Electrolux ESF5535LOW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
ESF5535LOW
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2
SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 23
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 43
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................5
4. PANOU DE COMANDĂ .....................................................................................6
5. PROGRAME.......................................................................................................7
6. SETĂRI...............................................................................................................8
7. OPŢIUNI........................................................................................................... 11
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................11
9. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 13
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 15
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 16
12. DEPANARE....................................................................................................18
13. INFORMAŢII TEHNICE.................................................................................. 21
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa
aparatului când aceasta este deschisă.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
în casele de la ferme, bucătăriile pentru personal
din magazine, birouri şi alte medii de lucru;
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Presiunea apei utilizate (minimă şi maximă) trebuie să
fie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Respectaţi numărul maxim de 13 seturi de veselă.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de Centrul autorizat de
ROMÂNA 3
service al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coşul
pentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau în poziţie
orizontală.
Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supraveghere,
pentru a preveni căderea pe aceasta.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Fantele de aerisire din bază (dacă este cazul) nu
trebuie să fie blocate de covoare.
Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile
furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie
reutilizate.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-
un loc în care temperatura este sub
0°C.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
2.2 Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
sursei de tensiune. În caz contrar,
contactaţi un electrician.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către centrul autorizat de
service.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda.
Aparatul are un ştecher pentru 13
amperi. Dacă este necesară
schimbarea siguranţei din ştecher,
folosiţi siguranţa: 13 amp ASTA (BS
1362).
2.3 Racordarea la apă
Nu deterioraţi furtunurile de apă.
www.electrolux.com4
Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
Dacă furtunul de alimentare cu apă
este deteriorat, închideţi imediat
robinetul de apă şi deconectaţi
ştecherul din priză. Pentru a înlocui
furtunul de alimentare cu apă,
contactaţi Centrul de service
autorizat .
2.4 Utilizarea
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa
deschisă.
Detergenţii pentru maşina de spălat
vase sunt periculoşi. Respectaţi
instrucţiunile de siguranţă de pe
ambalajul detergentului.
Nu beţi şi nu vă jucaţi cu apa din
aparat.
Nu scoateţi vasele din aparat înainte
de finalizarea programului. Este
posibil ca pe vase să fie detergent.
Aparatul poate genera abur fierbinte
dacă deschideţi uşa în timpul
desfăşurării unui program.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
2.5 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
5
4
8
10
9
11
67
12
2
3
1
1
Suprafaţă de lucru
2
Braţ stropitor superior
3
Braţ stropitor inferior
4
Filtre
ROMÂNA 5
5
Plăcuţă cu date tehnice
6
Rezervor pentru sare
7
Orificiu de aerisire
8
Dozator pentru agentul de clătire
9
Dozator pentru detergent
10
Coş pentru tacâmuri
11
Coş inferior
12
Coş superior
4. PANOU DE COMANDĂ
1
2 3
4 5
678
1
Buton pornire/oprire
2
Buton Programs
3
Indicatoare programe
4
Afişaj
5
Buton Delay
6
Buton Start
7
Indicatoare luminoase
8
Buton Options
4.1 Indicatoare
Indicator Descriere
Faza de spălare. Se aprinde în momentul derulării fazei de spălare.
Faza de uscare. Se aprinde în momentul derulării fazei de uscare.
Indicator TimeManager.
Indicator XtraDry.
Indicator pentru agentul de clătire. Acesta este întotdeauna oprit în
timpul funcţionării unui program.
Indicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul func‐
ţionării unui program.
www.electrolux.com6
5. PROGRAME
Program Grad de murdări‐
re
Tip încărcătură
Fazele programului Opţiuni
1)
Nivel de
murdărie nor‐
mal
Vase din porţe‐
lan şi tacâmuri
Prespălare
Spălare 50°C
Clătiri
Uscare
TimeManager
XtraDry
2)
Toate
Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
oale şi cratiţe
Prespălare
Spălare de la 45°C la
70°C
Clătiri
Uscare
XtraDry
Nivel ridicat de
murdărie
Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
oale şi cratiţe
Prespălare
Spălare 70°C
Clătiri
Uscare
TimeManager
XtraDry
3)
Murdărire re‐
centă
Vase din porţe‐
lan şi tacâmuri
Spălare 60°C sau
65°C
Clătiri
XtraDry
Nivel normal
sau redus de
murdărie
Vase din porţe‐
lan delicate şi
sticlărie
Spălare 45°C
Clătiri
Uscare
XtraDry
4)
Toate Prespălare
1)
Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient con‐
sum energetic pentru vase din porţelan şi tacâmuri cu un nivel de murdărie normal. (Acesta
este programul standard omologat la institutele de testare).
2)
Aparatul detectează gradul de murdărie şi cantitatea articolelor din coşuri. Acesta re‐
glează automat temperatura şi cantitatea apei, consumul de energie şi durata programului.
3)
Cu ajutorul acestui program puteţi spăla o încărcătură cu murdărie recentă. Oferă rezul‐
tate de spălare bune într-un timp scurt.
4)
Cu acest program puteţi clăti rapid vasele pentru a împiedica lipirea resturilor alimentare
de vase şi formarea de mirosuri în aparat. Nu utilizaţi detergent în cadrul acestui program.
5.1 Valori de consum
Program
1)
Consum de apă
(l)
Consum de curent
(kWh)
Durata
(min)
9.9 0.820 237
ROMÂNA 7
Program
1)
Consum de apă
(l)
Consum de curent
(kWh)
Durata
(min)
7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160
13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160
9 0.8 30
13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85
4 0.1 14
1)
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantita‐
tea de vase pot modifica valorile.
5.2 Informaţii pentru institutele
de testare
Pentru a beneficia de toate informaţiile
necesare privind realizarea testului,
trimiteţi un e-mail la adresa:
Scrieţi codul numeric al produsului (PNC)
indicat pe plăcuţa cu datele tehnice.
6. SETĂRI
6.1 Modul de selectare a
programului şi modul utilizator
Când aparatul este în modul de selectare
a programului este posibilă setarea unui
program şi intrarea în modul utilizator.
În modul utilizator pot fi modificare
următoarele setări:
Nivelul dedurizatorului apei în funcţie
de duritatea apei.
Activarea sau dezactivarea avertizării
notificării de golire a agentului de
clătire.
Activarea sau dezactivarea AirDry.
Aceste setări vor fi salvate până la
modificarea lor ulterioară.
Setarea modului de selectare a
programului
Aparatul se află în modul de selectare a
programului când indicatorul programului
este aprins şi afişajul indică
durata programului.
Atunci când activaţi aparatul, de obicei
acesta se află în modul de selectare a
programului. Însă, dacă acest lucru nu se
întâmplă, puteţi seta astfel modul de
selectare a programului:
Apăsaţi lung şi simultan Programs şi
Options până când aparatul este în
modul de selectare a programului.
6.2 Dedurizatorul de apă
Dedurizatorul de apă elimină substanţele
minerale din apă, substanţe care ar
putea avea efecte nedorite asupra
performanţelor la spălare şi a aparatului.
Cu cât conţinutul de substanţe minerale
este mai mare, cu atât apa este mai
dură. Duritatea apei este măsurată în
scale echivalente.
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie
să fie reglat în conformitate cu duritatea
apei din zona dvs. Compania locală de
furnizare a apei vă poate oferi informaţii
privind duritatea apei din zona dvs. Este
important ca dedurizatorul să fie setat la
nivelul potrivit pentru a asigura rezultate
bune la spălare.
www.electrolux.com8
Duritate apă
Grade germa‐
ne (°dH)
Grade france‐
ze (°fH)
mmol/l Grade Clar‐
ke
Nivelul deduriza‐
torului apei
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Setarea din fabrică.
2)
Nu utilizaţi sare la acest nivel.
Indiferent dacă utilizaţi detergent
standard sau tablete combinate (cu
sau fără sare), setaţi nivelul adecvat
pentru duritatea apei pentru a menţine
activ indicatorul de realimentare cu
sare.
Tabletele combinate care
conţin sare nu sunt suficient
de eficiente pentru a anula
duritatea apei.
Setarea nivelului pentru
dedurizatorul apei
Aparatul trebuie să fie în modul de
selectare a programului.
1. Pentru a intra în modul utilizator
apăsaţi lung şi simultan Delay şi
Start până când indicatorii
,
şi încep să clipească
şi afişajul este gol.
2. Apăsaţi Programs.
Indicatoarele şi se
sting.
Indicatorul continuă să se
aprindă intermitent.
Afişajul indică setarea curentă: de
ex. = nivelul 5.
3. Apăsaţi în mod repetat Programs
pentru a modifica setarea.
4. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
confirma setarea.
6.3 Notificarea de terminare a
agentului de clătire
Agentul de clătire ajută la uscarea
vaselor fără dâre şi pete.
Agentul de clătire este eliberat automat
pe durata fazei de clătire cu apă
fierbinte.
Atunci când rezervorul cu agent de
clătire este gol, indicatorul agentului de
clătire se aprinde anunţându-vă să
realimentaţi cu agent de clătire. Dacă
utilizaţi tablete combinate care conţin
agent de clătire şi sunteţi mulţumiţi de
rezultatul la uscare, puteţi dezactiva
notificarea pentru realimentarea cu agent
de clătire. Însă, vă recomandăm să
utilizaţi întotdeauna agent de clătire
pentru cea mai bună performanţă la
uscare.
ROMÂNA 9
Dacă utilizaţi detergent standard sau
tablete combinate fără agent de clătire,
activaţi notificarea pentru a menţine activ
indicatorul privind realimentarea cu agent
de clătire.
Dezactivarea notificării de golire
a agentului de clătire
Aparatul trebuie să fie în modul de
selectare a programului.
1. Pentru a intra în modul utilizator
apăsaţi lung şi simultan Delay şi
Start până când indicatorii ,
şi încep să clipească
şi afişajul este gol.
2. Apăsaţi Options.
Indicatoarele şi se
sting.
Indicatorul continuă să
se aprindă intermitent.
Afişajul indică setarea curentă.
= notificarea de golire a
agentului de clătire este
activată.
= notificarea de golire a
agentului de clătire este
dezactivată.
3. Apăsaţi Options pentru a modifica
setarea.
4. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
confirma setarea.
6.4 AirDry
AirDry îmbunătăţeşte rezultatele la
uscare cu consum mai mic de energie.
La derularea fazei de
uscare, un dispozitiv
deschide uşa aparatului.
Atunci, uşa este menţinută
întredeschisă.
ATENŢIE!
Nu încercaţi să închideţi uşa
aparatului la mai puţin de 2
minute după deschiderea
automată. Acest lucru poate
cauza deteriorarea
aparatului.
AirDry este activată automat cu toate
programele, cu excepţia
şi
(dacă există).
Pentru a îmbunătăţi performanţa la
uscare, apelaţi la opţiunea XtraDry sau
activaţi AirDry.
Dezactivarea AirDry
Aparatul trebuie să fie în modul de
selectare a programului.
1. Pentru a intra în modul utilizator
apăsaţi lung şi simultan Delay şi
Start până când indicatorii ,
şi încep să clipească
şi afişajul este gol.
2. Apăsaţi Delay.
Indicatoarele
şi
se sting.
Indicatorul continuă să se
aprindă intermitent.
Afişajul indică setarea curentă:
= AirDry activat.
3. Apăsaţi Delay pentru a modifica
setarea:
= AirDry dezactivat.
4. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
confirma setarea.
www.electrolux.com10
7. OPŢIUNI
Opţiunile dorite trebuie
activate de fiecare dată
înainte de pornirea unui
program.
Este imposibilă activarea
sau dezactivarea opţiunilor
în timpul funcţionării unui
program.
Nu toate opţiunile sunt
compatibile între ele. Dacă
aţi selectat opţiuni care nu
sunt compatibile, aparatul va
dezactiva una sau mai multe
opţiuni. Vor rămâne aprinşi
doar indicatorii opţiunilor
care sunt în continuare
active.
7.1 XtraDry
Activaţi această opţiune atunci când
doriţi să îmbunătăţiţi performanţa la
uscare. Prin utilizarea acestei opţiuni
poate fi afectată durata anumitor
programe, consumul de apă şi
temperatura ultimei clătiri.
Opţiunea XtraDry este o opţiune
permanentă pentru toate programele, cu
excepţia , şi aceasta nu trebuie
selectată la fiecare ciclu.
La alte programe setarea XtraDry este
permanentă şi este folosită automat la
următoarele cicluri. Această configuraţie
poate fi schimbată în orice moment.
Activarea opţiunii XtraDry dezactivează
TimeManager şi invers.
Activarea XtraDry
Apăsaţi Options până când se aprinde
indicatorul .
Dacă opţiunea nu este aplicabilă
programului, indicatorul corespunzător
nu se aprinde sau clipeşte rapid timp de
câteva secunde după care se opreşte.
Afişajul indică durata actualizată a
programului.
7.2 TimeManager
Această opţiune măreşte presiunea şi
temperatura apei. Fazele de spălare şi
uscare sunt mai scurte.
Reducerea totală a duratei programului
este de aproximativ 50%.
Rezultatele la spălare sunt aceleaşi ca în
cazul duratei obişnuite a programului.
Rezultatele uscării pot fi mai slabe.
Activarea TimeManager
Apăsaţi Options până când se aprinde
indicatorul
.
Dacă opţiunea nu este aplicabilă
programului, indicatorul corespunzător
nu se aprinde sau clipeşte rapid timp de
câteva secunde după care se opreşte.
Afişajul indică durata actualizată a
programului.
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Verificaţi dacă nivelul curent al
dedurizatorului de apă
corespunde durităţii apei de la
reţeaua de alimentare. Dacă nu
corespunde, reglaţi nivelul
dedurizatorului de apă.
2. Umpleţi rezervorul pentru sare.
3. Umpleţi dozatorul pentru agentul de
clătire.
4. Deschideţi robinetul de apă.
5. Porniţi un program pentru a
îndepărta toate reziduurile din fabrică
care încă mai pot fi în interiorul
aparatului. Nu folosiţi detergent şi nu
încărcaţi coşurile.
Când porniţi un program, poate dura
până la 5 minute până când aparatul re-
încarcă răşina în dedurizatorul de apă.
Pare că aparatul nu funcţionează. Faza
de spălare începe doar după finalizarea
acestei proceduri. Procedura se va
repeta periodic.
ROMÂNA 11
8.1 Rezervorul pentru sare
ATENŢIE!
Folosiţi numai sare specială
pentru maşina de spălat
vase.
Sarea este utilizată pentru a reîncărca
răşina din dedurizatorul de apă şi pentru
a asigura rezultate bune la spălare în
utilizarea zilnică.
Umplerea rezervorului pentru
sare
1. Rotiţi capacul rezervorului pentru
sare spre stânga şi scoateţi-l.
2. Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul
pentru sare (numai la prima utilizare).
3. Umpleţi rezervorul pentru sare
folosind sare pentru maşina de spălat
vase.
4. Înlăturaţi sarea din jurul orificiului
rezervorului pentru sare.
5. Rotiţi capacul rezervorului pentru
sare spre dreapta pentru a închide
rezervorul.
ATENŢIE!
În timpul umplerii
rezervorului pentru sare este
posibil ca din acesta să se
reverse apă şi sare. După ce
umpleţi rezervorul pentru
sare, porniţi imediat un
program pentru a împiedica
coroziunea.
8.2 Umplerea dozatorului
pentru agent de clătire
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
ATENŢIE!
Folosiţi numai agenţi de
clătire concepuţi special
pentru maşinile de spălat
vase.
1. Apăsaţi butonul de eliberare (D)
pentru a deschide capacul (C).
2. Turnaţi agentul de clătire în dozator
(A) până când lichidul ajunge în
dreptul nivelului „max”.
3. Pentru a evita formarea excesivă de
spumă curăţaţi agentul de clătire
www.electrolux.com12
vărsat pe alături cu o lavetă
absorbantă.
4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă
butonul de eliberare se blochează în
poziţie.
Puteţi roti selectorul cantităţii
eliberate (B) între poziţia 1
(cea mai mică cantitate) şi
poziţia 4 sau 6 (cea mai
mare cantitate).
9. UTILIZAREA ZILNICĂ
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
activa aparatul.
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de
selectare a programului.
Dacă indicatorul pentru sare este
aprins, umpleţi rezervorul pentru
sare.
Dacă indicatorul pentru agent de
clătire este aprins, umpleţi
dozatorul pentru agent de clătire.
3. Încărcaţi coşurile.
4. Adăugaţi detergent.
5. Selectaţi şi porniţi programul corect
pentru tipul de încărcătură şi gradul
de murdărie.
9.1 Utilizarea detergentului
30
20
A BD
C
20
30
B
A D
C
1. Apăsaţi butonul de eliberare (B)
pentru a deschide capacul (C).
2. Puneţi detergentul, sub formă de
pudră sau tablete în compartimentul
(A).
3. Dacă programul are o fază de
prespălare, introduceţi o cantitate
mică de detergent în compartimentul
(D).
4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă
butonul de eliberare se blochează în
poziţie.
9.2 Setarea şi pornirea unui
program
Funcţia Auto Off
Această funcţie reduce consumul de
energie prin dezactivarea automată a
aparatului atunci când acesta nu este
utilizat.
Funcţia se activează:
La 5 minute după terminarea
programului.
După 5 minute, dacă programul nu a
fost pornit.
Pornirea unui program
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
activa aparatul. Asiguraţi-vă că
aparatul este în modul de selectare a
programului.
2. Închideţi uşa aparatului.
3. Apăsaţi Programs în mod repetat
până când indicatorul programului pe
care doriţi să îl selectaţi se aprinde.
Afişajul indică durata programului.
4. Setaţi opţiunile aplicabile.
5. Apăsaţi Start pentru a porni
programul.
ROMÂNA 13
Indicatorul fazei de spălare se
aprinde.
Durata programului începe să
scadă în trepte de câte 1 minut.
Pornirea unui program cu
întârziere
1. Setaţi un program.
2. Apăsaţi Delay în mod repetat până
când afişajul indică durata de
întârziere pe care doriţi să o setaţi
(de la 1 la 24 de ore).
Se aprinde intermitent indicatorul
programului selectat.
3. Apăsaţi Start.
4. Închideţi uşa aparatului pentru a
porni numărătoarea inversă.
La terminarea numărătorii inverse,
programul porneşte şi indicatorul fazei de
spălare se aprinde.
Deschiderea uşii în timpul
funcţionării aparatului
Dacă deschideţi uşa în timpul funcţionării
unui program, aparatul se opreşte.
Aceasta poate afecta consumul de
energie şi durata programului. După ce
închideţi uşa, aparatul va continua de la
momentul întreruperii.
Dacă uşa este deschisă
pentru mai mult de 30 de
secunde pe durata fazei de
uscare, programul aflat în
derulare se termină. Acest
lucru nu se întâmplă dacă
uşa este deschisă de funcţia
AirDry.
Nu încercaţi să închideţi uşa
aparatului la mai puţin de 2
minute după ce AirDry o
deschide automat deoarece
se poate deteriora aparatul.
Dacă, după aceea, uşa este
închisă timp de alte 3
minute, programul aflat în
derulare se termină.
Anularea pornirii cu întârziere
în timpul derulării numărătorii
inverse
Dacă anulaţi pornirea cu întârziere,
programul şi opţiunile trebuie setate din
nou.
Apăsaţi lung şi simultan Programs şi
Options până când aparatul este în
modul de selectare a programului.
Anularea programului
Apăsaţi lung şi simultan Programs şi
Options până când aparatul este în
modul de selectare a programului.
Înainte de a porni un nou program,
verificaţi dacă există detergent în
dozatorul pentru detergent.
Terminarea programului
La încheierea programului afişajul indică
0:00. Indicatorii de fază sunt stinşi.
Toate butoanele sunt inactive cu
excepţia butonului pornit/oprit.
1. Apăsaţi butonul pornit/oprit sau
aşteptaţi ca funcţia Auto Off să
dezactiveze automat aparatul.
Dacă deschideţi uşa înainte de
activarea Auto Off, aparatul este
dezactivat automat.
2. Închideţi robinetul de apă.
www.electrolux.com14
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI
10.1 Aspecte generale
Următoarele sfaturi vă asigură o rezultate
optime la curăţare şi uscare la utilizarea
zilnică şi vă ajută să protejaţi mediul.
Scoateţi din vase resturile mari de
alimente şi aruncaţi-le la gunoi.
Nu clătiţi manual vasele înainte de a
le pune în maşina de spălat vase.
Atunci când este nevoie, folosiţi
programul de prespălare (dacă este
există) sau selectaţi un program cu o
fază de prespălare.
Utilizaţi întotdeauna tot spaţiul din
coşuri.
Când încărcaţi aparatul, asiguraţi-vă
că vasele pot fi acoperite şi spălate
complet de apa eliberată de duzele
braţului stropitor. Asiguraţi-vă că
articolele nu se ating şi nu se acoperă
unul pe celălalt.
Puteţi utiliza detergent, agent de
clătire şi sare speciale pentru maşina
de spălat vase sau puteţi utiliza
tabletele combinate (de ex.''3in1'',
''4in1'', ''All in 1''). Respectaţi
instrucţiunile scrise pe ambalaj.
Selectaţi programul în funcţie de tipul
de încărcătură şi gradul de murdărie.
Cu ajutorul programului ECO aveţi
cea mai eficientă utilizare a apei şi cel
mai eficient consum energetic pentru
vase din porţelan şi tacâmuri cu un
nivel mediu de murdărie.
10.2 Utilizarea sării, agentului
de clătire şi a detergentului
Utilizaţi numai sare, agent de clătire şi
detergent pentru maşini de spălat
vase. Alte produse pot cauza
deteriorarea aparatului.
În zone cu apă dură şi foarte dură vă
recomandăm să utilizaţi separat
detergent simplu (pudră, gel, tablete
care nu conţin agenţi suplimentari),
agent de clătire şi sare pentru
rezultate optime la curăţare şi uscare.
Cel puţin o dată pe lună rulaţi un
program la aparat folosind agentul de
curăţare care este făcut special
pentru acest scop.
Tabletele de detergent nu se dizolvă
complet în timpul programelor scurte.
Pentru prevenirea apariţiei reziduurilor
de detergent pe veselă, recomandăm
utilizarea tabletelor în programele
lungi.
Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea
corectă de detergent. Consultaţi
instrucţiunile de pe ambalajul
detergentului.
10.3 Ce trebuie făcut dacă
doriţi să nu mai utilizaţi tablete
combinate
Înainte de a începe să utilizaţi în mod
separat detergent, sare şi agent de
clătire efectuaţi următoarea procedură.
1. Setaţi nivelul cel mai înalt pentru
dedurizatorul de apă.
2. Asiguraţi-vă că rezervorul pentru
sare şi dozatorul pentru agentul de
clătire sunt pline.
3. Porniţi cel mai scurt program cu o
fază de clătire. Nu adăugaţi
detergent şi nu încărcaţi coşurile.
4. La încheierea programului, reglaţi
dedurizatorul de apă în funcţie de
duritatea apei din zona în care vă
aflaţi.
5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
6. Activaţi notificarea de terminare a
agentului de clătire.
10.4 Încărcarea coşurilor
Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte
care pot fi spălate în maşina de spălat
vase.
Nu introduceţi în aparat obiecte din
lemn, corn, porţelan, aluminiu, cositor
şi cupru.
Nu introduceţi articole care pot
absorbi apa (bureţi, cârpe menajere).
Scoateţi din vase resturile mari de
alimente şi aruncaţi-le la gunoi.
Înmuiaţi alimentele arse rămase pe
vase.
Puneţi obiectele concave (ceştile,
paharele şi cratiţele) cu gura în jos.
Asiguraţi-vă că paharele nu se ating
între ele.
ROMÂNA 15
Puneţi tacâmurile şi articolele mici în
coşul pentru tacâmuri.
Puneţi obiectele uşoare în coşul
superior. Asiguraţi-vă că obiectele nu
se mişcă.
Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se
pot mişca liber înainte să porniţi un
program.
10.5 Anterior pornirii unui
program
Verificaţi dacă:
Filtrele sunt curate şi corect instalate.
Capacul rezervorului pentru sare este
strâns.
Braţele stropitoare nu sunt înfundate.
Există suficientă sare pentru maşina
de spălat vase şi agent de clătire
(dacă nu utilizaţi tablete combinate).
Poziţia articolelor în coşuri este
corectă.
Programul corespunde tipului de
încărcătură şi gradului de murdărie.
Este utilizată cantitatea corectă de
detergent.
10.6 Descărcarea coşurilor
1. Lăsaţi vesela să se răcească înainte
de a o scoate din aparat. Articolele
fierbinţi se pot deteriora uşor.
2. Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi
pe cel superior.
La finalul programului poate
rămâne apă pe lateralele şi
pe uşa aparatului.
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Înainte de a efectua
operaţiile de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Filtrele murdare şi braţele
stropitoare înfundate reduc
performanţele de la spălare.
Efectuaţi verificarea periodic
şi, dacă este necesar,
curăţaţi-le.
11.1 Curăţarea filtrelor
Sistemul de filtrare este realizat din 3
piese.
C
B
A
1. Rotiţi filtrul (B) în sens antiorar şi
scoateţi-l.
www.electrolux.com16
2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B).
3. Scoateţi filtrul plat (A).
4. Spălaţi filtrele.
5. Asiguraţi-vă că nu există resturi
alimentare sau mizerie în sau în
jurului marginii colectorului de apă.
6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţi-
vă că este poziţionat corect sub cele
2 ghidaje.
7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).
8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat
(A). Rotiţi-l în sens orar până când se
fixează.
ATENŢIE!
O poziţie incorectă a filtrelor
poate cauza rezultate
nesatisfăcătoare la spălare
şi deteriorarea aparatului.
11.2 Curăţarea braţelor
stropitoare
Nu demontaţi braţele stropitoare. Dacă
orificiile din braţele stropitoare sunt
înfundate, înlăturaţi resturile de murdărie
cu un obiect ascuţit subţire.
11.3 Curăţarea exterioară
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri.
Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi sau solvenţi.
11.4 Curăţarea interiorului
Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusiv
garnitura cauciucată a uşii, folosind o
lavetă moale şi umedă.
Dacă utilizaţi frecvent programe cu
durata redusă, acestea pot lăsa
depuneri de grăsime şi piatră în
interiorul aparatului. Pentru a
împiedica acest lucru, vă
recomandăm să rulaţi programe cu
durată mare de cel puţin de 2 ori pe
lună.
Pentru a păstra aparatul în condiţii
optime de funcţionare, vă
recomandăm să utilizaţi lunar un
produs de curăţare dedicat maşinilor
ROMÂNA 17
de spălat vase. Urmaţi cu atenţie
instrucţiunile de pe ambalajul
produsului.
12. DEPANARE
Dacă aparatul nu porneşte sau se
opreşte în timpul funcţionării. Înainte de a
contacta un Centru de service autorizat,
verificaţi dacă puteţi rezolva problema
singur cu ajutorul informaţiilor din tabel.
AVERTISMENT!
Reparaţiile făcute incorect
pot pune în pericol siguranţa
utilizatorului. Toate
reparaţiile trebuie efectuate
de către personal calificat.
În cazul unor probleme, afişajul indică
un cod de alarmă.
Majoritatea problemelor care apar pot
fi rezolvate fără a fi necesară
contactarea unui Centru de service
autorizat.
Problema şi codul alar‐
mei
Cauză posibilă şi soluţie
Nu puteţi activa aparatul. Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de
siguranţe.
Programul nu porneşte. Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
Apăsaţi Start.
Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi seta‐
rea sau aşteptaţi terminarea numărătorii inverse.
Aparatul a început procedura de re-încărcare cu
răşină în interiorul dedurizatorului de apă. Durata
procedurii este de aproximativ 5 minute.
Aparatul nu se alimen‐
tează cu apă.
Afişajul indică .
Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
Verificaţi dacă presiunea de la reţeaua de alimentare
cu apă nu este prea mică. Pentru această informaţie,
contactaţi compania locală de furnizare a apei.
Verificaţi dacă robinetul de apă este înfundat.
Verificaţi dacă filtrul din furtunul de alimentare este
înfundat.
Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit sau
îndoit.
Aparatul nu evacuează
apa.
Afişajul indică .
Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
Verificaţi dacă filtrul din furtunul de evacuare este în‐
fundat.
Verificaţi dacă sistemul de filtrare intern este înfun‐
dat.
Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sau
îndoit.
www.electrolux.com18
Problema şi codul alar‐
mei
Cauză posibilă şi soluţie
Dispozitivul anti-inundaţie
este pornit.
Afişajul indică .
Închideţi robinetul de apă şi adresaţi-vă unui Centru
de service autorizat.
Aparatul se opreşte şi por‐
neşte de mai multe ori în
timpul funcţionării.
Acest lucru este normal. Aceasta oferă rezultate opti‐
me la curăţare şi economii de energie.
Programul durează prea
mult.
Selectaţi opţiunea TimeManager pentru a reduce du‐
rata programului.
Dacă este setată o opţiune de pornire cu întârziere,
anulaţi întârzierea setată sau aşteptaţi terminarea
numărătorii inverse.
Durata rămasă pe afişaj
creşte şi sare până aproa‐
pe de finalul duratei pro‐
gramului.
Acesta nu este un defect. Aparatul funcţionează co‐
rect.
Mici scurgeri din uşa apa‐
ratului.
Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi
picioarele reglabile (dacă se poate).
Uşa aparatului nu este centrată pe cuvă. Reglaţi pi‐
ciorul din spate (dacă se poate).
Uşa aparatului se închide
greu.
Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi
picioarele reglabile (dacă se poate).
Părţi din veselă ies prin coşuri.
Sunete de huruit/ciocănit
din interiorul aparatului.
Vesela nu este pusă corect în coşuri. Consultaţi
prospectul despre încărcarea coşului.
Verificaţi dacă braţele stropitoare se pot roti liber.
Aparatul declanşează în‐
trerupătorul.
Amperajul este insuficient pentru a alimenta simultan
toate aparatele aflate în uz. Verificaţi amperajul de la
priză şi capacitatea contorului sau opriţi unul dintre
aparatele aflate în uz.
Defect electric intern al aparatului. Contactaţi un
Centru de service autorizat.
Consultaţi „Înainte de
prima utilizare”,
„Utilizarea zilnică" sau
„Informaţii şi sfaturi"
pentru alte cauze posibile.
După verificarea aparatului, dezactivaţi şi
activaţi din nou aparatul. Dacă problema
apare din nou, contactaţi un Centru de
service autorizat.
Pentru coduri de alarmă care nu se
regăsesc în tabel, contactaţi un Centru
de service autorizat.
ROMÂNA 19
12.1 Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu sunt
satisfăcătoare
Problemă Cauză posibilă şi soluţie
Rezultate slabe la spălare. Consultaţi „Utilizarea zilnică”, „Informaţii şi sfa‐
turi” şi prospectul despre încărcarea coşului.
Utilizaţi programe cu spălare mai intensivă.
Curăţaţi duzele braţului stropitor şi filtrul. Consultaţi
„Îngrijirea şi curăţarea”.
Rezultate slabe la uscare. Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul unui
aparat închis.
Nu există agent de clătire sau dozajul agentului de
clătire nu este suficient. Setaţi dozatorul pentru
agentul de clătire pe un nivel mai ridicat.
Este posibil ca articolele din plastic să necesite us‐
carea pe prosop.
Pentru cea mai bună performanţă la uscare, activa‐
ţi opţiunea XtraDry şi setaţi AirDry.
Vă recomandăm să utilizaţi întotdeauna agent de
clătire, chiar şi în combinaţie cu tablete combinate.
Apar dâre sau pelicule
albăstrui pe pahare şi vase.
Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea
mare. Reglaţi nivelul pentru agentul de clătire la un
nivel mai mic.
Cantitatea de detergent este prea mare.
Apar pete şi picături uscate
de apă pe pahare şi vase.
Cantitatea de agent de clătire eliberată este insufi‐
cientă. Reglaţi nivelul pentru agentul de clătire la
un nivel mai mare.
Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
Vasele sunt ude. Pentru cea mai bună performanţă la uscare, activa‐
ţi opţiunea XtraDry şi setaţi AirDry.
Programul nu are fază de uscare sau are o fază de
uscare la temperatură redusă.
Dozatorul pentru agent de clătire este gol.
Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
Problema poate fi cauzată de calitatea tabletelor
combinate. Încercaţi o altă marcă sau activaţi doza‐
torul pentru agent de clătire şi folosiţi agent de
clătire împreună cu tabletele combinate.
Interiorul aparatului este ud. Nu constituie o defectare a aparatului. Acest lucru
este cauzat de umiditatea din aer care se conden‐
sează pe pereţi.
Spumă anormală în timpul
spălării.
Utilizaţi doar detergent pentru maşina de spălat va‐
se.
Există scurgeri din dozatorul pentru agentul de
clătire. Contactaţi un Centru de service autorizat.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux ESF5535LOW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi