Kruger Matz KM1961 Manualul proprietarului

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Manualul proprietarului
Micro Hi-Fi System
KM1961
FR EN DENLPLROSK
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Bedienungsanleitung
DE
3
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Der Hersteller haftet nicht
für eine unsachgemäße Verwendung des Produkts.
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Oberfläche.
2. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
3. Stellen Sie nichts in das Innere der Lautsprecher.
4. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern
usw. auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Oberflächen.
5. Stellen Sie das Gerät an einem ordnungsgemäß belüfteten Ort auf.
Blockieren Sie nicht die Belüftung, indem Sie die Belüftungsönungen
abdecken.
6. Schützen Sie dieses Gerät vor Feuchtigkeit, Wasser und anderen
Flüssigkeiten. Vermeiden Sie die Verwendung / Lagerung bei extremen
Temperaturen. Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht und anderen
Wärmequellen aus.
7. Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz sicher, dass
die am Gerät angegebene Spannung mit der Spannung in der Steckdose
übereinstimmt.
8. Halten Sie die Lautstärke während der gesamten Zeit der Verwendung des
Lautsprechers auf einem angemessenen Niveau. Um Gehörschäden zu
vermeiden, die Lautstärke nicht zu hoch einstellen.
9. Die Lautsprecher nicht weiter verwenden, wenn Sie einen Tinnitus fühlen,
Hörbeschwerden, Reizung oder andere Nebenwirkungen fühlen.
10. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in der Nähe von elektrischen
Geräten aufgestellt ist, die Strom erzeugen
11. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es für eine längere
Zeit nicht verwendet wird.
12. Fassen Sie dieses Gerät nicht mit nassen Händen an.
13. Verwenden Sie dieses Gerät nicht weiter, wenn es beschädigt wurde.
14. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Im Falle einer
Beschädigung wenden Sie sich zur Überprüfung oder Reparatur an einen
autorisierten Kundendienst.
15. Trennen Sie immer das Produkt vor der Reinigung von der Stromquelle.
16. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts keine chemischen Mittel.
17. Fassen und ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels am Stecker, niemals
am Kabel.
18. Schützen Sie das Netzkabel vor dem Betreten oder Verbiegen,
insbesondere an den Steckern und dem Austritt aus dem Gerät.
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DE
DE
4 5
BESCHREIBUNG DER HAUPTEINHEIT
1
6
14 15 16 17 18
7 8 9 10 11 12 13
2 3 4 5
1. Taste Modus
2. CD Fach
3. Display
4. Taste CD Fach auswerfen
5. Lautstärkeregler
6. Audioeingang (3,5 mm)
7. Netztaste
8. Taste Wiedergabe/Pause
9. Taste vorheriger Titel
10. Taste nächster Titel
11. Taste Bass
12. Taste Höhen
13. 3,5 mm Audioausgang (Klinke)
14. Netzanschluss
15. RCA Eingang
16. USB Steckplatz
17. Antenneneingang DAB / UKW
18. AUX Eingang
BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG
116
17 18
19 20
21 22
23
2
34
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15 29
27
28
26
25 24
6
1. Taste Bereitschaft
2. Taste Radio UKW / DAB+
3. Taste CD Player
4. Taste Intro (Im USB und CD
Modus, drücken um die ersten
10 Sekunden jedes Titels
abzuspielen)
5. Taste Wiederholung (Drücken
um einen Titel, Ordner zu
wiederholen oder die Option
auszuschalten)
6. Taste Equalizer (Wählen Sie
die voreingestellten
Einstellungen)
7. Taste Loudness
8. Taste Uhreinstellung
9. Taste Nächster Titel
10. Taste Zurück
11. Taste vorheriger Titel
12. Play / Pause / Pairing-Taste
13. Nächstes/Vorheriges Album
14. Numerisches Tastenfeld (Titel
auswählen / gespeicherte
Radiosender)
15. Auswahl einer Nummer größer
als 9 (Drücken Sie diese Taste
und dann eine andere Taste
am Tastenfeld für Nummern
größer als 9)
16. CD Fach önen/schließen
17. Taste Bluetooth, AUX und
Audio Modus (Taste
wiederholt drücken um
zwischen die Modi zu
wechseln)
18. Taste USB Modus
19. Taste DIM (Einstellen der
Display-Helligkeit)
20.Zufällige Wiedergabe
21. Taste Timer
22. Taste Bass verstärken
23. Alarmuhr
24. Taste Auswahl der
Informationsanzeige während
der Wiedergabe (drücken zum
Umschalten zwischen
vergangene Titelspielzeit,
verbleibende Titelspielzeit,
verbleibende Albumzeit)
25. Taste Vorwärts
26.STOP / SCAN-Taste
27. Tasten Lautstärke erhöhen/
verringern
28.Taste Ton aus
29.Taste Radiosender-Speicher
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DE
DE
6 7
1. Lösen Sie die Schraube an der Rückseite der
Fernbedienung.
2.Entfernen Sie den isolierenden Mylarstreifen von der
Batterie, wenn die Batterie zum ersten Mal
verwendet wird. Er befindet sich an der unteren
Rückseite der Fernbedienung.
3.Ziehen Sie das Batteriefach mit den Fingernägeln
heraus.
4.Setzen Sie eine neue Batterie (Größe 2025) korrekt
ein und setzen das Batteriefach wieder vollständig
in die ursprüngliche Position ein.
Achtung:
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht
verwendet wird.
Um mögliche Fehler zu vermeiden, lesen Sie die folgenden Anweisungen
und behandeln die Fernbedienung richtig.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und setzen dieser keine Stöße
aus.
• Verschütten Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf der
Fernbedienung und legen diese nicht auf nasse Oberflächen.
Legen Sie die Fernbedienung nicht in direktes Sonnenlicht oder in die Nähe
von Wärmequellen.
Reinigen Sie diese Fernbedienung nur mit
einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Reichweite der Fernbedienung
BATTERIEN EINLEGEN
1. Richten Sie die Fernbedienung auf den
IR-Fernbedienungssensor an der
Vorderseite des Gets.
2.Stellen Sie sicher, dass sich kein
Hindernis zwischen dem Infrarot-
Fernbedienungssensor des Gets und
der Fernbedienung befindet.
6 m
ANSCHLIESSEN
Lautsprecher anschließen
1. Um die Lautsprecher anzuschließen, schrauben Sie die Muttern an den
Buchsen auf der Rückseite des Hauptgeräts leicht ab.
2.Führen Sie den abisolierten Teil des Kabels vollständig ein. Die rechten
Lautsprecherkabel sollten an die Buchse "R" angeschlossen werden, die
linken Lautsprecherkabel an die Buchse "L". stellen Sie sicher, dass die
Lautsprecher in der selben weise an das Hauptgerät angeschlossen sind,
(rote Buchse des Hauptgerätes an die rote Buchse des Lautsprechers,
ebenso die schwarze Buchse)
3.Ziehen Sie die Überwurfmuttern fest an, damit die eingeführten Drähte
nicht herausfallen.
1. Um ein externes Gerät an das KM1961 Hi-Fi System, durch ein RCA Kabel
(nicht im Lieferumfang) anzuschließen, verbinden Sie das Kabel wie folgt:
Die AUDIO IN (L&R) Buchsen an dieses Gerät.
Die Audio-Ausgangsbuchsen an das externe Audiogerät
2.Verbinden Sie an die AUX IN Buchse ein Kabel (3,5 mm Klinke) wie folgt:
Die AUX IN Buchse dieses Gerätes
Die Kopfhörerbuchse am externen Audiogerät
Anschließen externer Geräte
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DE
DE
8 9
BETRIEB
Ein / Ausschalten
ADrücken Sie die Taste Bereitschaft STANDBY, um das Gerät einzuschalten. Das
Gerät wechselt zur zuletzt ausgewählten Quelle.
Bereitschafts-Modus
Halten Sie die Taste Bereitschaft gedrückt, um das Gerät in den Eco Energie-
Bereitschafts-Modus zu schalten. Die rote Eco Energie-Anzeige leuchtet auf.
Hinweis: Nach 15 Minuten Inaktivität wechselt das Gerät automatisch in den
Standby-Modus (außer UKW / DAB Radio und Bluetooth-Modus mit
angeschlossenem externem Gerät).
Schlaf-Timer einstellen
Dieses Gerät kann nach einer eingestellten Zeit automatisch in den
Bereitschafts-Modus schalten.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP,
um einen voreingestellten Zeitraum (in Minuten) auszuwählen.
Anschließen der UKW / DAB Antenne
1. Schließen Sie die UKW / DAB Antenne
an die UKW / DAB Radiobuchse an der
Rückseite des Gerätes an.
2.Wenn der Empfang schwach ist,
schließen Sie die Außenantenne an.
Achtung: Um Rauschen zu vermeiden,
halten Sie Antennen vom System, dem
Anschlusskabel und dem Netzkabel fern.
Anschließen an die Stromversorgung
Achtung:
• Stellen Sie sicher, dass die
Netzspannung mit der auf der
Rückseite oder Unterseite des Gerätes
aufgedruckten Spannung
übereinstimmt.
• Stellen Sie vor dem Anschließen des
Netzkabels sicher, dass Sie alle
anderen Verbindungen hergestellt
haben.
Einstellen der Uhr
Einstellen der Display-Helligkeit
1. Im Bereitschaftsmodus, die Taste Uhreinstellung [CLOCK] drücken und
halten, um in den Modus Uhreinstellung zu wechseln.
2.Mit den Tasten Vorheriger/Nächster Titel gewünschten Wert einstellen.
3.Taste Uhreinstellung an der Fernbedienung drücken um zur nächsten Option
zu wechseln.
Im Bereitschaftsmodus, drücken Sie die Taste DIM zum Einstellen der Display-
Helligkeitsstufe.
Um den Schlaf-Timer zu desaktivieren, drücken Sie wiederholt die Taste
SLEEP, bis [OFF] (Schlaf aus) erscheint.
WIEDERGABE VON BLUETOOTH-GERÄTEN
Um Ihr Bluetooth-Gerät mit diesem Gerät zu verbinden, müssen Sie beide
Geräte koppeln. Die Kopplung muss nur einmal durchgeführt werden.
1. Um Geräte zu verbinden, schalten Sie den Bluetooth-Modus an diesem
Gerät ein, indem Sie die Taste Bluetooth auf der Fernbedienung oder die
Taste Modus am Hauptgerät verwenden.
2.Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ein.
3.Suchen Sie mit Ihrem Gerät nach einem anderen Bluetooth-Gerät.
4.Wählen Sie „KM1961“ in der Kopplungs-Liste.
5.Geben Sie bei Bedarf das Standardpasswort „0000“ ein.
6.Die Taste Bluetooth drücken und halten, um die Kopplung zu löschen.
Das Gerät verfügt außerdem über ein NFC Kommunikationsmodul, dank dem
Sie auch ein externes Gerät mit der Hi-Fi-Anlage koppeln können, ohne in
verfügbaren Bluetooth-Geräten danach suchen zu müssen. Schalten Sie dazu
einfach NFC am externen Gerät ein und legen es auf die Platte im oberen Teil
des Hauptgeräts, und danach müssen Sie am Bildschirm des externen Geräts
die Kopplung akzeptieren.
Achtung:
Die Reichweite zwischen diesem Gerät und einem Bluetooth-Gerät beträgt
etwa 8 m.
Die Kompatibilität mit allen Bluetooth-Geräten wird nicht garantiert.
Jedes Hindernis zwischen diesem Gerät und einem Bluetooth-Gerät kann
die Betriebsreichweite verringern.
• Halten Sie dieses Gerät von anderen elektronischen Geräten fern, die
Störungen verursachen könnten.
Wenn die Entfernung zwischen den Geräten die Kommunikationsreichweite
überschreitet, werden die Geräte getrennt. Um die Verbindung
wiederherzustellen, bringen Sie das externe Gerät in Betriebsreichweite.
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DE
DE
10 11
Radiosender manuell speichern
1. Drücken Sie die Taste UKW [FM] auf der Fernbedienung oder verwenden die
Taste Modus am Hauptgerät, um UKW-Radio auszuwählen.
2.Tasten Vorheriger/Nächster Titel an der Vorderseite (oder auf der
Fernbedienung), drücken und halten, das Radio stellt automatisch einen
ersten Sender ein.
3.Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere Sender einzustellen. Um einen
Sender manuell einzustellen, drücken Sie wiederholt die Tasten Vorheriger/
Nächster Titel, bis Sie die gewünschte Frequenz gefunden haben.
UKW / DAB-RADIO
UKW / DAB-Sender einstellen
Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender programmieren. Halten Sie
die Taste Radiosender Speichern [PROG] gedrückt, um die automatische
Programmierung zu aktivieren.
AUTO wird kurz angezeigt.
Alle verfügbaren Sender werden in der Reihenfolge der Empfangsstärke des
Wellenbereichs programmiert.
Sie können maximal 30 voreingestellte Radiosender programmieren. Halten Sie
die Taste Radiosender Speichern [SCAN] gedrückt, um die automatische
Programmierung zu aktivieren.
SCANNING wird kurz angezeigt.
Alle verfügbaren Sender werden in der Reihenfolge der Empfangsstärke des
Wellenbereichs programmiert.
UKW-Radiosender automatisch speichern
DAB-Radiosender automatisch speichern
VON EINEM EXTERNEN GERÄT ABSPIELEN
1. Um Titel von einem externen Gerät abzuspielen, verbinden Sie die Geräte mit
einem Audiokabel (Kabel nicht im Lieferumfang enthalten), das den AUX IN-
Buchsen / AUDIO IN-Buchse entspricht.
2.Drücken Sie die entsprechende Taste AUDIO IN / AUX IN, um den
Audioeingang auszuwählen.
3.Starten Sie die Wiedergabe auf dem externen Gerät.
1. Stellen Sie einen Radiosender ein.
2.Drücken Sie die Taste PROG, um die Programmierung zu aktivieren. PROG
beginnt zu blinken, zur Bestätigung erneut drücken. Die Speichernummer
und die Frequenz des gespeicherten Radiosenders werden angezeigt.
3.Wiederholen Sie die vorherigen Schritte, um andere Sender zu
programmieren.
Drücken Sie die Taste Vorheriger / Nächster Titel auf der Vorderseite (oder der
Fernbedienung), um die Nummer eines gespeicherten Radiosenders
auszuwählen.
Um zwischen MONO- und STEREO-Modus umzuschalten, drücken Sie die
REPEAT-Taste auf der Fernbedienung.
Um zwischen den aktuell angezeigten Informationen umzuschalten, drücken
Sie die INFO-Taste auf der Fernbedienung.
Auswahl eines gespeicherten Radiosenders
Stellen Sie die Modi MONO und STEREO ein
Umschalten der aktuell angezeigten Informationen
Drücken Sie während der Wiedergabe die Tasten Lautstärke erhöhen/verringern
[VOL +/-] auf der Fernbedienung, oder verwenden den Lautstärkeregler am
Hauptgerät, um die Lautstärke zu erhöhen / zu verringern.
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste Bass verstärken [S-BASS], um
die Superbass-Verstärkung ein- oder auszuschalten. Wenn die Funktion
eingeschaltet ist, zeigt das Display BASS an.
Drücken Sie hrend der Wiedergabe die Taste LOUDNESS, um die Loudness-
Funktion ein- oder auszuschalten.
LAUTSTÄRKE UND KLANGEFFEKT ANPASSEN
Lautstärke anpassen
Bass verstärken
Loudness-Funktion
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste Ton aus [MUTE], um den Ton
auszuschalten oder wiederherzustellen.
Ton ausschalten
Hinweis: Um einen programmierten Sender zu überschreiben, speichern Sie
einen anderen Sender an seiner Stelle.
Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste P-EQ-, um
Folgendes auszuwählen:
FLAT / POP / JAZZ / ROCK / CLASSIC
Wählen eines voreingestellten Klangeektes
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DE
DE
12 13
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie die Uhrzeit richtig eingestellt haben.
1. Halten Sie im Bereitschafts-Modus die Taste TIMER gedrückt, bis [TIMER
SET] auf dem Display durchläuft. Die Stundenziern werden angezeigt und
beginnen zu blinken.
2.Drücken Sie die Taste Vorheriger / Nächster Titel auf der Frontplatte oder
der Fernbedienung, um den Weckmodus und die Stunde einzustellen, und
drücken dann zur Bestätigung erneut die Taste TIMER. Die Minutenziern
werden angezeigt und beginnen zu blinken.
3.Drücken Sie die Taste Vorheriger / Nächster Titel auf der Vorderseite oder
der Fernbedienung, um die Minute einzustellen. Drücken Sie zum
Bestätigen die Taste TIMER.
4.Drücken Sie die Taste VOL +/–, um die Lautstärke einzustellen, und drücken
dann zur Bestätigung die Taste TIMER.
5.Drücken Sie im Bereitschafts-Modus wiederholt die Taste TIMER, um den
Timer zu aktivieren/ desaktivieren. Die entsprechende Meldung TIMER EIN
[TIMER ON] oder TIMER AUS [TIMER OFF] erscheint am Bildschirm.
Nach dem Anschließen von USB-Geräten (Flash-Speicher, Speicherkartenleser)
spielt das Gerät auf dem externen Datenträger gespeicherte Songs ab. Um dies
zu tun:
1. Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB-Port des KM1961 an.
2.Um die USB-Funktion auszuwählen, verwenden Sie das Modus-Wahlrad am
Hauptgerät oder die USB-Taste auf der Fernbedienung. Auf dem Display wird
„USB“ angezeigt.
3.Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie die Play/Pause-Taste auf der
Fernbedienung oder dem Hauptgerät.
4.Um den Titel zu stoppen, drücken Sie die Play/Pause-Taste oder die STOP-
Taste auf der Fernbedienung.
5.Um den Titel zu wechseln, drücken Sie die Taste zum vorherigen/nächsten
Titel.
6.Um einen Titel zurückzuspulen, halten Sie die Rückwärts-/Vorwärtstaste
gedrückt.
7. Um das Album zu wechseln, drücken Sie die Taste für den nächsten /
vorherigen Titel.
Aufladen externer Geräte
Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, kann der USB-Anschluss
an der Frontplatte zum Laden externer Geräte verwendet werden. Die
maximale Ladespannung beträgt 5V 1A.
1. Verwenden Sie das Modus-Wahlrad am Hauptgerät oder die CD-Taste auf
der Fernbedienung, um die CD-Funktion auszuwählen. „DISC“ erscheint im
Display.
2.Drücken Sie die Auswurftaste des Fachs auf der Fernbedienung oder
Zentraleinheit, legen Sie eine Disc darauf und drücken Sie dann die
Auswurftaste am Laufwerk.
3.Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie die Play/Pause-Taste auf der
Fernbedienung oder dem Hauptgerät.
4.Um den Titel zu stoppen, drücken Sie die Play/Pause-Taste oder die STOP-
Taste auf der Fernbedienung.
5.Um den Titel zu wechseln, drücken Sie die Taste zum vorherigen/nächsten
Titel.
6.Um einen Titel zurückzuspulen, halten Sie die Rückwärts-/Vorwärtstaste
gedrückt.
7. Um das Album zu wechseln, drücken Sie die Taste für den nächsten /
vorherigen Titel.
Wiedergabe programmieren
Das Gerät kann nur ausgewählte Titel auf der Disc wiedergeben.
1. Um die Wiedergabe zu programmieren, drücken Sie die STOP-Taste auf der
Fernbedienung.
2.Drücken Sie dann die PROG-Taste auf der Fernbedienung auf dem
Gerätebildschirm wird die Meldung 001 P-01 angezeigt.
3.Drücken Sie die Taste für den nächsten / vorherigen Titel oder verwenden
Sie die Zierntastatur, um eine Titelnummer auszuwählen. Auf dem
Bildschirm wird die Nummer des ausgewählten Titels angezeigt.
4.Um zur Programmiermöglichkeit des nächsten Titels zu gelangen, drücken
Sie die Taste PROG.
5.Aufeinanderfolgende Stücke sollten auf die gleiche Weise programmiert
werden.
6.Um die Wiedergabe der programmierten Titel zu starten, drücken Sie die
Play/Pause-Taste.
7. Um die programmierte Wiedergabefunktion zu deaktivieren, drücken Sie die
STOP-Taste.
WECKER EINSTELLEN
WIEDERGABE VON USB
ABSPIELEN VON CDS
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
DE
DE
14 15
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll
Es ist verboten, Geräteabfälle, die mit dem Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne gekennzeichnet sind, zusammen mit anderen Abfällen zu entsorgen.
Dieses Gerät unterliegt der Sammlung und dem Recycling. Die darin
enthaltenen Schadstoe können Umweltbelastungen verursachen und eine
Gefahr für die menschliche Gesundheit darstellen.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät finden sie unter: www.krugermatz.com.
Lesen sie die bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor sie das gerät verwenden.
Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und zubehör.
Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Seite mit Häug gestellten
Fragen.
SPEZIFIKATION
Allgemeine Information
Röhrenvorverstärker
CD Disc-Player
Radio: FM / DAB+
Bluetooth + NFC
Fernbedienung
Wiedergabe von USB
Aufladen externer Geräte
Technische Daten
DAB+ Frequenzbereich: 174,928 - 239,200 MHz
UKW-Frequenzbereich: 87,5 - 108 MHz
Profile Bluetooth: A2DP
Reichweite: biz zu 8 Meter
Max. Bluetooth-Sendeleistung: 4 dBm
NFC-Arbeitsfrequenz: 13,56 MHz
Woofer: 4,3” (110 mm)
Tweeter: 1,5” (38 mm)
Ausgangsleistung (RMS): 2 x 30 W
Impedanz: 6 Ohm
THD: <1% (1 KHz, 1 W)
Eingänge / Ausgänge:
Kopfhörerausgang 3,5 mm
2 x Cinch-Lautsprecherausgänge
Klinke 3,5-mm-Audioeingang
AUX-Eingang
USB-Anschluss (5 V 1 A)
Antennenanschluss
Netzanschluss
Leistungsaufnahme: 35 W
Stromversorgung: AC 100 - 240 V~; 50 - 60 Hz
Abmessungen:
Hauptgerät: 250 x 276 x 146 mm
Lautsprecher: 160 x 202 x 244 mm
Owner’s manualOwner’s manual
EN
EN
16 17
MAIN UNIT DESCRIPTION
1
6 7 8 9 10 11 12 13
2 3 4 5
1. Mode change knob
2. CD drive
3. Display
4. Eject the tray from the disk
drive button
5. Volume knob
6. Audio input (3,5 mm)
7. Power button
8. Play / pause button
9. Previous track button
10. Next track button
11. BASS button
12. TREBLE button
13. 3,5 mm audio jack output
14. Power socket
15. RCA input
16. USB port
17. Antenna DAB / FM input
18. AUX input
SAFETY INSTRUCTIONS
Read this instruction manual and keep it for future reference. Producer does
not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use
of the product.
1. Place the device on flat, stable surface.
2. Do not place heavy objects on the device.
3. Do not place anything in speakers interior.
4. Do not place the device in close proximity to heat sources, such as
radiators etc. Do not place the device on unstable surfaces.
5. Position the device in a properly ventilated place. Do not obstruct
ventilation by covering ventilation openings.
6. Protect this device from humidity, water and other liquid. Avoid using/
storing it in extreme temperatures. Do not expose it to direct sunlight and
other sources of heat.
7. Before connecting the device to power supply socket, make sure the
voltage indicated on the appliance corresponds to the voltage in the power
supply socket.
8. Keep the volume at a reasonable level throughout entire time of using the
speaker. To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too
high.
9. If you experience tinnitus, discomfort or other concerning behaviors, stop
using the device immediately.
10. Make sure, that the device is placed away from electrical devices that
generate
11. Disconnect from power outlet if the device is not going to be used for a
long time.
12. Do not handle this device with wet hands.
13. Do not use this device if it has been damaged.
14. Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage, contact
authorized service point for check-up or repair.
15. Always disconnect the product from the power source before cleaning.
16. Clean this device with a soft, slightly damp cloth. Do not use any chemical
agents to clean this device.
17. When disconnecting the power cord, grasp and pull the plug, never the
cord.
18. Protect the power cord from being walked on or bent particularly at plug
plugs and exiting from the apparatus.
14 15 16 17 18
Owner’s manualOwner’s manual
EN
EN
18 19
1. Unscrew the screw at the back of the remote
control.
2.Remove the insulating mylar strip from the battery
if the battery is being used for the first time. It is
located at the bottom back side of the remote
control.
3.Pull out the battery compartment with your
fingernails.
4.Replace a new battery (size 2025) correctly and fully
insert the battery compartment back to the original
position.
Caution:
Remove the batteries if the remote control is not going to be used for an
extended period of time.
To avoid possible failure, read the following instructions and handle the
remote control properly.
Do not drop or cause impact to the remote control.
Do not spill water or any liquid on the remote control, nor place it on wet
surfaces.
Do not place the remote control under the direct sunlight or near sources
of heat.
Clean this remote control only with soft,
slightly damp cloth.
Remote Control Operation Range
BATTERY INSTALLATION
1. Point the remote control towards the
remote sensor IR of the front of the
unit.
2.Make sure that there is no obstacle
between the infrared remote sensor of
the unit and remote control. 6 m
REMOTE DESCRIPTION
116
17 18
19 20
21 22
23
2
34
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15 29
27
28
26
25 24
6
1. Standby button
2. FM / DAB+ radio button
3. CD player button
4. Intro button (In USB and CD
mode, press to play only the
first 10 seconds of each track)
5. Repeat button (Press to loop
through one track, whole
folder, or turn this option o)
6. Equalizer button (Select the
preset equalizer)
7. Loudness button
8. Clock settings button
9. Next track button
10. Back button
11. Previous track button
12. Play / pause / pairing button
13. Next / previous album
14. Numeric keypad (Select track
/ saved radio station)
15. Select a number greater than
9 (Press this button and then
one of the numeric keypad
buttons to dial a number
greater than 9)
16. Open / close disc
compartment
17. Bluetooth, AUX and Audio
mode button (keep pressing
to change between modes)
18. USB mode button
19. DIM button (Adjust display
brightness)
20.Random playing
21. Timer button
22. Enhanced bass button
23. Alarm clock
24. Information display selection
button during song playback
(press to switch between
elapsed song time, remaining
song time, remaining album
time)
25. Forward button
26.STOP / SCAN button
27. Volume buttons
28.Mute button
29.Radio preset button
Owner’s manualOwner’s manual
EN
EN
20 21
OPERATION
Turn on / o
Press STANDBY button to turn the unit on. The device will switch to the last
selected source.
Standby mode
Press and hold STANDBY to switch the unit to Eco Power standby mode. The
red Eco Power indicator turns on.
Note: After 15 minutes of inactivity, the device will automatically enter standby
mode (except FM / DAB radio and Bluetooth mode with connected external
device).
Sleep timer
This unit can switch to standby mode automatically after a set period.
• When the unit is turned on, press SLEEP button repeatedly to select a
preset period (in minutes)
To deactivate the sleep timer, press SLEEP button repeatedly until [OFF]
(sleep o) appears.
Connecting FM/DAB antenna
1. Connect the FM / DAB antenna to FM
radio socket at the back of the unit.
2.If connection is poor, connect the
outside antenna.
Caution: To avoid noise, keep antennas
away from the system, the connecting
cord and the AC power cord.
Connecting to power supply
Caution:
Ensure that the power supply voltage
corresponds to the voltage printed on
the back or the underside of the unit.
Before connecting the AC power cord,
ensure you have completed all other
connections.
CONNECTING
Connecting speakers
1. To connect the speakers, slightly unscrew the nuts on the sockets on the
back of the main unit.
2.Insert the stripped part of the wire completely. The right speaker cables
should be connected to the "R" socket, the left speaker cables to the "L"
socket, making sure that the cables connected to the central unit are
connected to the speakers in the same way (red socket on the central unit
to the red socket on the loudspeaker, black in the same way as red)
3.Tighten the socket nuts firmly so that the inserted wires do not fall out.
1. To connect an external device to the KM1961 hi-fi system using an RCA cable
(not included), connect the cable to:
the AUDIO IN (L&R) sockets on this unit.
the audio output sockets on the external audio device
2.Connect an AUX IN (3,5 Jack) cable to:
the AUX IN socket on this unit.
the headphone socket on the external audio device
Connecting external device
Owner’s manualOwner’s manual
EN
EN
22 23
Program radio stations manually
1. Press FM button on the remote or use mode knob on the main unit to chose
FM radio.
2.Press and hold forward / back button on the front panel (or on the remote
control), the radio tunes to a first station automatically.
3.Repeat step 2 to tune to more stations. To tune to a station manually, press
the next / previous track button repeatedly until you find desired frequency.
FM / DAB RADIO
Tune FM / DAB stations
You can program a maximum of 20 preset radio stations. Press and hold the
PROG button to activate automatic programming.
AUTO is displayed briefly.
All available stations are programmed in the order of waveband reception
strength.
You can program a maximum of 30 preset radio stations. Press and hold the
SCAN button to activate automatic programming.
AUTO is displayed briefly.
All available stations are programmed in the order of waveband reception
strength.
Program FM radio stations automatically
Program DAB radio stations automatically
PLAY FROM AN EXTERNAL DEVICE
1. To play tracks from an external device, connect the devices with an audio
cable (cable not included), corresponding to the AUX IN jacks / AUDIO IN jack.
2.Press corresponding AUDIO IN/AUX IN button to select the audio input.
3.Start playing on the external device.
1. Tune to a radio station.
2.Press the PROG button to activate programming. The PROG begins to blink,
press it again to confirm. The preset number and the frequency of the
preset station are displayed.
3.Repeat the previous steps to program other stations.
Note: To overwrite a programmed station, store another station in its place.
Setting the clock
Adjusting the Display Brightness
1. In standby mode, press and hold CLOCK button to activate the clock setting
mode.
2.Use the track change buttons to select the desired value.
3.Press CLOCK button on the remote to go to next option.
In standby mode, press the DIM button to select brightness level.
PLAY FROM BLUETOOTH DEVICE
To connect your Bluetooth device to the unit, you need to pair the device to the
unit. Pairing needs only to be done once.
1. To connect devices, turn on the Bluetooth mode on this unit using the
Bluetooth button on the remote control or the mode knob on the head unit.
2.Turn on the Bluetooth function on your device.
3.Search for other Bluetooth device with your device.
4..Select “KM1961” in the pairing list.
5.Enter default password “0000 if necessary.
6.Press and hold pairing cleared button (PAIRING) to clear pairings.
The device also has an NFC communication module, thanks to which you can
also pair an external device with the Hi-Fi system without the need to search
for it in available Bluetooth devices. To do this, just turn on the NFC on the
external device and put it on the plate in the upper part of the main unit, and
then on the screen of the external device you must accept the pairing.
Caution:
• The operational range between this unit and a Bluetooth device is
approximately 8 m.
Compatibility with all Bluetooth devices is not guaranteed.
• Any obstacle between this unit and a Bluetooth device can reduce the
operational range.
• Keep this unit away from any other electronic device that may cause
interference.
If the distance between the devices exceeds the communication range, the
devices will be disconnected. To reconnect, place external device in
operational range.
Owner’s manualOwner’s manual
EN
EN
24 25
Note: Make sure that you have set the time correctly.
1. In standby mode, press and hold TIMER button, until [TIMER SET] scrolls on
the display. The hour digits are displayed and begin to blink.
2.Press next / previous track button on the front panel or remote control to
set alarm mode and set hour, then press TIMER button again to confirm.
The minutes digits are displayed and begin to blink.
3.Press next / previous track button on the front panel or remote control to
set minute. Press TIMER button to confirm.
4.Press VOL +/– button to adjust volume, then press TIMER button to confirm.
5.In standby mode, press TIMER button repeatedly to activate / deactivate
timer The corresponding message TIMER ON or TIMER OFF will appear on
the screen.
SET ALARM TIMER
Press next / previous track button on the front panel ( or remote control) to
select a preset number
To switch between MONO and STEREO modes, press the REPEAT button on the
remote control.
To switch the currently displayed information, press the INFO button on the
remote control.
Tune to a preset radio station
Set the MONO and STEREO modes
Switching the currently displayed information
During play, press the VOL+/- button on the remote on use volume regulation
knob on the main unit to increase/decrease the volume level.
During play, press S-BASS button to turn on/o super bass enhancement. If
the function is on, the display will show BASS.
During play, press LOUDNESS button to turn on/o loudness function.
ADJUST VOLUME LEVEL AND SOUND EFFECT
Adjust volume level
Enhance bass
Loudness function
During play, press MUTE button to mute or restore sound
Mute sound
During play, press P-EQ button repeatedly to select:
FLAT / POP / JAZZ / ROCK / CLASSIC
Select a preset sound eect
After connecting USB devices (flash memory, memory card reader), the device
will play songs saved on the external data carrier. To do this:
1. Connect a USB device to the KM1961 USB port.
2.To select the USB function, use the mode dial on the main unit or the USB
button on the remote control. "USB" will appear on the display.
3.To start playback, press the play / pause button on the remote control or
the main unit.
4.To stop the track, press the play / pause button or the STOP button on the
remote control.
5.To change track, press the previous / next track button.
6.To rewind a track, press and hold the backward / forward button.
7. To change album, press the next / previous track button.
Charging external devices
When the device is connected to the power supply, the USB port on the front
panel can be used to charge external devices. The maximum charging voltage
is 5V 1 A.
PLAYBACK FROM USB
1. Use the mode dial on the main unit or the CD button on the remote to
select the CD function. "DISC" appears on the display.
2.Press the tray eject button on the remote or central unit, then place a disc
on it, and then press the tray eject button again.
3.To start playback, press the play / pause button on the remote control or
the main unit.
PLAYING FROM CDS
Owner’s manualOwner’s manual
EN
EN
26 27
4. To stop the track, press the play / pause button or the STOP button on the
remote control.
5.To change track, press the previous / next track button.
6.To rewind a track, press and hold the backward / forward button.
7. To change album, press the next / previous track button.
Programming playback
The device can play only selected tracks on the disc.
1. To program playback, press the STOP button on the remote control.
2.Then press the PROG button on the remote control - the device screen will
display the message 001 P-01.
3.Press the next / previous track button or use the numeric keypad to select
a track number. The screen will show the number of the selected track.
4.To move to the possibility of programming the next track, press the PROG
button.
5.Successive pieces should be programmed in the same way.
6.To start playback of the programmed tracks, press the play / pause button.
7. To disable the Programmed Playback function, press the STOP button.
SPECIFICATION
General information
Tube preamplifier
CD disc player
Radio: FM / DAB+
Bluetooth + NFC
Remote control
Playback from USB
Charging external devices
Technical data
DAB+ frequency range: 174,928 - 239,200 MHz
FM frequency range: 87,5 - 108 MHz
Profiles Bluetooth: A2DP
Range: up to 8 meters
Max. Bluetooth transmission power: 4 dBm
NFC working frequency: 13,56 MHz
Woofer: 4,3” (110 mm)
Tweeter: 1,5” (38 mm)
Output power (RMS): 2 x 30 W
Impedance: 6 Ohm
THD: <1% (1 KHz, 1 W)
Inputs / outputs:
Headphone output Jack 3,5 mm
2 x RCA speaker outputs
Audio input Jack 3,5 mm
AUX input
USB port (5 V 1 A)
Antenna socket
Power socket
Power consumption: 35 W
Power supply: AC 100 - 240 V~; 50 - 60 Hz
Dimensions:
Main unit: 250 x 276 x 146 mm
Speaker: 160 x 202 x 244 mm
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
It is forbidden to place equipment waste marked with the symbol of a crossed-
out trash bin together with other waste. This equipment is subject to collection
and recycling. The harmful substances it contains can cause environmental
pollution and pose a threat to human health.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
LEARN MORE
For more information on this device visit: www.krugermatz.com. Read owner's
manual carefully before using. Visit www.krugermatz.com website for more
products and accessories. In case of any doubts or questions reach out to our
Frequently Asked Questions section.
Manuel de l'UtilisateurManuel de l'Utilisateur
FR
FR
28 29
SÉCURITÉ
Avant utilisation, lisez attentivement le manuel d'instructions et conservez-le
pour référence future. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation
incorrecte du produit.
1. Placez lappareil sur une surface plane, sèche et stable.
2. Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.
3. N’introduisez pas d’objets dans le haut-parleur.
4. Ne placez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur, telles que les
radiateurs, etc. Ne placez pas lappareil sur des surfaces mobiles.
5. Assurez une bonne circulation de l’air autour de l’appareil. Ne perturbez
pas la ventilation par la couverture des orifices de ventilation.
6. Protégez l’appareil contre l’humidité, l’eau et d’autres liquides.
N’entreposez ni n’utilisez pas l’appareil à des températures trop élevées.
N’exposez pas l’appareil au soleil ou à d’autres sources de chaleur.
7. Avant de brancher l’appareil à l’alimentation, vérifiez la conformité de la
tension de courant dans la prise secteur avec la tension de l’appareil.
8. N’utilisez pas les hauts-parleurs au niveau sonore le plus élevé pendant
longtemps. Pour éviter les lésions auditives, il nest pas conseillé d’utiliser
l’appareil au niveau sonore le plus élevé.
9. Arrêtez immédiatement l’utilisation des hauts-parleurs en cas d’apparition
des acouphènes, d’inconfort ou d’autres réactions secondaires.
10. Assurez-vous que l’appareil se trouve à l’écart des appareils électroniques
qui peuvent causer des perturbations.
11. Si lappareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps,
débranchez-le de la source d’alimentation.
12. Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées.
13. Il est interdit d’utiliser l’appareil s’il est endommagé.
14. Il est interdit de réparer l’appareil par vous-même. En cas de dommage,
contactez un service technique agréé pour contrôle/réparation.
15. Avant le nettoyage, débranchez TOUJOURS l’appareil de l’alimentation
électrique.
16. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chion doux, légèrement humidifié. Ne pas
utiliser de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer l’appareil
17. Toujours saisir la fiche, jamais le câble, pour débrancher l’appareil de
l’alimentation.
18. Éviter de marcher sur le câble ou de le tordre, surtout dans les zones de
la fiche et du raccord à l’appareil.
INSTALLATION DES PILES
1
6 7 8 9 10 11 12 13
2 3 4 5
1. Manette de changement du
mode
2. Lecteur CD
3. Écran d’achage
4. Touche d’ouverture du
compartiment à disques
5. Manette de réglage du volume
6. Entrée Audio (3,5 mm)
7. Touche d’alimentation
8. Touche de lecture / pause
9. Piste précédente
10. Piste suivante
11. Touche BASS
12. Touche TREBLE
13. Sortie écouteurs 3,5 mm
14. Prise d’alimentation
15. Entrée RCA
16. Entrée UDB
17. Entrée antenne DAB/FM
18. Entrées AUX
14 15 16 17 18
Manuel de l'UtilisateurManuel de l'Utilisateur
FR
FR
30 31
DESCRIPTION DE LA TÉLÉCOMMANDE
116
17 18
19 20
21 22
23
2
34
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15 29
27
28
26
25 24
6
1. Touche du mode de veille
2. Touche de radio FM / DAB+
3. Touche du lecteur CD
4. Touche Intro (Appuyer en
mode USB, CD pour lire
seulement les 10 premières
secondes de chaque piste)
5. Touche de répétition (Appuyer
pour lire en boucle une piste,
un dossier ou pour désactiver
loption)
6. Touche de légaliseur
(Sélection des paramètres de
légaliseur)
7. Touche de volume augmenté
8. Touche de réglage de l’horloge
9. Piste suivante
10. Touche arrière
11. Piste précédente
12. Bouton Lecture / Pause /
Couplage
13. Album précédent / suivant
14. Clavier numérique (Sélection
de la piste / de la station de
radio sauvegardée)
15. Sélection d’un nombre
supérieur à 9 (Appuyer sur
cette touche et ensuite l’une
des touches du clavier
numérique pour sélectionner
un nombre supérieur à 9)
16. Ouvrir / fermer le
compartiment à disque CD
17. Touche du mode Bluetooth,
AUX et Audio (appuyer pour
passer d’un mode à l’autre)
18. Touche du mode USB
19. Niveau d’éclairage de l’écran
LCD
20.Lecture aléatoire
21. Réglage de l’interrupteur
horaire
22. Touche augmentation basse
23. Touche de réveil
24. Touche de sélection des
informations achées lors de
la lecture de la piste (appuyer
pour choisir entre la durée
écoulée de la piste, le temps
restant de la piste, le temps
restant de l’album)
25. Touche avant
26.Touche ARRÊT / SCAN
27. Touche de réglage du volume
28.Touche de désactivation du
son
29.Touche de sauvegarde de la
station de radio
1. Avant d’utiliser la télécommande, dévisser la vis de
fixation du couvercle arrière de la pile.
2.Enlever la protection en plastique de la pile.
3.Sortir le compartiment de la pile.
4.Y placer la nouvelle pile CR2025, conformément aux
pôles indiqués (+/-) et ensuite, replacer le
compartiment de la pile à la position initiale et
visser la vis de fixation.
Attention:
• Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période de
temps, retirer les piles.
Pour éviter les pannes, lire attentivement le mode d’emploi.
Ne pas faire tomber ni ne faire subir de chocs à la télécommande.
Protéger l’appareil et la télécommande contre leau et l’humidité.
Ne pas exposer l’appareil ni la télécommande au soleil ou à d’autres sources
de chaleur.
N’utiliser qu’un chion doux légèrement humide pour nettoyer l’appareil,
sans détergents.
Rayon d’action de la télécommande
INSTALLATION DES PILES
1. Diriger la télécommande sur le capteur
à infrarouges à lavant de lappareil.
2.S’assurer qu’il n’y ait aucun obstacle
entre le capteur à infrarouges sur
lappareil et la télécommande.
6 m
Manuel de l'UtilisateurManuel de l'Utilisateur
FR
FR
32 33
RACCORDEMENT
Connexion des haut-parleurs
1. Pour brancher les hauts-parleurs, desserrer légèrement les écrous se
trouvant sur les raccords à l’arrière de l’unité principale.
2.Insérer jusqu’au bout l’extrémité non isolée du câble. Raccorder les câbles
du haut-parleur droit au raccord « R » et les câbles du haut-parleur gauche
au raccord « L ». Ne pas oublier que les câbles raccordés à l’unité principale
doivent être raccordés aux hauts-parleurs de la même manière (raccord
rouge sur l’unité principale au raccord rouge sur le haut-parleur et par
analogie, le noir comme le rouge)
3.Serrer jusqu’au bout les écrous afin que les câbles raccordés ne sortent
pas.
1. Pour raccorder un périphérique à la chaîne HiFi KM1961 à l’aide du câble RCA
(non fourni), raccorder le câble à:
la prise AUDIO IN L/R sur l’appareil donné
la prise de sortie audio sur le périphérique.
2.Pour raccorder cet appareil à un périphérique à laide d’un câble audio avec
un raccord 3,5 mm Jack (non fourni), raccorder le câble à:
la prise AUX IN sur l’appareil donné
la sortie écouteurs du périphérique.
Raccordement d’appareils accessoires
UTILISATION
Marche / arrêt
Pour mettre en marche ou arrêter lappareil, appuyer sur la touche STANDBY.
L’appareil passe au dernier mode utilisé.
Mode de veille
Pour passer en mode de veille, appuyer sur la touche STANDBY et la maintenir
pressée. Le témoin rouge indique le mode ECO.
Remarque : Après 15 minutes d'inactivité, l'appareil passe automatiquement en
mode veille (sauf pour la radio FM / DAB et le mode Bluetooth avec un appareil
externe connecté).
Interrupteur horaire
L’appareil dispose de la fonction d’interrupteur horaire. Une fois activée, la
chaîne HiFi passera immédiatement en mode de veille à l’heure indiquée au
préalable.
Quand l’appareil est en marche, appuyer sur la touche Sleep pour régler la
durée choisie (en minutes).
Raccordement de lantenne FM / DAB
1. Raccorder l’antenne radio à la prise de
l’antenne FM se trouvant l’arrière de
l’appareil.
2.Si le signal est faible, brancher une
antenne extérieure.
Attention: pour éviter les bruits parasites,
éloigner l’antenne de l’appareil, du câble
de raccordement et du câble
d’alimentation AC.
Raccordement de lalimentation
Attention:
Avant le raccordement à l’alimentation,
sassurer que la tension d’alimentation
est conforme à la tension indiquée sur
létiquette sur la partie inférieure de
l’appareil.
• Raccorder l’appareil à lalimentation
seulement après avoir raccordé tous
les autres câbles.
Manuel de l'UtilisateurManuel de l'Utilisateur
FR
FR
34 35
Pour désactiver la fonction, appuyer plusieurs fois sur la touche Sleep
jusqu’à ce que le message OFF sache.
Réglage de l’horloge
Réglage de la luminosité de l’écran d’achage
1. En mode de veille, appuyer sur la touche CLOCK et la maintenir pressée pour
activer le réglage de l’horloge.
2.À laide des touches de changement des pistes, sélectionner la valeur voulue.
3.Pour passe à loption suivante, appuyer sur la touche CLOCK sur la
télécommande.
En mode veille, appuyer plusieurs fois sur la touche DIM pour choisir le niveau
de luminosité voulu.
LECTURE AVEC APPAREIL BLUETOOTH
Pour lire des pistes d’un périphérique utilisant la connexion Bluetooth, coupler
les appareils avant la première utilisation. Le couplage des appareils se fait une
seule fois.
1. Pour coupler les appareils, activer le mode Bluetooth sur l’appareil à l’aide
de la touche Bluetooth sur la télécommande ou de la manette de sélection
du mode sur l’unité principale.
2.Activer la connexion Bluetooth sur l’appareil périphérique.
3.Rechercher les appareils Bluetooth accessibles.
4.Sélectionner « KM1961 » sur la liste des appareils à coupler.
5.Si nécessaire, indiquer le mot de passe par défaut « 0000 ».
6.Pour eacer les connexions, appuyer sur la touche PAIRING et la maintenir
pressée.
L’appareil dispose également d’un module de connexion NFC, grâce auquel il
est possible de coupler un périphérique à la chaîne HiFi sans la nécessité de
rechercher l’appareil dans les appareils Bluetooth accessibles. Pour ce faire, il
sut d’activer la fonction NFC sur le périphérique et et le rapprocher à la
plaque sur la partie supérieure de la chaîne et ensuite, accepter le couplage
sur lécran du périphérique.
Attention:
La portée de la connexion entre l’appareil et l’appareil Bluetooth est de 8
m.
• Le fabricant ne garantit pas la compatibilité avec tous les appareils
Bluetooth.
Tout obstacle entre l’appareil et lappareil Bluetooth peut limiter la portée
de la connexion.
• L’appareil ne doit pas se trouver à proximité directe d’autres appareils
électroniques, car ceci peut causer des interférences.
1. Pour entrer en mode radio FM / DAB, appuyez sur le bouton FM / DAB de la
télécommande ou utilisez la molette pour sélectionner le mode FM ou DAB
sur l'unité principale.
2.Appuyer sur la touche avant / arrière et la maintenir pressée pour lancer la
recherche automatique des stations de radio.
3.Pour rechercher les autres stations, répéter létape 2. Pour rechercher la
station de radio manuellement, appuyer plusieurs fois sur la touche de la
piste suivante / précédente, jusqu’à atteindre la fréquence voulue.
RADIO FM / DAB
Recherche des stations de radio FM / DAB
La mémoire des FM stations de radio préférées peut sauvegarder 20 stations
au maximum. En FM mode radio, appuyer sur la touche PROG et la maintenir
pressée pour activer la sauvegarde automatique.
Lécran d’achage ache AUTO.
• L’appareil sauvegarde toutes les stations de radio FM automatiquement
selon la puissance du signal et ensuite, il lancera la première station
sauvegardée.
La mémoire des DAB stations de radio préférées peut sauvegarder 23 stations
au maximum. En DAB mode radio, appuyer sur la touche SCAN et la maintenir
pressée pour activer la sauvegarde automatique.
Lécran d’achage ache SCANNING.
Lappareil sauvegarde toutes les stations de radio DAB automatiquement
selon la puissance du signal et ensuite, il lancera la première station
sauvegardée.
Sauvegarde automatique des stations de radio FM
Sauvegarde automatique des stations de radio DAB
LECTURE À PARTIR DU PÉRIPHÉRIQUE
1. Pour lire les pistes du périphérique, connecter les appareils à l’aide d’un
câble audio (le câble n’est pas fourni), en utilisant les raccords
correspondants AUX IN/raccord AUDIO IN.
2.Appuyer sur la touche AUDIO IN/AUX IN correspondante sur la
télécommande.
3.Lancer la lecture depuis l’appareil périphérique.
Si la distance entre les appareils est supérieure que la portée de la
connexion, les appareils seront déconnectés. Pour reconnecter les
appareils, les rapprocher.
Manuel de l'UtilisateurManuel de l'Utilisateur
FR
FR
36 37
Sauvegarde manuelle des stations de radio
1. Pour sauvegarder la station de radio choisie, choisir d’abord sa fréquence.
2.Appuyer sur la touche PROG pour activer le mode de sauvegarde. PROG
commence à clignoter, appuyer de nouveau sur PROG pour confirmer.
L’écran d’achage ache le numéro sous lequel la station a été
sauvegardée et sa fréquence.
3.Pour sauvegarder les autres stations, répéter l’étape -2.
Attention: Pour eacer une station de la liste des préférées, sauvegarder à sa
place une autre station.
Pour passer à la station de radio sauvegardée précédemment, appuyer
plusieurs fois sur la touche piste suivante / précédente, jusqu’à atteindre le
numéro de la station sauvegardée.
Pour basculer entre les modes MONO et STEREO, appuyez sur le bouton
REPEAT de la télécommande.
Pour changer les informations actuellement achées, appuyez sur la touche
INFO de la télécommande.
Sélection de la station de radio sauvegardée
Réglez les modes MONO et STEREO
Changer les informations actuellement achées
Lors de la lecture, appuyer sur la touche VOL +/- sur la télécommande ou utiliser
la manette de réglage du volume sur l’unité principale pour augmenter / baisser
le volume.
Lors de la lecture, appuyer sur la touche S-BASS pour activer / désactiver
l’augmentation de la basse.
Pour activer / désactiver la fonction Loudness, appuyer sur la touche LOUDNESS
lors de la lecture.
RÉGLAGE DU VOLUME ET DES PARAMÈTRES DU SON
Réglage du volume
Augmentation de la basse
Fonction Loudness
Lors de la lecture, appuyer sur la touche MUTE pour activer / désactiver le son.
Touche de désactivation du son
Attention: S’assurer que l’heure est correctement réglée.
1. En mode de veille, appuyer sur la touche Timer et la maintenir pressée
jusqu’à ce que l’écran d’achage ache TIMER SET. Les chires des heures
commencent à clignoter.
2.À l’aide des touches piste suivante / précédente sur la télécommande ou
l’appareil, choisir le type et l’heure du réveil et confirmer en appuyant sur
la touche TIMER. L’écran d’achage ache les chires des minutes qui
commencent à clignoter.
3.À l’aide des touches piste suivante / précédente sur la télécommande ou
l’appareil, choisir les minutes et confirmer en appuyant sur la touche Timer.
4.À l’aide des touches VOL + / -, régler le volume et ensuite, confirmer avec
la touche Timer.
5.Pour mettre en marche ou arrêter le réveil, appuyer sur la touche Timer sur
la télécommande. L’écran d’achage ache le message correspondant
TIMER ON ou TIMER OFF.
RÉGLAGE D RÉVEIL
Lors de la lecture, appuyer sur la touche de l’égaliseur P-EQ plusieurs fois pour
sélectionner:
FLAT / POP / JAZZ / ROCK / CLASSIC
Réglage de l’égaliseur
Note: Make sure that you have set the time correctly.
1. In standby mode, press and hold TIMER button, until [TIMER SET] scrolls on
the display. The hour digits are displayed and begin to blink.
2.Press next / previous track button on the front panel or remote control to
set alarm mode and set hour, then press TIMER button again to confirm.
The minutes digits are displayed and begin to blink.
3.Press next / previous track button on the front panel or remote control to
set minute. Press TIMER button to confirm.
4.Press VOL +/– button to adjust volume, then press TIMER button to confirm.
5.In standby mode, press TIMER button repeatedly to activate / deactivate
timer The corresponding message TIMER ON or TIMER OFF will appear on
the screen.
SET ALARM TIMER
Après avoir connecté des périphériques USB (mémoire flash, lecteur de carte
mémoire), l'appareil lit les chansons enregistrées sur le support de données
externe. Pour faire ça:
1. Connectez un périphérique USB au port USB du KM1961.
LECTURE DEPUIS USB
Manuel de l'UtilisateurManuel de l'Utilisateur
FR
FR
38 39
2.Pour sélectionner la fonction USB, utilisez le sélecteur de mode de l'unité
principale ou le bouton USB de la télécommande. « USB » apparaîtra sur
l'écran.
3.Pour démarrer la lecture, appuyez sur le bouton lecture/pause de la
télécommande ou de l'unité principale.
4.Pour arrêter la piste, appuyez sur le bouton lecture/pause ou sur le bouton
STOP de la télécommande.
5.Pour changer de piste, appuyez sur le bouton piste précédente/suivante.
6.Pour rembobiner une piste, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
arrière/avant.
7. Pour changer d'album, appuyez sur le bouton de piste suivante/précédente.
Charger des appareils externes
When the device is connected to the power supply, the USB port on the front
panel can be used to charge external devices. The maximum charging voltage
is 5V 1 A.
1. Utilisez le sélecteur de mode de l'unité principale ou la touche CD de la
télécommande pour sélectionner la fonction CD. "DISC" apparaît sur
l'achage.
2.Appuyez sur le bouton d'éjection du plateau de la télécommande ou de
l'unité centrale, puis placez un disque dessus, puis appuyez sur le bouton
d'éjection du lecteur.
3.Pour démarrer la lecture, appuyez sur le bouton lecture/pause de la
télécommande ou de l'unité principale.
4.Pour arrêter la piste, appuyez sur le bouton lecture/pause ou sur le bouton
STOP de la télécommande.
5.Pour changer de piste, appuyez sur le bouton piste précédente/suivante.
6.Pour rembobiner une piste, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
arrière/avant.
7. Pour changer d'album, appuyez sur le bouton de piste suivante/précédente.
Programmation de la lecture
L'appareil ne peut lire que les pistes sélectionnées sur le disque.
1. Pour programmer la lecture, appuyez sur le bouton STOP de la
télécommande.
2.Appuyez ensuite sur le bouton PROG de la télécommande - l'écran de
l'appareil achera le message 001 P-01.
3.Appuyez sur le bouton de piste suivante/précédente ou utilisez le clavier
numérique pour sélectionner un numéro de piste. L'écran achera le
numéro de la piste sélectionnée.
4.Pour passer à la possibilité de programmer la piste suivante, appuyez sur le
bouton PROG.
LECTURE À PARTIR DE CD
SPECIFICAȚIE
informations générales
Préamplificateur à tubes
lecteur CD
Radio FM / DAB+
Bluetooth + NFC
Télécommande
Lecture depuis USB
Charger des appareils externes
Données techniques
Domeniu frecvență DAB+: 174,928 - 239,200 MHz
Domeniu frecvență FM: 87,5 - 108 MHz
Profile Bluetooth: A2DP
Raza de acțiune: până la 8 metri
Max. Putere transmisie Bluetooth: 4 dBm
Răspuns în frecvență NFC: 13,56 MHz
Woofer: 4,3” (110 mm)
Tweeter: 1,5” (38 mm)
Putere de ieșire (RMS): 2 x 30 W
Impedanță: 6 Ohm
THD: <1% (1 KHz, 1 W)
Intrări / Ieșiri:
Ieșire cască jack 3,5 mm
2 ieșiri difuzor RCA
Intrare audio jack 3,5 mm
Intrare AUX
Port USB (5 V 1 A)
Mufă antenă
Mufă alimentare
Consum: 35 W
Alimentare: AC 100 - 240 V~; 50 - 60 Hz
Dimensions
Unité principale: 250 x 276 x 146 mm
Haut-parleur: 160 x 202 x 244 mm
5.Les pièces successives doivent être programmées de la même manière.
6.Pour lancer la lecture des pistes programmées, appuyez sur le bouton
lecture/pause.
7. Pour désactiver la fonction de lecture programmée, appuyez sur le bouton
STOP.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Kruger Matz KM1961 Manualul proprietarului

Categorie
Receptoare media auto
Tip
Manualul proprietarului