Graco 334586T, Pulverizatoare electrice airless 190/290/390 PC, funcționare, reparare Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
334586T
RO
Funcționare, piese
Pulverizatoare
electrice airless
Numai pentru uz profesional. Nu este aprobat pentru utilizare în locații (clasificate) periculoase
sau cu atmosferă explozivă. Pentru pulverizarea portabilă airless a vopselelor și finisajelor
arhitecturale.
Modele 190/290/390 PC Classic:
Presiune maximă de lucru 3000 psi (207 bari, 20,7 MPa)
Presiune maximă de lucru 3300 psi (228 bari, 22,8 MPa)
Consultați pagina 3 pentru informații suplimentare despre modele.
Instrucțiuni importante pentru siguranța dumneavoastră
Citiți toate avertismentele și instrucțiunile din acest manual și din manualele aferente înainte de a folosi
echipamentul. Familiarizați-vă cu comenzile și utilizarea corespunzătoare a echipamentului. Păstrați
aceste instrucțiuni.
Manuale asociate
Pistol - 311861 (Contractant/FTx) 312830 (SG3)
3A6285 (Contractor PC) Pompă - 334599
ti25126a
Folosiți doar piese de schimb originale Graco.
Utilizarea altor piese de schimb decât cele Graco poate anula garanția.
2 334586T
Cuprins
Modele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Avertismente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Identificarea componentelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Modele cu stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modele Lo-Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modele Hi-Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Împământarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cerințe privind alimentarea electrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cabluri de extensie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Procedura de depresurizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Siguranța pârghiei de declanșare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funcționarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montarea duzei de pulverizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pulverizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Curățarea duzelor înfundate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Curățarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Întreținerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remedierea problemelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Probleme mecanice/flux de lichid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informații electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Piesele pulverizatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pulverizatoare Stand 190, 290, 390 Listă de piese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Piese pulverizatoare Lo-Boy 390 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pulverizatoare Lo-Boy 390 Listă de piese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Piese pulverizatoare Hi-Boy 190, 290, 390 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pulverizatoare Hi-Boy 190, 290, 390 Listă de piese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accesorii și etichete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cutia de comandă și filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Listă de piese pentru cutia de comandă și filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Listă de piese pentru cutia de comandă și filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Scheme de conexiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
110/120V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
110V UK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
230V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Specificații tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Declarația 65 pentru California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Garanția standard Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Informații despre Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modele
334586T 3
Modele
VAC Model
Stand
Lo-Boy
Hi-Boy
120
S.U.A
390 PC 17C310 17C313
NOVA 390 PC 826195
120
Mexic/
America Centrală
190 PC Express 17D899
190 PC Express
cu Jetroller 17C121
230
America de Sud
190 PC Express 17D900
190 PC Express
cu Jetroller 17C120
230
CEE 7/7
190 PC Express 17D901
190 PC Express
cu Jetroller 17C122
190 PC Classic 17C438 17C342
290 PC Classic 17C344 17C343
390 PC Classic 17C348 17C349
230
Europa Multi 390 PC Classic 17C346 17C351
110
Regatul Unit
190 PC Classic 17C341
290 PC Classic 18C268
390 PC Classic 17C347 17C350
100
Japonia/Taiwan 390 PC 17C385
230
Asia/ANZ
190 PC Express 17C384
390 PC 17C386 17C387 17C388
230
China 390 PC Classic 17C389
110474
Omologat pentru
CAN/CSA
C22.2 Nr. 68
Conform cu
UL 1450
Avertismente
4 334586T
Avertismente
Următoarele avertismente se referă la instalarea, utilizarea, împământarea, întreținerea și repararea acestui
echipament. Simbolul cu semn de exclamare indică un avertisment general, iar simbolurile de pericol se referă la
riscuri specifice anumitor proceduri. Când apar aceste simboluri în cuprinsul acestui manual sau pe etichetele cu
avertismente, consultați din nou aceste Avertismente. Simbolurile de pericol specifice fierui produs și avertismente
care nu sunt prezente în această secțiune pot apărea în întreg cuprinsul manualului, acolo unde se impune.
AVERTISMENT
ÎMPĂMÂNTAREA
Acest produs trebuie împământat. În cazul unui scurtcircuit, împământarea reduce riscul de șoc
electric prin intermediul unui fir de descărcare pentru curentul electric. Acest produs este prevăzut
cu un cablu cu un fir de împământare și un ștecăr cu împământare corespunzătoare. Ștecărul
trebuie conectat într-o priză montată și împământată corespunzător în conformitate cu toate
codurile și reglementările locale.
Montarea necorespunzătoare a ștecărului cu împământare poate avea drept rezultat un
risc de șoc electric.
Când este necesară repararea sau înlocuirea cablului sau ștecărului, nu conectați firul de
împământare la terminalul cu tensiune.
Firul cu izolație și suprafață exterioară verde, cu sau fără dungi galbene, este firul de împământare.
Apelați la un electrician sau un tehnician de service calificat pentru a verifica dacă instrucțiunile
privind împământarea sunt înțelese complet sau dacă există dubii cu privire la împământarea
corespunzătoare a produsului.
Nu modificați ștecărul furnizat; dacă nu se potrivește cu priza, apelați la un electrician calificat
pentru a instala o priză corespunzătoare.
Acest produs este menit pentru utilizarea cu un circuit cu tensiune nominală de 110 V, 120 V
sau 230 V și are un ștecăr cu împământare similar cu cel din imaginea de mai jos.
Conectați produsul doar la o priză cu aceeași configurație ca a ștecărului.
Nu utilizați un adaptor pentru acest produs.
Cabluri de extensie:
Utilizați doar un cablu de extensie cu 3 fire, cu un ștecăr cu împământare și cu un receptacul
care acceptă ștecărul produsului.
Prelungitorul nu trebuie să fie deteriorat. Dacă este necesar un prelungitor, utilizați unul de
minim 12 AWG (2,5 mm2) pentru a transporta curentul necesar produsului.
Un cablu cu dimensiune insuficientă poate avea ca rezultat o cădere de tensiune în linie și
pierderea puterii sau supraîncălzire.
ti24583a
230V 230V ANZ120 V S.U.A.110V UK
Avertismente
334586T 5
AVERTISMENT
PERICOL DE INCENDIU ȘI DE EXPLOZIE
Vaporii inflamabili, ca de exemplu cei de solvenți și de vopsea, aflați în zona de lucru se pot aprinde
sau pot exploda. Pentru a preveni incendiile și exploziile:
Nu pulverizați materiale inflamabile sau combustibile lângă flăcări deschise sau surse de aprindere,
cum ar fi țigările, motoarele și echipamentele electrice.
Circulația vopselei sau solventului prin echipament poate avea ca efect crearea de electricitate
statică. Energia electrostatică creează risc de incendiu sau explozie în prezența vaporilor de vopsea
sau solvent. Toate componentele sistemului de pulverizare, inclusiv pompa, ansamblul furtunului,
pistolul de pulverizare și obiectele din zona de pulverizare vor fi împământate corespunzător
pentru protecție împotriva descărcării statice și a scânteilor. Utilizați furtunurile conductoare
sau cu împământare Graco pentru pulverizatoare de vopsea airless de înaltă presiune.
Verificați dacă toate recipientele și sistemele de colectare sunt împământate pentru a preveni
descărcarea statică. Nu utilizați cămăși pentru benă, decât dacă sunt antistatice sau conductive.
Conectați la o priză împământată și utilizați prelungitoare împământate. Nu folosiți un adaptor
3-la-2.
Nu utilizați o vopsea sau un solvent care să conțină hidrocarburi halogenate.
Nu pulverizați lichide inflamabile sau combustibile în spații închise.
Mențineți o bună ventilație în zona de pulverizare. Aerul proaspăt trebuie circule în permanență
prin zonă.
Pulverizatorul generează scântei. Păstrați ansamblul pompei dintr-o zonă bine ventilată, la cel
puțin 6,1 m (20 ft) de zona de pulverizare când pulverizați, clătiți, curățați sau efectuați lucrări
de service. Nu pulverizați pe ansamblul pompei.
Nu fumați în zona de pulverizare și nu pulverizați când există scântei sau flacără.
Nu acționați comutatoare electrice, motoare sau alte produse producătoare de scântei în zona
de pulverizare.
Zona trebuie să fie curată și degajată de recipiente pentru vopsele, solvenți, cârpe și alte materiale
inflamabile.
Trebuie să cunoașteți conținutul vopselelor și al solvenților pulverizați. Citiți toate fișele cu date
de securitate (FDS) care însoțesc vopselele și solvenții, precum și etichetele de pe recipientele
respective. Respectați instrucțiunile producătorului privind siguranța lucrului cu respectivele
vopsele și solvenți.
Păstrați în zona de lucru un extinctor în stare de funcționare.
Avertismente
6 334586T
AVERTISMENT
PERICOL DE INJECTARE A PIELII
Pulverizările la presiune ridicată pot injecta toxine în corp și pot provoca vătămări corporale grave.
În caz de injectare, apelați imediat la tratament chirurgical.
Nu îndreptați niciodată pistolul spre o persoană sau spre un animal și nu pulverizați spre acestea.
Feriți mâinile și alte părți ale corpului de jetul pulverizat. De exemplu, nu încercați să opriți o
scurgere apărută cu vreo parte a corpului.
Folosiți întotdeauna apărătoarea pentru duza de pulverizare. Nu pulverizați fără ca apărătoarea
pentru duza de pulverizare să fie montată.
Utilizați numai duze de pulverizare Graco.
Curățați și schimbați cu atenție duzele de pulverizare. Dacă duza de pulverizare se înfundă în
timpul pulverizării, urmați Procedura de depresurizare, pagina 12, pentru oprirea
echipamentului și eliminarea presiunii captive înainte de a scoate duza pentru curățare.
Echipamentul păstrează presiunea după oprire. Nu lăsați unitatea sub tensiune sau sub presiune
atunci când nu este supravegheată. Respectați Procedura de depresurizare, pagina 12, când
echipamentul nu este supravegheat sau când nu este utilizat și înainte de efectuarea lucrărilor de
service, de curățare sau când demontați componente.
Verificați dacă furtunurile și piesele prezintă semne de deteriorare. Înlocuiți orice furtunuri sau
piese deteriorate.
Acest sistem este capabil să producă 3300 psi (228 bari, 22,8 MPa). Folosiți componente sau
accesorii de schimb Graco care să fie omologate pentru minim 3300 psi (228 bari, 22,8 MPa).
Puneți întotdeauna siguranța pârghiei de declanșare atunci când nu pulverizați. Verificați dacă
siguranța pârghiei de declanșare funcționează corect.
Verificați ca toate racordurile să fie bine fixate înainte de a pune în funcțiune pulverizatorul.
Trebuie să știți cum să opriți pulverizatorul și cum să depresurizați rapid. Trebuie să cunoașteți
comenzile foarte bine.
PERICOL LA UTILIZAREA INCORECTĂ A ECHIPAMENTULUI
Utilizarea incorectă poate provoca decesul sau vătămarea gravă.
Purtați întotdeauna nuși adecvate, protecție pentru ochi și aparat sau mască pentru respirație
atunci când vopsiți.
Nu puneți în funcțiune și nu pulverizați când sunt copii în apropiere. Țineți întotdeauna copiii la
distanță de echipament.
Nu vă întindeți prea mult și nu stați pe un suport instabil. Sprijiniți-vă bine pe picioare și păstrați
un echilibru stabil în orice moment.
Rămâneți în alertă și acordați atenție la ceea ce faceți.
Nu folosiți unitatea dacă sunteți obosit(ă) sau dacă vă aflați sub influența medicamentelor sau
a alcoolului.
Nu răsuciți și nu îndoiți excesiv furtunul.
Nu expuneți furtunul la temperaturi sau presiuni mai mari decât cele specificate de Graco.
Nu folosiți furtunul pentru a trage sau ridica echipamentul.
Nu pulverizați cu un furtun mai scurt de 7,60 m (25 feet).
Nu modificați echipamentul. Modificările pot anula aprobările organismelor de reglementare
și pot crea pericole pentru siguranță.
Asigurați-vă că toate echipamentele au capacitățile nominale necesare și că sunt aprobate
pentru mediul în care le utilizați.
Avertismente
334586T 7
AVERTISMENT
PERICOL DE ȘOC ELECTRIC
Acest echipament trebuie împământat. Împământarea, instalarea sau utilizarea necorespunzătoare
a sistemului pot cauza șoc electric.
Opriți și deconectați cablul de alimentare înainte de a efectua lucrări la echipament.
Conectați doar la prize electrice împământate.
Utilizați doar cabluri de extensie cu 3 fire.
Asigurați-vă că știfturile de împământare sunt intacte pe cablurile de alimentare și de extensie.
Nu expuneți la ploaie. Depozitați în spații închise.
Pentru înlocuirea unui cablu de alimentare deteriorat, apelați exclusiv la un centru de service
autorizat.
PERICOL CAUZAT DE COMPONENTELE DIN ALUMINIU PRESURIZATE
Folosirea lichidelor incompatibile cu aluminiul în echipamente presurizate poate provoca reacții
chimice severe și deteriorarea echipamentului. Nerespectarea acestui avertisment poate conduce
la deces, vătămări grave sau deteriorarea bunurilor.
Nu folosiți 1,1,1-tricloroetan, clorură de metilen sau alți solvenți pe bază de hidrocarburi
hidrogenate, nici soluții care conțin astfel de solvenți.
Nu utilizați înălbitor pe bază de clor.
Multe alte soluții pot conține substanțe care reacționează cu aluminiul. Contactați furnizorul
de materiale de lucru pentru informații despre compatibilitate.
PERICOL CAUZAT DE PIESELE ÎN MIȘCARE
Piesele în mișcare pot ciupi, tăia sau amputa degete sau alte părți ale corpului.
Păstrați distanța față de piesele aflate în mișcare.
Nu utilizați echipamentul fără apărătorile de protecție sau capace.
Echipamentul poate porni brusc. Înainte de verificare, mutare sau realizarea activităților de service,
urmați Procedura de depresurizare, pagina 12 și deconectați toate sursele de alimentare.
PERICOL CAUZAT DE LICHIDE SAU VAPORI TOXICI
Lichidele sau vaporii toxici pot provoca vătămări grave sau decesul dacă intră în contact cu ochii
sau cu pielea ori dacă sunt respirate sau înghițite.
Citiți Fișa cu date de securitate (FDS) pentru a afla ce pericole prezintă lichidele folosite.
Depozitați lichidele periculoase în recipiente corespunzătoare și eliminați-le conform normativelor
în vigoare.
ECHIPAMENT DE PROTECȚIE PERSONALĂ
Purtați echipamente de protecție corespunzătoare când aflați în zona de lucru pentru a preveni
rănirea gravă, inclusivnirea la nivelul ochilor, pierderea auzului, inhalarea de aburi toxici și arsurile.
Acest echipament include, însă nu este limitat la:
Echipamente de protecție pentru ochi și pentru auz.
aparate de respirație, îmbrăcăminte de protecție și mănuși, după recomandările producătorului
substanțelor de lucru și solvenților.
Identificarea componentelor
8 334586T
Identificarea componentelor
Modele cu stand
A Comutator pornit/oprit
B Control al presiunii
D Supapă de amorsare
F Apărătoare pentru duză
G Duză de pulverizare
H Pistol
J Furtun airless
K Cablu de alimentare
L Siguranța pârghiei de declanșare
M Tub de scurgere
N Admisie lichid
P Pompă
R Evacuare lichid
S Rolă pentru cablu de alimentare
U Filtru
V Apărătoare degete/Punct de umplere TSL
Etichetă cu modelul/seria (nu apare în figură,
se află pe baza unității.)
Identificarea componentelor
334586T 9
Modele Lo-Boy
A Comutator pornit/oprit
B Control al presiunii
D Supapă de amorsare
F Apărătoare pentru duză
G Duză de pulverizare
H Pistol
J Furtun airless
K Cablu de alimentare
L Siguranța pârghiei de declanșare
M Tub de scurgere
N Admisie lichid
P Pompă
R Evacuare lichid
U Filtru
V Apărătoare degete/Punct de umplere TSL
Etichetă cu modelul/seria (nu apare în figură,
se află pe baza unității.)
Identificarea componentelor
10 334586T
Modele Hi-Boy
A Comutator pornit/oprit
B Control al presiunii
D Supapă de amorsare
F Apărătoare pentru duză
G Duză de pulverizare
H Pistol
J Furtun airless
K Cablu de alimentare
L Siguranța pârghiei de declanșare
M Tub de scurgere
N Admisie lichid
P Pompă
R Evacuare lichid
S Agățător
T Filtru
U Apărătoare degete/Punct de umplere TSL
V Cârlig pentru benă
Etichetă cu modelul/seria (nu apare în figură,
se află pe baza unității.)
Împământarea
334586T 11
Împământarea
Acest pulverizator este prevăzut cu un cablu de
alimentare care are un cablu de împământare și
un ștecăr cu împământare corespunzătoare.
Ștecărul trebuie conectat într-o priză montată și
împământată corespunzător în conformitate cu
toate codurile și reglementările locale.
Nu modificați ștecărul furnizat; dacă nu se potrivește
cu priza, apelați la un electrician calificat pentru a
instala o priză corespunzătoare.
Cerințe privind alimentarea
electrică
Unitățile de 110 120 V necesită 100 120 V c.a.,
50/60 Hz, 13 A, monofazic.
Unitățile de 230 V necesită 230 V c.a., 50/60 Hz,
8 A, monofazic.
Cabluri de extensie
Utilizați un prelungitor cu un contact de împământare
nedeteriorat. Dacă este necesar un prelungitor,
utilizați un cablu cu 3 fire, de minim 12 AWG (2,5 mm2).
OBSERVIE: Grosimea mai mică sau cablurile
de extensie mai lungi pot reduce performanța
pulverizatorului.
Bene
Solvenți și lichide pe bază de ulei: respectați codul
local. Utilizați doar bene metalice bune conducătoare,
plasate pe o suprafață împământată, precum betonul.
Nu plasați bena pe o suprafață neconductoare, precum
hârtia sau cartonul, care întrerupe continuitatea
împământării.
Împământați întotdeauna benele metalice:
conectați un cablu de împământare la benă. Prindeți
un capăt de benă, iar celălalt capăt de o împământare
funcțională, cum ar fi o conductă de apă.
Pentru a menține continuitatea împământării
când curățați sau depresurizați pulverizatorul:
țineți o piesă metalică a pistolului de pulverizare
în contact ferm cu latura unui recipient metalic
împământat, apoi declanșați pistolul.
Echipamentul trebuie împământat pentru a
reduce riscul de formare a scânteilor statice și de
șoc electric. Generarea de scântei electrice sau
statice poate cauza apr334586T.fmnderea sau
explozia vaporilor. Împământarea
necorespunzătoare poate cauza șoc electric.
Împământarea corectă asigură un fir de
descărcare pentru curentul electric.
ti24584a
ti25497a
Procedura de depresurizare
12 334586T
Procedura de depresurizare
Respectați procedura de depresurizare
de fiecare dată când vedeți acest simbol.
1. Treceți comutatorul pornit/oprit în poziția
OPRIRE. Așteptați 7 secunde pentru disiparea
energiei.
2. Cuplați siguranța declanșatorului.
3. Reglați presiunea la valoarea cea mai mică.
Decuplați siguranța pârghiei de declanșare.
4. Țineți ferm o parte metalică a pistolului pe o
benă metalică împământată. Declanșați pistolul
pentru a realiza depresurizarea.
5. Cuplați siguranța declanșatorului.
Acest echipament rămâne sub presiune până
când presiunea este eliberată manual. Pentru a
contribui la prevenirea vătămării grave din cauza
lichidului sub presiune, precum injectarea pielii
din cauza stropilor de lichid și din cauza pieselor
în mișcare, respectați Procedura de depresurizare
când încetați pulverizarea și înainte de curățarea,
verificarea echipamentului sau de efectuarea de
lucrări de service la echipament.
ti25130a
ti25230a
ti25497a
Procedura de depresurizare
334586T 13
6. Plasați tubul de scurgere într-o benă. Închideți
supapa de amorsare. Lăsați supapa de amorsare
în jos (în poziția de scurgere) până când sunteți
pregătit(ă) să pulverizați din nou.
7. Dacă suspectați că duza de pulverizare sau
furtunul este înfundat sau că presiunea nu
a fost eliberată complet:
a. Slăbiți FOARTE ÎNCET piulița de fixare
a apărătorii pentru duză sau cuplajul
capătului furtunului pentru a depresuriza
treptat.
b. Slăbiți piulița sau cuplajul complet.
c. Eliberați blocajul din duză sau din furtun.
Siguranța pârghiei
de declanșare
La oprirea pulverizării, cuplați blocajul declanșatorului
pentru a preveni declanșarea accidentală a pistolului,
manual sau din cauza căderii sau lovirii.
ti24607a
Instalarea
14 334586T
Instalarea
La dezambalarea pulverizatorului pentru prima
dată sau după depozitarea pe termen lung, efectuați
procedura de instalare. Îndepărtați bușonul pentru
perioada transportului din evacuarea lichidului când
efectuați prima setare.
1. Conectați furtunul fără aer Graco la evacuarea
pentru lichid. Folosiți chei pentru a-l strânge bine.
2. Conectați celălalt capăt al furtunului la pistol.
3. Folosiți chei pentru a-l strânge bine.
4. Cuplați siguranța pârghiei de declanșare.
ti24616a
ti24633a
Instalarea
334586T 15
5. Scoateți apărătoarea pentru duză.
6. Când dezambalați pulverizatorul pentru prima
dată, îndepărtați materialele de ambalare din
filtrul de admisie. După depozitarea pe termen
lung, verificați să nu existe blocaje și reziduuri
în filtrul de admisie.
7. Umpleți presetupa de la intrare cu TSL pentru a
preveni uzura prematură a acesteia. Faceți acest
lucru zilnic sau de fiecare dată când pulverizați.
a. Plasați duza recipientului TSL în
deschiderea centrală din partea de sus a
grilei, în partea din față a pulverizatorului.
b. Strângeți recipientul pentru a elibera
suficient TSL pentru a umple spațiul dintre
tija pompei și garnitura presetupei.
8. Asigurați-vă că comutatorul PORNIT/OPRIT
este în poziția OPRIRE.
9. Introduceți cablul de alimentare într-o priză
electrică împământată corespunzător.
ti24592a
ti24638a
ti24639a
ti25130a
ti24651a
Instalarea
16 334586T
10. Închideți supapa de amorsare.
11. Așezați tubul de admisie și tubul de scurgere
în bena metalică împământată, umplută parțial
cu lichid. Consultați Împământarea, pagina 11.
12. Reglați presiunea la valoarea cea mai mică.
13. Treceți comutatorul pornit/oprit în poziția
PORNIRE.
14. Creșteți presiunea cu 1/2 de tură pentru
a porni motorul. Permiteți lichidului să
clătească pulverizatorul timp de un minut.
15. Amplasați supapa de amorsare în poziție
orizontală. Decuplați siguranța pârghiei.
16. Țineți ferm o parte metalică a pistolului pe
o benă metalică împământată. Declanșați
pistolul și spălați până când este curat.
17. Treceți comutatorul pornit/oprit în poziția
OPRIRE.
18. Cuplați siguranța pârghiei de declanșare.
19. Dacă lichidul de spălare inițial nu este compatibil
cu vopseaua pentru pulverizat se impune a doua
spălare. Repetaţi paşii 11-18.
20. Pulverizatorul este acum pregătit pentru
pornire și pulverizare.
OBSERVAȚIE: Pulverizatoarele noi sunt expediate
cu lichid pentru depozitare, care trebuie eliminat
cu alcool mineral înainte de utilizarea
pulverizatorului.
Verificați compatibilitatea lichidului de spălare
cu materialul care urmează a fi pulverizat. Poate fi
necesară o a doua clătire cu un lichid compatibil.
Apă pentru vopsele pe bază de latex și alcool
mineral pentru vopsele pe bază de ulei.
ti24640a
Pornire
334586T 17
Pornire
1. Efectuați Procedura de depresurizare,
pagina 12.
2. Treceți controlul presiunii la cea mai mică
presiune.
3. Treceți comutatorul pornit/oprit în poziția
PORNIRE.
4. Plasați admisia de lichid în bena de vopsea.
Plasați tubul de scurgere în recipientul pentru
deșeuri.
5. Creșteți presiunea cu 1/2 de tură pentru a
porni motorul. Permiteți vopselei să circule prin
pulverizator până când iese din tubul de scurgere.
6. Amplasați supapa de amorsare în poziție
orizontală. Decuplați siguranța pârghiei.
ti25230a
ti25129a
ti25231a
Pornire
18 334586T
7. Țineți pistolul pe bena de deșeuri metalică
împământată. Declanșați pistolul timp de cel
puțin 1 minut până la apariția vopselei.
8. Treceți pistolul în bena cu vopsea și declanșați
timp de 20 de secunde. Eliberați pârghia de
declanșare și permiteți pulverizatorului să
acumuleze presiune. Cuplați siguranța pârghiei
de declanșare.
9. Verificați dacă există scurgeri la racordurile
furtunului fără aer. Dacă se produc scurgeri,
efectuați Procedura de depresurizare,
pagina 12, apoi strângeți toate fitingurile și
repetați procedura de pornire. Dacă nu există
scurgeri, continuați cu etapa următoare,
Funcționarea, pagina 19.
Pulverizările la presiune ridicată pot injecta toxine
în corp și pot provoca vătămări corporale grave.
Nu încercați să opriți scurgerile cu mâna sau cu
o cârpă.
ti24647a
1 m
Funcționarea
334586T 19
Funcționarea
Montarea duzei de
pulverizare
1. Efectuați Procedura de depresurizare,
pagina 12.
2. Utilizați duza de pulverizare (A), pentru a
introduce OneSeal (B) în apărătoare (C).
3. Introduceți duza de pulverizare.
4. Înșurubați ansamblul în pistol. Strângeți.
Pulverizarea
Dacă folosiți o duză de pulverizare reversibilă RAC X™
FF LP cu presiune scăzută, pentru finisaj fin, presiunea
de pulverizare poate fi redusă. Pulverizarea la presiune
scăzută are ca rezultat mai puțin material pulverizat în
exces și reduce uzura duzei de pulverizare. Ajustați
presiunea de pulverizare pentru a reduce la minim
materialul pulverizat în exces.
Pentru a evita rănirea gravă prin injectarea pielii,
nu puneți mâna în fața duzei pulverizatorului
când montați sau demontați duza de pulverizare
și apărătoarea pentru duza de pulverizare.
ti24653a
C
B
A
ti24664a
Model distribuit tip evantai,
atomizat Cozi
ti24652a
ti31709a
Funcționarea
20 334586T
1. Pulverizați pentru a realiza un model de test.
Măriți presiunea, pentru a elimina marginile
dure.
2. Utilizați o dimensiune mai mică pentru duză
dacă ajustarea presiunii nu poate elimina
marginile dure.
3. Țineți pistolul perpendicular, 25-30 cm (10-12 in.)
față de suprafață. Pulverizați înainte și înapoi;
suprapuneți cu 50 %.
4. Acționați pistolul după mișcare. Eliberați pârghia
înainte de oprire. Consultați manualul separat al
pistolului pentru informații suplimentare despre
pulverizare.
Curățarea duzelor înfundate
1. Eliberi pârghia de declanșare. Cuplați siguranța
pârghiei de declanșare. Rotiți duza de pulverizare.
Decuplați siguranța pârghiei. Declanșați pistolul
într-o zonă pentru deșeuri, pentru a elimina
blocajul.
2. Cuplați siguranța pârghiei de declanșare.
Readuceți duza de pulverizare în poziția
originală. Decuplați siguranța pârghiei și
continuați să pulverizați.
ti24669a
ti24673a
Pentru evitarea vătămărilor corporale, nu îndreptați
niciodată pistolul în direcția mâinii sau spre o cârpă!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Graco 334586T, Pulverizatoare electrice airless 190/290/390 PC, funcționare, reparare Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului