Electrolux EOB3400BOR Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EOB3400BOR
BG Фурна Ръководство за употреба 2
RO Cuptor Manual de utilizare 28
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............................................................... 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................. 4
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................... 7
4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА............................................................7
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА............................................................................ 8
6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА.............................................................................9
7. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ................................................. 10
8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ.........................................................................11
9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ............................................................................... 11
10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ............................................................................. 21
11. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ...................................................23
12. ИНСТАЛИРАНЕ.............................................................................................24
13. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ..................................................................................25
14. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ......................................................................26
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който
носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения.
Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да го
използвате, можете да сте сигурни, че ще получите невероятни резултати
по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Получите полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности,
сервизна информация:
www.electrolux.com/webselfservice
Регистрирате своя продукт за по-добро обслужване:
www.registerelectrolux.com
Купите аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел "Обслужване", трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт),
сериен номер.
Информацията можете да намерите на табелката с данни.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
www.electrolux.com2
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда.
Производителят не е отговорен за контузии или
наранявания в резултат на неправилна инсталация
или употреба. Винаги дръжте инструкциите на
безопасно и лесно за достъп място за справка в
бъдеще.
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда.
Дръжте всичките опаковачни материали далеч от
деца и ги изхвърлете, както е редно.
Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато работи или когато изстива.
Достъпните части са горещи.
Ако уредът има устройство за детска безопасност,
то трябва да се активира.
Деца няма да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
Деца под 3 години трябва да се държат далеч от
уреда, винаги когато работи.
1.2 Общи мерки за безопасност
Само квалифицирано лице трябва да инсталира
уреда и да сменя кабела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпни
части се нагорещяват по време на употреба.
БЪЛГАРСКИ 3
Трябва да се внимава и да се избягва докосване
на нагревателите. Деца под 8-годишна възраст
трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не
са под постоянно наблюдение.
Винаги използвайте ръкавици за фурна при
изваждане или поставяне на аксесоари, или
съдове за печене.
Преди ремонтиране изключете захранването.
Проверете дали уредът е изключен, преди да
смените лампичката, за да избегнете
възможността от токов удар.
Не почиствайте уреда чрез почистващ апарат за
пара.
Не използвайте абразивни почистващи препарати
или остри метални прибори за стъргане при
почистване на стъклото на вратичката, тъй като те
могат да надраскат повърхността и да доведат до
напукване на стъклото.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, оторизиран сервизен
център или лица със сходна квалификация, за да
се избегне опасност.
За да премахнете поставките за рафтове, първо
издърпайте предната част на поставката и след
това и задната част от страничките стени.
Поставете носачите на скарата в обратна
последователност.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Инсталиране
ВНИМАНИЕ!
Уредът трябва да се
инсталира само от
квалифицирани лица.
Премахнете цялата опаковка.
Не монтирайте или използвайте
повредени уреди.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
уреда.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
Не дърпайте уреда за дръжката.
Спазвайте минималната дистанция
от други уреди и елементи.
www.electrolux.com4
Уверете се, че уреда е инсталиран
под и в близост до сигурни
структури.
Страничните стени на уреда могат
да са в непосредствена близост до
други уреди или шкафове със
същата височина.
Уредът е снабден с електрическа
охладителна система. Трябва да е
свързана към електроческото
захранване.
2.2 Свързване към
електрическата мрежа
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар и токов
удар.
Всички електрически свързвания
трябва да бъдат извършени от
квалифициран електротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за
електричеството от табелката с
данни съответства на
електрозахранването. В противен
случай се свържете с
електротехник.
Винаги използвайте правилно
инсталиран, защитен от удари
контакт.
Не използвайте разклонители и
удължителни кабели.
Внимавайте да не повредите
захранващия щепсел и
захранващия кабел. Ако
захранващият кабел трябва да
бъде подменен, това трябва да
бъде извършено от нашия
оторизиран сервизен център.
Не допускайте захранващите
кабели да се доближават до
вратичката на уреда, особено
когато вратичката е гореща.
Защитата от токов удар на
горещите и изолирани части трябва
да бъде затегната по такъв начин,
че да не може да се отстрани без
инструменти.
Включете захранващия щепсел към
контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е
достъпен след инсталирането.
Ако контактът е разхлабен, не
свързвайте захранващия щепсел.
Не дърпайте захранващия кабел,
за да изключите уреда. Винаги
издърпвайте щепсела.
Използвайте само правилни
устройства за изолация: предпазни
прекъсвачи на мрежата,
предпазители (предпазителите от
винтов тип трябва да се извадят от
фасунгата), изключватели и
контактори за утечка на
заземяването.
Електрическата инсталация трябва
да има изолиращо устройство,
което ви позволява да изключите
уреда от ел. мрежата при всички
полюси. Изолиращото устройство
трябва да е с ширина на отваряне
на контакта минимум 3 мм.
Уредът съответства на
Директивите на E.E.C.
2.3 Употреба
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване,
изгаряния, токов удар или
експлозия.
Този уред е само за домашна
употреба.
Не променяйте спецификациите на
уреда.
Уверете се, че вентилационните
отвори не са блокирани.
Не оставяйте уреда без надзор,
докато работи.
Деактивирайте уреда след всяка
употреба.
Бъдете внимателни, когато
отваряте вратичката на уреда,
докато уредът работи. Възможно е
да излезе топъл въздух.
Не използвайте уреда с мокри ръце
или ако е в контакт с вода.
Не оказвайте натиск върху
отворената вратичка.
Не използвайте уреда като работна
повърхност или за съхранение.
Отваряйте вратичката на уреда
внимателно. Употребата на
съставки с алкохол може да
причини смесване на алкохола с
въздух.
БЪЛГАРСКИ 5
Не позволявайте влизането на
искри или открит огън в контакт с
уреда, когато вратичката е
отворена.
Не поставяйте запалителни
материали или предмети, които са
напоени със запалителни
материали, в уреда, в близост до
него или върху него.
ВНИМАНИЕ!
Опасност от повреда в
уреда.
За да избегнете повреда или
обезцветяване на емайла:
не поставяйте съдове за печене
или други обекти в уреда
директно на дъното.
не поставяйте алуминиево
фолио директно на дъното на
уреда.
не поставяйте вода директно в
горещия уред.
не дръжте влажни тенджери и
храна в уреда, след като
приключите с готвенето.
бъдете внимателни, когато
отстранявате или инсталирате
аксесоари.
Обезцветяването на емайла не
оказва влияние върху работата на
уреда.
Използвайте дълбока тава за
печене за сиропирани торти.
Плодовите сокове причиняват
петна, които може да бъдат трайни.
Този уред е предназначен само за
готвене. Той не трябва да бъде
използван за никакви други цели,
например отопление на
помещения.
Винаги гответе със затворена
вратичка на фурната.
Ако уредът е инсталиран зад
преграда за мебели (напр. врата),
уверете се, че вратата никога не е
затворена, докато работи уредът.
Възможно е зад затворена
преграда да се образуват топлина и
влага, което в последствие да
предизвика повреда на уреда,
корпуса или пода. Не затваряйте
преградата, докато уредът не е
изстинал напълно след употреба.
2.4 Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване,
пожар или повреда на
уреда.
Преди поддръжка изключете уреда
и извадете щепсела на
захранването от контакта на ел.
мрежата.
Уверете се, че уредът е студен.
Има опасност стъклените панели
да се счупят.
Сменяйте незабавно стъклените
панели на вратичката, когато са
повредени. Свържете се с
оторизиран сервизен център.
Внимавайте, когато сваляте
вратичката от уреда. Вратичката е
тежка!
Почиствайте редовно уреда, за да
предотвратите разваляне на
повърхностния материал.
Почиствайте уреда с навлажнена
мека кърпа. Използвайте само
неутрални препарати. Не
използвайте никакви абразивни
продукти, абразивни стъргалки,
разтворители или метални
предмети.
Ако използвате спрей за фурна,
следвайте инструкциите за
безопасност на опаковката.
Не почиствайте емайла с
каталитични частици (ако е
приложимо) с никакъв вид
почистващи препарати.
2.5 Вградена лампичка
Крушката или халогенната лампа в
този уред е предназначена само за
употреба в домакински уреди. Не я
използвайте за битово осветление.
ВНИМАНИЕ!
Опасност от токов удар.
Преди да подмените крушката,
изключете уреда от
електрозахранването.
Използвайте само лампи със
същите спецификации.
www.electrolux.com6
2.6 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Извадете захранващия ел. кабел в
близост до уреда и го изхвърлете.
Премахнете дръжката на
вратичката, за да предотвратите
заклещването на деца или
домашни любимци в уреда.
2.7 Обслужване
За поправка на уредът, свържете
се с оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
3.1 Общ преглед
9
10
3
5
4
2
1
2 31 64 5
8
7
11
1
Контролен панел
2
Ключ за функциите на печката
3
Лампа/символ за мощност
4
Аналогов таймер
5
Индикатор/символ за температура
6
Ключ за температурата
7
Нагревател
8
Лампа
9
Вентилатор
10
Подпора на шкаф, премахваща се
11
Позиции на рафтовете
3.2 Принадлежности
Скара
За готварски съдове, форми за
кекс, печива.
Тава за печене
За сладкиши и курабийки.
Дълбок тиган за печене
За печене на тестени и месни
храни или като съд за събиране на
мазнина.
4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
4.1 Първоначално почистване
Отстранете подвижните носачи на
скарите и аксесоарите от уреда.
Вж. глава "Грижи и
почистване".
Почистете уреда и аксесоарите преди
първата употреба.
Поставете аксесоарите и подвижните
носачи на скарите в първоначалната
им позиция.
БЪЛГАРСКИ 7
4.2 Предварително загряване
Загрейте празния уред
предварително, за да изгорите
остатъчната мазнина.
1. Задайте функцията
и
максималната температура.
2. Оставете уреда да работи 1 час.
3. Задайте функцията и задайте
максималната температура.
4. Оставете уреда да работи 15
минути.
5. Задайте функцията и задайте
максималната температура.
6. Оставете уреда да работи 15
минути.
Принадлежностите могат да се
нагреят повече от обичайното. От
уреда може да излиза миризма и дим.
Това е нормално. Осигурете
достатъчна вентилация в
помещението.
5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
5.1 Активиране и
деактивиране на уреда
Зависи от модела, ако
вашият уред има лампи,
символи на ключа или
индикатори:
Лампичката светва,
когато уредът работи.
Символът показва дали
ключът управлява
функциите на фурната
или температурата.
Индикаторът светва,
когато фурната се
нагрява.
1. Завъртете ключа за функция на
фурната, за да изберете функция.
2. Завъртете копчето за
температурата, за да изберете
температура.
3. За да деактивирате уреда,
завъртете ключовете за функциите
на фурната и на температурата до
позиция изключено.
5.2 Функции във фурната
Функция във фурната Приложение
Изключено по‐
ложение
Уредът е изключен.
Осветление За активиране на лампата без функция за готве‐
не.
Топлина отго‐
ре/отдолу
За печене на тестени и месни храни на едно ни‐
во.
Горно нагрява‐
не
За запичане на хляб, сладкиши и сладки. За за‐
пичане на сготвени ястия.
www.electrolux.com8
Функция във фурната Приложение
Долно нагрява‐
не
За печене на кексове с хрупкава основа и за кон‐
сервиране на храна.
Единичен грил За запичане на плоска храна или препичане на
хляб.
Бърз грил За печене на тънки пластове храна в големи ко‐
личества и за препичане на филийки.
Турбо грил За печене на по-големи парчета месо или птици
с кости на едно и също ниво. Също и за запича‐
не и запеканки.
Топъл въздух /
Размразяване
За печене на 3та позиция в същото време и су‐
шене на храна.Нагласете температурата на 20 -
40 °C по-малко от тази за Топлина отгоре/отдо‐
лу.
Тази функция може да се използва за размразя‐
ване на замразени храни, като зеленчуци и пло‐
дове. Времето за размразяване зависи от коли‐
чеството и големината на храната.
Настройка за
Пица
За готвене на едно ниво на храна до по-интен‐
зивно запичане и хрупкава основа. Нагласете
температурата на 20 - 40 °C по-малко от тази за
Топлина отгоре/отдолу.
6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА
6.1 Аналогов таймер
Таймерът е снабден със следните
функции:
Часово време
Таймер програматор за край на
готвене.
A B
C
БЪЛГАРСКИ 9
A. Прозорец
B. Диск
C. Бутон за настройка
Настройка на часовото време
За да настроите часовото време,
натиснете и завъртете бутона за
настройка обратно на часовниковата
стрелка (в посоката указана със
стрелката), докато стрелките на
часовника застанат в правилното
положение. Не завъртайте бутона в
посока по часовниковата стрелка.
След кaто сте задали времето,
оставете бутона за настройка да се
върне в първоначалното си положение
или внимателно го издърпайте назад.
Нормална настройка
Завъртете бутона за настройка
обратно на часовниковата стрелка,
докато в прозореца се покаже
. В
това положение можете да
управлявате уреда ръчно. Функцията
Таймер програматор за край на
готвене е изключена.
Таймер програматор за край
на готвене
Използвайте го, за да зададете час на
изключване на функция на фурната.
Максималното време, което може да
зададете, е 180 минути.
Използвайте го само за
храни, които не изискват
смесване или наблюдение
по време на готвене.
1. Задайте функция и температура на
фурната.
2. Завъртете бутона за настройка
обратно на часовниковата стрелка,
докато желаният час на
изключване (в минути) се появи в
прозорчето на диска.
Отброяването започва. Когато
времето изтече, прозвучава сигнал.
Уредът се деактивира.
Звуковият сигнал може да
се деактивира. Завъртете
бутона за настройка
обратно на часовниковата
стрелка, докато в
прозореца се покаже . В
това положение не се
подава звуков сигнал след
като уредът се изключи.
За нулиране на функцията Таймер
програматор за край на готвене,
завъртете бутона за настройка
обратно на часовниковата стрелка,
докато в прозореца се покаже
.
7. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
7.1 Поставяне на
принадлежностите
Скара:
Плъзнете скарата между водачите на
носача на рафта и се уверете, че
вдлъбнатините сочат надолу.
Дълбока тава:
Плъзнете дълбоката тава между
водачите на носача на рафта.
www.electrolux.com10
Скара и дълбока тава заедно:
Плъзнете дълбоката тава между
водачите на носача на рафта и
скарата на водачите отгоре и се
уверете, че крачетата сочат надолу.
Малка вдлънатина отгоре
за допълнителна
безопасност.
Вдлъбнатините са също
така средства против
преобръщане. Високия ръб
около шкафа
предотвратява
изплъзването на готварски
съдове.
8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ
8.1 Охлаждащ вентилатор
Когато уредът работи, охлаждащият
вентилатор се активира автоматично,
за да поддържа повърхностите на
уреда хладни. Ако деактивирате
уреда, охлаждащият вентилатор
продължава да работи, докато уредът
се охлади.
8.2 Предпазен термостат
Неправилната работа с уреда или
повредата на някои компоненти може
да доведе до опасно прегряване. За
да предотврати това, фурната е
оборудвана с термостат за
безопасност, който прекъсва
захранването. Фурната се включва
отново автоматично, след като
температурата спадне.
9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".
Температурата и времето
за печене в таблиците са
само ориентировъчни. Те
зависят от рецептите,
качеството и количеството
на използваните съставки.
БЪЛГАРСКИ 11
9.1 Обща информация
Уредът има пет позиции на
полиците. Позициите на рафтовете
се броят от дъното на уреда.
Уредът е снабден със специална
система, която задвижва въздуха и
постоянно рециклира парата. С
тази система е възможно да се
готви на пара и да се поддържат
ястията меки отвътре и хрупкави
отвън. Тя намалява до минимум
времето за готвене и консумацията
на електроенергия.
В уреда или по стъклата на
вратичката може да кондензира
влага. Това е нормално. Винаги
отстъпвайте от уреда, когато
отваряте вратичката по време на
готвене. За да намалите конденза,
включете уреда да работи 10
минути преди готвене.
Избърсвайте влагата след всяко
използване на уреда.
При готвене не поставяйте съдове
директно на дъното на уреда и не
покривайте компонентите с
алуминиево фолио. Това може да
промени резултатите от печенето и
да повреди емайла на фурната.
9.2 Печене на кексове
Не отваряйте вратичката на
фурната, преди да е изтекло 3/4 от
зададеното време за готвене.
Ако използвате едновременно две
тавички за печене, оставете едно
празно ниво между тях.
9.3 Приготвяне на месо и
риба
Използвайте дълбоката тава за
много мазна храна, за да
предпазите фурната от петна,
които могат да бъдат постоянни.
Оставете месото за приблизително
15 минути преди нарязване, така че
сокът да не изтича навън.
За да избегнете твърде много дим
във фурната по време на печене,
налейте малко вода в дълбоката
тава. След като водата се изпари,
доливайте още, за да не
кондензира димът.
9.4 Времена за готвене
Времената за приготвяне зависят от
типа на храната, нейната
консистенция и обем.
Първоначално, проследете
резултатите, когато готвите. Намерете
най-добрите настройки (настройка на
нагряване, време на готвене и др.) за
вашите съдове, рецепти и количества,
когато използвате този уред.
9.5 Таблица за печене на тестени продукти и месо
Кейкове
Храна Топлина отгоре/
отдолу
Топъл въздух Време
(мин)
Забележ‐
ки
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Рецепти с
бита смес
170 2 160 3 (2 и 4) 45 - 60 Във фор‐
ма за кекс
Маслено
тесто
170 2 160 3 (2 и 4) 20 - 30 Във фор‐
ма за кекс
www.electrolux.com12
Храна Топлина отгоре/
отдолу
Топъл въздух Време
(мин)
Забележ‐
ки
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Маслено-
млечен
чийзкейк
170 1 165 2 60 - 80 Във фор‐
ма за кекс
26 см
Ябълков
кейк
(Ябълков
пай)
1)
170 2 160 2 (ляво и
дясно)
80 - 100 В две
форми за
кекс по 20
см, на ска‐
ра
Щрудел 175 3 150 2 60 - 80 В тава за
печене
Сладкиш
с марма‐
лад
170 2 165 2 (ляво и
дясно)
30 - 40 Във фор‐
ма за кекс
26 см
Пандиш‐
пан
170 2 160 2 50 - 60 Във фор‐
ма за кекс
26 см
Коледен
кейк / Бо‐
гат пло‐
дов
кейк
1)
160 2 150 2 90 - 120 Във фор‐
ма за кекс
20 см
Сладкиш
със сли‐
ви
1)
175 1 160 2 50 - 60 Във фор‐
ма за
хляб
Малки
кексчета
– едно
ниво
170 3 140 - 150 3 20 - 30 В тава за
печене
Малки
кексчета
– две ни‐
ва
- - 140 - 150 2 и 4 25 - 35 В тава за
печене
Малки
кексчета
– три ни‐
ва
- - 140 - 150 1, 3 и 5 30 - 45 В тава за
печене
БЪЛГАРСКИ 13
Храна Топлина отгоре/
отдолу
Топъл въздух Време
(мин)
Забележ‐
ки
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Бискви‐
ти / слад‐
киши на
пръчици
– едно
ниво
140 3 140 - 150 3 30 - 35 В тава за
печене
Бисквит‐
ки / пан‐
делки –
на две
нива
- - 140 - 150 2 и 4 35 - 40 В тава за
печене
Бисквит‐
ки / пан‐
делки –
на три ни‐
ва
- - 140 - 150 1, 3 и 5 35 - 45 В тава за
печене
Целувки –
едно ни‐
во
120 3 120 3 80 - 100 В тава за
печене
Целувки –
две ни‐
ва
1)
- - 120 2 и 4 80 - 100 В тава за
печене
Кифлич‐
ки
1)
190 3 190 3 12 - 20 В тава за
печене
Еклери –
едно ни‐
во
190 3 170 3 25 - 35 В тава за
печене
Еклери –
две нива
- - 170 2 и 4 35 - 45 В тава за
печене
Плоски
сладкиши
180 2 170 2 45 - 70 Във фор‐
ма за кекс
20 см
Богат
плодов
кейк
160 1 150 2 110 - 120 Във фор‐
ма за кекс
24 см
Викто‐
риански
сандвич
170 1 160 2 (ляво и
дясно)
50 - 60 Във фор‐
ма за кекс
20 см
1)
Загрейте фурната предварително за 10 минути.
www.electrolux.com14
Хляб и пица
Храна Топлина отгоре/
отдолу
Топъл въздух Време
(мин)
Забележ‐
ки
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Бял
хляб
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 броя,
по 500 г
всеки
Ръжен
хляб
190 1 180 1 30 - 45 Във фор‐
ма за
хляб
Хлебче‐
та
1)
190 2 180 2 (2 и 4) 25 - 40 по 6 - 8
броя в та‐
ва за пе‐
чене
Пица
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 В тава за
печене
или дъл‐
бока тава
Курабий‐
ки
1)
200 3 190 3 10 - 20 В тава за
печене
1)
Загрейте фурната предварително за 10 минути.
Плодови пити
Храна Топлина отгоре/
отдолу
Топъл въздух Време
(мин)
Забележ‐
ки
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Макаро‐
нен флан
200 2 180 2 40 - 50 Във фор‐
ма
Зеленчу‐
ков флан
200 2 175 2 45 - 60 Във фор‐
ма
Кишове
1)
180 1 180 1 50 - 60 Във фор‐
ма
Лазаня
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Във фор‐
ма
Канело‐
ни
1)
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Във фор‐
ма
1)
Загрейте фурната предварително за 10 минути.
БЪЛГАРСКИ 15
Mесо
Храна Топлина отгоре/
отдолу
Топъл въздух Време
(мин)
Забележ‐
ки
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Говеждо 200 2 190 2 50 - 70 На скара‐
та
Pork
(Свинско)
180 2 180 2 90 - 120 На скара‐
та
Телешко 190 2 175 2 90 - 120 На скара‐
та
Английско
говеждо
печено,
полуизпе‐
чено
210 2 200 2 50 - 60 На скара‐
та
Английско
говеждо
печено,
Средно
изпечено
210 2 200 2 60 - 70 На скара‐
та
Английско
говеждо
печено,
добре из‐
печено
210 2 200 2 70 - 75 На скара‐
та
Свинска
плешка
180 2 170 2 120 - 150 С кожата
Свински
джолан
180 2 160 2 100 - 120 2 броя
Агнешко 190 2 175 2 110 - 130 Бутче
Пиле 220 2 200 2 70 - 85 Цялo
Пуйка 180 2 160 2 210 - 240 Цялo
Патица 175 2 220 2 120 - 150 Цялo
Гъска 175 2 160 1 150 - 200 Цялo
Заек 190 2 175 2 60 - 80 Нарязан
Див заек 190 2 175 2 150 - 200 Нарязан
Фазан 190 2 175 2 90 - 120 Цялo
www.electrolux.com16
Риба
Храна Топлина отгоре/
отдолу
Топъл въздух Време
(мин)
Забележ‐
ки
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Темпера‐
тура (°C)
Положе‐
ние на
скарата
Пъстър‐
ва / Ципу‐
ра
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 риби
Риба тон /
Сьомга
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 фи‐
лета
9.6 Единичен грил
Нагрейте предварително
празната фурна за 3
минути преди готвенето.
Храна Количества Темпера‐
тура (°C)
Време (мин) Положе‐
ние на
скарата
Парчета (г) 1-ва
страна
2-ра
страна
Пържоли
филе
4 800 макс. 12 - 15 12 - 14 4
Пържоли
говеждо
4 600 макс. 10 - 12 6 - 8 4
Наденици 8 - макс. 12 - 15 10 - 12 4
Свински
пържоли
4 600 макс. 12 - 16 12 - 14 4
Пиле
(разряза‐
но на 2)
2 1000 макс. 30 - 35 25 - 30 4
Шишчета 4 - макс. 10 - 15 10 - 12 4
Пилешки
гърди
4 400 макс. 12 - 15 12 - 14 4
Хамбур‐
гер
6 600 макс. 20 - 30 - 4
Рибно
филе
4 400 макс. 12 - 14 10 - 12 4
Печени
сандвичи
4 - 6 - макс. 5 - 7 - 4
БЪЛГАРСКИ 17
Храна Количества Темпера‐
тура (°C)
Време (мин) Положе‐
ние на
скарата
Парчета (г) 1-ва
страна
2-ра
страна
Препече‐
ни филий‐
ки
4 - 6 - макс. 2 - 4 2 - 3 4
9.7 Турбо грил
Говеждо
Храна Количества Температура
(°C)
Време (мин) Положение
на скарата
Говеждо печено
или филе, по‐
луизпечено
1)
на см дебели‐
на
190 - 200 5 - 6 1 или 2
Говеждо печено
или филе, средно
изпечено
1)
на см дебели‐
на
180 - 190 6 - 8 1 или 2
Говеждо печено
или филе, добре
изпечено
1)
на см дебели‐
на
170 - 180 8 - 10 1 или 2
1)
Предварително загрейте фурната.
Свинско
Храна Количество
(кг)
Температура
(°C)
Време (мин) Положение
на скарата
Плешка, врат,
бут
1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 или 2
Котлет, гърди 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 или 2
Руло "Стефани" 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 или 2
Свински джолан
(предварително
сварен)
0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 или 2
Телешко
Храна Количество
(кг)
Температура
(°C)
Време (мин) Положение
на скарата
Телешко пече‐
но
1 160 - 180 90 - 120 1 или 2
Телешки джо‐
лан
1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 или 2
www.electrolux.com18
Агнешко
Храна Количество
(кг)
Температура
(°C)
Време (мин) Положение
на скарата
Агнешки бут,
агнешко пече‐
но
1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 или 2
Агнешко филе 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 или 2
Птиче
Храна Количество
(кг)
Температура
(°C)
Време (мин) Положение
на скарата
Порции птиче
месо
0,2 - 0,25 вся‐
ка част
200 - 220 30 - 50 1 или 2
Пиле, поло‐
винка
0,4 - 0,5 всяка
част
190 - 210 35 - 50 1 или 2
Пиле, млада
кокошка
1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 или 2
Патица 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 или 2
Гъска 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 или 2
Пуйка 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 или 2
Пуйка 4 - 6 140 - 160 150 - 240 1 или 2
Риба (задушена)
Храна Количество
(кг)
Температура
(°C)
Време (мин) Положение
на скарата
Риба, цяла 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 или 2
9.8 Размразяване
Храна Количе‐
ство (г)
Време за
размразя‐
ване (мин.)
Време за до‐
размразяване
(мин)
Забележки
Пиле 1000 100 - 140 20 - 30 Поставете пилето вър‐
ху обърната чинийка в
голяма чиния. Обър‐
нете по средата на го‐
твене.
Месо 1000 100 - 140 20 - 30 Обърнете по средата
на готвене.
Месо 500 90 - 120 20 - 30 Обърнете по средата
на готвене.
Пъстърва 150 25 - 35 10 - 15 -
БЪЛГАРСКИ 19
Храна Количе‐
ство (г)
Време за
размразя‐
ване (мин.)
Време за до‐
размразяване
(мин)
Забележки
Ягоди 300 30 - 40 10 - 20 -
Чисто масло 250 30 - 40 10 - 15 -
Сметана 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Сметаната може да се
разбие много добре и
ако на места има още
леко замразени места.
Гато 1400 60 60 -
9.9 Сушене - Топъл въздух
Покрийте тавите с неомазняваща
се хартия или хартия за печене.
За по-добри резултати спрете
фурната по средата на времето за
сушене, отворете вратата и
оставете да изстине една вечер, за
да завършите сушенето.
Зеленчуци
Храна Температура
(°C)
Време (ч) Положение на скарата
1 позиция 2 позиции
Бобови расте‐
ния
60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Чушки 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Зеленчуци за
подкиселява‐
не
60 - 70 5 - 6 3 1 / 4
Гъби 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4
Подправки/
билки
40 - 50 2 - 3 3 1 / 4
Плодове
Храна Температура
(°C)
Време (ч) Положение на скарата
1 позиция 2 позиции
Сливи 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Кайсии 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4
Ябълкови ре‐
зени
60 - 70 6 - 8 3 1 / 4
Круши 60 - 70 6 - 9 3 1 / 4
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EOB3400BOR Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare