Electrolux EC4200AOW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EC4200AOW
................................................ .............................................
MK САНДАК ЗА ЗАМРЗНУВАЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2
RO LADĂ FRIGORIFICĂ MANUAL DE UTILIZARE 16
SR САНДУК ЗА ЗАМРЗАВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 30
SL ZAMRZOVALNA SKRINJA NAVODILA ZA UPORABO 44
СОДРЖИНА
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. РАКУВАЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. КОНТРОЛНА ТАБЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. ПРВА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. ШТО ДА СТОРИТЕ АКО... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. МОНТАЖА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. ШУМОВИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС
Ви благодариме што купивте Electrolux апарат. Одбравте производ со долгогодишно професионално
искуство и иновативност. Револуционерен и стилски, мислевме на Вас кога го дизајниравме. Со секое
користење, бидете сигурни дека секогаш ќе имате супер резултати.
Добродојовте во Electrolux.
Посетете ја нашата веб страница за да:
Добиете корисни совети, брошури, водич за решавање на проблеми, информации за
сервисирање:
www.electrolux.com
Регистрирате Вашиот производ за подобри услуги:
www.electrolux.com/productregistration
Купувате Додатоци, Половни и Оригинални делови за Вашиот апарат:
www.electrolux.com/shop
СЛУЖБА ЗА ПОТРОШУВАЧИ И СЕРВИС
Ви препорачуваме да користите оригинални делови.
Кога ќе контактирате со Сервисот, бидете сигурни дека ги имате на располагање следниве податоци.
Информациите може да ги најдете на плочката со податоци. Модел, Број на производот, Сериски број.
Предупредување / Внимание - Сигурносни информации.
Општи информации и совети
Еколошки информации
Можноста за промени е задржана.
2
www.electrolux.com
1.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
За ваша безбедност и за да се обезбеди
правилна употреба, пред да го наместите и
да го користите апаратот првпат, прочитајте
го упатството за употреба внимателно,
вклучувајќи ги и советите и
предупредувањата. За да се избегнат
непотребни грешки и незгоди, важно е сите
што го користат апаратот да се темелно
запознаени со начинот на работата и
безбедносните функции. Чувајте го
упатството и погрижете се да биде со
апаратот ако се премести или продаде, за да
може секој што го користи во работниот век
да биде правилно информиран за употребата
на апаратот и за безбедноста.
За безбедност на животот и имотот чувајте ги
опомените за претпазливост од ова упатство
бидејќи производителот не е одговорен за
штетите предизвикани од нивното
непочитување.
1.1 Безбедност на децата и
помалку вештите лица
Апаратот не е наменет да го користат лица
(вклучувајќи и деца) со намалени физички,
сетилни или ментални способности, или
што немаат искуство и знаење, освен ако
не се под надзор или се упатени за
користење на апаратот од страна на лице
што е одговорно за нивната безбедност.
Децата треба да се под надзор за да не си
играат со апаратот.
Чувајте ги сите материјали за пакување
далеку од децата. Постои опасност од
задушување.
Ако го расходувате апаратот, извлечете го
кабелот за струја од штекерот, исечете го
(што е можно поблиску до апаратот) и
извадете ја вратата за да спречите децата
што си играат да не ги удри струја или да
не се затворат во него.
Ако апаратов, кој има магнетизирани гуми
за затворање, треба да замени постар
апарат што има брава со пружина на
вратата или капакот, погрижете се да ја
онеспособите бравата со пружина пред да
го расходувате стариот апарат. Така ќе се
спречи тој да стане смртоносна стапица за
децата.
1.2 Општа безбедност
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Отворите за вентилација, во опкружувањето
на апаратот или во вградената конструкција,
треба да се ослободени од пречки.
Апаратот е наменет за чување
прехранбени продукти и/или пијалаци во
нормално домаќинство и слично, како на
пример:
кујнски простор за вработени во
продавници, канцеларии и други работни
околини;
фарми, клиенти во хотели, мотели и друг
вид на сместувачки објекти;
сместување на база на спиење и
појадок;
во угостителство и слични намени кои не
се во малопродажниот сектор.
Не користете механички уреди или
вештачки средства за забрзување на
топењето.
Не користете други електрични апарати (на
пр. мешалки за сладолед) внатре во
ладилници, освен ако не се одобрени за
таква намена од страна на производителот.
Не оштетувајте ги водовите за ладење.
Средството за ладење изобутан (R600a)
што кружи низ водовите за ладење на
апаратот е природен гас со високо ниво на
еколошка подобност, но сепак е запалив.
За време на превозот и монтажата на
апаратот, внимавајте да не се оштети
ниеден дел од водовите за ладење.
Доколку се оштетат водовите за ладење:
избегнувајте отворен оган и извори на
искри
проветрете ја темелно собата во која е
сместен апаратот
Опасно е да се менуваат спецификациите
или да се вршат какви било промени на
производот. Секое оштетување на кабелот
може да предизвика краток спој, пожар и/
или струен удар.
МАКЕДОНСКИ 3
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Сите електрични делови (кабелот за
струја, приклучокот, компресорот)
мора да ги замени сертифициран или
квалификуван сервисер за да се
избегне ризик.
1.
Кабелот за струја не смее да се
продолжува.
2.
Погрижете се приклучокот за
напојување да не е смачкан или
оштетен од задниот дел на уредот.
Смачкан или оштетен приклучок за
напојување може да се прегрее и да
предизвика пожар.
3.
Погрижете се кабелот за струја на
апаратот да биде пристапен.
4.
Не влечете го кабелот за струја.
5.
Ако штекерот е разлабавен, не
вметнувајте го приклучокот во него.
Постои опасност од струен удар или
пожар.
6.
Не смеете да ракувате со уредот без
капакот на лампата (ако е предвиден)
за внатрешно осветлување.
Овој уред е тежок. Бидете внимателни кога
го преместувате.
Не вадете ги и не допирајте ги предметите
во преградите на замрзнувачот ако рацете
ви се водени или влажни затоа што тоа
може да предизвика гребење на кожата и
смрзнатини.
Избегнувајте подолга изложеност на
апаратот на директна сончева светлина.
Крушковидните светилки (ако се
предвидени) што се користат во овој
апарат се специјални светилки
употребливи само во апарати за
домаќинство. Тие не се погодни за собно
осветление.
1.3 Секојдневна употреба
Не ставајте жешки садови на пластичните
делови на апаратот.
Не чувајте запаливи гасови и течности во
апаратот, зашто тие може да
експлодираат.
Не ставајте прехранбени продукти
директно врз отворот за воздух на задниот
ѕид. (Ако апаратот е со заштита од
замрзнување)
Смрзнатата храна не смее повторно да се
смрзнува откако ќе се одмрзне.
Чувајте ја претходно спакуваната смрзната
храна во согласност со упатствата на
нејзиниот производител.
Мора строго да се почитуваат препораките
за чување на производителот на апаратот.
Видете во соодветното упатство.
Не ставајте содирани или газирани
пијалаци во преградите на замрзнувачот,
бидејќи тие создаваат притисок во садот,
што може да предизвика негово
експлодирање, што може да заврши со
оштетување на апаратот.
Смрзнатите лижавчиња може да
предизвикаат смрзнатици ако се
конзумираат веднаш.
1.4 Одржување и чистење
Пред одржување, исклучете го апаратот и
извадете го штекерот за струја од
приклучницата.
Не чистете го апаратот со метални
предмети.
Не користете остри предмети за вадење на
мразот од апаратот. Користете пластична
гребалка.
1.5 Местење
За електричното поврзување,
внимателно постапете според
упатствата дадени во одделните
пасуси.
Распакувајте го апаратот и проверете да не
е оштетен. Не приклучувајте го апаратот
ако е оштетен. Веднаш пријавете ги
евентуалните оштетувања таму каде што
сте го купиле апаратот. Во тој случај,
престанете со распакување.
Препорачливо е да се почека најмалку
четири часа пред да се приклучи апаратот
за да може маслото да се врати во
компресорот.
Околу апаратот треба да има соодветно
кружење на воздухот - без него може да
дојде до прегревање. За да се постигне
доволно проветрување, следете ги
упатствата за местење.
Апаратот не смее да се наоѓа блиску до
радијатори или плински шпорети.
Внимавајте приклучникот за струја да е
пристапен по местењето на апаратот.
4
www.electrolux.com
1.6 Сервисирање
Електричните приспособувања потребни за
сервисирање на апаратот треба да ги
изврши квалификуван електричар или
компетентно лице.
Производот мора да го сервисира овластен
Сервисен центар и мора да се користат
само оригинални резервни делови.
1.7 Заштита на животната средина
Апаратот не содржи гасови што може
да го оштетат озонскиот слој ниту во
водовите за ладење, ниту во
изолациските материјали. Апаратот
не смее да се расходува заедно со
обичен комунален смет и ѓубре.
Изолациската пена содржи запаливи
гасови: апаратот мора да се
расходува согласно со важечките
прописи што може да ги добиете од
локалните власти. Избегнувајте
оштетување на уредот за ладење,
особен одзади, близу до
разменувачот на топлина.
Материјалите употребени за овој
апарат означени со симболот
се
рециклираат.
2. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ
2
3
5
6
4
1
1
Рачка на капакот
4
Одвод за одмрзната вода
2
Плочка со спецификации
5
Вентил:лесно повторно отворање на
капакот
МАКЕДОНСКИ 5
3
Контролна табла и регулатор на
температура
6
Светло
3. РАКУВАЊЕ
3.1 Вклучување
Ставете го приклучникот во ѕиден штекер.
Ќе се запали контролната сијалица.
Свртете го регулаторот на температурата
надесно до средната поставка.
Ако температурата во внатрешноста
на апаратот е превисока, ќе се
запали светлото за алармот.
3.2 Исклучување
За да го исклучите апаратот извадете го
главниот приклучок.
3.3 Регулирање на температурата
Температурата се регулира автоматски.
За да работите со апаратот, постапете на
следниов начин:
свртете го регулаторот на Температурата
кон помалата поставка за да постигнете
минимално ладење.
свртете го регулаторот на Температурата
кон поголемата поставка за да постигнете
максимално ладење.
Средната поставка, општо земено, е
најпогодна.
Меѓутоа, точната поставка треба да се
одбере имајќи предвид дека температурата
во внатрешноста на апаратот зависи од:
собната температура
колку често се отвора капакот
количеството храна што се чува
местоположбата на апаратот.
4. КОНТРОЛНА ТАБЛА
1 2 3
45
1
Контролно светло
2
Светло за аларм при висока температура
3
светло Action Freeze
4
прекинувач Action Freeze
5
Регулатор на температурата
6
www.electrolux.com
4.1 Action Freeze функција
Можете да ја активирате Action Freeze
функцијата со притискање на Action Freeze
прекинувачот
. Action Freeze светлото ќе се запали.
Функцијата може да се исклучи во секое
време со притискање на Action Freeze
прекинувачот. . Action Freeze светлото ќе се
изгасне.
4.2 Аларм при висока температура
Зголемувањето на температурата во
замрзнувачот (на пример, поради снемување
струја) се покажува со палење на светлото за
аларм.
Не ставајте храна во замрзнувачот за време
на тревожењето.
Кога ќе се воспостават нормални услови,
светлото за аларм ќе се исклучи автоматски.
5. ПРВА УПОТРЕБА
5.1 Чистење на внатрешноста
Пред првото користење на апаратот, измијте
ја внатрешноста и сите внатрешни додатоци
со млака вода и малку неутрален сапун за да
се отстрани карактеристичниот мирис на
новите производи, па исушете го темелно.
Не користете детергенти или груби
прашоци, тие може да ја оштетат
политурата.
6. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
6.1 Смрзнување свежа храна
Комората на замрзнувачот е погодна за
замрзнување свежа храна и чување смрзната
и длабоко смрзната храна подолго време.
За да смрзнете свежа храна, вклучете ја
функцијата Action Freeze барем 24 часа пред
да ја ставите храната да се мрзне во
комората.
Максималното количество храна што може да
се смрзне за 24 часа е одредено на плочката
со спецификации
1)
Смрзнувањето трае 24 часа: за време на овој
период не додавајте друга храна за мрзнење.
6.2 Чување смрзната храна
По првото вклучување или по извесен период
некористење, пред да ставите производи во
преградата, оставете апаратот да работи
барем 2 часа на најголемата поставка.
Во случај на случајно одмрзнување,
на пример поради снемување струја,
ако немало струја подолго време
отколку под ставката "време на
одржување" во табелата за технички
карактеристики, одмрзнатата храна
мора да се изеде брзо или да се
зготви веднаш, а потоа повторно да
се смрзне (откако ќе се излади).
6.3 Отворање и затворање на
капакот
Бидејќи капакот има гума што затвора
херметички, не е лесно повторно да се отвори
веднаш откако ќе се затвори (поради
вакуумот што се создава внатре).
Почекајте неколку минути пред потворно да го
отворите сандакот. Вакуумскиот вентил ќе ви
помогне да го отворите капакот.
1)
Видете во "Технички податоци"
МАКЕДОНСКИ 7
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Не влечете ја рачката со голема
сила.
6.4 Корпи
AB
Обесете ги корпите на горниот раб на
замрзнувачот (A) или ставете ги во
внатрешноста на замрзнувачот (B). Свртете
ги и забравете ги рачките за овие две
положби како што е прикажано на сликата.
230
806606 946 1061
1201 1336 1611
Корпите ќе влезат една во друга.
Следниве слики покажуваат колку корпи може
да се стават во внатрешноста на разни
модели на замрзнувачот.
Може да купите дополнителни корпи од
локалниот сервисен центар.
7. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ
7.1 Совети за смрзнување
За најдобро користење на смрзнувањето, еве
неколку важни совети:
максималното количество храна што може
да се смрзне за 24 часови е покажано на
плочката со спецификации;
смрзнувањето трае 24 часа. Не треба да се
додава храна за смрзнување во тој период;
смрзнувајте само квалитетна, свежа и
убаво измиена храна;
поделете ја храната во мали порции за да
може брзо и целосно да се смрзне и за да
овозможите одмрзнување само на
потребните количества;
завиткајте ја храната во алуминиумска или
пластична фолија убаво и стегнато;
не дозволувајте свежата несмрзната храна
да ја допира храната што е веќе смрзната,
за да не ја загреете вторава;
немасната храна се чува подобро и
подолго отколку масната; солта го
намалува векот на чување на храната;
водениот мраз, ако се конзумира веднаш
по вадењето од преградата на
замрзнувачот, може да предизвика
смрзнатици на кожата;
препорачливо е да се запише датумот на
смрзнување на секое пакување за да
можете да водите сметка за времето на
смрзнатост.
7.2 Совети за чување смрзната
храна
За да добиете најдобри перформанси од
апаратот, почитувајте ги следниве напомени:
проверувајте дали комерцијалните
смрзнати прехранбени продукти биле
соодветно чувани кај продавачот;
внимавајте смрзнатите прехранбени
продукти да се пренесат од продавницата
до замрзнувачот во најкраток можен рок;
не отворајте го капакот често и не
оставајте го отворен подолго отколку што е
неопходно.
8
www.electrolux.com
Штом ќе се одмрзне, храната се расипува
брзо и не може повторно да се смрзне.
Не надминувајте го препорачаниот период
за чување.
8. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
ВНИМАНИЕ
Исклучете го апаратот од струја пред
да вршите каква било постапка за
одржување.
Апаратот содржи јагленохидрати во
уредот за ладење; одржувањето и
повторното полнење може да ги
вршат само овластени техничари.
8.1 Периодично чистење
1.
Исклучете го апаратот.
2.
Извадете го приклучникот за струја од
штекерот.
3.
Редовно чистете ги апаратот и
додатоците со топла вода и неутрален
сапун. Чистете ја гумата на капакот
внимателно.
4.
Целосно исушете го апаратот.
5.
Ставете го приклучникот за струја во
штекерот.
6.
Вклучете го апаратот.
ВНИМАНИЕ
Не користете детергенти, груби
производи, многу парфимирани
средства за чистење или восок за
полирање за чистење на
внатрешноста на апаратот.
Спречете оштетувања на системот за
ладење.
Нема потреба да се чисти
компресорот и околу него.
Многу средства за чистење кујнски површини
содржат хемикалии што може да ја нагризат
или оштетат пластиката на апаратот. Поради
тоа, се препорачува надворешноста на
апаратот да се чисти само со топла вода со
малку течност за миење.
8.2 Одмрзнување на замрзнувачот
Одмрзнете го замрзнувачот кога слојот мраз
ќе достигне дебелина од околу 10-15 mm.
Најдобро време за одмрзнување е кога
замрзнувачот е празен или содржи малку
храна.
За да го отстраните мразот, постапете на
следниов начин:
1.
Исклучете го апаратот.
2.
Извадете ја храната, завиткајте ја во
неколку слоја весник и ставете је на
студено место.
3.
Оставете го капакот отворен, извадете го
капакот од одводот за одмрзната вода и
соберете ја водата во сад. Користете
гребач за брзо отстранување на мразот.
4.
Кога ќе заврши одмрзнувањето, исушете
ја внатрешноста темелно и вратете го
капакот на место.
5.
Вклучете го апаратот.
6.
Поставете го регулаторот на
температурата да добиете максимално
ладење и оставете го апаратот да работи
два-три часа со оваа поставка.
7.
Вратете ја извадената храна во
комората.
Не користете метални алатки за
гребење на мразот, зашто може да го
оштетите апаратот. Не користете
механички уреди или вештачки
средства за забрзување на топењето
освен оние што ги препорачува
производителот. Покачувањето на
температурата на смрзнатата храна
за време на одмрзнувањето може да
го скрати нивниот век на чување.
Количината на мраз на ѕидовите од
апаратот ќе се зголеми со
зголемување на нивото на влага во
надворешната околина и ако
замрзнатата храна не е соодветно
завиткана.
8.3 Периоди неработење
Кога апаратот не се користи подолго време,
преземете ги следниве предострожности:
1.
Исклучете го апаратот.
2.
Извадете го приклучникот за струја од
штекерот.
МАКЕДОНСКИ 9
3.
Извадете ја сета храна.
4.
Одмрзнете ги и исчистете ги апаратот и
сите додатоци.
5.
Оставете го капакот отворен за да
спречите непријатни мириси.
Ако фрижидерот треба да остане
вклучен, замолете некого да го
проверува повремено за да не се
случи храната да се расипе во случај
на снемување струја.
9. ШТО ДА СТОРИТЕ АКО...
ВНИМАНИЕ
Пред решавање на проблемите,
извадете го приклучникот за струја од
штекерот.
Само квалификуван електричар или
компетентно лице смее да ги решава
проблемите што не се опишани во
упатството.
За време на нормалната употреба се
слушаат звуци (од компресорот и од
кружењето на средството за
ладење).
Проблем Веројатна причина Решение
Апаратот е бучен. Апаратот не е добро
потпрен.
Проверете дали апаратот стои
стабилно (сите четири ногарки
треба да се на подот).
Компресорот работи
непрекинато.
Температурата не е
поставена правилно.
Ставете на повисока
температура.
Капакот бил отворан
премногу често.
Не оставајте го капакот
отворен подолго отколку што
е потребно.
Капакот не е добро затворен. Проверете дали капакот се
затвора добро и дали
заптивките се неоштетени и
чисти.
Биле ставени големи
количества храна за
смрзнување истовремено.
Почекајте неколку часа и
повторно проверете ја
температурата.
Храната ставена во апаратот
била многу топла.
Оставете храната да се
излади до собна температура
пред да ја ставите внатре.
Температурата на
просторијата во која е
апаратот е премногу висока
за ефикасна работа.
Обидете се да ја намалите
температурата во собата каде
што стои апаратот.
Светло за аларм при
висока температура
свети.
Во замрзнувачот е премногу
топло.
Видете во "Аларм за висока
температура".
Апаратот бил вклучен
неодамна и температурата
уште е висока.
Видете во "Аларм за висока
температура".
Има премногу мраз. Производите не се правилно
завиткани.
Завиткајте ги производите
подобро.
10
www.electrolux.com
Проблем Веројатна причина Решение
Капакот не се затвора
правилно или не се затвора
цврсто.
Проверете дали капакот се
затвора добро и дали
заптивките се неоштетени и
чисти.
Температурата не е
поставена правилно.
Ставете на повисока
температура.
Капакот на одводот за
испуштање вода не е
правилно наместен.
Наместете го капакот на
одводот за испуштање вода
правилно.
Капакот не се затвора
целосно.
Има премногу мраз. Отстранете го вишокот мраз.
Заптивките на капакот се
валкани или лепливи.
Исчистете ги заптивките на
капакот.
Пакети храна го блокираат
капакот.
Наредете ги пакетите
правилно, видете на
налепницата во апаратот.
Капакот се отвора тешко. Заптивките на капакот се
валкани или лепливи.
Исчистете ги заптивките на
капакот.
Вентилот е блокиран. Проверете го вентилот.
Ламбата не работи. Ламбата е неисправна. Видете во "Замена на
ламбата".
Во замрзнувачот е
премногу топло.
Температурата не е
поставена правилно.
Ставете на пониска
температура.
Капакот не се затвора цврсто
или не се затвора правилно.
Проверете дали капакот се
затвора добро и дали
заптивката е неоштетена и
чиста.
Пред замрзнувањето,
апаратот не бил доволно
изладен.
Изладете го апаратот доволно
долго.
Биле ставени големи
количества храна за
смрзнување истовремено.
Почекајте неколку часа и
повторно проверете ја
температурата. Следниот пат
ставете помали количества
храна за смрзнување
истовремено.
Храната ставена во апаратот
била многу топла.
Оставете храната да се
излади до собна температура
пред да ја ставите внатре.
Производите за мрзнење се
ставени премногу близу еден
до друг.
Ставете ги производите така
што ќе може да кружи студен
воздух меѓу нив.
Капакот се отворал често. Обидете се да не го отворате
капакот често.
МАКЕДОНСКИ 11
Проблем Веројатна причина Решение
Капакот бил отворен долго
време.
Не оставајте го капакот
отворен подолго отколку што
е потребно.
Во замрзнувачот е
премногу студено.
Температурата не е
поставена правилно.
Ставете на повисока
температура.
Апаратот воопшто не
работи. Не работат ни
ладењето, ни светлото.
Приклучникот не е добро
ставен во штекерот.
Ставете го приклучникот во
штекерот правилно.
До апаратот не доаѓа струја. Обидете се да приклучите
друг електричен уред во
штекерот.
Апаратот не е вклучен. Вклучете го апаратот.
Нема напон во штекерот
(обидете се со приклучување
друг уред во него).
Викнете електричар.
9.1 Услуги за потрошувачите
Ако апаратот сепак не работи правилно и по
горните проверки, јавете се на најблискиот
сервисен центар.
За да добиете брза услуга, многу е важно е
кога барате помош да ги кажете моделот и
серискиот број на апаратот. Тие се наоѓаат
или на гарантниот лист, или на плочката со
спецификации од надворешната десна страна
на апаратот.
9.2 Замена на ламбата
1.
Извадете го приклучокот за струја од
штекерот.
2.
Заменете ја старата светилка со нова
светилка со иста моќност која е посебно
направена за домашни апарати.
(максималната моќност е прикажана на
капакот на светилката)
3.
Ставете го приклучникот за струја во
штекерот.
4.
Отворете го капакот. Погрижете се
светилката да се запали.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Не вадете го капакот на ламбата при
замената.
Не работете со замрзнувачот ако
капакот на ламбата е оштетен или го
нема.
12
www.electrolux.com
10. МОНТАЖА
10.1 Поставување
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ако расходувате стар апарат што
има брава на вратата, мора да ја
онеспособите за да спречите мали
деца да се заробат внатре.
Приклучокот на апаратот ќе биде
достапен по местењето.
Овој апарат може да се постави во сува,
добро проветрена внатрешност (гаража или
визба), но за оптимални перформанси
поставете го овој апарат на место каде што
температурата на амбиентот соодветствува
на климатската класа наведена на плочката
со податоци на апаратот:
Климатс
ка класа
Температура на амбиентот
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
T +16°C до + 43°C
10.2 Поврзување на електриката
Пред да го приклучите, проверете дали
напонот и фреквенцијата прикажани на
плочката со спецификации одговараат на
вашата домашна електрична мрежа.
Апаратот мора да биде вземјен. Приклучокот
на кабелот за напојување со струја е со
вземјување. Ако штекерот од домашната
електрична мрежа не е вземјен, поврзете го
апаратот со посебно вземјување во
согласност со прописите за електрична
енергија и откако ќе се посоветувате со
квалификуван електричар.
Производителот одбива каква било
одговорност ако горенаведените безбедносни
мерки не се испочитувани.
Апаратот е во согласност со следниве
Директиви на ЕЕЗ.
10.3 Потреби за проветрување
1.
Поставете го замрзнувачот во
хоризонтална положба, на тврда
подлога. Сандакот мора да стои на сите
четири ногарки.
2.
Внимавајте просторот меѓу апаратот и
задниот ѕид да е 5 см.
3.
Внимавајте просторот меѓу апаратот и
страните да е 5 см.
Протекот на воздух зад апаратот мора да
биде доволен.
11. ШУМОВИ
За време на нормалната употреба се слушаат
звуци (од компресорот и од кружењето на
средството за ладење).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
МАКЕДОНСКИ 13
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
14
www.electrolux.com
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
12. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Димензии Височина × Широчина ×
Длабочина (mm):
Повеќе технички информации ќе
најдете на плочката со
спецификации од надворешната
десна страна на апаратот.
876 × 1336 × 665
Време на
одржување
31 часови
13. ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА
Рециклирајте ги материјалите со симболот
. Ставете ја амбалажата во соодветни
контејнери за да ја рециклирате.
Помогнете во заштитата на живтната средина
и човековото здравје и рециклирајте го
отпадот од електрични и електронски
апарати. Не фрлајте ги апаратите озанчени
со симболот
во отпадот од домаќинството.
Вратете го производот во вашиот локален
капацитет за рециклирање или контактирајте
ја вашата општинска канцеларија.
МАКЕДОНСКИ 15
CUPRINS
1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. FUNCŢIONAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7. SFATURI UTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. INSTALAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11. ZGOMOTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12. DATE TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.electrolux.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
16
www.electrolux.com
1.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea
corectă a aparatului, înainte de instalare şi de
prima utilizare, citiţi cu atenţie acest manual de
utilizare, inclusiv recomandările şi avertismentele
cuprinse în el. Pentru a evita erorile inutile şi ac‐
cidentele, este important să vă asiguraţi că toate
persoanele care vor folosi aparatul cunosc foarte
bine modul său de funcţionare şi caracteristicile
de siguranţă. Păstraţi aceste instrucţiuni şi asigu‐
raţi-vă că ele vor însoţi aparatul în cazul în care
este mutat sau vândut, astfel încât toţi utilizatorii,
pe întreaga durată de viaţă a aparatului, să fie
corect informaţi cu privire la utilizarea şi siguran‐
ţa sa.
Pentru siguranţa persoanelor şi a bunurilor, res‐
pectaţi măsurile de precauţie din aceste instruc‐
ţiuni de utilizare, deoarece producătorul nu este
responsabil de daunele cauzate prin nerespecta‐
rea acestor cerinţe.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale
şi mentale reduse, sau lipsiţi de experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau li s-au dat instrucţiuni în
legătură cu folosirea aparatului, de către o
persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se joace
cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există riscul de sufocare.
Când aruncaţi aparatul, scoateţi ştecherul din
priză, tăiati cablul de alimentare (cât mai
aproape de aparat) şi înlăturaţi uşa, astfel în‐
cât copiii care se joacă să nu se poată electro‐
cuta şi să nu se poată închide înăuntru.
Dacă acest aparat, care are garnituri magneti‐
ce la uşă, înlocuieşte un aparat mai vechi care
are un sistem de închidere cu arc (zăvor cu
resort), faceţi inutilizabil sistemul de închidere
înainte de a arunca aparatul vechi. În acest
mod nu va putea deveni o capcană mortală
pentru un copil.
1.2 Aspecte generale referitoare la
siguranţă
AVERTIZARE
Menţineţi libere deschiderile de ventilare din car‐
casa aparatului sau din structura în care este în‐
corporat.
Acest aparat este destinat pentru conservarea
alimentelor şi/sau a băuturilor în locuinţele
normale şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
în bucătăriile pentru personal din magazine,
birouri şi alte medii de lucru;
casele de la ferme şi de către clienţii din
hoteluri, moteluri şi alte medii de tip rezi‐
denţial;
unităţi de cazare cu micul dejun inclus;
unităţi de catering şi alte aplicaţii similare
care nu fac parte din comerţul cu amănun‐
tul.
Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mij‐
loace artificiale pentru a accelera procesul de
dezgheţare.
Nu utilizaţi alte aparate electrice (de ex. apa‐
rate de îngheţată) în interiorul aparatelor de
răcire, decât dacă sunt aprobate în mod spe‐
cial de producător în acest scop.
Nu deterioraţi circuitul de răcire.
Circuitul de răcire al aparatului conţine izobu‐
tan ca agent de răcire (R600a), un gaz natural
cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul
înconjurător, dar care este inflamabil.
În timpul transportului şi instalării aparatului,
procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora ni‐
ciuna dintre componentele circuitului de răci‐
re.
Dacă circuitul de răcire este deteriorat:
evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc
aerisiţi foarte bine camera în care este am‐
plasat aparatul
Este periculos să modificaţi specificaţiile sau
să modificaţi acest produs, în orice fel. Dete‐
riorarea cablului de alimentare poate produce
un scurt-circuit, un incendiu şi/sau electrocuta‐
rea.
AVERTIZARE
Pentru evitarea oricărui pericol, compo‐
nentele electrice (cablu de alimentare,
ştecher, compresor etc.) trebuie înlocui‐
te numai de către un tehnician de servi‐
ce autorizat şi calificat, cu respectarea
normelor de siguranţă în vigoare.
1.
Cablul de alimentare nu trebuie să fie
prelungit.
ROMÂNA 17
2.
Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivit
sau deteriorat de partea din spate a apa
ratului. Un cablu de alimentare strivit sau
deteriorat se poate supraîncălzi şi poate
produce un incendiu.
3.
Trebuie să puteţi accesa uşor ştecherul
aparatului.
4.
Nu trageţi de cablu.
5.
Dacă priza nu este fixă, nu introduceţi
ştecherul în priză. Există riscul de elec‐
trocutare sau de incendiu.
6.
Aparatul nu trebuie utilizat fără a fi mon‐
tat capacul becului din interior (dacă este
prevăzut).
Acest aparat este greu. Trebuie să procedaţi
cu atenţie când îl deplasaţi.
Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din com‐
partimentul congelator dacă aveţi mâinile
umede sau ude, deoarece în acest mod pielea
se poate zgâria sau poate suferi degerături.
Evitaţi expunerea îndelungată a aparatului la
lumină solară directă.
Becurile (dacă sunt prevăzute) din acest apa‐
rat sunt special destinate aparatelor electro‐
casnice. Acestea nu sunt compatibile cu ilumi‐
natul locuinţei.
1.3 Utilizarea zilnică
Nu puneţi oale fierbinţi pe piesele din plastic
ale aparatului.
Nu păstraţi gaze şi lichide inflamabile în inte‐
riorul aparatului, deoarece ar putea exploda.
Nu puneţi alimentele în contact cu fantele de
aerisire de pe peretele din spate. (Dacă apa‐
ratul este Frost Free -fără gheaţă)
Alimentele congelate nu trebuie să mai fie
congelate din nou după ce s-au dezgheţat.
Păstraţi alimentele congelate ambalate în con‐
formitate cu instrucţiunile producătorului ali‐
mentelor congelate.
Recomandările producătorului aparatului pri‐
vind conservarea trebuie respectate cu stricte‐
ţe. Consultaţi instrucţiunile respective.
Nu puneţi băuturi gazoase sau carbonatate în
compartimentul congelator, deoarece se
creează presiune asupra recipientului, iar
acesta ar putea exploda, deteriorând aparatul.
Îngheţata pe băţ poate cauza degerături dacă
e consumată imediat după scoaterea din apa‐
rat.
1.4 Întreţinerea şi curăţarea
Înainte de a curăţa aparatul, opriţi-l şi scoateţi
ştecărul din priză.
Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.
Nu folosiţi obiecte ascuţite pentru a îndepărta
gheaţa din aparat. Folosiţi o racletă din plas‐
tic.
1.5 Instalarea
Pentru racordarea la electricitate res‐
pectaţi cu atenţie instrucţiunile din para
grafele specifice.
Despachetaţi aparatul şi verificaţi să nu fie de‐
teriorat. Nu conectaţi aparatul dacă este dete‐
riorat. Comunicaţi imediat eventualele defecte
magazinului de unde l-aţi cumpărat. În acest
caz, păstraţi ambalajul.
Se recomandă să aşteptaţi cel puţin patru ore
înainte de a conecta aparatul, pentru a permi‐
te uleiului să curgă înapoi în compresor.
Trebuie să se asigure o circulaţie adecvată a
aerului în jurul aparatului, în lipsa acesteia se
poate supraîncălzi. Pentru a obţine o ventilare
suficientă, urmaţi instrucţiunile referitoare la
instalare.
Aparatul nu trebuie amplasat în apropierea
caloriferului sau a aragazului.
Asiguraţi-vă că după instalarea aparatului pri‐
za rămâne accesibilă.
1.6 Serviciul de Asistenţă Tehnică
Toate lucrările electrice necesare pentru insta‐
larea acestui aparat trebuie efectuate de către
un electrician calificat sau de o persoană com‐
petentă.
Acest produs trebuie reparat numai centru de
service autorizat şi trebuie să se folosească
numai piese de schimb originale.
1.7 Protecţia mediului înconjurător
Acest aparat nu conţine gaze care pot
deteriora stratul de ozon, nici în circuitul
de răcire şi nici în materialele de izola‐
re. Aparatul nu poate fi aruncat îm‐
preună cu deşeurile urbane şi cu gu‐
noiul. Spuma izolatoare conţine gaze in‐
flamabile: aparatul trebuie eliminat con‐
form reglementărilor aplicabile ale auto‐
rităţilor locale. Evitaţi deteriorarea
unităţii de răcire, mai ales în spate,
lângă schimbătorul de căldură. Materia‐
18
www.electrolux.com
lele folosite pentru acest aparat marcate
cu simbolul
sunt reciclabile.
2. DESCRIEREA PRODUSULUI
2
3
5
6
4
1
1
Mânerul capacului
4
Orificiul de evacuare a apei rezultate din dez
gheţare
2
Plăcuţa cu datele tehnice
5
Valvă: re-deschidere uşoară a capacului
3
Panoul de comandă şi butonul de reglare a
temperaturii
6
Iluminare
3. FUNCŢIONAREA
3.1 Pornirea
Introduceţi ştecherul în priză.
Beculeţul-pilot se va aprinde.
Rotiţi butonul de reglare a temperaturii la dreap‐
ta, pe o valoare medie.
ROMÂNA 19
Dacă temperatura din interiorul aparatu‐
lui este prea mare, indicatorul luminos
Alarmă se va aprinde.
3.2 Oprirea aparatului
Pentru a opri aparatul, scoateţi ştecherul din
priză.
3.3 Reglarea temperaturii
Temperatura este reglată automat.
Pentru a utiliza aparatul, procedaţi după cum ur‐
mează:
rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o
setare mai joasă, pentru a obţine o răcire mi‐
nimă.
rotiţi butonul de reglare a temperaturii spre o
setare mai mare, pentru a obţine o răcire ma‐
ximă.
În general, valoarea medie este cea mai
potrivită.
Totuşi, setarea exactă trebuie aleasă ţinând cont
de faptul că temperatura din interiorul aparatului
depinde de:
temperatura camerei
cât de des se deschide capacul
cantitatea de alimente depozitate
amplasarea aparatului.
4. PANOUL DE COMANDĂ
1 2 3
45
1
Beculeţ-pilot
2
Indicatorul luminos de alarmă pentru tempe
ratură înal
3
Indicator luminos pentru Action Freeze
4
Comutator Action Freeze
5
Butonul de reglare a temperaturii
4.1 Funcţia Action Freeze
Puteţi activa funcţia Action Freeze apăsând co‐
mutatorul Action Freeze.
Becul Action Freeze se va aprinde.
Este posibil să dezactivaţi funcţia oricând,
apăsând comutatorul Action Freeze . Becul Ac‐
tion Freeze se va stinge.
4.2 Alarmă pentru temperatură
ridicată
O creştere a temperaturii în congelator (de
exemplu din cauza unei întreruperi a curentului)
este indicată de aprinderea beculeţului de
alarmă.
În timpul fazei de alarmă, nu puneţi alimente în
interiorul congelatorului.
Când se restabilesc condiţiile normale, beculeţul
de alarmă se va stinge automat.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EC4200AOW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare