HOTPOINT/ARISTON MS 767 IX HA Use & Care

Tip
Use & Care
Ghid de utilizare şi îngrijire
www.hotpoint.eu/register
2
ROMÂNĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
RO
3
ROMÂNĂ
GHID PRIVIND SĂNĂTATEA ŞI SIGURANŢA, UTILIZAREA
ŞI ÎNTREŢINEREA, PRECUM ŞI INSTALAREA
VĂ MULŢUMIM PENTRU CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS HOTPOINT - ARISTON
Pentru a putea beneficia de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la
www.hotpoint.eu/register
Cuprins
Ghid privind sănătatea şi siguranţa
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ..........................................................................4
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR .......................................6
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE ........................................................................6
Ghid de utilizare şi îngrijire
DESCRIEREA PRODUSULUI ..............................................................................7
NIVEL GRĂTAR METALIC .................................................................................7
PANOUL DE COMANDĂ ..................................................................................8
DESCRIEREA AFIŞAJULUI ................................................................................8
ACCESORIILE ............................................................................................9
INTRODUCEREA ACCESORIILOR ........................................................................11
DEMONTAREA ŞI REMONTAREA
GHIDAJELOR PENTRU GRĂTAR ..........................................................................11
FUNCŢII ................................................................................................12
UTILIZAREA CUPTORULUI .............................................................................13
PRIMA UTILIZARE A APARATULUI .......................................................................13
UTILIZAREA ZILNICĂ ...................................................................................14
RECOMANDĂRI UTILE ..................................................................................16
TABELE DE COACERE ...................................................................................17
REŢETE TESTATE ........................................................................................18
ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA .........................................................................19
REMEDIEREA PROBLEMELOR ...........................................................................20
DATE TEHNICE ..........................................................................................21
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
POSTVÂNZARE ........................................................................................21
Ghid de instalare .......................................................................................23
4
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
IMPORTANT: CITIŢI ŞI URMAŢI
ACESTE INSTRUCŢIUNI
Citiţi cu atenţie instrucţiunile
privind siguranţa înainte de a
utiliza aparatul.
Păstraţi aceste instrucţiuni
într-un loc sigur, pentru a le
consulta şi pe viitor.
Aceste instrucţiuni şi aparatul în
sine furnizează avertismente
importante privind siguranţa,
care trebuie citite şi respectate
întotdeauna.
Producătorul nu îşi asumă nicio
răspundere pentru
nerespectarea acestor
instrucţiuni de siguranţă, pentru
utilizarea necorespunzătoare a
aparatului sau pentru reglarea
incorectă a butoanelor de
comandă.
AVERTISMENTE PRIVIND
SIGURANŢA
Copiii cu vârste mai mici de opt
ani nu trebuie lăsaţi să se
apropie de aparat, cu excepţia
cazurilor în care sunt
supravegheaţi în permanenţă.
Copiii cu vârsta de peste opt ani
şi persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mintale reduse
sau persoane fără experienţă şi
cunoştinţe cu privire la acest
aparat, îl pot folosi doar da
sunt supravegheate sau au fost
instruite cu privire la utilizarea în
siguranţă a aparatului şi înţeleg
riscurile implicate. Copiii nu
trebuie să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea
aparatului nu trebuie fie
efectuate de către copii fără a fi
supravegheaţi de adulţi.
ATENŢIE: Aparatul şi părţile sale
accesibile se vor înfierbânta
foarte tare în timpul utilizării:
Copiii cu vârste mai mici de opt
ani nu trebuie lăsaţi să se
apropie de aparat, cu excepţia
cazurilor în care sunt
supravegheaţi în permanenţă.
ATENŢIE: Evitaţi să atingeţi
rezistenţele şi suprafeţele
interioare – pericol de arsuri.
Nu amplasaţi articole
vestimentare şi materiale
inflamabile lângă aparat până
când nu s-au răcit complet toate
componentele.
Nu lăsaţi niciodată aparatul
nesupravegheat în timpul
deshidratării alimentelor.
Uleiurile şi grăsimile
supraîncălzite se aprind uşor. Fiţi
întotdeauna atenţi când gătiţi
alimente bogate în grăsimi sau
ulei, sau când adăugaţi alcool
(de ex. rom, coniac, vin) – pericol
de incendiu.
Folosiţi mănuşi de bucătărie
pentru a scoate tăvile şi
accesoriile, având grijă să nu
atingeţi rezistenţele. Odată
finalizat procesul de preparare,
deschideţi uşa cu atenţie şi lăsaţi
aerul sau aburii fierbinţi să ia
treptat.
Nu bloci orificiile de ventilare a
aerului fierbinte din partea
frontală a cuptorului.
Dacă aparatul este conceput
pentru a fi utilizat cu o sondă de
temperatură, folosiţi numai
tipuri de sonde de temperatură
recomandate pentru acest
cuptor.
UTILIZAREA PERMISĂ
Acest aparat este destinat
exclusiv uzului casnic.
Nu utilizaţi aparatul
În aer liber.
Nu depozitaţi substanţe
explozive sau inflamabile, cum
ar fi doze de aerosoli, în
interiorul aparatului, nu
amplasaţi şi nu utilizaţi benzină
sau alte materiale inflamabile în
interiorul sau în apropierea
aparatului: Poate apărea
pericolul de incendiu dacă
aparatul este pornit accidental.
ATENŢIE: Aparatul nu este
conceput pentru a fi utilizat cu
un temporizator extern sau un
sistem de comandă la distanţă
separat.
Orice altă utilizare este interzisă
(de ex. încălzirea încăperilor).
INSTALAREA
Instalarea şi reparaţiile trebuie să
fie efectuate de către un
tehnician calificat, în
conformitate cu instrucţiunile
fabricantului şi cu normele
locale referitoare la siguranţă. Nu
reparaţi şi nu înlocuiţi nicio piesă a
aparatului, dacă acest lucru nu
este indicat în mod expres în
manualul de utilizare.
Nu lăsaţi copiii să efectueze
operaţii de instalare. Nu lăsaţi
copiii în apropierea aparatului în
timpul instalării. Nu lăsaţi
ambalajele (saci din plastic, bucăţi
de polistiren etc.) la îndemâna
copiilor în timpul instalării şi după
finalizarea acesteia.
Manevrarea şi instalarea
aparatului trebuie să fie făcute
de două sau mai multe
persoane. Folosiţi mănuşi de
protecţie pentru a despacheta şi
instala aparatul.
După despachetarea aparatului,
asiguraţi-vă că nu a fost
deteriorat în timpul
transportului. Dacă există
probleme, contactaţi dealerul
sau Serviciul de asistenţă
tehnică.
Înainte de a începe instalarea,
aparatul trebuie să fie
deconectat de la reţeaua
electrică.
În timpul instalării, aveţi grijă ca
aparatul să nu deterioreze cablul
de alimentare.
Nu porniţi aparatul până când
nu este finalizată instalarea.
Executaţi toate operaţiunile de
decupare a mobilei înainte de a
introduce cuptorul în locaş şi
înlăturaţi cu grijă toate aşchiile
de lemn şi rumeguşul.
După instalare, partea inferioară
a aparatului nu trebuie să mai fie
accesibilă.
Nu obstrucţionaţi deschiderea
minimă dintre blatul de lucru şi
marginea superioară a
cuptorului.
Demontaţi cuptorul de pe
suportul din polistiren doar în
momentul instalării.
Ghid privind sănătatea şi siguranţa
RO
5
AVERTISMENTE PRIVIND
ALIMENTAREA CU ENERGIE
ELECTRICĂ
Pentru ca instalarea să fie
conformă cu normele de
siguranţă în vigoare, aparatul
trebuie să fie împământat şi
dotat cu un întrerupător
omnipolar cu o distanţă de
minim 3 mm între contacte.
Dacă ştecherul prevăzut nu este
adecvat pentru priza
dumneavoastră, contactaţi un
tehnician calificat.
Cablul de alimentare trebuie să
fie suficient de lung pentru a
putea conecta aparatul la
reţeaua de alimentare cu
energie electrică, după ce a fost
încastrat în mobilă. Nu trageţi de
cablul de alimentare.
În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat,
înlocuiţi-l cu unul identic.
Înlocuirea cablului de alimentare
trebuie să fie efectuată exclusiv
de către un tehnician calificat, în
conformitate cu instrucţiunile
producătorului şi cu
reglementările în vigoare
referitoare la siguranţă.
Contactaţi serviciul de asistenţă
tehnică post-vânzare autorizat.
La aparatele cu ştecher montat,
dacă ştecherul nu este potrivit
pentru priza dvs., contactaţi un
tehnician calificat.
Nu utilizaţi prelungitoare, prize
multiple sau adaptoare.
Nu puneţi în funcţiune aparatul
dacă are cablul de alimentare
sau ştecherul deteriorat, dacă nu
funcţionează corespunzător sau
dacă a fost deteriorat sau a căzut
pe jos. Menţineţi cablul la
distanţă de suprafeţele fierbinţi.
După instalare, componentele
electrice nu trebuie să mai fie
accesibile utilizatorului.
Nu atingeţi aparatul cu mâinile
ude şi nu îl utilizaţi atunci când
sunteţi desculţi.
Plăcuţa cu datele tehnice este
vizibilă pe marginea frontală a
cuptorului, când se deschide
uşa.
Dacă este necesară înlocuirea
cablului de alimentare,
contactaţi un centru de servicii
de asistenţă tehni post-
vânzare autorizat.
Aparatul trebuie să poată fi
deconectat de la reţeaua
electrică prin scoaterea
ştecherului din priză (dacă
ştecherul este accesibil) sau
folosind un întrerupător
multipolar instalat într-un loc
accesibil, în amonte de priză, în
conformitate cu standardele
naţionale privind siguranţa
electrică.
CUŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
Purtaţi mănuşi de protecţie
atunci când efectuaţi operaţii de
curăţare şi întreţinere.
Înainte de a efectua operaţii de
întreţinere, aparatul trebuie să
fie deconectat de la reţeaua
electrică.
Nu folosiţi niciodată aparate de
curăţare cu aburi.
ATENŢIE: Înainte de a înlocui
becul, asiguraţi-vă că aparatul
este oprit, pentru a evita
posibilitatea electrocutării.
Nu utilizaţi substae abrazive
de curăţare sau răzuitoare
metalice ascuţite pentru a curăţa
geamul uşii cuptorului; acestea
pot zria suprafaţa, ceea ce
poate duce la spargerea sticlei.
Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit
înainte de efectuarea oricăror
activităţi de întreţinere sau
curăţare.
6
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Acest aparat, care a fost proiectat
pentru a veni în contact cu produse
alimentare, este în conformitate cu
Regulamentul european nr.
1935/2004/CE.
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în proporţie
de 100% şi este marcat cu simbolul
reciclării.
Prin urmare, diferitele componente ale
ambalajului nu trebuie eliminate la
întâmplare, ci în conformitate cu
normele stabilite de autorităţile locale.
ELIMINAREA APARATELOR
ELECTROCASNICE UZATE
Atunci când eliminaţi aparatul uzat,
faceţi-l inutilizabil tăind cablul de
alimentare şi scoţând uşile şi grătarele
(dacă intră în dotare), astfel încât copiii
să nu poată pătrunde cu uşurinţă în
interior şi să rămână blocaţi.
Acest aparat a fost fabricat folosind
materiale reciclabile
sau
reutilizabile. Eliminaţi-l în conformitate
cu normele locale referitoare la
eliminarea deşeurilor.
Pentru informaţii suplimentare privind
tratarea, valorificarea şi reciclarea
aparatelor de uz casnic, contacti
autorităţile locale, serviciul de
colectare a deşeurilor menajere sau
magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Acest aparat este marcat în
conformitate cu Directiva europeană
2012/19/UE privind deşeurile de
echipamente electrice şi electronice
(DEEE).
Asigurându-vă că acest produs este
eliminat în mod corect, veţi contribui
la prevenirea consecinţelor negative
asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii umane care ar putea apărea.
Simbolul
de pe produs sau de pe
documentele care îl însoţesc indică
faptul că acesta nu poate fi aruncat
împreună cu deşeurile menajere, ci
trebuie predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea
aparatelor electrice şi electronice.
SUGESTII PENTRU
REDUCEREA CONSUMULUI
DE ENERGIE
Asiguraţi-vă că uşa cuptorului este
închisă corespunzător înainte de a-l
porni şi menţineţi-o închisă cât de
mult posibil în timpul desfăşurării
procesului de preparare.
Pentru a reduce duratele de preparare
şi consumul de energie, tăiaţi
alimentele în bucăţi mici de
dimensiuni egale.
Dacă durata de preparare depăşeşte
30 de minute, reduceţi temperatura
cuptorului în etapa finală (ultimele
3-10 minute), reglând-o în
conformitate cu temperatura de
preparare generală. Căldura reziduală
din interiorul cuptorului va fi
suficientă pentru a continua
prepararea completă a alimentelor.
Acest aparat îndeplineşte cerinţele
privind proiectare ecologică şi
etichetarea energetică prevăzute de
Regulamentele europene nr. 65/2014
şi nr. 66/2014, în conformitate cu
standardul european EN 60350-1.
RO
7
DESCRIEREA
PRODUSULUI
Ghid de utilizare şi îngrijire
Vă rugăm să reţineţi:
În timpul procesului de preparare, este posibil ca ventilatorul de răcire să se activeze din când în când pentru a reduce
consumul de energie.
Odată procesul de preparare finalizat şi cuptorul oprit, este posibil ca ventilatorul de răcire să continue să funcţioneze
pentru o anumită perioadă de timp.
1. Panou de comandă
2. Becul
3. Grătare laterale
4. Plăcuţa cu datele de
identificare
(a nu se demonta)
5. Senzorul de temperatură
6. Supapă de intrare aburi
7. Rezervor de apă
8. Uşa
NIVEL GRĂTAR METALIC
Nivelurile (ghidajele pentru grătar) pe care pot fi aşezate grătarul metalic şi celelalte accesorii sunt
numerotate, 1 indicând nivelul cel mai de jos şi 4 nivelul cel mai ridicat.
4
3
2
1
1
2
3
7
6
8
5
4
8
DESCRIEREA AFIŞAJULUI
1. Simbol pentru funcţia
selectată
2. Ceas; informaţii şi
durata funcţiei
3. Temperatura
4. Setarea timpului
5. Durata
6. Temporizatorul
7. Informaţii despre rezervorul de
apă şi compartimentul pentru
preparare
PANOUL DE COMANDĂ
1. BUTONUL DE SELECTARE
Pentru pornirea cuptorului prin
selectarea unei funcţii.
Aduceţi în poziţia „0” pentru a opri
cuptorul.
2. STOP
Pentru oprirea în orice moment
a funcţiei active în mod curent şi
introducerea cuptorului în modul
Standby.
3. ÎNAPOI
Pentru revenirea la meniul anterior.
4. AFIŞAJ
5. BUTON DE CONFIRMARE
Pentru confirmarea unei funcţii
selectate sau a unei valori setate.
6. PORNIRE
Pentru activarea unei funcţii.
7. BUTON DE REGLARE
Pentru derularea prin meniuri şi
aplicarea sau modificarea setărilor.
Vă rugăm să reţineţi: Toate butoanele
sunt activate prin apăsare. Apăsaţi pe
centrul butonului pentru a-l elibera
din locaş.
1 2 3 4 5 6 7
1
2 3
7
456
RO
9
ACCESORIILE
TAVĂ DE COLECTARE A
GRĂSIMII SCURSE
TAVĂ DE PREPARARE LA ABURI REZERVOR DE APĂ
Poate fi utilizată ca suport pentru
recipiente rezistente la căldură.
Aceasta colectează zeama
rezultată în urma preparării atunci
când este amplasată sub grătarul
metalic sau tava de preparare la
aburi.
Aceasta facilitează circulaţia
aburilor, contribuind la coacerea,
decongelarea sau reîncălzirea
uniformă a alimentelor.
Vă recomandăm să aşezaţi tava de
colectare a picăturilor pe nivelul de
dedesubt, pentru a colecta zeama
rezultată în urma preparării.
Umpleţi cu apă potabilă de fiecare
dată când folosiţi una dintre
funcţiile de preparare cu aburi.
BURETE
Pentru îndepărtarea condensului
care se formează în timpul
preparării
Numărul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat.
ACCESORII SUPLIMENTARE: Alte accesorii care nu sunt furnizate pot fi achiziţionate separat de la serviciul de asistenţă
tehnică post-vânzare.
Înainte de a achiziţiona alte accesorii disponibile
pe piaţă, asiguraţi-vă că sunt rezistente la căldură
şi adecvate pentru preparare cu aburi.
Asiguraţi-vă că există o distanţă de cel puţin 30
mm între partea superioară a oricărui recipient şi
pereţii compartimentului de preparare pentru a
permite circulaţia adecvată a aburilor.
10
UTILIZAREA REZERVORULUI DE APĂ
Rezervorul de apă poate fi accesat cu uşurinţă
deschizând uşa. Scoateţi-l ridicând uşor în sus şi
trăgându-l spre dumneavoastră.
Rezervorul de apă
trebuie umplut înainte de
activarea oricărei funcţii de
preparare: Umpluţi-l cu apă
potabilă până la marcajul „MAX”.
Înainte de a introduce rezervorul de apă în locaşul
său, asiguraţi-vă că tubul de apă este poziţionat
corect în porţiunea goală din partea superioară a
rezervorului de apă.
Umpleţi rezervorul de apă până la marcajul „MAX”
şi introduceţi-l în locaşul său: Asiguraţi-vă că este
poziţionat corect: Partea superioară şi cea dreaptă
ale rezervorului de apă ar trebui să atingă lateralele
locaşului.
Introduceţi rezervorul de apă până la capăt şi apoi
împingeţi-l în jos până când se fixează sonor.
Scoateţi cu atenţie rezervorul de apă şi goliţi-l
după fiecare utilizare. Aveţi grijă să evacuaţi şi apa
din tub.
RO
11
Accesoriile, cum ar fi tava de colectare a picăturilor
şi tava de preparare la aburi, sunt introduse pe
orizontală pe grătarul metalic.
INTRODUCEREA ACCESORIILOR
1. Pentru a demonta ghidajele pentru grătar,
culisaţi-le înainte şi trageţi-le spre dumneavoast
pentru a le desprinde din console.
2. Pentru a remonta ghidajele pentru grătar,
cuplaţi-le în console împingând uşor în jos până
când se fixează sonor.
DEMONTAREA ŞI REMONTAREA
GHIDAJELOR PENTRU GRĂTAR
12
FUNCŢII
STEAM ABURI
Pentru gătirea preparatelor în mod natural
şi sănătos folosind aburi. Această funcţie este
adecvată în special pentru prepararea legumelor,
a peştelui şi a fructelor, dar şi pentru opărire.
FISH
STEAM FISH
PREPARAREA LA ABURI
A PEŞTELUI
Această funcţie foloseşte abur
delicat pentru a obţine rezultate optime la
gătirea peştelui (întreg, medalioane sau fileuri), a
crustaceelor şi a moluştelor, păstrându-le fragede
şi pline de savoare.
VEGET
STEAM VEGETABLES
PREPARAREA LA ABURI
A LEGUMELOR
Această funcţie foloseşte abur
delicat pentru a obţine rezultate optime la
gătirea peştelui (întreg, medalioane sau fileuri), a
crustaceelor şi a moluştelor, păstrându-le fragede
şi pline de savoare.
POULT
STEAM POULTRY
PREPARAREA LA ABURI
A CĂRNII DE PASĂRE
Această funcţie asigură prepararea
uşoară şi delicată a cărnii albe, rezultatul fiind un
preparat fraged şi suculent.
SPECIALE
DRAIN DRENARE
Pentru drenarea automată a
compartimentului pentru preparare în vederea
eliminării resturilor de apă reziduală atunci când
cuptorul nu va fi utilizat o anumită perioadă
de timp. Funcţia se va activa numai dacă
temperatura din cuptor este mai mică de 60 °C.
DESCALE DECALCIFIERE
Pentru îndepărtarea depunerilor de
calcar din compartimentul de preparare. Vă
recomandăm să utilizaţi această funcţie la
intervale regulate.
SETTI
SETTINGS SETĂRI
Pentru modificarea setărilor
cuptorului (limbă, oră, volum semnal sonor,
luminozitate, mod Eco, calibrare).
Vă rugăm să reţineţi: Când modul Eco este activ,
luminozitatea afişajului va fi redusă după câteva
secunde, pentru a se economisi energie. Aceasta este
reactivată automat după apăsarea oricăruia dintre
butoane etc.
RO
13
PRIMA UTILIZARE A APARATULUI
UTILIZAREA
CUPTORULUI
1. ALEGEŢI LIMBA
Va trebui să setaţi limba şi ora atunci când porniţi
aparatul pentru prima dată: Mesajul „ENGLISH” se
va derula pe ecran.
Rotiţi butonul de reglare pentru a derula lista cu
limbile disponibile şi selectaţi-o pe cea dorită.
Apăsaţi pentru a confirma selecţia.
Vă rugăm să reţineţi: Limba poate fi modificată şi la un
moment ulterior, din meniul „Settings”.
2. SETAREA OREI
După selectarea limbii, va trebui să setaţi ora
curentă: Cele două cifre care reprezintă ora vor clipi
pe afişaj.
Rotiţi butonul de reglare pentru a seta ora corectă şi
apăsaţi
: Minutele vor clipi pe afişaj.
Rotiţi butonul de reglare pentru a seta minutele şi
apăsaţi
pentru a confirma.
Vă rugăm să reţineţi: După întreruperi îndelungate ale
alimentării cu energie electrică, ar putea fi necesar să
setaţi din nou limba şi ora.
3. CLĂTIŢI ŞI UMPLEŢI REZERVORUL DE APĂ
Scoateţi buretele, apoi clătiţi şi umpleţi rezervorul
de apă cu apă potabilă până la marcajul „MAX”.
4. CALIBRAREA
Pentru a permite cuptorului să genereze aburi în
mod eficient, acesta trebuie calibrat înainte de a fi
utilizat pentru gătit.
După umplerea rezervorului de apă şi montarea
acestuia la loc, rotiţi butonul de reglare pentru a
selecta elementul de meniu “Setări”. Apăsaţi
, selectaţi “Calibrare şi apoi apăsaţi din nou
pentru a confirma.
Apăsaţi
pentru a începe calibrarea, asigurându-
vă că uşa cuptorului rămâne închisă până la
finalizarea procesului.
Odată calibrarea finalizată, lăsaţi cuptorul să se
răcească şi uscaţi compartimentul de preparare
folosind o lavetă.
Vă rugăm să reţineţi: Un volum mare de aburi poate fi generat
în timpul acestui proces: Acest lucru este perfect normal.
Înainte de utilizarea produsului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile privind siguranţa.
14
UTILIZAREA ZILNICĂ
1. SELECTAREA UNEI FUNCŢII
Rotiţi butonul de reglare până când funcţia dorită
apare pe afişaj. Dacă este necesar, apăsaţi
pentru
a confirma şi vizualizaţi meniul de setări pentru
funcţie.
Pentru a selecta un element din meniu (pe afişaj va
apărea primul element disponibil), rotiţi butonul de
reglare până când este afişat cel dorit.
SETTI
Apăsaţi pentru a confirma selecţia: Pe afişaj va
apărea meniul de setări sau paşii pe care trebuie să îi
urmaţi în continuare
.
2. SETAREA FUNCŢIEI
După selectarea funcţiei dorite, puteţi modifica
setările acesteia.
Pe afişaj vor fi prezentate secvenţial setările care
pot fi modificate.
În timp ce setările clipesc pe afişaj, rotiţi butonul
de reglare pentru a modifica setarea, apoi apăsaţi
pentru a confirma şi continuaţi modificarea
următoarelor setări.
Notă: Prin apăsarea pe , aveţi posibilitatea de a
modifica din nou setarea anterioară.
3. ACTIVAREA FUNCŢIEI
Odată aplicate setările necesare, apăsaţi pe
pentru a activa funcţia.
PRESS
Puteţi apăsa în orice moment pentru a
întrerupe funcţia care este activă în mod curent.
. PAUZĂ
Pentru a întrerupe o funcţie activă, de exemplu,
pentru a amesteca sau întoarce alimentele, nu
trebuie decât să deschideţi uşa.
Prepararea va continua în mod automat după
închiderea din nou a uşii.
. DRENARE AUTOMATĂ
Funcţia de golire automată s-ar putea activa
automat odată ce prepararea a fost finalizată, în
vederea eliminării resturilor de apă reziduală din
compartimentul pentru preparare.
Înainte de a goli şi de a clăti rezervorul de apă
folosind apă potabilă, aşteptaţi până când procesul
de golire a fost finalizat.
SPECIALE
DRAIN (DRENARE)
Pentru a elimina resturile de apă reziduală
rămase în compartimentul de preparare, se
recomandă să activaţi această funcţie de fiecare
dată când cuptorul nu va fi utilizat o anumită
perioadă de timp.
Activaţi funcţia şi urmaţi paşii indicaţi pe afişaj.
Odată ce derularea funcţiei a luat sfârşit, drenaţi şi
clătiţi rezervorul de apă folosind apă potabilă.
Vă rugăm să reţineţi: În cazul în care compartimentul de
preparare este prea fierbinte, funcţia nu va fi activată până
când temperatura din cuptor nu scade sub 60 °C. Funcţia
va fi activată automat odată ce compartimentul a atins
această temperatură.
DESCALE (DECALCIFIERE)
Atunci când este utilizată la intervale regulate,
această funcţie specială menţine compartimentul
de preparare în stare optimă.
Activaţi funcţia şi urmaţi paşii indicaţi pe afişaj,
apăsând
pentru a începe.
Pentru rezultate optime, vă recomandăm să
umpleţi rezervorul de apă cu 250 ml de oţet alb
şi apoi să îl completaţi cu apă potabilă până la
marcajul „MAX”.
RO
15
Decalcifierea durează aproximativ 30 de minute: Nu
opriţi cuptorul în tot acest timp.
Funcţiile de preparare nu pot fi activate în timpul
ciclului de curăţare.
Odată finalizat procesul, drenaţi şi clătiţi rezervorul
de apă folosind apă potabilă pentru a elimina
reziduurile.
. TEMPORIZATORUL
Când cuptorul este oprit, afişajul poate fi utilizat
ca temporizator. Pentru a activa funcţia şi a seta
durata de timp necesară, rotiţi butonul de reglare.
Apăsaţi pe pentru a activa temporizatorul:
Odată ce temporizatorul a finalizat numărătoarea
inversă a duratei de timp selectate, se va emite un
semnal sonor, iar pe afişaj va fi indicat acest lucru.
Odată ce temporizatorul a fost activat, puteţi
activa, de asemenea, o funcţie: Temporizatorul va
continua automat numărătoarea inversă a duratei
de timp selectate, fără a influenţa funcţia.
Pentru a reveni la vizualizarea temporizatorului,
aşteptaţi finalizarea funcţiei sau opriţi-o apăsând
pe
Vă rugăm să reţineţi: Temporizatorul nu activează niciunul
din ciclurile de preparare.
Pentru a modifica durata de timp setată pentru
temporizator, apăsaţi pe
pentru a-l întrerupe şi apoi
apăsaţi pe
de două ori pentru a reveni la vizualizarea
orei curente.
16
RECOMANDĂRI UTILE
CITIREA TABELULUI CU INFORMAŢII PRIVIND
PREPARAREA
Acest tabel indică funcţiile, accesoriile şi nivelurile
optime care trebuie utilizate pentru a găti diverse
tipuri de alimente. Durata de coacere începe din
momentul în care alimentele sunt introduse în cuptor,
fără a se lua în calcul şi preîncălzirea (în cazurile în care
este necesară).
Temperaturile şi duratele de preparare au caracter
orientativ şi depind de cantitatea de alimente şi de
tipul de accesorii utilizate.
La început, folosiţi cele mai mici valori recomandate,
apoi, dacă alimentele nu sunt gătite suficient, treceţi la
valori mai mari.
Vă recomandăm să folosiţi accesoriile din dotare,
precum şi tăvi de copt şi forme pentru prăjituri din
metal, de culoare închisă, care sunt rezistente la
căldură şi la acţiunea aburilor. De asemenea, puteţi
folosi cratiţe şi accesorii Pyrex sau din ceramică,
dar, în cazul acestora, duratele de preparare vor fi
puţin mai mari.
ECONOMISIREA ENERGIEI
Asiguraţi-vă că uşa cuptorului este închisă atunci când
acesta este în funcţiune şi menţineţi-o închisă cât de
mult posibil în timpul preparării.
Dacă este posibil, aşezaţi alimentele direct pe
accesoriile furnizate şi nu utilizaţi accesorii pentru gătit
suplimentare.
Nu preîncălziţi cuptorul înainte de preparare dacă
acest lucru nu este necesar.
Tăierea alimentelor în bucăţi mici, de dimensiuni
egale vă va permite să reduceţi duratele de
preparare şi să economisiţi energie drept rezultat.
RO
17
TABELE DE COACERE
ALIMENTE FUNCŢIE
TEMPERATURĂ
(°C)
DURATA
NIVEL
ŞI ACCESORII
NOTE
Orez negru
100 20-60
3
(300 g + 500 ml apă)
Orez Basmati
100 25-30
3
(300 g + 450 ml apă)
Orez alb cu bob lung
100 35-40
3
(300 g + 450 ml apă)
Bulgur
100 10-40
3
(300 g + 600 ml apă)
Cuşcuş
100 10-15
3
(300 g + 300 ml apă)
Ouă fierte tari
100 15-18
3
1
Ouă fierte mediu
100 12-15
3
1
Ouă fierte moi
100 9-12
3
1
Crenvurşti fierţi
75 10-15
3
1
Dispuneţi-i într-un singur strat
Pui bucăţi
POULT
100 30-40
3
1
Condimentaţi-le şi dispuneţi-le într-un
singur strat
Piept de pui
POULT
100 25-30
3
1
Condimentaţi-le şi dispuneţi-le într-un
singur strat
Peşte întreg
FISH
75 35-55
3
1
Mai întâi condimentaţi, apoi presăraţi ierburi
aromatice în interior
Cotlete la aburi
FISH
75 12-18
3
1
Condimentaţi-le şi dispuneţi-le într-un
singur strat
Fileuri de peşte
FISH
75 15-20
3
1
Condimentaţi-le şi dispuneţi-le într-un
singur strat
Midii, creveţi
FISH
75 8-12
3
1
Dispuneţi-i într-un singur strat
Legume congelate
VEGET
100 12-20
3
1
Dispuneţi-i într-un singur strat
Morcovi, sparanghel,
mazăre
VEGET
100 20-30
3
1
Anghinare
VEGET
100 40-55
3
1
Broccoli
VEGET
100 15-25
3
1
Varză de Bruxelles
VEGET
100 20-35
3
1
Ardei graşi
VEGET
100 8-12
3
1
Tăiaţi în bucăţi
Accesorii
Tavă de colectare a picăturilor Tavă de preparare la aburi
Funcţii
Steam (Aburi) Poultry (Carne de pasăre) Fish (Peşte) Legume
POULT FISH VEGET
18
REŢETE TESTATE
Prevăzute pentru autorităţile de certificare în conformitate cu standardele IEC 60705 şi IEC 60350
ALIMENTE FUNCŢIE
TEMPERATURĂ
(°C)
DURATA
NIVEL
ŞI ACCESORII
NOTE
Dovleac
VEGET
100 5-10
3
1
Tăiat în bucăţi
Porumb pe ştiulete
VEGET
100 25-35
3
1
Cartofi întregi
VEGET
100 30-40
3
1
Utilizaţi cartofi de dimensiuni similare
Cartofi feliaţi
VEGET
100 20-30
3
1
Tăiaţi-i în bucăţi de dimensiuni similare
Compot de fructe
100 10-20
3
1
Tăiaţi fructele în bucăţi.
Cremă de zahăr ars
90 20-30
3
1
Pentru patru porţii: Amestecaţi
2 gălbenuşuri de ou şi 2 ouă întregi cu
3 linguri de zahăr şi vanilie. Încălziţi 100 ml
de smântână + 200 ml de lapte şi adăugaţi
acestea la amestecul de ouă (sau puteţi
folosi reţeta dumneavoastră preferată).
Turnaţi amestecul în forme individuale
şi acoperiţi-le cu folie.
Funcţie
Durată de
preparare
(min.)
Temperatură
(°C)
Preîncălzire. Accesorii
Broccoli (500 g) 15 - 18 100
2
Broccoli (300 g) 12 - 15 100 -
2
Mazăre congelată (2 kg) 25 - 30 100
2
Funcţii
Steam (Aburi) Poultry (Carne de pasăre) Fish (Peşte) Vegetables (Legume)
POULT FISH VEGET
Accesorii
Tavă de colectare a picăturilor Tavă de preparare la aburi
RO
19
ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA
ÎNLOCUIREA BECULUI
SUPRAFEŢELE EXTERIOARE
Curăţaţi suprafeţele cu ajutorul unei lavete
umede din microfibre. Dacă acestea sunt foarte
murdare, adăugaţi câteva picături de detergent cu
pH neutru. La final, ştergeţi cu o lavetă uscată.
Utilizaţi un detergent lichid adecvat pentru a
curăţa geamul uşii.
SUPRAFEŢELE INTERIOARE
După fiecare utilizare, lăsaţi cuptorul să se
răcească şi apoi curăţaţi-l, de preferat cât încă este
cald, pentru a îndepărta depunerile sau petele
cauzate de resturile de alimente.
Pentru a elimina umezeala generată de aburi,
lăsaţi cuptorul să se răcească şi apoi ştergeţi
compartimentul cu ajutorul unei lavete sau al
buretelui furnizat.
ACCESORII
Majoritatea accesoriilor pot fi spălate în maşina
de spălat vase, inclusiv ghidajele pentru grătar.
Rezervorul de apă nu poate fi spălat în maşina de
spălat vase. Curăţaţi rezervorul de apă cu atenţie
folosind un burete şi o cantitate mică de detergent
cu pH neutru. Clătiţi folosind apă potabilă.
COMPARTIMENTUL DE PREPARARE
Pentru a asigura funcţionarea permanentă la
performanţe optime a cuptorului şi pentru a
contribui la prevenirea acumulării depunerilor de
calcar în timp, vă recomandăm să folosiţi funcţiile
„Drenare şi „Decalcifiere” în mod regulat.
1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua de alimentare
cu energie electrică.
2. Desfiletaţi capacul becului şi îndepărtaţi cu grijă
garniturile şi şaibele.
3. Înlocuiţi becul şi înfiletaţi capacul la loc, având
grijă să remontaţi corect garniturile.
4. Conectaţi din nou aparatul la reţeaua de
alimentare cu energie electrică.
Vă rugăm să reţineţi: Utilizaţi numai becuri cu halogen
de 10 W/12 V, de tip G4, T300 °C. Becul din interiorul
produsului este proiectat special pentru aparate de uz
casnic şi nu este destinat iluminatului unei încăperi dintr-o
locuinţă (Regulamentul CE nr. 244/2009). Becurile sunt
disponibile la serviciul nostru de asistenţă tehnică post-
vânzare.
- Nu manevraţi becurile cu mâinile neprotejate deoarece
vârfurile degetelor dumneavoastră le-ar putea deteriora.
Nu folosiţi cuptorul până ce capacul becului nu a fost
montat la loc.
Nerespectarea programului
de curăţare regulată poate
cauza deteriorarea suprafeţelor
aparatului. Acest lucru poate
reduce durata de viaţă a
cuptorului şi poate determina
apariţia unor situaţii periculoase.
Asiguraţi-vă că s-a răcit cuptorul
înainte de efectuarea oricăror
activităţi de întreţinere sau
curăţare.
Nu utilizaţi bureţi de sârmă,
bureţi abrazivi sau produse
de curăţare abrazive/corozive,
deoarece acestea ar putea
deteriora suprafaţa aparatului.
Cuptorul trebuie să fie
deconectat de la reţeaua
electrică înainte de a efectua
orice fel de operaţie de
întreţinere.
Purtaţi mănuşi de protecţie.
Nu utilizaţi aparate de curăţare
cu aburi.
20
REMEDIEREA PROBLEMELOR
Problemă Cauză posibilă Soluţie
Cuptorul nu funcţionează.
Pană de curent.
Deconectarea de la reţeaua
electrică.
Defecţiune.
Asiguraţi-vă că nu este întrerupt
curentul electric, iar cuptorul este
conectat la reţeaua electrică.
Opriţi şi reporniţi cuptorul, pentru a
verifica dacă defecţiunea persistă.
Cuptorul nu generează aburi.
După activarea unei funcţii,
clipesc pe afişaj.
Rezervorul de apă nu este
introdus corect.
Rezervor de apă gol.
Asiguraţi-vă că rezervorul de apă a
fost introdus în poziţia corectă şi că
este umplut cu apă potabilă până la
marcajul „MAX”, apoi reactivaţi funcţia
dorită.
Ora clipeşte. Pană de curent.
Trebuie să resetaţi ora: Respectaţi
instrucţiunile din secţiunea „Utilizarea
aparatului pentru prima dată.
Pe afişaj este prezentat mesajul
„Err.
Defecţiune de software.
Contactaţi cel mai apropiat centru
de servicii de asistenţă tehnică post-
vânzare şi precizaţi litera sau numărul
care este prezentat(ă) după mesajul „Err.
Procesul de preparare nu
porneşte sau este emis un
semnal sonor.
Funcţia selectată nu este
compatibilă cu acţiunea pe care
doriţi să o efectuaţi.
Selectaţi funcţia din nou. Efectuaţi
acţiunile necesare.
Lumina nu funcţionează. Becul trebuie înlocuit.
Respectaţi instrucţiunile pentru
înlocuirea becului din secţiunea
„Întreţinerea şi curăţarea.
Luminozitatea afişajului este
redusă.
Modul Eco este activat.
Selectaţi „Oprit din setările pentru
„modul Eco.
Nu se întâmplă nimic atunci
când sunt apăsate butoanele.
Cuptorul oprit.
Blocarea tastelor activată.
Panoul de comandă murdar.
Apăsaţi pe
pentru a porni cuptorul
şi verificaţi dacă problema persistă.
Dezactivaţi blocarea tastelor apăsând
pe butoanele
şi în acelaşi timp.
Curăţaţi suprafaţa panoului de
comandă folosind o lavetă din
microfibră (consultaţi secţiunea
„Curăţare”).
Problemele sau defecţiunile care apar pot fi adesea soluţionate cu uşurinţă.
Înainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare, verificaţi următorul tabel pentru a vedea
dacă puteţi rezolva problema pe cont propriu.
Dacă problema persistă, contactaţi cel mai apropiat centru de servicii de asistenţă tehnică post-vânzare.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile privind siguranţa
înainte de a efectua oricare dintre următoarele operaţii
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

HOTPOINT/ARISTON MS 767 IX HA Use & Care

Tip
Use & Care