Tefal FX112027 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

2
6
9
12
16
19
22
25
30
33
37
41
44
47
50
53
56
59
62
65
68
71
74
77
80
85
88
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ
EN SAFETY INSTRUCTIONS
NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
DE SICHERHEITSHINWEISE
IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ
TR ÖNEMLI TAVSIYELER
DA SIKKERHEDSANVISNINGER
SV SÄKERHETSANVISNINGAR
NO VIKTIGE ANBEFALINGER
FI TURVAOHJEET
HU BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
SR BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
BS SIGURNOSNE UPUTE
BG ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
SL VARNOSTNI NASVETI
PL INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
SK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
HR SIGURNOSNI SAVJETI
RU ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
UK ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
RO INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
AR 
FA 
2
Recommandations importantes
Consignes de sécurité
Votre machine a été conçue pour un usage domestique
seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée
dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie :
- dans des coins de cuisines réservés au personnel, dans
des magasins, bureaux et autres environ nements
professionnels,
- dans des fermes auberges,
- par les clients des hôtels, motels et autres environ-
nements à caractère résidentiel,
- dans des environnements de type chambres d’hôtes.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure
ou par un système de commande à distance séparé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son Centre Service Agréé ou
une personne de qualification similaire afin d’éviter
tout danger.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Français
3
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
et plus et les personnes manquant d’expérience et
de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont
été formées et encadrées quant à l’utilisation de
l’appareil d’une manière sûre et connaissent les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur
ne doit pas être fait par des enfants à moins qu’ils
soient âgés de 8 ans et plus et supervisés. Tenir
l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants
de moins 8 ans.
La température des surfaces accessibles peut être
élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. Ne
pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. (Selon
modèle).
Nettoyer les pièces amovibles avec une éponge
humide non abrasive et du liquide vaisselle ou dans
un lave vaisselle (selon modèle).
Nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec
une éponge humide ou un chiffon.
Se référer au chapitre «nettoyage» du mode d’emploi.
Cet appareil peut être utilisé jusqu’à une altitude de
4000 mètres.
A FAIRE
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les soigneusement.
Avant toute utilisation de votre appareil, enlevez tous les emballages, étiquettes
promotionnelles et autocollants de votre appareil. Veillez également à enlever les
calages qui se trouvent sous la cuve amovible de l’appareil (selon modèle).
Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil
(courant alternatif).
Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un
4
autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par un Centre Service Agréé.
Pour les modèles avec câble d’alimentation amovible, n’utilisez que le câble
d’alimentation d’origine.
• Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.
• Utilisez une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau.
Débranchez toujours l’appareil après utilisation, pour le déplacer, ou pour le nettoyer.
En cas d’incendie, débranchez l’appareil puis étouffez les flammes avec un linge humide.
Pour ne pas endommager votre appareil, veillez à respecter scrupuleusement les
quantités d’ingrédients indiquées dans le mode d’emploi et le livre de recettes.
A NE PAS FAIRE
N’utilisez pas l’appareil si celui-ci ou son câble d’alimentation est défectueux,
si l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou anomalies de
fonctionnement. Dans ce cas, l’appareil doit être envoyé à un Centre Service Agréé.
N’utilisez pas de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, utilisez une rallonge en
bon état et adaptée à la puissance de l’appareil.
Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble d’alimentation.
Ne déplacez pas l’appareil contenant des aliments chauds.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil vide.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité de matériaux inflammables (stores, rideaux…),
ni à proximité d’une source de chaleur extérieure (gazinière, plaque chauffante…).
Ne rangez pas de produits inflammables à proximité de l'appareil ou sous le meuble
où est placé l'appareil.
• Ne démontez jamais l’appareil vous-même.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau.
N’utilisez ni produit d’entretien agressif , ni éponge grattoir, ni tampon abrasif.
N’utilisez pas de produit d’entretien spécifique pour métaux.
• Ne pas stocker votre appareil à l’extérieur. Préférez un endroit sec et aéré.
Conseils / Informations
Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement d’odeur sans
nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation de l’appareil disparaîtra
rapidement.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux
en contact avec les aliments, Environnement, …).
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique intérieur, toute utilisation
professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la
5
responsabilité, ni la garantie du constructeur.
Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées adaptés
à votre appareil.
Environnement
Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée
dans un centre de collecte spécialisé ou un centre de service agréé (selon modèle)
Participons à la protection de l’environnement !
i
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
6
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
This appliance is intented to be used in household
only. It is not intended to be used in the following
applications, and the guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments.
This appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or a separate remotecontrol
system.
If the power supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, an authorised service
centre or a similarly qualified person in order to avoid
any danger.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
English
7
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised. Keep the appliance
and its cord out of reach of children less than 8 years.
The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating. Do not touch the hot
surfaces of the appliance (depending on model).
Clean removable parts with a non abrasive sponge and
dishwashing liquid or in a dishwasher (depending on
model).
Clean the inside and the outside of the appliance
with a damp sponge or cloth. Please refer to the
«Cleaning» section of the instructions for use.
The appliance can be used up to an altitude of
4000 m.
Do
Read and follow the instructions for use. Keep them safe.
Remove all packaging materials and any promotional labels or stickers from your
appliance before use. Be sure to also remove any materials from underneath the
removable bowl (depending on model).
Check that the voltage of your mains network corresponds to the voltage given on
the rating plate on the appliance (alternative current).
Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than
that in which it is purchased, have it checked by an approved Service Centre.
For models with detachable power cords, only use the original power cord.
• Always plug the appliance into an earthed socket.
Use the appliance on a flat, stable, heat-resistant work surface away from water
splashes.
Always unplug your appliance: after use, to move it, or to clean it.
In the event of fire, unplug the appliance and smother the flames using a damp
tea towel.
To avoid damaging your appliance, please ensure that you follow recipes in
the instructions and recipe book; make sure that you use the right amount of
ingredients.
8
Do not
Do not use the appliance if it or the power cord is damaged or if it has fallen and has
visible damage or appears to be working abnormally. If this occurs, the appliance
must be sent to an Approved Service Centre.
Do not use an extension lead. If you nevertheless decide to do so, under your own
responsibility, use an extension lead that is in good condition and compliant with
the power of the appliance.
Do not let the power cord dangle.
Do not unplug the appliance by pulling on the power cord.
Never move the appliance when it still contains hot food.
Never operate your appliance when empty.
Do not switch on the appliance near to flammable materials (blinds, curtains…). or close to
an external heat source (gas stove, hot plate etc.).
Do not store any inflamamable products close to or underneath the furniture unit
where the appliance is located.
• Never take the appliance apart yourself
• Do not immerse the product in water.
Do not use any powerful cleaning products (notably soda based strippers), nor brillo
pads, nor scourers.
• Do not store your appliance outside. Store it in a dry and well ventilated area
Advice/information
When using the product for the first time, it may release a non-toxic odour. This will
not affect use and will disappear rapidly.
For your safety, this appliance conforms with applicable standards and regulations
(Directives on Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Materials in contact with
food, Environment, etc.).
This appliance is designed for domestic use only and not outdoor. In case of
professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not apply.
For your safety, only use the accessories and spare parts designed for your appliance.
Environnement
Before discarding your appliance, the battery from the timer has to be removed
and disposed at a local civic waste collection centre or an approved service centre.
(depending on model).
Environment protection first!
i
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point
9
Belangrijke instructies
Veiligheidsinstructies
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor
huishoudelijk gebruik. Het apparaat is niet ontworpen voor een
gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
arbeidsomgevingen,
- op boerderijen,
- door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen,
- in bed & breakfast locaties.
• Dit apparaat is niet ontworpen om in werking te worden gesteld door
middel van een externe timer of een aparte afstandsbediening.
• Als het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant of erkend
reparateur vervangen worden om elk risico te vermijden.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt
te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke,
zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat
op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies
hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat door
een verantwoordelijk persoon.
• Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij niet met het apparaat
kunnen spelen.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door mensen met verminderd
lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of gebrek aan ervaring
en kennis, indien ze onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over
een veilig gebruik van het apparaat en mogelijke gevaren begrijpen.
Het schoonmaken en onderhouden van het apparaat dient niet door
kinderen gedaan te worden tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder
toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van
Nederlands
10
kinderen jonger dan 8 jaar.
Wanneer het apparaat in werking is, kunnen toegankelijke
onderdelen ervan een zeer hoge temperatuur bereiken. Raak de
warme oppervlakken van het apparaat niet aan (afhankelijk van het
model).
Reinig de verwijderbare delen met een niet-schurende natte spons en
afwasmiddel of in de vaatwasmachine (afhankelijk van het model).
Maak de binnen- en buitenkant van het apparaat schoon met
een vochtige spons of doek. Zie het hoofdstuk «Reiniging» in de
gebruiksaanwijzing.
Het toestel kan worden gebruikt tot een hoogte van
4000 m.
Doen
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de instructies op. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een
toegankelijke plek zodat deze later nog geraadpleegd kan worden.
Controleer of de netspanning die op het apparaat staat aangegeven overeenkomtmet de spanning
van uw elektriciteitsnet (alleen wisselstroom).
Is het apparaat in een ander land aangeschaft, laat het dan vóór het eerstegebruik door onze
technische dienst nakijken. De technische normen kunnen per land variëren.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal inclusief labels of stickers voordat u het apparaat gaat
gebruiken. Zorg er ook voor dat het verpakkingsmateriaal onder de uitneembare binnenpan word
verwijderd (afhankelijk van het model).
Het apparaat niet gebruiken als het apparaat of het snoer beschadigd is, het apparaat is gevallen,
zichtbaar beschadigd is of abnormale verschijnselen in gebruik vertoont. In bovenstaande gevallen
moet het apparaat naar een erkende servicedienst gestuurd worden. Demonteer het apparaat nooit
zelf.
• Het apparaat altijd op een geaard stopcontact aansluiten.
Voor modellen met een afneembare stekker geldt: gebruik alleen de originele stekker bij het apparaat.
De stekker direct uit het stopcontact halen: direct na elk gebruik, voordat u het apparaat gaat
verplaatsen, vóór elke schoonmaakbeurt.
In het geval van brand: haal de stekker uit het stopcontact en gebruik een natte doek om de vlammen
uit te maken.
Het apparaat op een stabiele hittebestendige ondergrond plaatsen waar het niet in contact kan
komen met (opspattend) water.
Niet doen
Gebruik geen verlengsnoer. Doet u dit toch –op eigen verantwoordelijkheid – gebruik dan een in
11
perfecte staat verkerend verlengsnoer voorzien van een geaarde stekker en met een toelaatbare
belasting die tenminste gelijk is aan het vermogen van de friteuse.
Het snoer niet naar beneden of over de rand van het werkblad laten hangen. Het snoer mag niet in
contact komen met de hete delen van het apparaat, in de buurt van een warmtebron komen of op
scherpe randen rusten.
Gebruik het apparaat niet wanneer het apparaat of de stekker beschadigd of kapot is of abnormaal
lijkt te werken. Stuur uw apparaat op naar het dichtstbijzijnde Service Center en probeer dit niet zelf
te repareren.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken.
• Het apparaat niet zonder toezicht aan laten staan.
De friteuse niet gebruiken in de directe nabijheid van brandbare materialen (rolgordijnen, vitrage enz.)
noch in de buurt van een warmtebron (gasfornuis, kookplaat enz.).
Het apparaat niet verplaatsen wanneer er zich nog heet olie/vet of producten in het apparaat
bevinden.
Gebruik het apparaat niet wanneer deze leeg is.
Haal de uitneembare binnenpan (afhankelijk van het model) nooit uit de friteuse wanneer deze
aanstaat.
Repareer het apparaat niet zelf en haal het apparaat ook niet zelf uit elkaar. Breng deze altijd naar
het dichtstbijzijnde Service Center.
Gebruik geen krachtige schoonmaken middelen (met name op soda gebaseerde strippers), noch
brillo pads, noch schuursponsjes.
Bewaar uw friteuse niet buiten. Berg hem op, op een droge en goed geventileerde plaats.
• Meng nooit verschillende soorten olie en/of vet.
• Nooit water toevoegen aan de olie of het vet.
• Vul het mandje nooit boven de aangegeven maximum hoeveelheid.
Voorschriften/informatie
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen
Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren,
Milieu…).
Bij het eerste gebruik, kan er een niet-giftige geur ontstaan. Dit is niet erg en heeft geen invloed op
het verdere gebruik van het apparaat.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik binnenshuis. Bij (semi-)
professioneel of oneigenlijk gebruik en gebruik dat niet overeenkomt met de aanwijzingen in deze
handleiding, accepteert de fabrikant geen aansprakelijkheid en vervalt de garantie.
Voor uw eigen veiligheid mag u alleen accessoires of onderdelen gebruiken die speciaal voor dit
apparaat zijn ontwikkeld.
Voor modellen met een afneembaar netsnoer kunt u alleen het bijgeleverde originele snoer gebruiken.
Milieubescherming
Voordat u uw apparaat weggooit, moet de batterij van de timer worden verwijderd en afgeleverd
in een gespecialiseerd inzamelcentrum of een erkend servicecentrum (naargelang het model).
Laten we meewerken aan de bescherming van het milieu!
i Uw apparaat bevat talrijke waardevolle of recycleerbare materialen.
Breng ze naar een inzamelpunt voor verwerking.
12
Wichtige Anweisungen
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch
bestimmt und darf deshalb nicht für gewerbliche Zwecke
genutzt werden. Für auf unsachgemäße oder nicht der
Betriebsanleitung entsprechende Benutzung des Geräts
zurückzuführende Schäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung und gewährt auch keine Garantie. Das Gerät
ist nicht für eine Verwendung in den folgenden Fällen
bestimmt, die von der Garantie ausgenommen sind:
- in Küchenecken für Geschäfts- oder Büropersonal und in
anderen gewerblichen Umgebungen,
- auf landwirtschaftlichen Anwesen,
- von Gästen in Hotels, Motels und ähnlichen
Unterbringungen,
- in Fremdenzimmern und Frühstückspensionen.
Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernsteuerungssystem in Betrieb
genommen werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller,
einer Vertragskundendienststelle oder einer Person mit
gleichwertiger Qualifikation ausgetauscht werden um
jegliche Gefahr zu vermeiden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
Deutsch
13
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder durch Personen mit
mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen
vorgesehen, es sei denn unter Aufsicht einer Person, die
für ihre Sicherheit verantwortlich ist und gegebenenfalls
vorab Anweisungen zur sicheren Handhabung des Geräts
gegeben hat.
Frei zugängliche Flächen können im Betrieb hohe
Temperaturen erreichen. Fassen Sie nicht die heißen Flächen
des Geräts an (je nach Modell).
Reinigen Sie die abnehmbaren Teile mit einem nicht
scheuernden Schwamm und Geschirrspülmittel oder in der
Spülmaschine (je nach Modell).
Reinigen Sie die Innenseite und die Außenseite des Geräts
mit einem feuchten Schwamm oder Tuch (je nach Modell).
Siehe Kapitel „Reinigung“ in der Bedienungsanleitung.
Das Gerät kann auf einer Höhe von bis zu 4000 m benutzt
werden.
Richtig
• Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam und befolgen Sie diese.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht (nur
Wechselstrom).
14
Angesichts der Vielzahl an gültigen Normen sollte das Gerät, falls Sie es außerhalb
des Landes benutzen, in dem Sie es gekauft haben, vorher von einer dort ansässigen
Vertragskundendienststelle überprüft werden.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes alle Verpackungsmaterialienund
Werbeetiketten von der Fritteuse.
Versichern Sie sich außerdem, dass die unter dem herausnehmbaren Behälter der Fritteuse
befindlichen Transportsicherungen abgenommen wurden (je nach Modell).
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es selbst oder sein Kabel schadhaft ist, es zu Boden
gefallen ist und sichtbare Schäden oder Funktionsstörungen aufweist.
Im Service-Fall wenden Sie sich bitte an eine der autorisierten Vertragswerkstätten. Reparaturen
von nicht autorisierten Personen bewirken den Verlust der Gewährleistung des Herstellers.
• Das Gerät ausschließlich an geerdeten Steckdosen anschließen.
Stets den Netzstecker herausziehen: gleich nach Gebrauch, vor einem Standortwechsel, vor
jeder Wartung oder Reinigung.
• Eine feste, ebene und vor Wasserspritzern geschützte Arbeitsfläche verwenden.
Nicht
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sollten Sie doch davon Gebrauch machen, beachten
Sie im Interesse Ihrer Sicherheit, dass dieses in gutem Zustand, der Stecker geerdet ist und die
Leistung dem des Gerätes angepasst ist. Ein Verlängerungskabel muss so verlegt sein, dass
niemand darüber stolpern kann.
Das Netzkabel nicht herunterhängen lassen. Lassen Sie das Kabel niemals in die Nähe von
oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen
Kante kommen.
• Beim Herausziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen.
• Das Gerät niemals ohne Aufsicht in Betrieb nehmen.
Nehmen Sie Ihre Fritteuse nicht in der Nähe von leicht entzündbaren und hitzeempfindlichen
Gegenständen (z.B. Vorhänge, Kunststofftischdecken, Glastischen, lasierte Möbelstücke, etc.)
oder externen Hitzequellen (Herd, Kochplatten, etc.) in Betrieb.
Bewegen Sie das Gerät niemals solange es mit heißem Öl oder heißen Speisen gefüllt ist. Alle
Eingriffe, die über die Reinigung und normale Pflege durch den Kunden hinausgehen, müssen
von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt ausgeführt werden.
Verfügt Ihre Fritteuse über einen herausnehmbaren Behälter, nehmen Sie diesen niemals
heraus während die Fritteuse noch in Betrieb ist Verwenden Sie den Behälter nicht zu anderen
Zwecken.
• Bewahren Sie Ihre Fritteuse nicht draußen auf.
Nehmen Sie die Fritteuse niemals mit Frittierfett oder Öl in Betrieb. Beachten Sie immer die
Min. und Max. Füllmenge.
Mischen Sie niemals verschiedene Sorten Fett oder Öl. Entfernen Sie Eis- Rückstände von
Tiefkühlprodukten und trocknen Sie das Frittiergut vor dem frittieren mit Küchentüchern.
Beachten Sie, dass der Frittierkorb nicht überladen und die empfohlenen Mengen eingehalten
werden.
15
Ratschläge/Informationen
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den jeweils anwendbaren Normen
und Bestimmungen (Niederspannung, Elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in
Kontakt mit Lebensmitteln, Umweltverträglichkeit…).
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen
konzipiert. Jede Verwendung für gewerbliche Zwecke, unsachgemäße Handhabung oder
Inbetriebnahme, bei der die Gebrauchsanleitung nicht beachtet wurde, befreit den Hersteller
von jeder Verantwortung oder Garantie.
• Nur original Zubehör und Ersatzteile verwenden, passend zu ihrem Gerät.
• Bei Geräten mit loser Zuleitung darf nur die originale Zuleitung verwendet werden.
Umweltschutz
Ihr Gerät ist so konzipiert, dass es viele Jahre lang funktioniert. An dem Tag, an dem Sie Ihr
Gerät jedoch ersetzen möchten, denken Sie bitte an den Beitrag, den Sie zum Umweltschutz
leisten können.
Vor der Entsorgung Ihres Gerätes muss die Batterie des Timers herausgenommen und in einer speziellen
Sammelstelle entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden (Je nach Modell).
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
i Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde ab.
16
Consigli importanti
Norme sulla sicurezza
Il presente apparecchio è stato progettato solo per uso
domestico. Non è previsto il suo impiego e non si potrà
applicare la garanzia nei seguenti casi:
- aree cucina per lo staff in negozi, uffici o altri ambienti
di lavoro;
- agriturismi;
- clienti in hotel, motel e altre tipologie residenziali;
- locali tipo bed and breakfast.
L’apparecchio non è stato ideato per funzionare con
un timer esterno o con un telecomando separato.
Questo dispositivo è destinato unicamente all’uso
domestico.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, occorre che
venga sostituito dal produttore, da un Centro Post-
Vendita autorizzato o da persona qualificata al fine
di evitare pericoli. Non smontare mai l’apparecchio di
propria iniziativa.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.
Questo apparecchio non è progettato per essere
utilizzato da persone (bambini inclusi) con
problemi fisici, mentali o sensoriali, o da persone
non competenti, a meno che non venga data loro
assistenza o informazioni circa l’uso da parte di
qualcuno responsabile della loro sicurezza. Assicurarsi
che i bambini non utilizzino l’apparecchio come gioco.
Italiano
17
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive
di esperienza o di conoscenza, purché possano
beneficiare di sorveglianza o di istruzioni preliminari
relative all’uso dell’apparecchio e comprendano i
pericoli implicati. Evitare che i bambini giochino con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione
devono essere svolte unicamente da bambini dagli
8 anni in su.
Tenere l’apparecchio e il relativo cavo di alimentazione
fuori della portata dei bambini di età inferiore agli
8 anni.
La superficie di lavoro si può scaldare durante
il funzionamento e quindi causare bruciature. Non
toccare le superfici calde dell’apparecchio (a seconda
del modello).
Pulire le parti rimovibili con una spugna non abrasiva
e detersivo per piatti o in lavastoviglie (a seconda del
modello).
Pulire l'interno della parte esterna dell'apparecchio
con una spugna umida o un panno. Fare riferimento
al capitolo “Pulizia” delle istruzioni d’uso.
Il dispositivo può essere utilizzato fino ad una altitudine
di 4000 m.
COSE DA FARE
Leggere le istruzioni attentamente e conservarle in luogo sicuro.
Controllare che il voltaggio della rete corrisponda a quello indicato sulla targhetta
dell’apparecchio (corrente alternata).
Alla luce dei diversi standard presenti, qualora l’apparecchio venga utilizzato in un
18
paese diverso da quello di acquisto, si consiglia un controllo presso un Centro di
Assistenza Autorizzato.
Per modelli con cavi smontabili, utilizzare solo il cavo di alimentazione originale.
Il presente prodotto è stato progettato e concepito solo per uso domestico.
Il produttore si solleva da ogni responsabilità per qualsiasi uso commerciale o uso
inappropriato o comunque qualsiasi non conformità alle istruzioni. In tali casi la
garanzia non avrà più validità.
Per modelli con cavi smontabili, utilizzare solo il cavo di alimentazione originale.
Utilizzare l’apparecchio su di una superficie di lavoro piana, stabile, resistente al
calore e lontano da possibili spruzzi d’acqua.
Spegnere l’apparecchio: dopo l’uso, per spostarlo o per pulirlo.
In caso di incendio, scollegare l’apparecchio e spegnere le fiamme con uno
strofinaccio umido.
COSA NON FARE
Non utilizzare prolunghe. In caso contrario, sotto la propria responsabilità, utilizzare
prolunghe in buone condizioni e corrispondenti alla potenza dell’apparecchio.
Non scollegare l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione dalla presa.
Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua!
Non spostare l’apparecchio quando ancora contiene alimenti caldi.
• Non far funzionare l’apparecchio se vuoto
Non scollegare l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione dalla presa.
Spegnere l’apparecchio: dopo l’uso, per spostarlo o per pulirlo.
Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua!
Non spostare l’apparecchio quando ancora contiene alimenti caldi.
• Non far funzionare l’apparecchio se vuoto.
Non far ciondolare il cavo di alimentazione.
Tutela dell’ambiente
Prima di smaltire il prodotto, rimuovere la batteria dal timer e depositarla presso
l’apposito centro di raccolta rifiuti comunale di competenza (a seconda del modello).
L’ambiente prima di tutto!
i Questo prodotto contiene materiali utili che possono essere recuperati e
riciclati.
Lo smaltimento deve essere effettuato presso il punto di raccolta rifiuti
comunale di competenza.
19
Recomendaciones importantes
Instrucciones de seguridad
Lea estas instrucciones detenidamente y guárdelas en un
lugar seguro.
Este aparato está diseñado para ser utilizado en el hogar.
No está diseñado para losusos siguientes, y la garantía no
será válida para:
- cocinas para empleados en tiendas, oficinas y otros
centros de trabajo
- casas rurales
- clientes de hoteles, moteles y otros establecimientos de
tipo residencial
- establecimientos de tipo Bed and Breakfast (alojamiento
y desayuno).
Este aparato no debe utilizarse con un temporizador
externo o un sistema de control remoto separado.
No utilice este aparato si el cable de conexión está dañado
o si ha caído o tiene daños visibles o si parece funcionar de
forma anormal. Si esto se produjera, el aparato deberá ser
enviado a un servicio técnico homologado.
Si el cable está dañado, deberá ser sustituido por el
fabricante o por un servicio posventa u otra persona
cualificada similar, para evitar cualquier riesgo. Nunca
intente desmontar el aparato.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo niños) con una disminución física,
sensorial o mental, o personas sin conocimientos ni
experiencia, a menos que estén supervisados o que hayan
Español
20
recibido instrucciones sobre el uso del aparato por parte de
una persona responsable de su seguridad.
Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de 8
años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o de
conocimiento, siempre que dispongan de supervisión
o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los
niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños
no deben ocuparse de la limpieza y el mantenimiento de
usuario del electrodoméstico, salvo que sean mayores de 8
años y estén supervisados por un adulto.
Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
La superficie de trabajo puede calentarse mientras
el aparato está funcionando, lo que puede ocasionar
quemaduras. No toque las superficies calientes del aparato
(según el modelo).
Limpie las piezas extraíbles con una esponja no abrasiva
y líquido para lavar platos o en un lavavajillas (según el
modelo).
Limpie el interior y el exterior del aparato con una esponja
o paño húmedo. Consulte el capitulo "Limpieza" en el
manual de uso.
Para su seguridad, este aparato cumple con las leyes y normativa vigente (Directivas
sobre bajo voltaje, compatibilidad electromagnética, materiales en contacto con los
alimentos, medio ambiente, etc.).
Compruebe que el voltaje de su red eléctrica se corresponda al voltaje que se indica en la
placa de voltaje del aparato (corriente alterna).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Tefal FX112027 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru