Bosch TAS1103/01 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
TAS110x
de Gebrauchsanleitung
en User manual
fr Notice d’utilisation
es Instrucciones de uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
el Οδηγίες χρήσης
pl Instrukcja obsługi
cs Návod kpoužití
sk Návod na používanie
ro Instrucţiuni de utilizare
ru Инструкция по эксплуатации
max
calc
4
max
calc
max
5
6 7
8 9
min.
250 ml
9 fl.oz.
10 11
36
max
calc
max
calc
max
37
38 39
min.
250 ml
9 fl.oz.
40 41
42 43
44
max
calc
calc
www.tassimo.com
www.bosch-home.com
TCZ6004
45
46 47
min.
500 ml
17 fl.oz.
48
5 s
49
30
min
50 51
ro
160
Cuprins
Siguranţa .....................................161
Instrucţiuni generale.....................161
Utilizarea conform destinaţiei .......161
Limitare a cercului de utilizatori ...161
Instrucţiuni de siguranţǎ...............162
Cunoaşterea ................................165
Aparatul ........................................165
Elemente de operare....................165
Înainte de prima utilizare ............165
Efectuarea primei puneri în fun-
cţiune............................................165
Instrucţiuni generale.....................165
Accesorii......................................165
Utilizarea de bază........................166
Pregătirea băuturii ........................166
Curăţare şi îngrijire .....................166
Compatibilitatea cu maşina de
spălat vase ...................................166
Curăţarea aparatului.....................166
Decalcifierea aparatului................166
Remediaţi defecţiunile ................168
Erori de funcţionare......................168
Indicaţii pe display........................170
Probleme referitoare la rezultate..171
Evacuarea ca deşeu....................172
Predarea aparatului vechi ............172
Serviciul clienţi............................172
Numărul de produs (Nr. E) şi nu-
mărul de fabricaţie (FD) ...............172
Condiţii de garanţie......................172
Date tehnice.................................173
Siguranţa ro
161
Siguranţa
Respectaţi informaţiile referitoare la subiectul siguranţă, pentru a
vă folosi de aparatul dvs. în condiţii de siguranţă.
Instrucţiuni generale
Aici găsiţi informaţii generale referitoare la aceste instrucţiuni.
¡ Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Numai astfel veţi putea să uti-
lizaţi în siguranţă şi eficient aparatul.
¡ Aceste instrucţiuni se adresează utilizatorului aparatului.
¡ Respectaţi instrucţiunile privind siguranţa şi avertismentele.
¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve-
derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro-
prietar.
¡ Verificaţi aparatul după despachetare. Nu este permisă punerea
în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost avariat în timpul
transportului.
Utilizarea conform destinaţiei
Pentru a utiliza aparatul în mod corect şi în condiţii de siguranţă,
respectaţi informaţiile privind utilizarea conform destinaţiei.
Utilizaţi acest aparat numai:
¡ în conformitate cu acest manual de utilizare.
¡ pentru a pregăti băuturi calde.
¡ în locuinţa proprie şi în încăperi închise din mediul casnic.
¡ până la o înălţime de 2000m deasupra nivelului mării.
Limitare a cercului de utilizatori
Evitaţi riscurile pentru copii şi persoanele cu handicap.
Acest aparat poate fi folosit de copii cu vârsta de peste 8 ani şi
de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse
sau fără experienţă şi/sau cunoştinţe numai dacă sunt suprave-
gheaţi sau au fost instruiţi referitor la utilizarea în siguranţă a apa-
ratului şi au înţeles pericolele care rezultă din aceasta.
Copiii nu trebuie lăsaţi să se joace cu aparatul.
ro Siguranţa
162
Curăţarea şi întreţinerea realizată de către utilizator nu trebuie fă-
cută de copii, în afară de cazul în care ei au vârsta de 8 ani sau
mai mult şi sunt supravegheaţi.
Copiii mai mici de 8 ani trebuie ţinuţi la distanţă de aparat şi de
cablul de alimentare electrică al acestuia.
Instrucţiuni de siguranţǎ
Respectaţi aceste instrucţiuni de siguranţa atunci când utilizaţi
aparatul.
AVERTIZARE‒Pericol de asfixiere!
¡ Copiii se pot înfăşura în ambalaj sau şi-l pot trage pe cap,
asfixiindu-se.
Nu lăsaţi copii în apropierea ambalajului.
Nu lăsaţi copii să se joace cu materialul de ambalaj.
¡ Copii pot aspira sau înghiţi piesele mici şi se pot asfixia.
Nu lăsaţi copii în apropierea pieselor mici.
Nu lăsaţi copii să se joace cu piesele mici.
AVERTIZARE‒Pericol de electrocutare!
¡ Instalările executate incorect sunt periculoase.
Aparatul se va conecta şi utiliza numai conform datelor de
pe plăcuţa cu date tehnice.
Aparatul se va racorda doar la o priză de curent alternativ
cu împământare, instalată regulamentar.
Sistemul de protecţie a instalaţiei de alimentare cu energie
electrică a clădirii trebuie să fie instalat corect.
¡ Un aparat deteriorat sau un cablu de alimentare de la reţea
deteriorat este periculos.
Nu utilizaţi niciodată un aparat deteriorat.
Nu utilizaţi un aparat care are suprafaţa cu fisuri sau spartă.
Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare electrică pentru
a deconecta aparatul de la reţeaua de alimentare electrică.
Scoateţi întotdeauna din priză ştecherul cablului de alimen-
tare electrică.
Siguranţa ro
163
Dacă aparatul sau cablul de alimentare electrică este deteri-
orat, scoateţi imediat ştecherul din priză sau decuplaţi sigu-
ranţa din cutia cu siguranţe.
"Contactaţi unitatea de service abilitată." →Pagina172
Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efec-
tua lucrări de reparaţii la nivelul aparatului.
¡ Reparaţiile executate incorect sunt periculoase.
Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efec-
tua lucrări de reparaţii la nivelul aparatului.
La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de
schimb originale.
Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui
aparat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către
serviciul său pentru clienţi sau de către o persoană califica-
tă în mod similar, pentru a evita pericolele.
¡ Pătrunderea umidităţii în interiorul aparatului poate provoca
electrocutarea.
Nu cufundaţi niciodată aparatul sau cablul de alimentare de
la reţea în apă.
Conectorul aparatului nu trebuie să intre în contact cu lichi-
de.
Utilizaţi aparatul numai în spaţii închise.
Nu expuneţi niciodată aparatul la căldură şi umiditate exce-
sive.
Nu utilizaţi pentru curăţarea aparatului aparate de curăţat cu
jet sub presiune sau cu jet de abur.
AVERTIZARE‒Pericol de incendiu!
¡ Aparatul se înfierbântă.
Ventilaţi suficient aparatul.
Să nu utilizaţi niciodată aparatul într-un dulap.
Supravegheaţi mereu aparatul în timpul funcţionării.
¡ Este periculos să se utilizeze un cablu de alimentare de la
reţea prelungit sau ataşarea unui adaptor neadecvat.
Nu utilizaţi prelungitoare sau prize multiple.
În cazul în care cablul de alimentare de la reţea este prea
scurt contactaţi serviciul pentru clienţi.
ro Siguranţa
164
Utilizaţi numai adaptoare care au fost avizate de producător.
AVERTIZARE‒Pericol de arsuri!
Unele piese ale aparatului se înfierbântă puternic.
Să nu deschideţi niciodată sistemul de infuzare în timpul
funcţionării.
Să nu utilizaţi niciodată un T DISC deteriorat.
Să nu utilizaţi niciodată o băutură de la un T DISC de mai
multe ori.
Să nu atingeţi niciodată piesele înfierbântate ale aparatului.
Înainte de a le atinge, lăsaţi piesele înfierbântate ale apara-
tului să se răcească.
AVERTIZARE‒Pericol de opărire!
Băuturile proaspăt preparate sunt fierbinți.
Dacă este necesar, lăsaţi băuturile să se răcească.
Evitaţi contactul pielii cu lichidele şi aburii evacuaţi.
AVERTIZARE‒Pericol de rănire!
O utilizare eronată a aparatului poate pune în pericol utilizato-
rul.
Utilizaţi aparatul exclusiv destinaţiei prevăzute.
AVERTIZARE‒Pericol din cauza magnetizării!
Aparatul conţine magneţi permanenţi. Aceştia pot avea influ-
enţă asupra implanturilor electronice, deex. stimulator cardiac
sau pompe de insulină.
Persoanele cu implanturi electronice trebuie să păstreze o
distanţă de minimum 10cm faţă de aparat.
Respectaţi distanţa minimă de 10 mm şi cu rezervorul de
apă scos.
AVERTIZARE‒Pericol de efecte dăunătoare pentru sănăta-
te!
Impurităţile din aparat pot periclita starea de sănătate.
Respectaţi instrucţiunile de curăţare pentru aparat.
Cunoaşterea ro
165
Cunoaşterea
Cunoaşterea
Cunoaşterea
Informaţii referitoare la componentele
aparatului dumneavoastră.
Aparatul
Aici găsiţi o privire de ansamblu asu-
pra componentelor aparatului dvs.
Indicaţie:În funcţie de tipul aparatu-
lui, sunt posibile diferenţe de culoare
şi de detalii.
→Fig.
1
1
Indicator de nivel
2
Marcaj calc
3
Marcaj max
4
Rezervor de apă
5
Fereastră de citire TDISC
6
Unitate de perforare T DISC
7
Suport pentru T DISC
8
Capac
9
Sistem de infuzare
10
Panou de comandă
11
Compartiment de depozitare
12
Rezumatul instrucţiunilor de curăţare /
decalcifiere
13
T DISC de service
14
Recipient de colectare
15
Suport pentru ceşti
16
Grătar de picurare
Elemente de operare
Aici se găseşte o prezentare genera-
lă a simbolurilor aparatului dumnea-
voastră.
¡ Activarea aparatului.
¡ Pornirea, oprirea şi prelungirea
debitării de băuturi.
¡ Pornirea programului de service.
Umplerea rezervorului de apă.
Indicarea stării.
Decalcifierea aparatului.
Înainte de prima utilizare
Înainte de prima utilizare
Înainte de prima utilizare
Curăţaţi aparatul şi componentele in-
dividuale.
Efectuarea primei puneri în
funcţiune
Respectaţi indicaţiile ilustrate în ghi-
dul în imagini de la începutul acestor
instrucţiuni.
→Fig.
2
-
14
Instrucţiuni generale
Respectaţi indicaţiile pentru a putea
utiliza aparatul în mod optim.
Indicaţie:Aparatul este programat
din fabrică cu setări standard, nece-
sare pentru o funcţionare optimă.
Accesorii
Accesorii
Accesorii
Utilizați accesorii originale. Acestea
sunt adaptate pentru aparatul dumne-
avoastră. Aici dispuneţi de o prezen-
tare generală a accesoriilor aparatu-
lui dvs.
Indicaţie:Bosch este numai produ-
cătorul aparatului TASSIMO. De ace-
ea Bosch nu poate prelua garanţia
de livrare pentru T DISC-urile TASSI-
MO.
ro Utilizarea de bază
166
Accesorii Număr de coman-
dă / magazin virtual
Tablete de decalcifie-
re
TCZ6004 /
00311909
www.tassimo.com
www.bosch-ho-
me.com
Service T DISC 17001491
www.bosch-ho-
me.com
Utilizarea de bază
Utilizarea de bază
Utilizarea de bază
Aici sunt prezentate informaţii esenţi-
ale privind modul de utilizare a apara-
tului dumneavoastră.
Pregătirea băuturii
Aflaţi cum vă puteţi pregăti o băutură
la alegere. Respectaţi indicaţiile ilus-
trate în ghidul în imagini de la începu-
tul acestor instrucţiuni.
Recomandări
¡ Umpleţi zilnic rezervorul de apă cu
apă proaspătă, rece, fără dioxid de
carbon.
¡ Nu folosiţi apă dedurizată chimic.
¡ Pentru a încheia debitarea mai îna-
inte, apăsaţi scurt pe ⁠.
→Fig.
15
-
27
Curăţare şi îngrijire
Curăţare şi îngrijire
Curăţare şi îngrijire
Pentru a asigura funcţionarea optimă
a aparatului pentru o perioadă înde-
lungată de timp, curăţaţi-l şi îngrijiţi-l
cu atenţie.
Compatibilitatea cu maşina de
spălat vase
Aflaţi care sunt componentele care
pot fi spălate în maşina de spălat va-
se.
ATENŢIE!
Unele componente sunt sensibile la
temperaturi mari şi pot fi deteriorate
dacă se spală în maşina de spălat
vase.
Respectaţi instrucţiunile de utilizare
a maşinii de spălat vase.
Spălaţi numai componentele adec-
vate în maşina de spălat vase.
Utilizaţi numai programele, care nu
încălzesc apa peste temperatura
de 60°C.
Se pretează la spălarea în maşina de
spălat vase
¡ Suport pentru T DISC
¡ Unitate de perforare T DISC
¡ Grătar de picurare
¡ Recipient de colectare
Nu se pretează la spălarea în maşina
de spălat vase
¡ Rezervor de apă
¡ T DISC de service
Curăţarea aparatului
Respectaţi indicaţiile ilustrate în ghi-
dul în imagini de la începutul acestor
instrucţiuni.
→Fig.
28
-
43
Decalcifierea aparatului
Dacă se aprinde , să efectuaţi
programul de decalcifiere. Respectaţi
indicaţiile ilustrate în ghidul în imagini
de la începutul acestor instrucţiuni.
ATENŢIE!
Decalcifierea necorespunzătoare sau
neefectuată la timp poate duce la de-
teriorarea aparatului.
Executaţi imediat procesul de de-
calcifiere, conform instrucţiunilor
primite.
Curăţare şi îngrijire ro
167
Nu utilizaţi agenţi de decalcifiere
cu acid fosforic.
→Fig.
44
-
58
ro Remediaţi defecţiunile
168
Remediaţi defecţiunile
Remediaţi defecţiunile
Remediaţi defecţiunile
Defecţiunile minore pot fi remediate chiar de dumneavoastră. Înainte de a con-
tacta unitatea de service, consultaţi informaţiile privind remedierea defecţiunilor.
Astfel evitaţi cheltuielile inutile.
AVERTIZARE
Pericol de electrocutare!
Reparaţiile executate incorect sunt periculoase.
Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efectua lucrări de re-
paraţii la nivelul aparatului.
La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale.
Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui aparat, acesta
trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienţi sau
de către o persoană calificată în mod similar, pentru a evita pericolele.
Erori de funcţionare
Defecţiune Cauză Remedierea defecţiunilor
Aparatul nu funcţionează.
Nu se aprind LED-urile.
Aparatul nu este alimentat
cu curent electric.
Verificaţi dacă aparatul este racor-
dat la alimentarea cu curent elec-
tric.
Procesul de infuzare porneş-
te, dar băutura nu se debi-
tează.
Rezervor de apă este intro-
dus incorect.
1. Introduceţi corect rezervorul de
apă.
2. Împingeţi rezervorul de apă în apa-
rat, până la opritor.
Rezervorul de apă a fost în-
depărtat în timpul infuzării
sau există aer în sistem.
Porniţi procesul de curăţare cu T
DISC-ul.
→"Efectuarea primei puneri în fun-
cţiune", Pagina165
Indicatorul de nivel este agă-
ţat într-o poziţie fixă în rezer-
vorul de apă.
1. Scoateţi rezervorul de apă.
2. Decalcifiaţi aparatul.
→"Decalcifierea aparatului",
Pagina166
3. Introduceţi mâna în rezervorul de
apă şi mişcaţi indicatorul de nivel în
sus şi în jos.
Procesul de infuzare nu por-
neşte.
Afişajul de stare se aprinde
în culoarea roşie.
Nu este introdus TDISC-ul.
Verificaţi dacă este introdus TDISC-
ul.
Nu este recunoscut codul de
bare al TDISC-ului.
Curăţaţi fereastra de citire a TDISC-
ului cu o lavetă moale, umedă.
Neteziţi folia TDISC-ului.
Utilizaţi un nou TDISC.
Remediaţi defecţiunile ro
169
Defecţiune Cauză Remedierea defecţiunilor
Procesul de infuzare nu por-
neşte.
Afişajul de stare se aprinde
în culoarea roşie.
Dacă problema persistă, contactaţi
TASSIMO Infoline.
Sistemul de infuzare nu este
închis corect.
1. Curăţaţi sistemul de infuzare cu o
lavetă moale, umedă, mai ales în zo-
na de închidere.
2. Închideţi sistemul de infuzare.
Aparatul nu a fost racordat
la alimentarea cu curent
electric, la introducerea
TDISC-ului.
Înainte de a introduce TDISC-ul, să
racordaţi aparatul la alimentarea cu
curent electric.
Sistemul de infuzare nu se
poate închide.
Unitatea de perforare sau
suportul TDISC-ului nu este
introdus corect.
1. Apăsaţi cu ambele degete mari uni-
tatea de perforare în suport până se
fixează făcând un clic.
2. Verificaţi poziţia TDISC-ului.
TDISC-ul nu este introdus
corect.
1. Introduceţi TDISC-ul cu partea im-
primată în jos.
2. Verificaţi dacă eclisa TDISC-ului es-
te poziţionată în degajare.
TDISC-ul este deteriorat.
Utilizaţi un nou TDISC.
Sistemul de infuzare este
murdărit.
1. Curăţaţi sistemul de infuzare cu o
lavetă moale, umedă, mai ales în zo-
na de închidere.
2. Închideţi sistemul de infuzare.
Capacul nu se fixează.
Apăsaţi capacul în jos până se fixea-
ză făcând un clic.
Sistemul de infuzare nu se
poate deschide.
Sistemul de infuzare este
blocat.
Deschideţi sistemul de infuzare nu-
mai dacă afişajul de stare se aprin-
de continuu.
1. Scoateţi ştecherul din priză.
2. Dacă sistemul de infuzare rămâne
în continuare blocat, contactaţi Ser-
viciul Infoline TASSIMO.
ro Remediaţi defecţiunile
170
Defecţiune Cauză Remedierea defecţiunilor
Picură apă din sistemul de
infuzare.
TDISC-ul este deteriorat, ne-
etanş sau neştanţat corect.
Utilizaţi un nou TDISC.
Utilizaţi TDISC-urile doar o singură
dată.
1. Aşteptaţi până se încheie procesul
de infuzare şi se răceşte aparatul.
2. Scoateţi TDISC-ul.
3. Curăţaţi sistemul de infuzare.
→"Curăţarea aparatului",
Pagina166
Unitatea de perforare nu es-
te introdusă corect.
Apăsaţi cu ambele degete mari uni-
tatea de perforare în suport până se
fixează făcând un clic.
Există apă sun suportul pen-
tru ceşti.
Din motive tehnice s-a for-
mat condens.
Îndepărtaţi apa în exces cu o lavetă
moale.
Indicaţii pe display
Defecţiune Cauză Remedierea defecţiunilor
Nu este aprins niciun LED. Aparatul este în modul
stand-by.
Apăsaţi pe .
Se aprind intermitent toate
LED-urile.
Tensiunea electrică de la in-
stalaţia casei nu este corec-
tă.
1. Scoateţi ştecherul din priză şi intro-
duceţi-l la loc.
2. Dacă problema persistă o perioadă
mai îndelungată, dispuneţi verifica-
rea instalaţiei casei de către un spe-
cialist.
Se aprinde LED-ul ⁠. Rezervorul de apă nu este
umplut suficient.
1. Umpleţi rezervorul de apă până la
marcajul cu apă proaspătă,
rece.
2. Introduceţi rezervorul de apă.
LED-ul se aprinde, deşi în
rezervorul de apă există sufi-
cientă apă.
Indicatorul de nivel este agă-
ţat într-o poziţie fixă în rezer-
vorul de apă.
1. Decalcifiaţi aparatul.
→"Decalcifierea aparatului",
Pagina166
2. Introduceţi mâna în rezervorul de
apă şi mişcaţi indicatorul de nivel în
sus şi în jos.
Rezervor de apă este intro-
dus incorect.
1. Introduceţi corect rezervorul de
apă.
2. Împingeţi rezervorul de apă în apa-
rat, până la opritor.
Remediaţi defecţiunile ro
171
Defecţiune Cauză Remedierea defecţiunilor
Se aprinde LED-ul ⁠. Aparatul este colmatat.
Decalcifiaţi aparatul.
→"Decalcifierea aparatului",
Pagina166
LED-ul se aprinde in-
termitent.
Aparatul are depuneri mari
de calcar.
Decalcifiaţi aparatul.
→"Decalcifierea aparatului",
Pagina166
LED-ul se aprinde,
deşi s-a utilizat apă deduriza-
tă.
Apa dedurizată mai conţine
mici cantităţi de calcar.
Decalcifiaţi aparatul.
→"Decalcifierea aparatului",
Pagina166
Se aprind în acelaşi timp
LED-ul şi LED-ul şi
nu este posibil procesul de
infuzare.
Aparatul are o defecţiune. 1. Scoateţi ştecherul din priză.
2. Contactaţi TASSIMO Infoline.
LED-urile şi se
aprind intermitent în acelaşi
timp.
Se desfăşoară procesul de
decalcifiere.
Aşteptaţi până se încheie procesul
de decalcifiere.
Probleme referitoare la rezultate
Defecţiune Cauză Remedierea defecţiunilor
Aspectul cremei s-a înrăută-
ţit.
Orificiul de evacuare a bău-
turii este murdar.
Curăţaţi orificiul de evacuare a bău-
turii.
→"Curăţare şi îngrijire",
Pagina166
Curăţaţi sistemul de infuzare cu aju-
torul TDISC-ului.
→"Curăţare şi îngrijire",
Pagina166
Aparatul este colmatat.
Decalcifiaţi aparatul.
→"Decalcifierea aparatului",
Pagina166
S-a modificat volumul băutu-
rii.
Aparatul este colmatat.
Decalcifiaţi aparatul.
→"Decalcifierea aparatului",
Pagina166
S-a redus volumul băuturii.
Se opreşte debitarea băutu-
rii.
Rezervorul de apă nu este
umplut suficient.
1. Umpleţi rezervorul de apă până la
marcajul cu apă proaspătă,
rece.
2. Ţineţi apăsat până se obţine
cantitatea de umplere dorită.
ro Evacuarea ca deşeu
172
Evacuarea ca deşeu
Evacuarea ca deşeu
Evacuarea ca deşeu
Aflaţi aici cum eliminaţi aparatele uza-
te corect ca şi deşeu.
Predarea aparatului vechi
Datorită reciclării ecologice se pot re-
folosi materii prime valoroase.
1. Scoateţi ştecherul cablului de ra-
cordare la reţea din priză.
2. Separaţi cablul de alimentare.
3. Predaţi aparatul la deşeuri conform
legislaţiei mediului.
Acest aparat este marcat cores-
punzător directivei europene
2012/19/UE în privinţa apara-
telor electrice şi electronice
vechi (waste electrical and elec-
tronic equipment – WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru
o preluare înapoi, valabilă în în-
treaga UE, şi valorificarea apa-
ratelor vechi.
Serviciul clienţi
Serviciul clienţi
Serviciul clienţi
În cazul în care aveţi întrebări, s-a
produs o defecţiune la aparat pe ca-
re nu o puteţi remedia pe cont pro-
priu sau este necesară repararea
aparatului, adresaţi-vă unităţii noastre
de service.
Multe dintre defecţiunile care pot
apărea pot fi remediate chiar de
dumneavoastră; pentru aceasta, con-
sultaţi informaţiile privind remedierea
defecţiunilor din cadrul acestui manu-
al cu instrucţiuni sau de pe site-ul
nostru web. În cazul în care nu reuşiţi
să remediaţi pe cont propriu defecţiu-
nile, adresaţi-vă serviciului nostru de
asistenţă pentru clienţi.
Noi găsim întotdeauna o soluţie potri-
vită.
Noi asigurăm repararea aparatului
atât în perioada de garanţie acordată
de producător, cât şi după expirarea
acesteia, de către personalul de ser-
vice, care utilizează piese de schimb
originale.
Pentru informaţii detaliate despre pe-
rioada şi condiţiile de garanţie din ţa-
ra dumneavoastră, adresaţi-vă servi-
ciului de asistenţă pentru clienţi, dis-
tribuitorului local sau accesaţi site-ul
nostru web.
Dacă apelaţi la Serviciul pentru cli-
enţi, trebuie să menţionaţi numărul
de identificare a produsului (E-Nr.) şi
numărul de fabricaţie (FD) al aparatu-
lui dumneavoastră.
Datele de contact ale serviciului pen-
tru clienţi le găsiţi în lista ataşată a
unităţilor de service pentru clienţi de
la sfârşitul instrucţiunilor sau pe pagi-
na noastră de internet.
Numărul de produs (Nr. E) şi
numărul de fabricaţie (FD)
Numărul produsului (Nr. E) şi numă-
rul de fabricaţie (FD) se găsesc pe
plăcuţa de tip a aparatului.
Pentru găsi rapid şi uşor datele apa-
ratului dvs. şi numărul de telefon al
serviciului pentru clienţi le puteţi nota
undeva să le aveţi la îndemână.
Condiţii de garanţie
Garanţia pentru acest aparat se apli-
că conform următoarelor condiţii.
Pentru acest aparat sunt valabile con-
diţiile de garanţie care au fost publi-
cate de către reprezentanţa compe-
tentă a ţării din care a fost cumpărat
aparatul. Puteţi solicita oricând condi-
ţiile de garanţie de la comerciantul
dvs. de la care aţi cumpărat aparatul,
sau le puteţi cere direct de la repre-
zentanţa noastră din ţară.
Date tehnice ro
173
Date tehnice
Date tehnice
Date tehnice
Aici se găsesc date şi cifre referitoa-
re la aparatul dvs.
Tensiunea 220–240V∼
Frecvenţa 50Hz
Valoare de conectare 1400W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Bosch TAS1103/01 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare