Ryobi RID1801 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
RID1801
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Ryobi RID1801M o
cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili
si
English
1
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
IMPACT DRIVER SAFETY WARNINGS
Hold power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the fastener
may contact hidden wiring. Fasteners contacting a
“live” wire may make exposed metal parts of the power
tool “live” and could give the operator an electric shock.
Make sure that the tool is only connected to the
voltage marked on the name plate.
Never use the tool if its cover or any bolts are
missing. If the cover or bolts have been removed,
replace them prior to use. Maintain all parts in good
working order.
Always secure tools when working in elevated
positions.
Never touch the blade, drill bit, grinding wheel or
other moving parts during use.
Never start a tool when its rotating component is in
contact with the work piece.
Never lay a tool down before its moving parts have
come to a complete stop.
The use of accessories or attachments other than
those recommended in this manual might present
a hazard.
When servicing use only identical replacement
parts.
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause
hearing loss.
INTENDED USE
You may use this product for fastening / removing screws
and bolts.
CAUTION
The impact driver is not designed to be used as a drill.
MAINTENANCE
When servicing, use only identical Ryobi replacement
parts. Use of any other parts may create a hazard or
cause product damage.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types
of commercial solvents and may be damaged by their
use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease,
etc.
Always wear safety goggles or safety glasses with side
shields during power product operation or when blowing
dust. If operation is dusty, also wear a dust mask.
To avoid serious personal injury, always remove
the battery pack from the product when cleaning or
performing any maintenance.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Recycle raw materials instead of disposing
of as waste. The machine, accessories
and packaging should be sorted for
environmental-friendly recycling.
SYMBOLS
Safety alert
CE conformity
EurAsian Conformity Mark
Please read the instructions carefully
before starting the machine.
Wear ear protection
Wear eye protection
Recycle
Waste electrical products should not be
disposed of with household waste. Please
recycle where facilities exist. Check
with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
Français
2
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement tous les avertissements et
toutes les instructions. Le non-respect des instructions
présentées ci-après peut entraîner des accidents tels
que des incendies, des chocs électriques et/ou des
blessures corporelles graves.
Conservez ces avertissements et instructions pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ DE LA CLÉ À
CHOCS
Maintenez l’outil électrique par ses surfaces de
préhension isolées lorsque vous effectuez des
opérations où l’embout est susceptible d’entrer
en contact avec des câbles cachés. Un embout
qui entrerait en contact avec un câble «sous tension»
pourrait véhiculer cette tension électrique vers les
parties métalliques de l’outil et exposer l’opérateur à un
choc électrique.
Assurez-vous que la source de courant sur
laquelle est branché l'outil possède une tension
correspondant à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
N'utilisez jamais l'outil si son carter ou l'un de ses
boulons sont absents. Si le carter ou des boulons ont
été retirés, remplacez-les avant utilisation. Conservez
tous les éléments en bon état de fonctionnement.
Arrimez toujours les outils lorsque vous travaillez
en hauteur.
Ne touchez jamais la lame, le foret, le disque de
meulage ni aucune autre partie en mouvement
durant utilisation.
Ne mettez jamais en marche un outil dont les
élément rotatifs sont en contact avec le matériau.
Ne posez jamais un outil avant que ses parties
mobiles ne soient complètement arrêtées.
L'utilisation d'accessoires ou embouts autres que
ceux recommandés dans ce manuel peut s'avérer
dangereuse.
N’effectuez les réparations qu’en utilisant des
pièces détachées identiques.
Portez une protection acoustique. L’influence du
bruit peut provoquer la surdité.
UTILISATION PRÉVUE
Vous pouvez utiliser ce produit pour serrer / desserrer des
vis et des boulons.
ATTENTION
La visseuse à choc n'est pas conçue pour être utilisée
en tant que perceuse.
ENTRETIEN
Seules des pièces de rechange Ryobi d’origine doivent
être utilisées en cas de remplacement. L'utilisation
de toute autre pièce est susceptible de présenter un
danger ou d'endommager votre outil.
Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en
plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles
d’être endommagés par différents types de solvants du
commerce. Utilisez des chiffons propres pour retirer la
saleté, les poussières, l’huile, la graisse, etc.
Portez toujours un masque oculaire ou des lunettes de
protection à volets latéraux lorsque vous utilisez un outil
à moteur ou lorsque vous soufflez de la poussière. Si
l'opération génère des poussières, portez également
un masque anti-poussières.
Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack
batterie du produit lorsque vous le nettoyez ou que
vous effectuez une quelconque opération d'entretien.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Recyclez les matières premières au lieu
de les jeter avec les ordures ménagères.
Pour protéger l’environnement, l’outil, les
accessoires et les emballages doivent être
triés.
SYMBOLE
Alerte de Sécurité
Conformité CE
Marque de qualité EurAsian
Veuillez lire attentivement le mode
d’emploi avant de démarrer la machine.
Portez une protection auditive
Portez une protection oculaire
Recyclage
Français
3
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Les produits électriques hors d’usage
ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Recyclez-les par
l’intermédiaire des structures disponibles.
Contactez les autorité locales pour
vous renseigner sur les conditions de
recyclage.
Deutsch
4
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen aufmerksam durch. Die Missachtung
der nachfolgenden Anweisungen kann zu Unfällen wie
Bränden, elektrischen Schlägen und/oder schweren
Verletzungen führen.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und
Anweisungen für einen späteren Gebrauch gut auf.
SCHLAGSCHRAUBER
SICHERHEITSWARNUNGEN
Halten Sie das Elektrowerkzeug bei Arbeiten
die versteckte Verkabelung des Werkzeugs
beschädigen könnten an den isolierten Griffen. Bei
Beschädigung einer stromführenden Leitung können
Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung
stehen, und dem Anwender einen elektrischen Schlag
zufügen
Achten Sie darauf, dass das Werkzeug nur an die
Stromspannung angeschlossen wird, die auf dem
Leistungsschild angegeben ist.
Verwenden Sie das Werkzeug niemals, falls seine
Abdeckung oder Schrauben fehlen sollten. Falls die
Abdeckung oder Schrauben entfernt wurden, bringen
Sie sie vor der Benutzung wieder an. Halten Sie
sämtliche Teile in einem guten Betriebszustand.
Sichern Sie Werkzeuge immer bei Arbeiten in
erhöhten Positionen.
Berühren Sie während der Benutzung niemals die
Klinge, den Bohrer, die Schleifscheibe, oder andere
bewegliche Teile.
Starten Sie niemals ein Werkzeug solange seine
rotierende Komponente noch in Kontakt mit dem
Werkstück steht.
Legen Sie ein Werkzeug niemals ab, bevor die
beweglichen Teile nicht komplett angehalten
haben.
Die Verwendung von Zubehör oder Aufsätzen, deren
Verwendung nicht in dieser Bedienungsanleitung
empfohlen wurde, kann gefährlich sein.
Verwenden Sie zur Wartung nur Original Ersatzteile.
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm
kann Gehörverlust bewirken.
VORGESEHENE VERWENDUNG
Sie können dieses Produkt zum anziehen / entfernen von
Schrauben und Bolzen verwenden.
ACHTUNG
Der Schlagschrauber ist nicht geeignet um als Bohrer
verwendet zu werden.
WARTUNG UND PFLEGE
Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ryobi-
Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine
Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen.
Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den
Einsatz von Lösungsmitteln. Die meisten Kunststoffe
sind anfällig gegen die verschiedensten Arten von
kommerziellen Reinigungsmitteln und können durch
deren Verwendung beschädigt werden. Benutzen Sie
saubere Lappen um Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. zu
entfernen.
Tragen Sie beim Arbeiten mit Elektrowerkzeugen oder
beim Wegblasen von Staub immer eine Schutzbrille
mit Seitenschutz. Tragen Sie außerdem bei staubigen
Arbeiten eine Atemschutzmaske.
Entfernen Sie zur Vermeidung schwerer Verletzungen
bei der Reinigung oder der Durchführung anderer
Wartungsarbeiten immer erst den Akku aus dem
Produkt.
UMWELTSCHUTZ
Recyceln Sie die Rohstoffe, anstatt sie
im Haushaltsabfall zu entsorgen. Zum
Schutz der Umwelt müssen das Gerät, die
Zubehörteile und die Verpackungen getrennt
entsorgt werden.
SYMBOL
Sicherheitswarnung
CE-Konformität
EurAsian Konformitätszeichen
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig,
bevor Sie das Gerät einschalten.
Gehörschutz tragen
Augenschutz tragen
Wiederverwerten
Deutsch
5
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Elektrische Geräte sollten nicht mit
dem übrigen Müll entsorgt werden.
Bitte entsorgen Sie diese an den
entsprechenden Entsorgungsstellen.
Wenden Sie sich an die örtliche Behörde
oder Ihren Händler, um Auskunft über die
Entsorgung zu erhalten.
Español
6
ADVERTENCIA
Lea detenidamente todas las advertencias y todas las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones
que se indican a continuación puede ocasionar diversos
accidentes como incendios, descargas eléctricas y/o
graves heridas corporales.
Guarde estas advertencias e instrucciones para poder
consultarlas posteriormente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
ATORNILLADOR DE IMPACTO
Sujete la herramienta por las superficies de
sujeción aisladas al realizar una operación en la
que la broca pueda entrar en contacto con cables
ocultos. El contacto de las brocas con un cable con
corriente puede cargar las partes metálicas de la
herramienta y puede provocar una descarga eléctrica.
Asegúrese de que la herramienta sólo está
conectada a la tensión indicada en la placa de
identificación.
Nunca use la herramienta si falta su cubierta o
algún perno. Si ha retirado la cubierta o los tornillos,
reemplácelos antes de su uso. Mantenga todas las
piezas en buen estado de funcionamiento.
Asegure siempre las herramientas cuando esté
trabajando en posiciones elevadas.
Nunca toque la hoja, broca, muela u otras partes
móviles durante el uso.
Nunca ponga en marcha una herramienta cuando
su componente de rotación está en contacto con la
pieza de trabajo.
Nunca deje una herramienta hacia abajo antes
de que sus partes móviles se hayan detenido por
completo.
El uso de accesorios que no sean los recomendados
en este manual puede resultar peligroso.
Utilice solo piezas de recambio idénticas cuando
esté realizando labores de mantenimiento de la
máquina.
Utilice protección auditiva! La exposición a niveles
de ruido excesivos puede causar pérdida de audición.
USO PREVISTO
Puede usar este producto para apretar/a ojar tornillos y
pernos.
PRECAUCIÓN
El destornillador de impacto no está diseñado para
utilizarse como un taladro.
MANTENIMIENTO
Si fuera preciso cambiar algún elemento, utilice
exclusivamente piezas de recambio Ryobi originales.
El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o
daños en el producto.
Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas
de plástico. La mayoría de los plásticos se dañan
con diferentes tipos de disolventes comerciales y se
pueden dañar con su uso. Utilice un paño limpio para
retirar las impurezas, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
Utilice siempre gafas protectoras o de seguridad con
protecciones laterales durante el funcionamiento del
producto eléctrico o al soplar polvo. Si la superficie
de trabajo es polvorienta, use también una careta
específica.
Para evitar lesiones personales graves, retire siempre
la batería del producto al realizar operaciones de
limpieza o de mantenimiento.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recicle las materias primas en lugar
de tirarlas a la basura doméstica. Para
proteger el medio ambiente, debe separar la
herramienta, los accesorios y los embalajes.
SÍMBOLO
Alerta de seguridad
Conformidad con CE
Certi cado EAC de conformidad
Por favor lea las instrucciones
detenidamente antes de arrancar la
máquina.
Utilice dispositivos de protección para los
oídos
Utilice gafas de seguridad
Reciclar
Español
7
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
Los productos eléctricos de desperdicio
no deben desecharse con desperdicios
caseros. Por favor recíclelos donde
existan dichas instalaciones. Compruebe
con su autoridad local o minorista para
reciclar.
Italiano
8
AVVERTENZA
Leggere con attenzione tutte le avvertenze e tutte
le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni
riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali
incendi, scosse elettriche e/o gravi lesioni siche.
Conservare le presenti avvertenze ed istruzioni per
poterle consultare in seguito.
AVVERTENZE DI SICUREZZA TRAPANO A
PERCUSSIONE
Reggere l’utensile quando si svolgono operazioni
durante le quali la punta potrebbe entrare in
contatto con cavi nascosti. Un utensile che entra in
contatto con un cavo “vivo” potrebbe elettrificare le parti
metalliche esposte e causare scosse elettriche.
Assicurarsi che l’utensile sia collegato al voltaggio
indicato sulla piastra.
Non utilizzare l’utensile se il coperchio o i bulloni
mancano. Se il coperchio o i dadi sono stati rimossi,
riposizionarli prima dell’utilizzo. Mantenere tutte le parti
in ordine.
Assicurare gli utensili quando si lavora in posizioni
elevate.
Non toccare la lama, la punta perforante, la ruota
sminuzzatrice o altre parti in movimento durante
l’utilizzo.
Non avviare l’utensile se i componenti rotanti sono
in contatto con il pezzo sul quale si sta lavorando.
Non mettere a terra l’utensile se le sue parti non si
sono completamente fermate.
L’utilizzo di accessori o prolunghe diversi da quelli
raccomandati nel presente manuale potrebbero
rappresentare un rischio.
Quando si svolgono operazioni di manutenzione,
utilizzare solo ricambi identici.
Indossare protezioni acustiche adeguate.
L’esposizione prolungata al rumore senza protezione
può causare danni all’udito.
UTILIZZO
Utilizzare il prodotto per serrare / rimuovere viti e bulloni.
ATTENZIONE
Il cacciavite ad impulsi non è progettato per essere
utilizzato come un trapano.
MANUTENZIONE
In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di ricambio
originali Ryobi. Utilizzare parti di ricambio diverse
potrebbe causare rischi o danneggiare il prodotto.
Evitare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti
in plastica. La maggior parte dei materiali plastici è
soggetta a danni di vario tipo da solventi commerciali
e può essere danneggiata dal contatto con gli stessi.
Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce di
sporco, polvere, olio, grasso, ecc.
Indossare sempre una maschera per gli occhi o occhiali
di sicurezza con schermi laterali durante le operazioni
con il prodotto o quando si aspira polvere. Nel caso in
cui si preveda che le operazioni di lavoro causeranno
polvere, indossare sempre una maschera anti-polvere.
Per evitare gravi lesioni personali, rimuovere sempre
il gruppo batterie dal prodotto quando si svolgono
operazioni di pulizia o manutenzione.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Riciclare le materie prime anziché gettarle
tra i ri uti domestici. Per tutelare l’ambiente,
l’apparecchio, gli accessori e gli imballaggi
devono essere smaltiti separatamente.
SIMBOLO
Allarme di sicurezza
Volt
Marchio di conformità EurAsian
Corrente diretta
Conformità CE
Conforme a norme tecniche
Leggere attentamente le istruzioni prima
di avviare l’utensile.
Indossare cuf e di protezione
Indossare occhiali di protezione
Riciclare
Italiano
9
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
I prodotti elettrici non devono essere
smaltiti con i ri uti domestici. Vi sono
strutture per smaltire tali prodotti.
Informarsi presso il proprio Comune
o rivenditore di sicurezza per smatire
adeguatamente tali ri uti.
Nederlands
10
WAARSCHUWING
Lees aandachtig alle waarschuwingen en alle
voorschriften. Als u onderstaande voorschriften niet
opvolgt, kan dit leiden tot ongelukken zoals brand,
elektrische schokken en/of ernstig lichamelijk letsel.
Bewaar deze waarschuwingen en voorschriften
zorgvuldig om ze ook later te kunnen inzien.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
KLOPBOORMACHINE
Raak alleen de daarvoor bedoelde geïsoleerde
delen van het apparaat aan als het risico bestaat
dat u in contact komt met verborgen bedrading.
Wanneer het apparaat contact maakt met een draad
waarop spanning staat, kunnen niet-geïsoleerde
onderdelen een elektrische schok veroorzaken.
Zorg ervoor dat het werktuig alleen is aangesloten
op de spanning, aangeduid op het kentekenplaatje.
Gebruik het werktuig nooit als het deksel of
bouten ontbreken. Als het deksel of de bouten zijn
verwijderd, vervangt u deze voor gebruik. Onderhoud
alle onderdelen in een goede staat.
Beveilig gereedschap altijd wanneer u vanaf een
hoge positie werkt.
Raak het zaagblad, de boorstift, de slijpschijf of
andere bewegende delen nooit aan tijdens gebruik.
Start een werktuig nooit wanneer de bewegende
delen in contact staan met het werkstuk.
Leg een werktuig nooit neer voor de bewegende
delen volledig tot stilstand zijn gekomen.
Het gebruik van andere accessoires of
voorzetstukken dan diegene die in deze
gebruiksaanwijzing worden aanbevolen, stelt een
gevaar voor.
Gebruik voor het onderhoud enkel identieke
vervangonderdelen.
Draag oorbeschermers. Blootstelling aan geluid kan
het gehoor beschadigen.
BEOOGD GEBRUIK
U kunt dit product gebruiken voor het aanspannen /
verwijderen van schroeven en bouten.
LET OP
De klopboormachine is niet geschikt om als boor te
worden gebruikt.
ONDERHOUD
Voor vervanging mogen uitsluitend originele Ryobi
reserveonderdelen worden gebruikt. Gebruik van
andere onderdelen kan gevaar opleveren of schade
aan het product veroorzaken.
Voorkom het gebruik van oplosmiddelen wanneer u
kunststof onderdelen reinigt. De meeste kunststoffen
zijn gevoelig voor schade van verschillende types
commerciële schoonmaakproducten en kunnen door
hun gebruik worden beschadigd. Gebruik een schone
doek om vuil, stof, olie, vet, enz.
Draag altijd een veiligheidsbril of een veiligheidsbril
met zijdelingse bescherming terwijl u dit gereedschap
gebruikt of wanneer u stof blaast. Als de werking stof
veroorzaakt, draag dan ook een stofmasker.
Om ernstige letsels te vermijden, verwijdert u altijd het
accupack uit het product wanneer u het schoonmaakt
of onderhoudt.
MILIEUBESCHERMING
Zorg dat grondstoffen gerecycleerd worden
in plaats van weggegooid als afval. Om het
milieu te beschermen moeten de machine,
de accessoires en de verpakking gesorteerd
bij een erkend recyclingcentrum worden
aangeleverd.
SYMBOOL
Veiligheidswaarschuwing
EU-conformiteit
EurAsian-symbool van overeenstemming
Gelieve de instructies zorgvuldig te lezen
voordat u de machine in gebruik neemt.
Draag gehoorbescherming
Draag gezichtsbescherming
Recycleren
Elektrisch afval mag niet samen met
ander huishoudafval worden weggegooid.
Gelieve te recycleren indien de
mogelijkheid bestaat. Neem contact op
met uw lokaal bestuur of handelaar om
advies te krijgen over recyclage.
Português
11
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
AVISO
Leia com atenção todas as advertências e todas as
instruções. O incumprimento das instruções seguintes
pode ocasionar acidentes como incêndios, choques
eléctricos e/ou ferimentos graves.
Conserve estas advertências e instruções para poder
consultá-las mais tarde.
AVISOS DE SEGURANÇA BERBEQUIM DE
IMPACTO
Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies
isoladas sempre que realizar uma operação em
que a aparafusadora possa entrar em contacto
com fios eléctricos escondidos. Se a aparafusadora
tocar em fios eléctricos, as peças metálicas expostas
da ferramenta poderão ficar electrificadas e causar
choque eléctrico ao operador.
Certifique-se que a ferramenta se encontra
conectada apenas com a voltagem indicada na
placa de especificações.
Nunca utilize a ferramenta caso a sua tampa ou
parafusos estejam em falta. Se a tampa ou parafusos
tiverem sido removidos, volte a instalá-los antes de
utilizar. Mantenha todas as peças em boa forma de
funcionamento.
Fixe sempre as ferramentas ao trabalhar em
posições elevadas.
Nunca toque na lâmina, broca, mó ou noutras
peças móveis durante a sua utilização.
Nunca inicie uma ferramenta quando o seu
componente rotativo se encontre em contacto com
a peça de trabalho.
Nunca pouse uma ferramenta antes que as peças
móveis se tenham imobilizado por completo.
A utilização de acessórios ou suplementos para
além dos recomendados neste manual podem
constituir um perigo.
Ao realizar serviços de manutenção, use apenas
peças de substituição idênticas.
Sempre use a protecção dos ouvidos. A influência
de ruídos pode causar surdez.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Pode usar este aparelho para apertar / remover parafusos.
CAUTELA
O martelo de impacto não se destina a ser usado como
uma broca.
MANUTENÇÃO
Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de
origem quando fizer substituições. O uso de quaisquer
outras peças pode criar perigo ou causar danos ao
aparelho.
Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico.
A maioria dos plásticos são susceptíveis a danos de
vários tipos de solvente comerciais e podem ser danifi
cados pela sua utilização. Use panos limpos para
remover a sujidade, a poeira, o óleo, a gordura, etc.
Use sempre óculos de protecção ou óculos de
segurança com protecções laterais durante o
funcionamento do produto eléctrico ou ao soprar o pó.
Caso a operação seja poeirenta, use também uma
máscara contra o pó.
Para evitar graves lesões pessoais, retire sempre a
bateria do aparelho ao limpar ou realizar qualquer
trabalho de manutenção.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Recicle os materiais em vez de pô-los
directamente no lixo doméstico. Para
proteger o ambiente, a ferramenta, os
acessórios e as embalagens devem ser
seleccionados.
SÍMBOLO
Alerta de Segurança
Conformidade CE
Marca de conformidade EurAsian
Agradecemos que leia atentamente as
instruções antes de iniciar a máquina.
Use protecção para os ouvidos
Use protecção para os olhos
Reciclar
Os aparelhos eléctricos antigos não
devem ser eliminados juntamente com
o lixo doméstico. Recicle onde existem
instalações para o efeito. Veri que com as
suas Autoridades Locais ou revendedor
para obter informações sobre reciclagem.
Dansk
12
ADVARSEL
Læs alle advarsler og anvisninger grundigt igennem.
Hvis nedenstående forskrifter ikke overholdes, kan der
ske uheld og ulykker som brand, elektrisk stød og/eller
alvorlige personskader.
Gem vejledningen med advarsler og anvisninger til
senere opslag.
SLAGSKRUEMASKINE SIKKERHEDSADVARSLER
Hold elværktøjet på de isolerede overflader under
udførelse af arbejdet, da maskinen kan komme
i kontakt med skjulte ledninger. Ved kontakt med
et strømførende kabel kan udsatte metaldele blive
strømførende og afgive elektriske stød.
Kontrollér, at værktøjet kun sluttes til den
spænding, der fremgår af navnepladen.
Brug aldrig værktøjet, hvis det mangler skærme
eller bolte. Hvis skærmen eller boltene er blevet
fjernet, skal de monteres igen, inden produktet bruges.
Alle dele skal altid holdes i god stand.
Husk altid at fastgøre værktøjer, når der arbejdes i
højtliggende positioner.
Rør aldrig ved klinge, borebit, slibehjul eller andre
bevægelige dele under brugen af værktøjet.
Man må aldrig starte et værktøj, så længe en
roterende del er i kontakt med emnet.
Du må først lægge et værktøj fra dig, når alle
bevægelige dele er stoppet fuldstændigt.
Brug af tilbehør eller udstyr, som ikke er anbefalet i
denne brugsanvisning, kan være farligt.
I forbindelse med servicearbejde må der kun
bruges originale reservedele.
Bær høreværn. Støjpåvirkning kan bevirke tab af
hørelse.
TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL
Man kan bruge dette produkt til ind- og udskruning af skruer
og bolte.
VÆR OPMÆRKSOM
Slagskruemaskinen må ikke anvendes som bor.
VEDLIGEHOLDELSE
I forbindelse med servicearbejde må der kun bruges
identiske Ryobi-dele. Brug af alternative dele kan
forårsage farlige situationer eller ødelægge produktet.
Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af
plastdele. De fleste plastdele tåler ikke forskellige typer
kommercielle opløsningsmidler og risikerer at blive
ødelagt af disse. Fjern snavs, støv, olie, smørefedt osv.
med en ren klud.
Bær altid sikkerhedsbriller med sideskjolde under
betjening af elproduktet eller ved støv-ophvirvling.
Hvis der ophvirvles støv under arbejdet, bæres også
støvmaske.
For at undgå alvorlige personskader skal man altid tage
batteriet ud af produktet i forbindelse med rengøring
eller vedligeholdelse.
MILJØBESKYTTELSE
Råmaterialerne skal genbruges og ikke
bortskaffes som almindeligt affald. Af hensyn
til miljøet skal redskab, tilbehør og emballage
sorteres.
SYMBOL
Sikkerheds Varsel
CE Overensstemmelse
EurAsian overensstemmelsesmærke
Læs venligst vejledningen grundigt
igennem før maskinen tages i brug.
Benyt høreværn
Benyt øjenværn
Genbrug
Elektriske affaldsprodukter bør
ikke afskaffes sammen med
husholdningsaffald. Genbrug venligst
hvor faciliteterne tillader dette. Tjek med
din lokale kommune eller forhandler for
genbrugsråd.
Svenska
13
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
VARNING
Läs noga alla varningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att respektera dessa föreskrifter kan
leda till olyckor som brand, elektriska stötar och/eller
allvarliga kroppsskador.
Spara dessa varningar och instruktioner för senare
behov.
SLAGBORR SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Greppa verktyget i dess isolerade delar när du
utför arbeten där maskinen kan komma i kontakt
med dolda elkablar. Vid kontakt med en strömförande
kabel kan de exponerade delarna på verktyget bli
strömförande och ge användaren en elektrisk stöt.
Kontrollera att verktyget endast kopplas in i ett
eluttag som har samma spänning som den som
framgår på verktygets märketikett.
Använd aldrig ett verktyg om dess kåpa eller någon
bult saknas. Om luckan eller bultarna har tagits bort
måste de sättas tillbaka igen innan användning. Håll
alla delar i gott skick.
Sätt alltid fast verktygen när du arbetar högt upp.
Vidrör aldrig bladet, borrspetsen, slipskivan eller
någon annan rörlig del under användning.
Starta aldrig ett verktyg när en roterande del ligger
an mot arbetsstycket.
Lägg aldrig ned ett verktyg om inte alla rörliga delar
har stannat helt.
Om du använder tillbehör eller tillägg som inte
rekommenderas i den här bruksanvisningen kan du
orsaka fara.
Använd endast identiska originaldelar när du
servar maskinen.
Bär hörselskydd. Bullerbelastning kan orsaka
hörselskador.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Du kan använda den här produkten för att dra åt / lossa
skruvar och bultar.
FÖRSIKTIGHET
Genomslagsdragaren är inte avsedd att användas som
borr.
UNDERHÅLL
Vid service ska endast originaldelar från Ryobi
användas. Användning av andra delar kan orsaka fara
eller produktskada.
Undvik att använda lösningsmedel vid rengöring av
plastdelar. De flesta plaster är känsliga för skador
vid användning av olika typer av kommersiella
lösningsmedel och kan skadas om du använder
sådana. Använd en ren och torr trasa för att ta bort
smuts, damm, olja, fett, osv.
Använd alltid skyddsglasögon eller skyddsglasögon
med sidoskydd när du använder produkten eller
blåser damm. Använd en ansiktsmask om det dammar
mycket.
Ta alltid bort batteripacken från produkten vid rengöring
eller underhållsarbeten för att undvika allvarlig
kroppsskada.
MILJÖSKYDD
Råmaterialen ska återvinnas i stället för att
kastas i hushållsavfallet. För att skona miljön
ska verktyget, tillbehören och emballagen
sorteras.
SYMBOL
Säkerhetsvarning
CE-konformitet
EurAsian överensstämmelsesymbol
Läs instruktionerna ordentligt innan start
av maskinen.
Bär hörselskydd.
Använd skyddsglasögon
Återvinning
Gamla elektroniska produkter ska inte
kastas med hushållssoporna. Återvinn där
sådana faciliteter nns. Kontrollera med
din lokala myndighet eller säljaren för att
få återvinningstips.
Suomi
14
VAROITUS
Lue kaikki varoitukset ja ohjeet huolellisesti. Näiden
ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa onnettomuuksia kuten
tulipalon, sähköiskun ja/tai vakavia ruumiinvammoja.
Säilytä nämä varoitukset ja ohjeet myöhempää tarvetta
varten.
ISKUVÄÄNNIN TURVALLISUUSVAROITUKSET
Pitele sähkötyökalua eristetystä tartuntapinnasta,
kun teet työtä, jossa kiinnitin voi koskettaa piilossa
olevaa johtoa. Jos kiinnitin koskettaa sähköistettyä
johtoa, työkalun metalliosat voivat sähköistyä ja
aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun.
Varmista, että laite liitetään ainoastaan nimikilvessä
mainittuun jännitteeseen.
Älä koskaan käytä laitetta, jos sen kansi tai pultit
puuttuvat. Jos kansi tai pultit on irrotettu, asenna
ne takaisin ennen käyttöä. Pidä kaikki osat hyvässä
kunnossa.
Kiinnitä laitteet aina kun työskentelet maanpintaa
korkeammalla.
Älä koskaan kosketa terää, poranterää,
hiomalaikkaa tai muuta liikkuvaa osaa käytön
aikana.
Älä koskaan käynnistä laitetta minkään pyörivän
osan ollessa kosketuksissa työkappaleeseen.
Älä koskaan laske laitetta alas, ennen kuin sen
liikkuvat osat ovat täysin pysähtyneet.
Muiden kuin tässä käsikirjassa mainittujen
lisälaitteiden tai -varusteiden käyttö voi olla
vaarallista.
Huollossa tulee käyttää ainoastaan identtisiä
varaosia.
Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi
vahingoittaa kuuloa.
KÄYTTÖTARKOITUS
Tätä laitetta saa käyttää ruuvien ja pulttien kiinnittämiseen/
irrottamiseen.
VAROITUS
Iskuväännintä ei ole tarkoitettu käytettäväksi porana.
HUOLTO
Käytä vaihdossa yksinomaan alkuperäisiä Ryobi
varaosia. Muunlaisten osien käyttö voi aiheuttaa vaaran
tai vioittaa laitetta.
Älä puhdista muoviosia liuottimilla. Erilaiset kaupalliset
liuottimet voivat vioittaa useimpia muovityyppejä.
Poista lika, pöly, öljy, rasva tms. puhtailla rievuilla.
Käytä aina sivulta suojaavia suojalaseja käyttäessäsi
sähkötyökalua tai puhaltaessasi pölyä. Käytä lisäksi
pölynaamaria, jos työ on pölyistä.
Jotta vältyt vakavalta vammalta, irrota akku tuotteesta
aina ennen puhdistusta ja huoltoa.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Älä hävitä raaka-aineita jätteinä vaan vie ne
kierrätykseen. Ympäristönsuojelun kannalta
työkalu, lisäva r usteet ja pakkausmateriaali
on lajiteltava.
SYMBOLI
Turvavaroitus
CE-vastaavuus
EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki
Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen
käynnistämistä.
Käytä kuulosuojaimia
Käytä suojalaseja
Kierrätä
Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei
pidä hävittää talousjätteiden mukana. Ne
on mahdollisuuksien mukaan pantava
kiertoon. Kierrätysohjeita antavat kunnan
viranomaiset ja vähittäiskauppiaat.
Norsk
15
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
ADVARSEL
Les nøye gjennom alle advarslene og instruksene.
Hvis forskriftene nedenfor ikke overholdes, kan det
forårsake ulykker som brann, elektrisk støt og/eller
alvorlige personskader.
Ta vare på disse advarslene og instruksene for å se i
dem senere.
SIKKERHETSADVARSEL SLAGDRILL
Hold på de isolerte gripeflatene på maskinen når
du utfører arbeid der verktøyet kan treffe skjulte
elektriske ledninger. Dersom festeverktøyet får
kontakt med en strømførende ledning kan metalldelene
på elektroverktøyet også bli strømførende og kan gi
brukeren elektrisk støt.
Sørg for at verktøyet bare er koblet til strømnett
med samme spenning som spenningen angitt på
verktøyet.
Bruk aldri verktøyet dersom et deksel eller bolter
mangler. Hvis dekslet eller boltene har vært fjernet må
de settes tilbake før bruk. Sørg for at alle deler er i god
stand.
Sørg for at verktøyet er sikret når du arbeider i
høyden.
Berør aldri bladet, bitset, kappehjulet eller andre
bevegelige deler mens verktøyet er i bruk.
Start aldri sagen mens en roterende komponent har
kontakt med arbeidsstykket.
Legg aldri fra deg et verktøy før de bevegelige
delene har stanset helt.
Bruken av tilbehør eller tilkoblet utstyr annet enn
det som er anbefalt i denne manualen kan skape
farlige situasjoner.
Når vedlikehold utføres, må kun identiske
reservedeler brukes.
Bruk hørselsvern. Støy kan føre til tap av hørselen.
TILTENKT BRUK
Du kan bruke dette produktet for å feste / fjerne skruer eller
bolter.
ADVARSEL
Slagdrillen er ikke ment å brukes som drill.
VEDLIKEHOLD
Bruk kun originale Ryobi reservedeler ved service og
vedlikehold. Bruk av andre deler kan skape fare eller
føre til skade på produktet.
Unngå bruk av løsemidler når du rengjør plastdelene.
De fleste plasttyper er sårbare for forskjellige typer
løsemidler i handelen og kan skades dersom de brukes.
Bruk rene kluter til å fjerne skitt, støv, olje og fett osv.
Bruk alltid vernebriller med sidebeskyttelse når du
jobber med maskinen eller blåser støv. Hvis arbeidet
utløser støv, bruk også en støvmaske.
For å unngå alvorlig personskade, fjern alltid batteriene
fra produktet når du rengjør verktøyet eller utfører
vedlikehold.
MILJØVERN
Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste
dem I søppelen. Verktøyet, tilbehørene og
emballasjen bør sorteres for miljøvennlig
resirkulering.
SYMBOL
Sikkerhetsalarm
CE samsvar
EurAsian Konformitetstegn
Vennligst les instruksjonene nøye før du
starter maskinen.
Bruk hørselsvern
Bruk øyebeskyttrelse
Gjenvinne
Avfall fra elektriske produkter skal ikke
kastes sammen med husholdningsavfall.
Vennligst resirkulervedeksisterende
avfallsbehandlingssted. Undersøk hos
dine lokale myndigheter eller forhandler
for råd om resirkulering.
Русский
16
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимательно прочтите все предупрежения
и инструкции. Несоблюдение правил техники
безопасности ведет к несчастным случаям: пожару,
удару током и тяжелым травмам.
Храните Настоящие предупреждения и инструкции
для последующих консультаций.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТИ
УДАРНЫЙ ШУРУПОВЕРТ
Перед сверлением стен проверьте их на наличие
скрытой проводки. При сверлении держите
инструмент за электроизолированные поверхности.
Убедитесь в том, что инструмент подключен к
питающей сети, имеющей то же напряжение, что
указано на табличке технических данных.
Запрещается работа с инструментом в случае
отсутствия на нем крышки или болтов. В случае
если крышка или болты были удалены, установите
их перед началом работы. Содержите все рабочие
части в исправном состоянии.
Всегда обеспечивайте защиту инструмента при
работе на возвышении.
Не касайтесь лезвия, сверла, шлифовального
круга или других движущихся частей во время
работы.
Запрещается запускать инструмент, если его
вращающийся компонент касается заготовки.
Никогда не выпускайте инструмент из рук до
тех пор, пока не произойдет полный останов его
движущихся частей.
Использование нерекомендованных
приспособлений и принадлежностей может
представлять риск.
При проведении текущего ремонта используйте
только идентичные запчасти.
Используйте наушники! Воздействие шума может
привести к потере слуха.
НАЗНАЧЕНИЕ
Данное устройство можно использовать для затяжки /
удаления винтов и болтов.
ВНИМАНИЕ
Данный ударный винтоверт не предназначен для
использования в качестве дрели.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
При проведении технического обслуживания
используйте только рекомендованные компанией
Ryobi детали. Использование других запчастей
может представлять опасность или повредить
изделия.
Избегайте использования растворителей во
время чистки пластмассовых частей. Многие
пластмассы под воздействием различных бытовых
растворителей повреждаются и могут разрушиться.
Для снятия грязи, масла, жира, пыли и т.д.
пользуйтесь чистой тряпкой.
При работе с электрическим устройством
или сдувании пыли всегда надевайте
предохранительные или защитные очки с
боковыми защитными экранами. Если во время
работы образуется много пыли, также надевайте
пылезащитную маску.
Во избежание тяжелой травмы всегда вынимайте
аккумуляторную батарею из устройства при
его очистке или проведении технического
обслуживания.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизируйте как сырье, а не
выбрасывайте как мусор. Машина,
аксессуары и упаковка должны быть
отсортированы.
СИМВОЛ
Внимание
Соответствие требованиям СЕ
Знак Евразийского Соответствия
Перед использованием прибора
внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией.
Применяйте средства защиты органов
слуха
Применяйте средства защиты органов
зрения
Повторный цикл
Отработанная электротехническая
продукция должна уничтожаться вместе
с бытовыми отходами. Утилизируйте,
если имеется специальное техническое
оборудование. По вопросам утилизации
проконсультируйтесь с местным
органом власти или предприятием
розничной торговли.
Polski
17
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
OSTRZEŻENIE
Przeczytajcie uważnie wszystkie ostrzeżenia i
zalecenia. Nie przestrzeganie przedstawionych niżej
zaleceń mogłoby pociągnąć za sobą wypadki takie jak
pożary, porażenia prądem elektrycznym i /lub poważne
obrażenia ciała.
Zachowajcie te ostrzeżenia i zalecenia, aby móc się do
nich odnieść w późniejszym czasie.
WIERTARKA UDAROWA OSTRZEŻENIA
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie należy trzymać za izolowany uchwyt
gdy zachodzi ryzyko przecięcia przewodu pod
napięciem. Kontakt z przewodem pod napięciem może
spowodować przepływ prądu przez metalowe elementy
urządzenia i porażenie operatora.
Należy upewnić się, że zakrętarka udarowa zasilana
jest napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
Nie wolno używać tego urządzenia ze zdjętą
obudową lub w przypadku braku jakichkolwiek
śrub mocujących. W przypadku zdjęcia obudowy
lub wykręcenia śrub, należy je umieścić na swoim
miejscu przed rozpoczęciem użytkowania. Wszystkie
podzespoły należy utrzymywać w dobrym stanie
technicznym.
Podczas prac na wysokości należy odpowiednio
zabezpieczać narzędzia i urządzenia.
Podczas pracy nie wolno dotykać ostrza, wiertła,
tarczy ściernej ani żadnego innego ruchomego
elementu.
Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jego
obrotowa końcówka robocza dotyka obrabianego
elementu.
Nie wolno odkładać urządzenia, zanim nie zatrzyma
się ono całkowicie.
Stosowanie jakichkolwiek przystawek, akcesoriów
lub innych elementów, które nie zostały wymienione
w tym podręczniku jest niebezpieczne.
Do napraw używać wyłącznie identycznych
zamienników.
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na
hałas może spowodować utratę słuchu.
PRZEZNACZENIE
Produkt ten można używać w celu wkręcania/wykręcania
śrub i wkrętów.
UWAGA
Zakrętarka udarowa nie jest przeznaczona do użytku
jako wiertatka.
KONSERWACJA
Podczas konserwacji i naprawy używać wyłącznie
identycznych części zamiennych firmy Ryobi. Użycie
jakiejkolwiek innej części mogłoby spowodować
zagrożenie lub też uszkodzić wasze narzędzie.
Nie stosować rozpuszczalników do czyszczenia
elementów plastikowych. Większość plastików jest
wrażliwa na rozmaite rozpuszczalniki dostępne w
handlu i może ulec uszkodzeniu przez ich stosowanie.
Używajcie czystej szmatki do usunięcia zabrudzeń,
pyłu, oleju, smaru, itd.
Podczas użytkowania elektronarzędzi lub
wydmuchiwania pyłu należy koniecznie zakładać
gogle lub okulary ochronne. Jeśli wykonywanej
pracy towarzyszy powstawanie pyłu, należy również
stosować maskę przeciwpyłową.
Aby uniknąć poważnego zranienia, przed
przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy
wyjąć z urządzenia akumulator.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Surowce należy oddawać do powtórnego
przetworzenia zamiast wyrzucać je na
śmieci. Z myślą o ochronie środowiska,
narzędzie, akcesoria i opakowania powinny
być sortowane.
SYMBOL
Alarm bezpieczeństwa
Zgodność CE
Znak zgodności EurAsian
Przed uruchomieniem urządzenia prosimy
uważnie przeczytać instrukcję
Stosować środki ochrony słuchu
Stosować środki ochrony wzroku
Oddać do recyklingu
Polski
18
Zużyte produkty elektryczne nie powinny
być utylizowane z odpadami domowymi.
Prosimy poddawać recyklingowi w
odpowiednich miejscach. Informacje
o właściwych metodach recyklingu
można uzyskać u władz lokalnych lub
sprzedawcy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Ryobi RID1801 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare