Olympus HLD-9 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
© 2016
WD178901
Printed in Vietnam
HLD-9
39 -
NL
AANWIJZINGEN
41 -
NO
INSTRUKSJONER
43 -
PL
INSTRUKCJA
45 -
PT
INSTRUÇÕES
47 -
RO
INSTRUCŢIUNI
49 -
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
51 -
RU
ИНСТРУКЦИЯ
53 -
SV
BRUKSANVISNING
55 -
SL
NAVODILA
57 -
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
59 -
TR
TALİMATLAR
61 -
UK
ІНСТРУКЦІЯ
64 -
AR
65 -
TH
คําแนะนําการใช้งาน
67 -
KR
69 -
CHT
04 -
JP
06 -
EN
INSTRUCTIONS
09 -
ES
INSTRUCCIONES
12 -
FR
MODE D’EMPLOI
15 -
BG
ИНСТРУКЦИИ
17 -
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
19 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
21 -
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
23 -
ET
JUHISED
25 -
FI
KÄYTTÖOHJEET
27 -
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ
29 -
HR
UPUTE
31 -
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
33 -
IT
ISTRUZIONI
35 -
LT
INSTRUKCIJA
37 -
LV
NORĀDĪJUMI
date of issue 2016.07.
4 JP
34
4
5
9
8
7
6
0
3
1
2
1
2
BLH-1
1
a
a
HLD-9
1 2
2
3
The following importer description applies to products imported
into the EU directly by OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG only.
OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
HLD-9 ( 1 2)
( 3)
( 4)
1
2
3
4
B-Fn2
5
B-Fn1
6
7
Q
8
9
0
AC *
* AC
AC AC
BLH-1 1
AC AC AC-5
132.7 55.8 66.0 mm
255 g
/ –10 40 /30% 90%
1 IPX1
JISC0920/IEC60529
JP
JP 5
• HLD-9 PBH (a)
AC
• AC
http://www.olympus.co.jp/
0570-073-000
PHS
6 EN
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Olympus product. To ensure your safety, please read this instruction
manual before use, and keep it handy for future reference. This product is for use with Olympus
cameras only. For information on compatibility and safe battery use, see your camera manual.
Connecting the HLD-9 (Fig. 1, 2)
Inserting the Battery (Fig. 3)
Names of Parts (Fig. 4)
1 Front dial 2 Shutter button 3 Rear dial
4 B-Fn2 button 5 B-Fn1 button
6 Vertical shooting lock 7 Q button 8 Arrow pad
9 Attachment wheel 0 AC connector cover*
* To use the AC adapter, open the AC connector cover and plug in the AC connector.
Speci cations
Power
source
Battery : BLH-1 Li-ion battery ×1
AC power source : AC-5 AC adapter
Dimensions (W×H×D) : Approx. 132.7 × 55.8 × 66.0 mm (5.2 × 2.2 × 2.6 in.)
Weight (excluding battery and terminal
cover)
: Approx. 255 g (9.0 oz.)
Temperature/Humidity (operation) : –10 °C - 40 °C (14 °F - 104 °F)/30% - 90%
Splash resistance (when attached to
camera)
: Type Equivalent to IEC Standard publication 60529
IPX1 (under OLYMPUS test conditions)
Safety Precautions
• Be sure to put the PBH cover (a) on the camera when the HLD-9 is not attached.
• Make sure that the camera is turned off before attaching or detaching the product.
EN
EN 7
• Use the speci ed power sources only. Failure to observe this precaution could result in injury,
explosion, or product malfunction.
• Do not operate the attachment wheel with your ngernails. Failure to observe this precaution could
result in injury.
• Use within the operating temperature speci ed for your camera.
• Do not use or store this product in areas exposed to high levels of dust or humidity.
• Thoroughly wipe any moisture off the product before opening/closing the AC connector cover or
replacing the battery.
• Do not touch the contacts.
• Remove dirt from the contacts and other areas with a soft, dry cloth. Do not use damp cloths or
thinner, benzene, or other volatile cleaners.
• There is a risk of explosion if the battery is replaced with the incorrect battery type.
Please recycle batteries to help save our planet’s resources. When you throw away dead batteries,
be sure to cover their terminals and always observe local laws and regulations.
For customers in North America, Central America, South America and the Caribbean FCC
Notice
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any unauthorized changes or modi cations to this equipment would void the user’s authority to
operate.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
8 EN
Technical Support (U.S.A. / Canada)
24/7 online automated help : http://www.olympusamerica.com/support
Phone customer support : Tel.1-800-260-1625 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 9 am to 9 pm (Monday to Friday) ET
For customers in Europe
The “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for
safety, health, environment and customer protection. CE-mark products are for sale in
Europe.
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of
waste electrical and electronic equipment in the EU countries.
Please do not throw the equipment into the domestic refuse.
Please use the return and collection systems available in your country for the disposal
of this product.
European Technical Customer Support
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com
or call: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Toll-free)
+49 40 - 237 73 899 (Charged)
ES 9
INSTRUCCIONES
Gracias por adquirir este producto Olympus. Por su propia seguridad, lea este manual de
instrucciones antes del uso y guárdelo en un lugar accesible para futuras consultas. Este producto
ha sido diseñado para su uso exclusivo con las cámaras Olympus. Para más información acerca de
la compatibilidad y uso seguro de la batería, consulte el manual de su cámara.
Conexión de HLD-9 (Fig. 1, 2)
Colocación de la batería (Fig. 3)
Nombres de las partes (Fig. 4)
1 Dial frontal 2 Disparador 3 Dial trasero
4 Botón B-Fn2 5 Botón B-Fn1 6 Bloqueo de
disparo vertical 7 Botón Q 8 Teclado de echas
9 Rueda accesoria 0 Cubierta del conector de CA*
* Para usar el adaptador de CA, abra la cubierta del conector de CA y enchufe el conector de CA.
Especi caciones
Fuente de
alimentación
Batería : Batería de ión de litio BLH-1 ×1
Fuente de alimentación de CA : Adaptador de CA AC-5
Dimensiones (An. × Al. × Pr.) : Aprox. 132,7 × 55,8 × 66,0 mm
Peso (excluyendo la batería y la cubierta de
terminales)
: Aprox. 255 g
Temperatura/Humedad (funcionamiento) : –10°C - 40°C/30% - 90%
Resistencia a las salpicaduras (cuando está
instalada en la cámara)
: Tipo Equivalente a la publicación Estándar
IEC 60529 IPX1 (bajo las condiciones de
ensayo de OLYMPUS)
Precauciones de seguridad
• Asegúrese de colocar la cubierta PBH (a) en la cámara cuando el HLD-9 no está instalado.
ES
10 ES
• Asegúrese de que la cámara esté apagada antes de acoplar o desacoplar el producto.
• Utilice únicamente las fuentes de alimentación especi cadas. De no cumplir con esta precaución
podría sufrir lesiones, provocar explosiones o funcionamientos erróneos del producto.
• No manipule la rueda accesoria con sus uñas. De no cumplir con esta precaución podría sufrir
lesiones.
• Utilizar dentro del rango de temperatura de funcionamiento especi cado para su cámara.
• No utilice o almacene este producto en zonas expuestas a altos niveles de polvo o humedad.
• Seque bien con un paño la humedad que pueda tener el producto antes de abrir/cerrar la cubierta
del conector de CA o de recambiar la batería.
• No toque los contactos.
• Retire toda suciedad presente en los contactos y demás áreas con un paño suave y seco. No
utilice paños húmedos, disolvente, benceno ni demás limpiadores volátiles.
• Si la batería se sustituye por un tipo de batería no apropiado, podría producirse una explosión.
Recicle las baterías para ayudar a conservar los recursos del planeta. Cuando deseche las
baterías en desuso, asegúrese de cubrir los terminales y siempre tenga en cuenta las regulaciones
y leyes locales.
Para los clientes de Norteamérica, Centroamérica, Sudamérica y el Caribe Aviso FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias que ocasionen daños, y (2) este dispositivo
puede aceptar cualquier interferencia, incluida una interferencia que pueda ocasionar una
operación no deseada. Cualquier cambio o modi cación sin autorización a este equipo anulará el
derecho del usuario a operarlo.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
ES 11
Asistencia técnica (EE. UU. / Canadá)
Ayuda automatizada ininterrumpida en línea.
http://www.olympusamerica.com/support
Soporte telefónico al cliente: Tel.1-800-260-1625 (Llamada gratuita)
Nuestro teléfono de atención al cliente está disponible de 9 am a 9 pm (de lunes a viernes)
Correo electrónico: [email protected]
Para los clientes de Europa
La marca «CE» indica que este producto cumple con los requisitos europeos de
seguridad, salud, protección del medio ambiente y del usuario. Los productos de
marca CE están destinados a la venta en Europa.
Este símbolo (un contenedor de basura tachado con una X en el Anexo IV de RAEE)
indica que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse
por separado en los países de la Unión Europea.
No tire este equipo a la basura doméstica.
Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor
y de recogida que se encuentren disponibles.
Asistencia técnica al cliente en Europa
Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com
o Ilame al: +1800 - 67 10 83 00 (Llamada gratuita)
+49 40 - 237 73 899 (Llamada con coste)
12 FR
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir acheté ce produit Olympus. Pour votre sécurité, veuillez lire ce mode d’emploi avant toute
utilisation et le conserver dans un endroit accessible pour toute référence ultérieure. Ce produit est destiné
à être utilisé uniquement avec les appareils photo Olympus. Pour plus d’informations sur la compatibilité et
l’utilisation de la batterie en toute sécurité, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil photo.
Connecter le HLD-9 (Fig. 1, 2)
Insérer la batterie (Fig. 3)
Noms des pièces (Fig. 4)
1 Molette avant 2 Déclencheur 3 Molette arrière
4 Bouton B-Fn2 5 Bouton B-Fn1 6 Verrouillage de prise
de vue verticale 7 Bouton Q 8 Molette de dé lement
9 Roulette de xation 0 Couvercle du connecteur CA*
* Pour utiliser l’adaptateur secteur, ouvrez le couvercle du connecteur CA et branchez le
connecteur CA.
Caractéristiques
Source
d’alimentation
Batterie : Batterie Li-ion BLH-1 × 1
Source d’alimentation CA : Adaptateur secteur AC-5
Dimensions (L×H×P) : Environ 132,7 × 55,8 × 66,0 mm
Poids (sans la batterie et le couvercle de la borne) : Environ 255 g
Température/Humidité (fonctionnement) : –10 °C - 40 °C/30 % - 90 %
Résistance aux éclaboussures (lorsqu’il est
à l’appareil photo)
: Type Équivalent à la norme CEI,
publication 60529 IPX1 (dans les conditions
d’essai d’OLYMPUS)
Consignes de sécurité
Veillez à remettre en place le couvercle PBH (a) sur l’appareil photo lorsque le HLD-9 n’est pas inséré.
FR
FR 13
Veillez à mettre l’appareil photo hors tension avant de xer ou de détacher le produit.
Utilisez uniquement les sources d’alimentation spéci ées. Le non respect de cette précaution peut
entraîner des blessures, une explosion ou un dysfonctionnement du produit.
Ne faites pas fonctionner la roulette de xation avec vos ongles. Le non respect de cette précaution
peut entraîner des blessures.
Utilisez le produit dans la plage de température de fonctionnement spéci ée pour votre appareil photo.
N’utilisez pas et ne rangez pas ce produit dans des endroits exposés à des niveaux élevés de
poussière ou d’humidité.
Essuyez vigoureusement le produit pour éliminer toute trace d’humidité humidité avant d’ouvrir/fermer
le couvercle du connecteur CA ou de remplacer la batterie.
Ne touchez pas les contacts.
Enlevez la saleté sur les contacts et aux autres endroits avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de
linge humide ou de diluant, de benzène ou tout autre nettoyant volatile.
Il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée avec une batterie de type incorrect.
Veuillez recycler les batteries pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des
batteries usagées, assurez-vous de recouvrir les bornes et de toujours respecter la réglementation locale.
Pour les utilisateurs en Amérique du Nord, Amérique Centrale, Amérique du Sud et aux Caraïbes
Notice FCC
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences radioélectriques, et (2) cet appareil doit pouvoir
résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Toute modi cation non autorisée peut annuler la permission accordée à l’utilisateur de se servir de
ce matériel.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
14 FR
Support technique (États-Unis / Canada)
Aide en ligne 24/24h, 7/7 jours : http://www.olympusamerica.com/support
Ligne téléphonique de support : Tél. 1-800-260-1625 (appel gratuit)
Notre centre d’appels clients est ouvert de de 9 h à 21 h (du lundi au vendredi) Heure de l’Est
Pour les utilisateurs en Europe
La marque « CE » indique que ce produit est conforme aux exigences européennes en
matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur.
Les produits portant la marque « CE » sont destinés à la vente en Europe.
Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix DEEE annexe IV] indique une
collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les
pays de l’UE.
Veuillez ne pas jeter l’équipement avec les ordures domestiques.
Utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays pour la
mise au rebut de ce type d’équipements.
Support technique européen
Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com
ou appelez le :
00800 - 67 10 83 00 (appel gratuit)
+49 40 - 237 73 899 (appel payant)
BG 15
ИНСТРУКЦИИ
Благодарим ви, че закупихте този продукт на Olympus. За да гарантирате вашата безопасност, моля
прочетете това ръководство за употреба и го приберете за бъдещо ползване. Този продукт може да се
използва само с фотоапарати Olympus. Моля, прегледайте ръководството за вашия фотоапарат, за да
се информирате относно съвместимостта и безопасната работа с батерии.
Свързване на HLD-9
(Фиг. 1, 2)
Поставяне на
батерията (Фиг. 3)
Наименование на отделните части (Фиг. 4)
1 Преден диск 2 Бутон за затвора 3 Заден диск
4 B-Fn2 бутон 5 B-Fn1 бутон 6 Заключващ механизъм за
вертикално снимане 7 Q бутон 8 Джойстик
9 Диск за застопоряване 0 Капаче на входа за ел.захранване*
* За да използвате АС адаптера, отворете капачето на порта за АС адаптер и включете АС конектора.
Спецификации
Източници на
захранване:
Батерия :
Литиево-йонна батерия BLH-1 ×1
Източник на захранване с ток :
AC-5 AC адаптер
Размери (широчина×височина×дълбочина):
Прибл. 132,7 × 55,8 × 66,0 mm
Тегло (без батерията и клемното покритие):
Прибл. 255 g
Температура/Влажност (при работа) :
–10 °C - 40 °C/30% - 90%
Защита от пръски (когато е прикрепен към
фотоапарата)
:
Тип Еквивалентен на публикация на IEC стандарт
60529 IPX1 (при тестови условия на OLYMPUS)
Мерки за безопасност
Уверете се, че сте сложили капачето PBH (a) на фотоапарата, когато HLD-9 не е поставен.
Уверете се, че фотоапаратът е изключен, преди да прикрепите или отстраните продукта.
Използвайте само указаните източници на захранване. Неспазването на тези мерки за безопасност
може да доведе до наранявания, експлозия или повреда на продукта.
Не въртете диска за заст
опоряване с ноктите си. В противен случай рискувате да се нараните.
BG
16 BG
Използвайте фотоапарата само в рамките на указаната за него работна температура.
Не използвайте и не съхранявайте този продукт на места, които са изложени на високи нива на прах
или влажност.
Избършете добре влагата от продукта, преди да отворите/затворите капачето на АС порта или да
смените батерията.
Не пипайте контактните повърхности.
Почиствайте замърсяванията по контактните и други повърхности с помощта на суха, мека кърпа.
Не използвайте влажни парчета плат, разредител, бензин или други летливи почистващи препарати.
Съществува риск от експлозия, ако батерията е заменена с неправилен вид батерия.
Моля, рециклирайте батериите, за да помогнете да пестим ресурсите на нашата планета. Когато
изхвърляте употребени батерии, уверете се, че клемите им са покрити и винаги спазвайте местните
закони и разпоредби.
Европейска техническа
поддръжка за клиенти
Посетете нашата уебстраница
http://www.olympus-europa.com
или позвънете на тел.
00800 - 67 10 83 00 (безплатно)
+49 40 - 237 73 899 (таксува се)
За клиенти в Европа
Маркировката "CE" показва, че този продукт отговаря
на европейските изисквания за безопасност,
здравеопазване, опазване на околната среда и защита
на потребителите. Продуктите с маркировка "СЕ" са
предназначени за продажба в Европа.
Този символ [зачеркната кофа за боклук според
Директивата относно отпадъци от електрическо и
електронно оборудване (ОЕЕО), приложение IV] указва
разделното събиране на отпадъчно електрическо и
електронно оборудване в страните от ЕС.
Не изхвърляйте уреда заедно с битовите отпадъци. За
изхвърлянето на този продукт използвайте системата
за връщане и събиране на отпадъци, действаща във
вашата страна.
CS 17
NÁVOD K POUŽITÍ
Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku značky Olympus. Z důvodu vlastní bezpečnosti
si, prosím, před jeho prvním použitím přečtěte tento návod a uchovávejte jej po ruce pro případ
budoucí potřeby. Tento výrobek lze použít pouze u fotoaparátů značky Olympus. Další informace
o kompatibilitě a bezpečném používání baterií naleznete v návodu k použití Vašeho fotoaparátu.
Připojení HLD-9
(Obr. 1, 2)
Vložení baterie (Obr. 3)
Názvy částí (Obr. 4)
1 Přední volič 2 Tlačítko závěrky 3 Zadní volič
4 Tlačítko B-Fn2 5 Tlačítko B-Fn1 6 Aretace fotografování na
výšku 7 Tlačítko Q 8 Ovladač s kurzorovými tlačítky
9 Upínací kroužek 0 Krytka konektoru napájení ze sítě*
* Chcete-li použít síťový adaptér, odklopte kryt konektoru síťového napájení a zapojte napájecí
konektor.
Speci kace
Zdroj napájení Baterie : Li-ion baterie BLH-1 ×1
ťový zdroj : Adaptér AC-5
Rozměry (Š×V×D) : Přibližně 132,7 × 55,8 × 66,0 mm
Hmotnost (bez baterie a krytky konektoru) : Přibližně 255 g
Teplota/Vlhkost (provoz) : - 10 °C - 40 °C/30 % - 90 %
Odolnost proti postříkání vodou (při
připojení k fotoaparátu)
: Typ Odpovídající normě standard IEC publikace
60529 IPX1 (za testovacích podmínek OLYMPUS)
Bezpečnostní pokyny
• Ujistěte se, že je na fotoaparátu nasazen kryt PBH (a), když není připojeno HLD-9.
• Před připojením nebo odpojením výrobku se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý.
Používejte pouze uvedené zdroje napájení. V případě nedodržení tohoto pokynu hrozí nebezpečí
zranění, výbuchu nebo poruchy výrobku.
CS
18 CS
Nemanipulujte upínacím kroužkem nehty. Nedodržení tohoto pokynu může mít za následek zranění.
Používejte pouze v rozsahu teplot uváděném u Vašeho fotoaparátu.
Nepoužívejte ani neskladujte tento výrobek v prašném nebo vlhkém prostředí.
• Před otevřením/uzavřením krytu konektoru síťového napájení nebo výměnou akumulátoru z výrobku
pečlivě otřete veškerou vlhkost.
Nedotýkejte se kontaktů.
• Nečistoty z kontaktů a dalších ploch otřete měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte navlhčený hadřík,
rozpouštědlo, benzen ani jiné těkavé čistící prostředky.
• Při použití nesprávného typu baterie může dojít k explozi.
Baterie recyklujte, a pomáhejte tak chránit zdroje naší planety. Při vyhazování použitých baterií zakryjte
jejich kontakty a vždy se řiďte místními předpisy a nařízeními.
Evropská technická podpora
zákazníků
Navštivte naše domovské stránky
http://www.olympus-europa.com
nebo volejte: Tel.
00800 - 67 10 83 00 (zdarma)
+49 40 - 237 73 899 (zpoplatně
linka)
Pro zákazníky v Evropě
Značka »CE« symbolizuje, že tento produkt
splňuje evropské požadavky na bezpečnost,
zdraví, životní prostředí a ochranu zákazníka.
Výrobky nesoucí značku CE jsou určené k
prodeji v Evropě.
Tento symbol [přeškrtnutý kontejner s kolečky
podle WEEE příloha IV] znamená povinnost
třídění elektrotechnického odpadu v zemích EU.
Nevyhazujte prosím zařízení do běžného
komunálního odpadu.
Při likvidaci vysloužilého zařízení využijte
systém sběru tříděného odpadu, který je
zavedený ve vaší zemi.
DE 19
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Olympus Produkts entschlossen haben. Um Ihre
Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch bitte sorgfältig
durch und bewahren Sie sie für spätere Referenzen griffbereit auf. Dieses Produkt ist nur für den
Gebrauch mit Olympus Kameras bestimmt. Informationen zu Kompatibilität und sicherem Gebrauch
der Akkus, nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Kamera.
Anschließen des HLD-9
(Abb. 1, 2)
Einsetzen des Akkus
(Abb. 3)
Bezeichnung der Einzelteile (Abb. 4)
1 Vorderes Einstellrad 2 Auslöser 3 Hinteres Einstellrad
4 B-Fn2-Taste 5 B-Fn1-Taste 6 Hochformat-Sperrschalter 7 Q-Taste
8 Pfeiltasten 9 Befestigungsschraube 0 Netzteilanschluss*
* Um das Netzteil zu verwenden, öffnen Sie die Netzteilanschluss-Abdeckung, und schließen Sie
den Netzteilstecker an.
Technische Daten
Stromversorgung
Akku
:
BLH-1 Lithium-Ionen-Akku ×1
Spannungsversorgung
:
AC-5 Netzadapter
Abmessungen (B×H×T) :
ca. 132,7 × 55,8 × 66,0 mm
Gewicht (ohne Akku und Anschlussabdeckung) :
ca. 255 g
Temperatur/Feuchtigkeit (Betrieb) :
–10 °C - 40 °C/30 % - 90 %
Spritzwasserschutz (wenn an Kamera
angebracht)
:
Schutzgrad entsprechend IEC-Norm 60529 IPX1
(unter OLYMPUS Testbedingungen)
Sicherheitshinweise
Bringen Sie die PBH-Abdeckung (a) an der Kamera an, wenn der HLD-9 nicht montiert ist.
Stellen Sie vor dem Anbringen oder Abnehmen des Produkts sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Benutzen Sie nur die angegebenen Spannungsquellen. Das Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahmen
kann zu Verletzungen, Explosionen oder Funktionsstörungen des Produkts führen.
DE
20 DE
Bedienen Sie die Befestigungsschraube nicht mit Ihrem Fingernagel. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen führen.
Betreiben Sie das Gerät innerhalb der für die Kamera vorgeschriebenen Betriebstemperatur.
Benutzen oder bewahren Sie dieses Produkt nicht in Bereichen mit hohem Staubanfall oder hoher
Luftfeuchtigkeit auf.
Vor dem Öffnen/Schließen der Netzteilanschluss-Abdeckung oder dem Austauschen des Akkus wischen
Sie gründlich sämtliche Feuchtigkeit von dem Produkt ab.
Berühren Sie nicht die Kontakte.
Entfernen Sie Schmutz von den Kontakten und anderen Bereichen mit einem weichen, trockenen Tuch.
Benutzen Sie keine feuchten Tücher, Verdünner, Benzol oder andere üchtige Reiniger.
Es besteht ein Explosionsrisiko, wenn der Akku durch ein ungeeignetes Modell ersetzt wird.
Bitte achten Sie auf eine ordnungsgemäße Recycling-Entsorgung von Akkus. Ehe Sie verbrauchte
Akkus entsorgen, decken Sie die Akkukontakte bitte mit Klebeband ab. Beachten Sie stets die jeweils
gültigen Gesetze und Vorschriften zur Entsorgung von Akkus.
Für Europa
Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den
europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit,
Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit
dem „CE“-Zeichen ausgewiesene Produkte sind für
Europa vorgesehen.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach
WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme
elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.
Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige
Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.
Technische Unterstützung für
Kunden in Europa
Bitte besuchen Sie unsere
Internetseite http://www.
olympus-europa.com
oder wenden Sie sich
telefonisch unter einer dieser
Rufnummern an uns:
00800 - 67 10 83 00
(gebührenfrei)
+49 40 - 237 73 899
(gebührenp ichtig)
DA 21
BETJENINGSVEJLEDNING
Tak, fordi du har købt dette Olympus-produkt. For en sikkerheds skyld bedes du læse denne
betjeningsvejledning før anvendelse og opbevare den et praktisk sted for senere reference. Dette
produkt er udelukkende beregnet til anvendelse med Olympus-kameraer. Du kan nde ere
oplysninger om kompatibilitet og sikker batterianvendelse i betjeningsvejledningen til dit kamera.
Tilslutning af HLD-9 (Fig. 1, 2)
Isætning af batteriet (Fig. 3)
Delenes betegnelser (Fig. 4)
1 Forreste hjul 2 Udløser 3 Bagerste hjul 4 B-Fn2 knap
5 B-Fn1 knap 6 Lås til lodret optagelse 7 Q knap
8 Pileknap 9 Monteringsskrue 0 Stikdæksel*
* For at anvende netadapteren skal du åbne stikdækslet og tilslutte stikket.
Tekniske data
Strømkilde Batteri : BLH-1 Li-ion-batteri ×1
Vekselstrømkilde : AC-5-netadapter
Mål (B×H×D) : Ca. 132,7 × 55,8 × 66,0 mm
Vægt (eksklusive batteri og dæksel) : Ca. 255 g
Temperatur/Fugtighed (brug) : –10 °C - 40 °C/30-90 %
Stænkmodstand (når monteret på kamera) : Type Svarer til IEC-standardpublikation 60529
IPX1 (under OLYMPUS-testbetingelser)
Sikkerhedsforanstaltninger
• Sørg for at sætte PBH-dækslet (a) på kameraet, når HLD-9 ikke er monteret.
• Sørg for, at kameraet er slukket, inden montering eller afmontering af produktet.
• Anvend kun de angivne strømkilder. Manglende overholdelse af denne sikkerhedsforanstaltning
kan medføre tilskadekomst, eksplosion eller funktionsfejl ved produktet.
• Betjen ikke monteringsskruen med neglene. Manglende overholdelse af denne
sikkerhedsforanstaltning kan medføre tilskadekomst.
DA
22 DA
• Anvendes inden for de angivne rammer af driftstemperatur for dit kamera.
Anvend og opbevar ikke dette produkt i områder, der udsættes for meget støv eller høj luftfugtighed.
• Tør omhyggeligt produktet af for eventuelt fugt inden åbning/lukning af stikdækslet eller udskiftning
af batteriet.
• Rør ikke ved kontakterne.
• Fjern snavs fra kontakterne og andre områder med en blød, tør klud. Anvend ikke fugtige klude
eller fortynder, benzen eller andre ygtige rengøringsmidler.
• Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet udskiftes med et batteri af forkert type.
• Vær venlig at a evere batterierne til genbrug af hensyn til miljøet. Når du kasserer brugte batterier,
skal du dække deres poler og altid overholde lokale love og bestemmelser.
Til brugere i Europa
»CE«-mærket viser, at dette produkt overholder
de europæiske krav vedrørende sikkerhed,
helbred, miljø samt brugerbeskyttelse.
Produkter med CE-mærke er beregnet til salg
i Europa.
Dette symbol [en skraldespand med et kryds
over] betyder, at elektrisk/elektronisk affald
indsamles separat.
Det må derfor ikke bortskaffes med
dagrenovationen.
Man skal benytte det retur- og
indsamlingssystem, der ndes i det pågældende
land.
Teknisk kundeservice i
Europa
Besøg vores hjemmeside
http://www.olympus-europa.com
eller ring:
Tlf. 00800 - 67 10 83 00
(gratisnummer)
+49 40 - 237 73 899
(betalingsnummer)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Olympus HLD-9 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare