HP All In One Series DeskJet 2700e Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Setup Guide
Οδηγός εγκατάστασης
Instrukcja instalacji
Instalační příručka
Inštalačná príručka
Üzembehelyezési útmutató
Ръководство за конфигуриране
Priručnik za postavljanje
Ghid de instalare
Priročnik za namestitev
Vodič za podešavanje
הרדגה ךירדמ
HP DeskJet 2700e
All-in-One series
1
1
English, Ελληνικά, Polski 2
Česky, Slovenčina, Magyar 5
Български, Hrvatski, Română 8
Slovenščina, Srpski, תירבע 11
2
English | Ελληνικά | Polski
Remove and discard all packaging, tape, and cardboard. Close the ink access door.
EN
Αφαιρέστε και απορρίψτε την συσκευασία, την ταινία και τα χαρτόνια. Κλείστε τη θύρα
πρόσβασης μελάνης.
EL
Usuń i wyrzuć wszystkie opakowania, taśmy i kartony. Zamknij drzwiczki dostępu do
kaset z tuszem.
PL
1
3
English | Ελληνικά | Polski
3
123.hp.com
Install the required HP Smart software from 123.hp.com or your app store on a computer
or mobile device.
EN
Εγκαταστήστε το απαραίτητο λογισμικό HP Smart από την τοποθεσία 123.hp.com ή το
κατάστημα εφαρμογών σας σε υπολογιστή ή φορητή συσκευή.
EL
Zainstaluj wymagane oprogramowanie HP Smart ze strony 123.hp.com lub sklepu
zaplikacjami na komputerze lub urządzeniu mobilnym.
PL
2
Plug in and turn on the printer.
EN
Συνδέστε τον εκτυπωτή στο ρεύμα και ενεργοποιήστε τον.
EL
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do gniazda i włącz drukarkę.
PL
4
English | Ελληνικά | Polski
4Follow instructions in HP Smart to connect the printer
to a network and activate HP+ features.
EN
If connecting the printer to Wi-Fi, your comput-
er or mobile device must be near the printer
during setup. See Reference Guide for Wi-Fi
troubleshooting and tips.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στο HP Smart για
να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε δίκτυο και
ενεργοποιήστε τις λειτουργίες HP+.
EL
Σε περίπτωση που συνδέετε τον εκτυπωτή σε
Wi-Fi, ο υπολογιστής σας πρέπει να βρίσκεται
κοντά στον εκτυπωτή κατά τη ρύθμιση.
Ανατρέξτε στον Οδηγό αναφοράς για οδηγίες
αντιμετώπισης προβλημάτων και συμβουλές
σχετικά με το Wi-Fi.
Postępuj zgodnie zinstrukcjami waplikacji HP Smart,
aby połączyć drukarkę zsiecią iaktywuj funkcje HP+.
PL
Wprzypadku łączenia drukarki zsiecią Wi-Fi
komputer lub urządzenie mobilne muszą
znajdować się blisko drukarki podczas kong-
uracji. Informacje orozwiązywaniu problemów
iwskazówki dotyczące łączenia zsiecią Wi-Fi
zawiera Podręczny przewodnik.
hp.com/support/printer-setup
Get help with setup Find setup information and videos online.
EN
Λάβετε βοήθεια σχετικά
με τη εγκατάσταση
Βρείτε πληροφορίες και βίντεο για τη
ρύθμιση online.
EL
Uzyskaj pomoc przy
konguracji
Informacje i lmy na temat instalacji i
konguracji znajdziesz w Internecie.
PL
5
Česky | Slovenčina | Magyar
Odstraňte a vyhoďte všechny obaly, pásku a lepenku. Zavřete přístupová dvířka
kinkoustovým kazetám.
CS
Odstráňte avyhoďte všetok baliaci materiál, pásku akartón. Zatvorte prístupový kryt na
atrament.
SK
Távolítsa el és dobja ki az összes csomagolóanyagot, ragasztószalagot és kartonpapírt.
Zárja be a tintapatronok ajtaját.
HU
1
6
Česky | Slovenčina | Magyar
3
123.hp.com
Nainstalujte požadovaný software HP Smart ze stránky 123.hp.com nebo z obchodu s
aplikacemi na počítači nebo mobilním zařízení.
CS
Nainštalujte požadovaný softvér HP Smart zo stránky 123.hp.com alebo zobchodu s
aplikáciami vpočítači alebo mobilnom zariadení.
SK
Telepítse a szükséges HP Smart szoftvert az 123.hp.com oldalról vagy az
alkalmazás-áruházból egy számítógépre vagy mobileszközre.
HU
2
Zapojte a zapněte tiskárnu.
CS
Zapojte tlačiareň do elektrickej siete a zapnite ju.
SK
Csatlakoztassa a kábelt a fali aljzathoz, és kapcsolja be a nyomtatót.
HU
7
Česky | Slovenčina | Magyar
4Podle pokynů v softwaru HP Smart připojte tiskárnu k síti
a aktivujte funkce HP+.
CS
Když připojujete tiskárnu k síti Wi-Fi, váš
počítač nebo mobilní zařízení musí být v
blízkosti tiskárny v průběhu nastavování. V
Referenční příručce najdete pokyny a tipy pro
řešení problémů s Wi-Fi připojením.
Podľa pokynov vaplikácii HP Smart pripojte tlačiar
ksieti aaktivujte funkcie HP+.
SK
Ak pripájate tlačiareň kWi-Fi, počas nastavova-
nia musí byť počítač alebo mobilné zariadenie
vblízkosti tlačiarne. Riešenie problémov sWi-Fi
atipy knej nájdete vreferenčnej príručke.
A HP Smart utasításai szerint csatlakoztassa a
nyomtatót a hálózathoz, és aktiválja a HP+ funkciókat.
HU
Ha Wi-Fi-hálózathoz csatlakoztatja a ny-
omtatót, a számítógépnek vagy mobilesz-
köznek közel kell lennie a nyomtatóhoz a
beállítás során. A Wi-Fi-hálózattal kapcsolatos
hibaelhárításról és tippekről a Hivatkozási
kézikönyvben olvashat.
hp.com/support/printer-setup
Získat pomoc s
nastavením
Najděte informace o nastavení a videa
online.
CS
Získanie pomoci s
nastavovaním
Vyhľadajte informácie o nastavení a videá
online.
SK
Segítség a
beállításhoz
Online találhat beállítási információkat és
videókat.
HU
8
Български | Hrvatski | Română
Свалете и изхвърлете всички опаковки, тиксо и кашони. Затворете вратичката за
достъп до мастило.
BG
Uklonite i odbacite sav materijal pakiranja, trake i karton. Zatvorite vratašca za pristup
tinti.
HR
Scoateţi şi eliminaţi toate ambalajele, benzile adezive şi cartoanele. Închideţi uşa de
acces la cerneală.
RO
1
9
Български | Hrvatski | Română
3
123.hp.com
Инсталирайте необходимия софтуер на HP Smart от 123.hp.com или от магазина за
приложения на вашия компютър или мобилно устройство.
BG
Instalirajte obavezan softver HP Smart s web-mjesta 123.hp.com ili trgovine aplikacijama
na računalo ili mobilni uređaj.
HR
Instalaţi software-ul HP Smart necesar de la 123.hp.com sau din magazinul de aplicaţii pe
un computer ori dispozitiv mobil.
RO
2
Свържете принтера с електрозахранването и го включете.
BG
Priključite i uključite pisač.
HR
Conectaţi imprimanta la priză şi porniţi-o.
RO
10
Български | Hrvatski | Română
4Следвайте инструкциите в HP Smart, за да
свържете принтера към мрежа и да активирате HP+
функциите.
BG
Ако свързвате принтера към Wi-Fi мрежа,
вашият компютър или мобилно устройство
трябва да е близо до принтера по време
на конфигурацията. Вижте справочното
ръководство за отстраняване на
неизправности и съвети, свързани с Wi-Fi
мрежата.
Slijedite upute u aplikaciji HP Smart da biste povezali
pisač s mrežom i aktivirali HP+ značajke.
HR
Ako pisač povezujete s Wi-Fi mrežom, računalo
ili mobilni uređaj moraju tijekom postavljan-
ja biti u blizini pisača. Upute za otklanjanje
problema s Wi-Fi mrežom i savjete potražite u
referentnom priručniku.
Urmaţi instrucţiunile din aplicaţia HP Smart pentru a
conecta imprimanta la o reţea şi a activa caracteristi-
cile HP+.
RO
În cazul în care conectaţi imprimanta la Wi-Fi,
computerul sau dispozitivul mobil trebuie să e
aproape de imprimantă în timpul congurării.
Consultaţi Ghidul de referinţă pentru reme-
dierea problemelor legate de Wi-Fi şi pentru
sfaturi.
hp.com/support/printer-setup
Използвайте помощ
за настройка
BG
Traženje pomoći s
postavljanjem
HR
Primiţi ajutor la
congurare
Намерете информация и видеоклипове
за настройка онлайн.
Na internetu možete pronaći informacije i
videozapise o postavljanju.
Găsiţi informaţii şi videoclipuri despre
congurare online.
RO
11
Slovenščina | Srpski | עברית
Odstranite in zavrzite vso embalažo, trakove in karton. Zaprite vratca za dostop do črnila.
SL
Uklonite i odbacite pakovanje, trake i karton. Zatvorite vrata za pristup kertridžu sa
mastilom.
SR
.וידל השיגה תלד תא רוגס .ןוטרקהו םיטרסה ,הזיראה ירמוח לכ תא ךלשהו רסה HE
1
12
Slovenščina | Srpski | עברית
SL
SR
3
123.hp.com
S spletnega mesta 123.hp.com ali iz trgovine z aplikacijami v računalniku ali mobilni
napravi namestite zahtevano programsko opremo HP Smart.
Instalirajte obavezan softver HP Smart sa veb lokacije 123.hp.com ili iz prodavnice
aplikacija na računar ili mobilni uređaj.
בשחמב תויצקילפאה תונח ךרד וא 123.hp.com ךרד תשרדנה HP Smart תנכות תא ןקתה
.דיינה רישכמב וא
HE
2
Priključite tiskalnik na električno omrežje in ga vklopite.
SL
Priključite štampač u struju i uključite ga.
SR
.התוא לעפהו למשחל תספדמה תא רבח HE
13
Slovenščina | Srpski | עברית
4SL Za povezavo tiskalnika z omrežjem in aktiviranje funk-
cij HP+ sledite navodilom v aplikaciji HP Smart.
Če povezujete tiskalnik z omrežjem Wi-Fi,
mora biti računalnik ali mobilna naprava med
nastavitvijo v bližini tiskalnika. Za odpravljan-
je težav in nasvete za povezavo Wi-Fi glejte
Referenčni priročnik.
Pratite uputstva u aplikaciji HP Smart da biste povezali
štampač s mrežom i aktivirali HP+ funkcije.
SR
Ako štampač povezujete s Wi-Fi mrežom,
računar ili mobilni uređaj moraju tokom
podešavanja biti u blizini štampača. Uputstva
za otklanjanje problema s Wi-Fi mrežom i save-
te potražite u Referentnom vodiču.
תא רבחל דציכ ךתוא תוחנמש HP Smart-ב תוארוהה תא עצב
.HP+ תונוכת תא ליעפהלו תשרל תספדמה
HE
בשחמה ,Wi-Fi תשרל תספדמה תא רבחמ התא םא
תספדמה תברקב תויהל םיכירצ ךלש דיינה רישכמה וא
רוביחב תויעב ןורתפ אשונב עדימל .הרדגהה ךלהמב
.רזעה ךירדמב ןייע ,אשונב םיפיט תלבקלו Wi-Fi תשרל
hp.com/support/printer-setup
Pomoč za nastavitev V spletu poiščite informacije in
videoposnetke o namestitvi.
SL
Dobijte pomoć u vezi sa
podešavanjem
Pronađite informacije o podešavanju
i video zapise na mreži.
SR
.הנקתה לע עדימו םינוטרס טנרטניאב שפח הנקתהב הרזע לבק HE
*26K67-90021*
*26K67-90021*
26K67-90021
EN CSEL PL HUSK
BG RO SLHR SR HE
Printed in China
ןיסב ס פדוה
The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
© Copyright 2021 HP Development Company, L.P.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP All In One Series DeskJet 2700e Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului