,
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pour les
votre numéro de téléphone et votre adresse postale.
Italiano
AVVERTENZA.
a massa (messa a terra) che sia facilmente accessibile in qualsiasi
momento.
-
È
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Per i prodotti acquistati
Қазақ
АБАЙЛАҢЫЗ:
Өндіруші және өндіру мерзімі
Palo
Жергілікті өкілдіктері
Қазақстан
HP Қазақстан:
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Lietuviškai
ĮSPĖJIMAS. Kad -
-
http://www.hp.com/go/orderdocuments
gaminio
.
Bahasa Indonesia
PERINGATAN: Untuk mengurangi risiko sengatan listrik atau
kerusakan perangkat:
• Jangan menonaktifkan pengardean konektor daya. Konektor
pengardean merupakan alat pengaman yang penting.
• Tancapkan kabel listrik ke stopkontak yang diarde (dibumikan) dan
mudah diakses setiap saat.
• Putuskan daya listrik dari monitor dengan melepaskan kabel listrik
dari stopkontak listrik.
lunak serta informasi peraturan, keselamatan, dan lingkungan.
Anda
bersama panduan pengguna di produk Anda dan/atau di CD
atau DVD yang disediakan di dalam kemasan. Di beberapa negara
kemasan. Untuk negara atau kawasan yang tidak menyediakan
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Untuk produk yang
telepon, dan alamat pos Anda.
Български
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
.
Čeština
VAROVÁNÍ: Pro
http://www.hp.com/go/orderdocuments
v
•
•
•
DVD
.http://www.hp.com/go/orderdocuments
Nederlands
WAARSCHUWING: U beperkt het risico op elektrische schokken
of schade aan de apparatuur als volgt:
te bereiken is.
• Als u de stroomtoevoer naar de monitor geheel wilt uitschakelen,
haalt u de stekker van hef netsnoer uit het stopcontact.
software en kennisgevingen met betrekking tot voorschriften,
veiligheid en milieu.
U
gedrukte versie van de garantie meegeleverd in de doos. Voor
vorm wordt meegeleverd, kunt u een gedrukte versie aanvragen op
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Voor producten die
productnaam en uw naam, telefoonnummer en postadres.
Norsk
ADVARSEL:støt eller skade
på utstyret:
enhver tid.
strømuttaket.
Du
produktet, og/eller på CD-en eller DVD-en som følger med i
begrensede garanti i esken. I noen land eller regioner hvor garantien
http://www.hp.com/go/orderdocuments. For produkter som er
og postadresse.
Polski
OSTRZEŻENIE:
dysku CD/DVD.
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Português
AVISO: danos no
equipamento:
A sua
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos
Português do Brasil
AVISO:danos ao
seu equipamento:
tomada elétrica.
do seu produto e/ou no CD/DVD fornecido na caixa.
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Para produtos comprados
Română
AVERTISMENT: de
deteriorare a echipamentului dvs.:
sau pe CD-ul
http://www.hp.com/go/orderdocuments. Pentru produsele
.
Pyccкий
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Производитель и дата производства
Местные представители
Россия
HP Россия:
HP Беларусь:
HP Казахстан:
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Slovenščina
OPOZORILO:
dostopna.
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Suomi
VAARA:tumisen vaara
seuraavasti:
käytettävissä.
pakkauksessa olevalta CD- tai DVD-levyltä. Joissakin
alueellasi toimiteta painettuna, voit pyytää painetun kopion
osoitteesta http://www.hp.com/go/orderdocuments
Svenska
VARNING:
skada på utrustningen:
säkerhetsfunktion.
komma åt.
nätsladden ur det elektriska vägguttaget.
http://www.hp.com/go/orderdocuments
produktnamnet, ditt namn, telefonnummer och din postadress.
Türkçe
UYARI:
http://www.hp.com/go/orderdocuments
Українськa
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
http://www.hp.com/go/orderdocuments
http://www.hp.com/support
日本語
警告:感電や装置の損傷を防ぐため、必ず以 下の注意事項を
お守りください。
•
必ず電源コードのアース端子を使用して接地してください。アー
ス端子は、製品を安全に使用するために欠かせないものです。
•
電源コードは、製品の近くの手が届きやすい場所にあるアース(接
地)された電源コンセントに接続してください。
•
モニターへの外部電源の供給を遮断するには、電源コードを電源
コンセントから抜いてください。
設置方法、ドライバー、ソフトウェア、ならびに規定、安全およ
び環境に関する注意事項については、CDまたはDVDを参照してく
ださい。
製品に適用されるHP限定保証規定は、製品に付属の印刷物ま
たは製品に付属のCD/DVDに明示的に記載されています。
印刷物として保証規定が提供されていない国または地域で
は、http://www.hp.com/go/orderdocuments/ でオンラインで申し
込むと印刷物のコピーを入手できます。アジア太平洋圏で購入さ
れた製品については、Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra
Post Office, Singapore 911507に郵送で申し込むことで、印刷物のコ
ピーを入手できます。郵送で申し込む場合は、お使いの製品の製
品番号および保証期間(シリアル番号ラベルに記載されていま
す)、ならびにお客様のお名前および郵送先のご住所を明記してく
ださい。
한국어
경고: 감전 또는 사용 중인 장비로부터 손상 위험을
줄이려면:
• 전원 코드 접지 플러그를 반드시 사용하십시오. 접지 플러그는
중요한 안전 장치입니다.
• 전원 코드는 항상 쉽게 액세스할 수 있는 접지된 콘센트에
꽂으십시오.
• 전기 콘센트에서 전원 코드를 뽑아 모니터의
전원을 해제하십시오.
설치, 드라이버 및 소프트웨어용 CD/DVD 와 규정, 안전 및 환경 고
지사항을 참조하십시오.
제한 보증서는 제품 및/또는 제품 상자에 들어있는 CD나
DVD에서 확인할 수 있습니다. 일부 국가 또는 지역의 경우
의 보증서 인쇄본이 상자에 함께 제공될 수 있습니다. 보증서가 인
쇄본 형태로 제공되지 않는 국가 또는 지역의 경우
http://www.hp.com/go/orderdocuments 에서 인쇄본을 요청할 수
있습니다. 아시아 태평양 지역에서 구매한 경우 제품 이름, 사용자
이름, 전화 번호, 우편 번호를 기재하여 다음 HP 주소로 서신을
보내주십시오.
简体中文
警告:为降低电击或对设备造成损坏的
风险,请:
• 不要禁用电源线接地插头。接地插头是一项重要的安全保护
措施。
• 将电源线插入到始终容易接触到的接地 (连接到地面)电源
插座。
• 从电源插座上拔下电源线以断开显示器的电源。
请参阅 CD/DVD 查找安装程序、驱动程序和范、安全和环境注
意事项。
在产品和/或包装盒内提供的 CD 或 DVD 光盘中,
可以找到 有限保修声明。 在某些国家或地区,
包装盒中可能随附印刷版保修声明。 对于未提供印刷版
有限保修声明的国家或地区,您可以从
http://www.hp.com/go/orderdocuments 获取保修声明的副
本。 对于在亚太地区购买的产品,您可以写信至的以下
地址索取:
。请随函提供产品名称和您的姓名、
电话号码以及邮寄地址。
繁體中文
警告:
若要降低觸電或損壞設備的風險:
• 請務必使用電源線接地插頭。接地插頭是一項重要的安全功
能。
• 請將電源線插入接地而且可隨時操控的插頭中。
• 請從電源插座中拔除電源線,以便中斷顯示器的電源。
如需安裝程式、驅動程式、軟體及法規安全與環保聲明,請參
考 CD/DVD 內容。
您可以在產品與/或包裝盒中隨附的 CD/DVD 中找到《有
限保固》。 在某些國家或地區,包裝盒中隨附有書面的
有限保固。 在並未提供書面保固的國家或地區,您可以至
http://www.hp.com/go/orderdocuments 索取。 如果您的產品
是在亞太地區購買,請來信至:
。請在信中附上您的
產品名稱、您的姓名、電話號碼以及郵寄地址。