Eaton xComfort CSAU-01/01-10I Assembly Instructions/Use And Care Manual

Tip
Assembly Instructions/Use And Care Manual
MA-csau-01/01-1xIE.qxd/08.2017f
IL019065ZU / 136211178
Eaton Industries (Austria) GmbH, Eugenia 1, 3943 Schrems, Austria
www.eaton.eu/documentation
EU
xComfort CSAU-01/01-10, CSAU-01/01-10I, CSAU-01/01-10IE
Assembly instructions
Montageanweisung
Instructions de montage
Montážní návod
Montážní návod
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Szerelési utasitás
Istruzioni di montaggio
Montasjeveiledning
Montage instructie
Instruções de montagem
Instrukcja montazu
Montageanvisning
Asennusohjeet
Montaj talimati
Instructiuni de montaj
Danger
Lebensgefahr
Danger de mort
Nebezpe íč
Nebezpe enstvoč
Fare
Peligro
Életveszély
Pericolo di morte
Fare
Levensgevaar
Perigo
Niebezpieczenstwo
Varning
Vaara
Hayati Tehlike
Pericol
Installation by electricians only
Montage nur durch Elektrofachkräfte
Montage uniquement par un électricien
Montáž pouze osobami s elektrotechnickou kvalifikaci
Montáž iba osobami s elektrotechnickou kvalifikáciou
M kun installeres af en aut. el-installatørå
Debe ser instalado por un profesional eléctrico
Csak szakképzett személy szerelheti
Montaggio esclusivamente ad opera di personale specializzato
M monteres av autorisert installatørå
Montage alleen door elektromonteurs
Deve ser instalado por um profissional
Montaz tylko przez uprawnionych instalatorów
F r endast utföras av behörig elektrikerå
Asennus vain sähköasentajan toimesta
Sadece uzman kisiler monte edebilir
Instalare numai de catre electricieni
RLC
M
10 mm
1,5 mm²
CSAU-01/01 - 10 I E
EMS 3-2300 W
IN 230VAC
SA 230VAC/10A
SA: Switching Actuator / Bryteaktuator / Schakelactuator / Schaltaktor / Přepínací ovládací prvek /
Prepínací ovládací prvok / Odbiornik załączający / Actionneur de commutation / Kopplingsställdon / Attuatore di
commutazione / Actuator de comutare / Перемикаючий / пристрій / Indítószerkezet kapcsolás / Kytkinlaite
IN: Local Input / Lokal inngang / Lokale Ingang / Lokaler Eingang / Místní vstup / Miestny vstup, /
Wejście lokalne / Entrée locale / Lokal ingång / Input locale / Intrare locală / Локальний ввід /
Helyi bemenet / Paikallinen input
EMS: Energy Measurement Sensor / Energimålesensor Sensor Meting / Energiemess-Sensor /
Senzor měření energie / Senzor merania energie / Czujnik pomiaru energii / Capteur de mesure de l’énergie /
Sensor för energimätning / Sensore di misurazione energia / Senzor de măsurare a energiei /
Датчик вимірювання енергії / Energia mennyiséget mérő érzékelő / Virran mittaussensori
(EN) Status: Extended Status Messaging (Routable)
(NO) Utvidet statusvarsling (Kan rutes)
(NL) Uitgebreide Statusberichtgeving (Routable)
(DE) Erweiterte Statusmeldungen (Routbar)
(CZ) Rozšířený stav hlášení (směrovatelný)
(SK) Rozšírený stav hlásenia (smerovateľný)
(PL) Rozszerzony zasięg komunikatów (rutowany)
(FR) Messagerie d’état étendue (routable)
(S) Utökade Statusmeddelanden (Routbar)
(IT) Messaggistica status estesa (instradabile)
(RO) Stare prelungită de schimb de mesaje (Rutabil)
(UK) Подача повідомлень розширеного стану (Маршрутизована)
(HU) Kiterjesztett Állapotüzenet küldés (Irányítható)
(FI) Laajennettu tilan viestintä (Reititettävä)
-5°C - +55°C
-25°C - +70°C
See derating
868,3 MHz
IP20
RM Version V41a
SHC-RF Version 2.00
ECI-RF Version 2.00
USB-RF Version 2.00
MRF
Min. Version 2.34
< 0.5 s
PROG
MODE
Current Mode
1x
2x
Mode 1
Mode 2
< 0.5 s
MODE
PROG
Set new Mode
1x
2x
3x
4x
5x
< 0.5 s
PROG
MODE
PROG
< 0.5 s
MODE
PROG
< 0.5 s
MODE
PROG
2x
< 0, s5
2x
45s 15s
........ ........
60s
........
/
2
(EN) Wiring example: Behind existing Pushbuton or switch
(NO) Koblingseksempel: Bak eksisterende trykknapp eller bryter
(NL) Voorbeeld bedrading: Achter bestaande Drukknop of schakelaar
(DE) Schaltungsbeispiel: Hinter einem bestehenden Taster bzw. Schalter
(CZ) Příklad zapojení: za stávajícím tlačítkem nebo spínačem
(SK) Príklad zapojenia: za existujúcim tlačidlom alebo spínačom
(PL) Przykład okablowania: za istniejącym przyciskiem lub przełącznikiem
(FR) Exemple de câblage : derrière le commutateur ou le bouton existant
(S) Kopplingsexempel: Bakom befintlig Tryckknapp eller brytare
(IT) Esempio di cablaggio: dietro al commutatore o al pulsante esistente
(RO) Exemplu de cablare: În spatele butonului de comandă sau a
întrerupătorului existent
(UK) Приклад з'єднання: Поза існуючи кнопкою або перемикачем
(HU) Kábelezési példa: Meglévő nyomógomb vagy kapcsoló mögött
(FI) Kytkentäesimerkki: Olemassa olevan painikkeen tai kytkimen takana
(EN) Wiring example: Hotel switch wiring diagram
(NO) Koblingseksempel: Endevender koblingsskjema
(NL) Voorbeeld bedrading: Schakelschema hotel
(DE) Schaltungsbeispiel: Hotelschalter Schaltplan
(CZ) Příklad zapojení: schéma spínačového zapojení
(SK) Príklad zapojenia: schéma spínačového zapojenia
(PL) Przykład okablowania: schemat okablowania przełącznika hotel
(FR) Exemple de câblage : schéma électrique des interrupteurs de l’hôtel
(S) Kopplingsexempel: Kopplingsschema hotellbrytare
(IT) Esempio di cablaggio: schema elettrico interruttori hotel
(RO) Exemplu de cablare: Schema electrică a întreruptoarelor hotelului
(UK) Приклад з'єднання: Підключення до електромонтажної схеми Готелю
(HU) Kábelezési példa: Hotel kapcsolási rajza
(FI) Kytkentäesimerkki: Hotellikytkimen kytkentäkaavio
Set Local Input Mode / Lokale Ingang toewijzen / Tildele Lokal Inngang /
Zuweisung lokaler Eingang / Přiřazení místního vstupu
Assign Sensor in Basic Mode / Sensor in Basic Mode toewijzen / Tilknytte i Basic Mode /
Zuweisen im Basic Mode / Přiřadit v základním režimu
Push button / Pulsdrukker / Trykknapp /
Tastfunktion / Tlaèítko
Switch / Schakelaar / Bryter /
Schalter / Pøepína
ON/OFF / PÅ/AV / AAN/UIT / EIN/AUS / ZAPNUTO/VYPNUTO
Toggle / Toggle / Omschakelen / Stromstoßschalter / Přepnout
Pushbutton / Trykknapp / Pulsdrukker / Tastfunktion / Tlačítko
Staircase / Tidsbegrenset / Trappenhuis schakeling / Treppenhausfunktion / Schodiště / Schodište
Staircase with warning / Tidsbegrenset med forvarsel / Trappenhuis schakeling met voorwaarschuwing /
Treppenhausfunktion mit Vorwarnung / Schodiště s upozorněním
*) Assign Local Input: Mode LED must be On / Tildele Lokal Inngang: Modus-LED må være På / Toewijzen Lokale Ingang:
Mode LED moet zijn ingeschakeld / Zuweisung lokaler Eingang: Mode LED muss leuchten / Přiřazení místního vstupu:
Režim LED musí být zapnutý
*)
3
Actuator
MRF
PROG
> 2s
MODE
PROG
< 0.5 s
MODE
PROG
> 5s
MODE
5x
PROG
> 2s
MODE
PROG
< 0.5 s
MODE
ON
OFF
PROG
< 0.5 s
MODE
PROG
< 0.5 s
MODE
PROG
5x
> s5
Manual switching - test / Handmatig schakelen - test / Manuell betjening - test /
Handschaltung - Test / Ruční přepínání / test
Remove Sensor in Basic Mode / Sensor in Basic Mode verwijderen / Fjerne i Basic Mode /
Löschen im Basic Mode / Odstranit v základním režimu
Identify in MRF / Identificeren in MRF /
Identifiser i MRF /
Identifizieren im MRF /
Identifikace v MRF
Back to factory default / Terug naar fabrieksinstellingen /
Tilbake til fabrikkinnstillinger /
Auf Auslieferungszustand zurücksetzen /
Zpět na tovární hodnoty
4
tested by:
TÜV Austria Services GmbH, Notified Body
1230 Vienna, Deutschstrasse 10, Austria
Affixing date of CE mark:
2014
Doc.Id.:
CSAU-0101-10.._CSAU-0101-16.._120617
Senior Vice President Director Quality
General Manager & Systems
Fernando Ceccarelli
Declaration of Conformity
We, EATON Industries (Austria) GmbH
3943 Schrems, Eugenia 1
Austria
declare under our sole responsibility that the product (family)
Eaton - Switching actuator,
CSAU-01/01-10.., CSAU-01/01-16.. (contains RF-Modul
CSCZ-01/xx)
(the declaration of conformity applies to all
listed types within our actual product catalogue)
provided that it is installed, maintained and used in the
application intended for, with respect to the relevant manufacturers
instructions, installation standards and “good engineering practices”
complies with the provisions of Council directive(s):
RED Directive 2014/53/EU
RoHS Directive 2011/65/EU
based on compliance with following standard(s):
EN301489-3 V2.1.1, EN300220-2 V3.1.1, EN60669-2-1/10; EN50428/05
+ A1/07 + A2/09, EN50491-5-1/10, EN50491-5-2/10, EN60950-1/06 +
A11/09 + A1/10 + A12/11 + A2/13, EN62479/10
12.06.2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Eaton xComfort CSAU-01/01-10I Assembly Instructions/Use And Care Manual

Tip
Assembly Instructions/Use And Care Manual

în alte limbi