Comet IDS 1501 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Comet IDS 1501 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
IT
POMPE A MEMBRANE PER USO AGRICOLO
ISTRUZIONI PER LASSEMBLAGGIO E LA
MANUTENZIONE - SERIE IDS
PL
POMPY PRZEPONOWE DO ZASTOSOWANIA W ROL-
NICTWIE, INSTRUKCJE MONTOWE I KONSERWACJI
- SERIA IDS
EN
DIAPHRAGM PUMPS FOR AGRICULTURAL USE
ASSEMBLY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
- IDS SERIES
PT
BOMBAS DE MEMBRANAS PARA USO AGRÍCOLA
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO
- SÉRIE IDS
FR
POMPES À MEMBRANES POUR USAGE AGRICOLE
INSTRUCTIONS POUR LASSEMBLAGE ET
L’ENTRETIEN - SÉRIE IDS
SK
MEMBRÁNOVÉ ČERPADLÁ NA POĽNOHOSPODÁRSKE
POUŽITIE, POKYNY NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU
- SÉRIA IDS
ES
BOMBAS DE MEMBRANAS PARA USO AGRÍCOLA
INSTRUCCIONES PAR A EL ENSAMBLAJE Y EL
MANTENIMIENTO - SERIE IDS
SL
ZASLONILNE ČRPALKE ZA UPORABO V KMETIJSTVU -
NAVODILA ZA MONTAŽO IN VZDRŽEVANJE
- IDS SERIJE
CS
MEMBRÁNOVÁ ČERPADLA PRO ZEMĚDĚLSKÉ
POUŽITÍ, NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ
- SÉRIE IDS
FI
KALVOPUMPPU MAATALOUSKÄYTTÖÄ VARTEN
KOKOAMIS- JA HUOLTO-OHJEET
- IDS SARJA
DE
MEMBRANPUMPEN FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHEN
GEBRAUCH, ANWEISUNGEN FÜR DEN ZUSAM-
MENBAU UND DIE WARTUNG - SERIE IDS
SV
DIAFRAGMAPUMPAR FÖR ANVÄNDNING INOM
JORDBRUK - MONTERINGS- OCH
UNDERHÅLLSANVISNINGAR - IDS-SERIE
EL
ΑΝΤΛΙΕΣ ΜΕΜΒΡΑΝΗΣ ΓΙΑ ΑΓΡΟΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - ΣΕΙΡΑ IDS
RU
МЕМБРАННЫЕ НАСОСЫ ДЛЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОГО
ПРИМЕНЕНИЯ, ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
- СЕРИЯ IDS
HU
MEZŐGAZDASÁGI CÉLÚ MEMBRÁNSZIVATTYÚK
- ÖSSZEÁLLÍTÁSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
- IDS SZÉRIA
RO
POMPE CU DIAFRAGMĂ PENTRU UTILIZARE ÎN
AGRICULTURĂ - INSTRUCŢIUNI DE ASAMBLARE ŞI
ÎNTREŢINERE - SERIA IDS
NL
MEMBRAANPOMPEN VOOR LANDBOUWGEBRUIK
MONTAGE- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
- SERIE IDS
IT •
ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima dell'uso e dell'assemblaggio
EN •
WARNING. Read the instructions before use and assembly
FR •
ATTENTION. Lire les instructions avant l’utilisation et l’assemblage
ES •
ATENCIÓN. Leer las instrucciones antes del uso y del ensamblaje
CS •
UPOZORNĚNÍ. Před použitím a montáží zařízení si pečlivě přečtěte poskytnuté pokyny
DE •
ACHTUNG. Vor der Verwendung und dem Zusammenbau die Anweisungen lesen
EL •
ΠΡΟΣΟΧΗ. Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση και την συναρμολόγηση
HU •
FIGYELEM. A berendezés összeállítása és használata előtt kérjük, olvassa el az utasításokat
NL •
OPGELET. De aanwijzingen voor het gebruik en de montage doorlezen
PL •
UWAGA. Przed użyciem i zmontowaniem przeczytać instrukcje
PT •
ATENÇÃO. Leia as instruções antes da utilização e montagem
SK •
UPOZORNENIE. Pred použitím a montážou si prečítajte pokyny
SL •
OPOZORILO. Pred uporabo in montažo preberite navodila
FI •
VAROITUS. Lue ohjeet ennen käyttöä ja kokoamista
SV •
VARNING. Läs anvisningarna före användning och montering
RU •
ВНИМАНИЕ.
Перед эксплуатацией и сборкой внимательно прочитайте все инструкции
RO •
AVERTISMENT. Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare şi asamblare
IDS SERIES
m ATTENZIONE!
(IT) Leggere prima la Parte Generale e poi questo Manuale Specico.
m WARNING!
(EN) First of all read the General Section and then this Specic Manual.
m ATTENTION !
(FR) Lire d’abord la Partie Générale puis ce Manuel Spécique.
m ¡ATENCIÓN!
(ES) Leer primero la Parte General y luego este Manual Especíco.
m UPOZORNĚNÍ!
(CS) Nejdříve si přečtěte Všeobecnou čast a poté tento specický návod.
m ACHTUNG!
(DE) Zuerst den allgemeinen Teil und dann dieses spezische Handbuch lesen.
m ΠΡΟΣΟΧΗ!
(EL) Διαβάστε προκαταρκτικά το Γενικό Μέροςe και στην συνέχεια το Ειδικό Εγχειρίδιο.
m FIGYELEM!
(HU)
Először az Általános bevezető fejezetet, utána pedig a jelen Részletes műszaki útmutatót olvassa el.
m OPGELET!
(NL) Lees eerst het Algemene deel en vervolgens deze Specieke handleiding door.
m UWAGA!
(PL) Przeczytać najpierw Ogólną Część i następnie Specjalny Podręcznik.
m ATENÇÃO!
(PT) Leia antes a Parte Geral e a seguir este Manual Especíco.
m UPOZORNENIE!
(SK) Najskôr si prečítajte Všeobecnú časť a potom tento Špecický návod.
m OPOZORILO!
(SL) Preberite najprej Odstavek Splošno in potem to Specično knjižico.
m VAROITUS!
(FI) Lue ensin Yleinen osio ja sitten tämä Erityinen ohje.
m VARNING!
(SV) Börja med att läsa det Allmänna avsnittet och sedan den här broschyren.
m ВНИМАНИЕ!
(RU)
Сначала необходимо прочитать Общую часть, и затем данное конкретное руководство.
m AVERTISMENT!
(RO) Citiţi mai întâi Secţiunea Generală şi apoi această Broşură Specică.
1
IDS 960
5
3
16
6
4
9
2
13
11
12
14
1
7
IDS 1201 - IDS 1401
4
1
11
14
2
7
3
12
9
13
6
15
16
IDS 1501 - IDS 1701 - IDS 2001
1
4
16
12
6
7
9
15
3
2
11
13
14
IDS 1000
10
3
13
4
11
2
5
9
1
6
15
14
16
8
IDS 1400
6
2
5
8
9
15
1
3
16
11
4
7
10
13
IDS 2200 - IDS 2600
11
1
10
2
16
7
3
9
6
13
8
14
14
1
(IT) Piede pompa<(EN) Pump support<(FR) Pied de pompe<(ES) Base de la bomba<(CS) Noha čerpadla<(DE) Pumpenfuß<
(EL) Πόδι αντλίας<(HU) Szivattyú talapzat<(NL) Pomponderstel<(PL)żka pompy<(PT) Pé da bomba<(SK) Noha
čerpadla<(SL) Podstavek črpalke<(FI) Pumpun jalka<(SV) Pumpfot<(RU) Основа насоса<(RO) Piciorul pompei
2
(IT) Rubinetto<(EN) Tap<(FR) Robinet<(ES) Grifo<(CS) Ventil<(DE) Wasserhahn<(EL) Στρόφιγγα<(HU) Csap<
(NL) Kraan<(PL) Kurek<(PT) Torneira<(SK) Ventil<(SL) Pipa<(FI) Hana<(SV) Kran<(RU) Клапан<(RO) Robinet
3
(IT) Albero pompa<(EN) Pump shaft<(FR) Arbre de pompe<(ES) Árbol bomba<(CS) Hřídel čerpadla<(DE) Pumpenwelle<
(EL) Άξονας αντλίας<(HU) Szivattyú dugattyúja<(NL) Pompas<(PL) Wał pompy<(PT) Eixo da bomba<(SK) Hriadeľ
čerpadla<(SL) Valj črpalke<(FI) Pumpun akseli<(SV) Pumpaxel<(RU) Вал насоса<(RO) Arbore de pompă
4
(IT) Compensatore volumetrico olio<(EN) Volumetric oil compensator<(FR) Compensateur volumétrique d’huile<(ES) Compensador
volumétrico de aceite<(CS) Kompenzátor objemu oleje<(DE) Volumetrischer Kompensator des Öles<(EL) Ογκομετρικός αντισταθμιστής
λαδιού<(HU) Olaj térfogat kompenzátor<(NL) Olievolume compensator<(PL) Kompensator wolumetryczny oleju<
(PT) Compensador volumétrico do óleo<(SK) Kompenzátor objemu oleja<(SL) Volumetrični kompenzator olja<(FI) Öljyn volumetrinen
kompensaattori<(SV) Volymetrisk kompensator för olja<(RU) Объемный компенсатор масла<(RO) Compensator volumetric ulei
5
(IT) Accumulatore di pressione<(EN) Pressure accumulator<(FR) Accumulateur de pression<(ES) Acumulador de presión<
(CS) Tlakový akumulátor<(DE) Druckspeiche<(EL) Συσσωρευτής πίεσης<(HU) Nyomás szabályzó tartály<
(NL) Drukaccumulator<(PL) Akumulator ciśnienia<(PT) Acumulador de pressão<(SK) Tlakový akumulátor <(SL) Akumulator za
pritisk<(FI) Paineakku<(SV) Tryckackumulator<(RU) Аккумулятор давления<(RO) Acumulator presiune
6
(IT) Testata pompa<(EN) Pump head<(FR) Tête de pompe<(ES) Cabezal bomba<(CS) Hlava čerpadla<(DE) Pumpenkopf<
(EL) Κεφαλή αντλίας<(HU) Szivattyú fejrésze<(NL) Pompkop<(PL) Głowica pompy<(PT) Cabeça da bomba<(SK) Hlavica
čerpadla <(SL) Glava črpalke<(FI) Pumppupää<(SV) Pumphuvud<(RU) Головка насоса <(RO) Capul pompei
7
(IT) Raccordo di aspirazione<(EN) Intake coupling<(FR) Raccordo di aspirazione<(ES) Racor de aspiración<(CS) Sací spoj<
(DE) Ansauganschluss<(EL) Συνδετικό αναρρόφησης<(HU) Bemeneti csatlakozta<(NL) Inlaataansluiting<
(PL) Łącznik ssania<(PT) Junção de aspiração<(SK) Sací spoj<(SL) Montaža dovodne odprtine<(FI) Imuventtiilin sovitin<
(SV) Insugstillbehör<(RU) Соединение всасывания<(RO) Fiting de intrare
8
(IT) Gancio<(EN) Hook<(FR) Crochet<(ES) Gancho<(CS) Hák<(DE) Haken<(EL) Άγκιστρο<(HU) Kapocs<
(NL) Haak<(PL) Hak<(PT) Gancho<(SK) Hák
<(SL) Kljuka<(FI) Koukku<(SV) Krok<(RU) крюк<(RO) Cârlig
9
(IT) Carter pompa<(EN) Pump crankcase<(FR) Carter de pompe<(ES) Cárter bomba<(CS) Kryt čerpadla<
(DE) Pumpengehäuse<(EL) Κάρτερ αντλίας<(HU) Szivattyú külső burkolólemeze<(NL) Pomphuis<(PL) Obudowa pompy<
(PT) Cárter da bomba<(SK) Kryt čerpadla<(SL) Okvir črpalke<(FI) Pumpun pesä <(SV) Pumphus<(RU) Картер насоса<
(RO) Carcasa pompei
10
(IT) Raccordo di by-pass<(EN) Bypass coupling<(FR) Raccord de by-pass<(ES) Racor de by-pass<(CS) Odbočný spoj<
(DE) Bypass-Anschluss <(EL) Συνδετικό παράκαμψης<(HU) Elkerülő szakasz csatlakoztatója<(NL) Bypassaansluiting<
(PL) Złączka by-pass<(PT) Junção de by-pass<(SK) Odbočný spoj<(SL) Montaža spodbujevalnika<(FI) Ohitusventtiilin
sovitin<(SV) Förbikopplingsinstallation<(RU) Соединение байпаса<(RO) Fiting derivaţie
11
(IT) Valvola di sicurezza<(EN) Safety valve<(FR) Soupape de sûreté<(ES) Válvula de seguridad<(CS) Pojstný ventil<
(DE) Sicherheitsventil<(EL) Βαλβίδα ασφαλείας<(HU) Biztonsági szelep<(NL) Veiligheidsklep<(PL) Zawór bezpieczeństwa<
(PT) Válvula de segurança<(SK) Poistný ventil<(SL) Varnostni ventil<(FI) Varoventtiili<(SV) Säkerhetsventil<
(RU) Предохранительный клапан<(RO) Supapă de siguranţă
12
(IT) Raccordo di mandata<(EN) Delivery coupling<(FR) Raccord de refoulement<(ES) Racor de envío<(CS) Výtlačný spoj<
(DE) Auslassanschluss<(EL) Συνδετικό κατάθλιψης<(HU) Kimeneti csatlakoztató<(NL) Uitlaataansluiting<
(PL) Łącznik po stronie tłocznej<(PT) Junção de envio<(SK) Výtlačný spoj<(SL) Montaža odtoka<(FI) Tuloventtiilin sovitin
<(SV) Matningsanordning<(RU) Нагнетательное соединение<(RO) Fiting golire
13
(IT) Tappo carico olio<(EN) Oil ller cap<(FR) Bouchon de remplissage d’huile<(ES) Tapón de carga aceite<(CS)tka pro doplňování
oleje<(DE) Ölfüllstopfen<(EL) Τάπα φόρτωσης λαδιού<(HU) Olaj utántöltő dugója<(NL) Olievuldop<(PL) Korek wlewowy
oleju<(PT) Tampa de carga do óleo<(SK)tka nalievania oleja<(SL) Pokrov za oljni lter <(FI) Öljyntäyttöaukon korkki<
(SV) Oljepåfyllningslock<(RU) Наливная пробка для масла<(RO) Dop umplere ulei
14
(IT) Targhetta di identicazione<(EN) Identication plate<(FR) Plaquette d’identication<(ES) Placa de identicación<
(CS) Identikační štítek<(DE) Identizierungsschild<(EL) Πινακίδα αναγνώρισης<(HU) Azonosító fémlapocska<
(NL) Typeplaatje<(PL) Tabliczka znamionowa<(PT) Placa de identicação<(SK) Identikačný štítok<(SL) Identikacijska
plošča<(FI) Tunnistekilpi<(SV) Typskylt<(RU) Опознавательная табличка<(RO) Plăcuţă cu date de identicare
15
(IT) Collettore aspirazione<(EN) Intake manifold<(FR) Collecteur d’aspiration<(ES) Colector de aspiración<(CS) Kolektor sání<
(DE) Ansaug-Krümmer<(EL) Συλλέκτης εισαγωγής<(HU) Szívócső<(NL) Inlaatspruitstuk <(PL) Kolektor ssący<(PT) Colector de
aspiração<(SK) Nasávacie potrubie<(SL) Dovodna cev<(FI) Imusarja<(SV) Insugningsgrenrör<(RU) Всасывающий коллектор
<(RO) Colector de aspiraţie
16
(IT) Collettore mandata<(EN) Delivery manifold<(FR) Collecteur de refoulement<(ES) Colector de envío<(CS) Přívodní
kolektor<(DE) Auslass-Krümmer<(EL) Συλλέκτης κατάθλιψης<(HU) Szállítócső<(NL) Uitlaatspruitstuk<(PL) Kolektor
tłoczny<(PT) Colector de descarga<(SK) Prívodné potrubie<(SL) Odtočna cev<(FI) Poistosarja<(SV) Leveransgrenrör <
(RU) Нагнетательный коллектор<(RO) Colector de debit
IDS 960 IDS 1000 IDS 1400 IDS 2200 IDS 2600
[kW]
8,5 9,2 12,5 19,3 23,6
[CV]
11,5 12,5 17,0 26,2 32,1
[RPM] max.
550
[RPM] min.
400
AGIP SAE 20W/40
[°C]
40
[°F]
104
[°C]
5
[°F]
41
[l/min]
93,0 99,0 136,0 208,0 249,0
[US gpm]
24,5 26,2 35,9 54,9 65,9
[l/min]
94,0 101,0 142,0 216,0 259,0
[US gpm]
24,7 26,7 37,5 57,1 68,4
[bar]
50
[psi]
725
[dB(A)]
< 70
[kg]
30,3 42,0 58,0 76,0 76,0
[lb]
66,6 93,0 128,0 168,0 168,0
IDS 1201 IDS 1401 IDS 1501 IDS 1701 IDS 2001
[kW]
11,4 12,2 13,5 14,6 16,5
[CV]
15,5 16,6 18,4 19,9 22,4
[RPM] max.
550
[RPM] min.
400
AGIP SAE 20W/40
[°C]
40
[°F]
104
[°C]
5
[°F]
41
[l/min]
121,0 135,0 144,0 161,0 182,0
[US gpm]
31,8 35,7 38,1 42,5 48,1
[l/min]
124,0 137,0 149,0 166,0 185,0
[US gpm]
32,8 36,2 39,4 43,9 48,9
[bar]
50
[psi]
725
[dB(A)]
< 70
[kg]
53,0 53,0 60,0 60,0 60,0
[lb]
117,0 117,0 132,0 132,0 132,0
2
3 m / 9 ft MAX
(10 ÷ 15 min)
-1.0
-0.9
-0.8
-0.7
-0.6
-0.5
-0.4
-0.3
-0.2
-0.1
0
0.3
0.2
0.1
0.6
0.5
0.4
bar
-0,25 bar
0,1 bar
CV kW
IDS 960
IDS 1000
IDS 1400
IDS 2200
IDS 2600
IDS 1201
IDS 1401
IDS 1501
IDS 1701
IDS 2001
1” 3/8 M 1” 3/8 M 45 33,0
IDS 960
IDS 1201
IDS 1401
IDS 1501
IDS 1701
IDS 2001
1” 3/8 M 1” 3/8 F 22 16,0
IDS 1000
IDS 1400
1” 3/8 M 1” 3/8 F 22 16,0
IDS 1000
IDS 1400
1” 3/8 M 3xM8 6 4,4
IDS 1000
IDS 1400
1” 3/8 M 3xM10 9 6,6
IDS 1000
IDS 1400
1” 3/8 M
3xM8
3xM10
15 11,0
IDS 1400
1” 3/8 M Ø 30 M 30 22,0
(IT) Tipo albero passante<(EN) Through-shaft type<(FR) Type d’arbre passant<
(ES) Tipo de cigüeñal pasante<(CS) Typ průchozí hřídele<(DE) Typ durchgehende Welle<
(EL) Τύπος περαστού άξονα<(HU) Üreges szivattyú<(NL) Type doorvoerende as<
(PL) Typ wału przelotowego<(PT) Tipo de eixo passante<(SK) Typ prechodného hriadeľa<
(SL) S pomočjo vrste valja<(FI) Kulkuakselin tyyppi<(SV) Genomgående axeltyp<
(RU) Тип сквозного вала<(RO) Prin tipul arborelui
NOTE:
COMET S.p.A. - Via G. Dorso, 4 - 42124 Reggio Emilia - ITALY
Tel. +39 0522 386111
E-Mail Italia: vendite@comet.re.it - fax +39 0522 386300
E-Mail Export: export@comet.re.it - fax +39 0522 386286
www.comet-spa.com
1610 1745 00 - 02/2016 - REV. 00
1/12