ESAB Rogue ET 200iP PRO Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Rogue
Manualul de instrucţiuni
0463 712 101 RO 20210224
Valid for: HA027-xxxx-xxxx
ET 200iP PRO
CUPRINS
0463 712 101 © ESAB AB 2021
1
SIGURANŢĂ
................................................................................................
4
1.1 Semnificaţia simbolurilor
......................................................................
4
1.2 Măsuri de siguranţă
...............................................................................
4
2
INTRODUCERE
...........................................................................................
8
2.1 Echipament
.............................................................................................
8
3
DATE TEHNICE
...........................................................................................
9
4
INSTALAȚII
..................................................................................................
11
4.1 Locaţie
.....................................................................................................
11
4.2 Instrucţiuni de ridicare
...........................................................................
11
4.3 Rețea de alimentare
...............................................................................
12
5
OPERARE
....................................................................................................
14
5.1 Prezentare generală
...............................................................................
14
5.2 Conexiuni și dispozitive de control
......................................................
14
5.3 Conexiunea cablurilor de sudură şi de retur
.......................................
14
5.4 Pornirea/oprirea alimentării
...................................................................
15
5.5 Comanda ventilatorului
..........................................................................
15
5.6 Protecţie termică
....................................................................................
15
5.7 Funcţii şi simboluri
.................................................................................
15
5.8 Panou de setare
......................................................................................
17
5.9 Telecomandă
...........................................................................................
18
6
ÎNTREŢINEREA
...........................................................................................
19
6.1 Întreţinere de rutină
................................................................................
19
6.2 Instrucţiuni de curăţare
.........................................................................
19
7
DEPANARE
..................................................................................................
21
8
COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
...................................................
23
DIAGRAMĂ
..........................................................................................................
24
NUMERE DE CATALOG
......................................................................................
25
ACCESORII
.........................................................................................................
26
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
1 SIGURANŢĂ
0463 712 101
- 4 -
© ESAB AB 2021
1 SIGURANŢĂ
1.1 Semnificaţia simbolurilor
Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL!
Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTISMENT!
Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
ATENȚIE!
Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTISMENT!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de
utilizare şi respectaţi toate etichetele, practicile de
siguranţă ale angajatorului şi fişele cu date de securitate
(FDS-urile).
1.2 Măsuri de siguranţă
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura persoanele
care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță
corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie îndeplinească cerințele care se aplică
acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru,
trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu
operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate conducă la
situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale
echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie fie familiarizat cu:
exploatarea acestuia
amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
funcția acestuia
măsurile de protecție relevante
sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie se asigure că:
nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului
când acesta este pornit
nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie:
fie adecvat scopului
nu aibă curenți de aer
1 SIGURANŢĂ
0463 712 101
- 5 -
© ESAB AB 2021
4. Echipament individual de siguranță:
Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum
ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot se agațe sau
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
Asigurați-vă ați fixat cablul de retur
Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către
un electrician calificat
Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie fie marcat în
mod vizibil și fie la îndemână
Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie se efectueze în timpul
operării echipamentului
Dacă este dotat cu răcitorul ESAB
Utilizaţi numai agentul de răcire aprobat de ESAB. Un agent de răcire neaprobat ar putea
deteriora echipamentul și pune în pericol siguranța produsului. În cazul unei astfel de
deteriorări, toate garanțiile oferite de către ESAB își pierd valabilitatea.
Număr de catalog pentru agentul de răcire ESAB recomandat: 0465720002.
Pentru informații despre comenzi, consultați capitolul „ACCESORII” din manualul de
instrucțiuni.
AVERTISMENT!
Sudura și tăierea cu arc electric pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de
precauție când sudați sau tăiați.
ȘOC ELECTRIC – Pericol de moarte
Instalați și împământați unitatea în conformitate cu manualul de utilizare.
Nu atingeţi componentele electrice sub tensiune sau electrozii cu pielea
neprotejată, mănuşi ude sau îmbrăcăminte udă.
Izolaţi-vă faţă de lucrare şi pământ.
Asigurați-vă poziția dvs. de lucru este sigură
CÂMPURI ELECTRICE ŞI MAGNETICE – Pot prezenta pericol pentru
sănătate
Sudorii cu stimulatoare cardiace trebuie se consulte cu medicul înainte
de a efectua operaţiuni de sudare. Câmpurile electromagnetice pot
interfera cu anumite stimulatoare cardiace.
Expunerea la câmpurile electromagnetice poate avea şi alte efecte
necunoscute asupra sănătăţii.
Sudorii trebuie utilizeze următoarele proceduri pentru a minimiza
expunerea la câmpurile electromagnetice:
Dirijaţi electrodul şi cablurile de lucru împreună pe aceeaşi parte a
corpului dvs. Fixaţi-le cu bandă atunci când este posibil. Nu staţi cu
nicio parte a corpului între cablurile de lucru şi ale arzătorului. Nu
înfăşuraţi niciodată cablurile de lucru sau ale arzătorului în jurul
corpului dvs. Menţineţi sursa de alimentare şi cablurile pentru sudură
cât mai departe posibil de corpul dvs.
Conectaţi cablul de sudură la piesa de lucru cât mai aproape posibil
de zona care se sudează.
1 SIGURANŢĂ
0463 712 101
- 6 -
© ESAB AB 2021
FUM ȘI GAZE – Pot prezenta pericol pentru sănătate
Ţineţi capul în afara zonei cu fum.
Folosiţi ventilaţia, extracţia arcului sau ambele pentru a scoate vaporii şi
gazele din zona dumneavoastră de respiraţie şi spaţiul general.
RAZE DE ARC ELECTRIC – Pot afecta ochii și pot arde pielea
Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de
filtrare corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție.
Protejaţi-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare.
ZGOMOT – Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz.
PIESE ÎN MIŞCARE - Pot cauza vătămări
Menţineţi toate uşile, panourile şi capacele închise şi în poziţii sigure.
Permiteţi numai persoanelor calificate îndepărteze capacele pentru
întreţinere şi depanare, după cum este necesar. Montaţi din nou panourile
sau capacele şi închideţi uşile după finalizarea operaţiunilor de service şi
înainte de pornirea motorului.
Opriţi motorul înainte de montarea sau conectarea unităţii.
Ţineţi mâinile, părul, hainele largi şi uneltele departe de piesele în mişcare.
PERICOL DE INCENDIU
Scânteile (stropii) pot cauza incendii. Asiguraţi-vă nu există materiale
inflamabile în apropiere.
Nu utilizaţi pentru containere închise.
SUPRAFAŢĂ FIERBINTE – Piesele pot cauza arsuri
Nu atingeţi piesele cu mâinile neprotejate.
Lăsaţi treacă o perioadă de răcire înainte de a lucra cu echipamentul.
Pentru a manipula piesele fierbinţi, utilizaţi instrumente adecvate şi/sau
mănuşi de sudură izolate pentru a preveni arsurile.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ – Apelați la un expert pentru asistență în caz de
funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Acest produs este destinat exclusiv sudurii cu arc.
AVERTISMENT!
Nu utilizați sursa de alimentare pentru dezghețarea țevilor înghețate.
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru
utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia
electrică este furnizată de sistemul public de alimentare
de joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și
radiate, pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității
electromagnetice a echipamentelor din clasa A în
aceste locații.
1 SIGURANŢĂ
0463 712 101
- 7 -
© ESAB AB 2021
NOTĂ!
Predaţi echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene
2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice
și electronice, precum și cu implementarea acesteia
conform legislației naționale, echipamentul electric
și/sau electronic care a atins limita maximă a duratei de
viață trebuie fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile
de colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat
distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente
individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul
dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
2 INTRODUCERE
0463 712 101
- 8 -
© ESAB AB 2021
2 INTRODUCERE
Prezentare generală
Rogue ET 200iP PRO este o sursă de alimentare pe bază de invertor, destinată utilizării
pentru sudura MMA (cu electrozi înveliţi) şi TIG (cu gaz inert de tungsten), sudura HF TIG
(cu gaz inert de tungsten la frecvenţă ridicată).
Accesoriile ESAB pentru produs se găsesc în capitolul „ACCESORII” din acest
manual.
2.1 Echipament
Rogue ET 200iP PRO include:
Sursă de alimentare
Cablu de sudură cu cleşte
Arzător TIG
Furtun de gaz
Manual de siguranţă
Ghid de configurare rapidă
3 DATE TEHNICE
0463 712 101
- 9 -
© ESAB AB 2021
3 DATE TEHNICE
Date tehnice
Rogue ET 200iP PRO
Tensiune de ieşire 230V±15%
1~ 50/60Hz
115V±15%
1~ 50/60Hz
Curent primar
I
max
MMA
30A 29A
I
max
TIG
19,5A 24A
Cerere de putere fără sarcină în modul de
economisire a energiei 50W 50W
Domeniu de reglare
MMA 20-200A 20-110A
TIG 10-200A 10-140A
Sarcina admisibilă la MMA
25% ciclu de funcţionare 200A/ 28V 110A/24,4V
60% ciclu de funcționare 129A/ 25,2V 70A/ 22,8V
100% ciclu de funcţionare 100A/ 24V 55A/ 22,2V
Sarcină admisibilă la TIG
25% ciclu de funcţionare 200A/ 18V 140A/ 15,6V
60% ciclu de funcționare 129A/ 15,2V 90A/ 13,6V
100% ciclu de funcţionare 100A/ 14V 70A/ 12,8 V
Putere aparentă I
2
la curent maxim
6,9kVA 3,3kVA
Putere activă I
2
la curent maxim
6,8kW 3,26kW
Factor de putere la curent maxim
TIG 0,99 0,99
MMA 0,99 0,99
Eficiență la curent maxim
MMA 82% 85%
TIG 82% 85%
Tensiune circuit deschis U
0
max
Funcţie VRD la 35 V dezactivată 78V 78V
Funcţie VRD la 35 V activată <30V <30V
Temperatură de exploatare de la -10 până la
+40°C
(de la +14 până la
104°F)
de la -10 până la
+40°C
(de la +14 până la
104°F)
Temperatură de transport de la -20 până la
+55°C
(de la -4 până la
+131°F)
de la -20 până la
+55°C
(de la -4 până la
+131°F)
3 DATE TEHNICE
0463 712 101
- 10 -
© ESAB AB 2021
Rogue ET 200iP PRO
Presiune sonoră continuă în lipsa sarcinii <70dB <70dB
Dimensiuni L×l×h 403×153×264mm
(15,9×6×10,4in.)
Greutate 9,6kg
Clasă de izolaţie transformator H
Clasă de protecţie carcasă IP23S
Clasă de aplicaţie
Alimentare de la rețea, S
sc min
Puterea minimă de scurtcircuit pe rețea în conformitate cu IEC 61000-3-12
Ciclu de funcţionare
Ciclul de funcționare se referă la timp ca procent dintr-o perioadă de zece minute în care
puteți suda sau tăia la o anumită sarcină, fără a suprasolicita echipamentul. Ciclul de
funcţionare este valabil pentru o temperatură de 40°C/104°F sau mai mică.
Clasă de protecţie carcasă
Codul IP indică clasa de protecţie a carcasei, respectiv gradul de protecţie împotriva
pătrunderii unor obiecte solide sau a apei.
Echipamentul marcat IP23S este proiectat pentru utilizarea în interior și exterior; totuși, nu
trebuie operat în caz de precipitații.
Clasă de aplicaţie
Simbolul arată sursa de alimentare este proiectată pentru utilizarea în zone de
periculozitate ridicată din punct de vedere electric.
4 INSTALAȚII
0463 712 101
- 11 -
© ESAB AB 2021
4 INSTALAȚII
Instalarea trebuie executată de un specialist.
ATENȚIE!
Acest produs este destinat utilizării în medii industriale. Într-un mediu casnic, acest
produs poate cauza interferențe radio. Utilizatorului îi revine responsabilitatea ia
măsurile de protecție adecvate.
4.1 Locaţie
Poziţionaţi sursa de alimentare astfel încât orificiile de admisie şi evacuare a aerului nu fie
obstrucţionate.
A. Minim 200 mm (8 in.)
B. Minim 200 mm (8 in.)
AVERTISMENT!
Asigurați echipamentul mai ales dacă terenul este neuniform sau înclinat.
4.2 Instrucţiuni de ridicare
Aceste unităţi sunt echipate cu un mâner pentru transport.
AVERTISMENT!
Electrocutarea poate produce deces. Nu atingeţi componentele electrice sub
tensiune. Deconectaţi conductorii pentru puterea de intrare de la linia de alimentare
scoasă de sub tensiune înainte de mutarea sursei de alimentare pentru sudură.
AVERTISMENT!
Echipamentul defect poate cauza leziuni corporale grave şi daune aparatului.
Ridicaţi unitatea de mânerul de pe partea superioară a cutiei.
4 INSTALAȚII
0463 712 101
- 12 -
© ESAB AB 2021
4.3 Rețea de alimentare
NOTĂ!
Rogue ET 200iP PRO este conform cu IEC 61000-3-12 cu condiția ca puterea de
scurtcircuit fie mai mare sau egală cu S
scmin
la punctul de interfață dintre racordul
utilizatorului și sistemul public. Este responsabilitatea instalatorului sau a utilizatorului
echipamentului se asigure echipamentul este conectat numai la o sursă de
alimentare cu o putere de scurtcircuit mai mare sau egală cu S
scmin
, consultându-se
cu operatorul rețelei de distribuție, dacă este necesar. Consultaţi datele tehnice din
capitolul DATE TEHNICE.
Sursa de alimentare se va ajusta automat la tensiunea de intrare furnizată. Asiguraţi-vă
este protejat de o siguranţă de dimensiunea corectă. Trebuie efectuatăo conexiune de
împământare de protecţie, în conformitate cu normele aplicabile.
1.
Plăcuţa cu date de conectare la
alimentare.
Dimensiuni recomandate pentru siguranţe şi secţiunea minimă a cablului pentru ET
200iP PRO
Tensiune de alimentare 230V c.a. 115V c.a.
Secţiunea cablului electric 2,5mm
2
2,5mm
2
4 INSTALAȚII
0463 712 101
- 13 -
© ESAB AB 2021
Dimensiuni recomandate pentru siguranţe şi secţiunea minimă a cablului pentru ET
200iP PRO
Intensitate maximă a curentului
I
max
MMA/Baghetă (SMAW) 30A 29A
I1eff MMA/Baghetă (SMAW) 15A 14,5A
Siguranţă dispozitiv împotriva
supratensiunii tranzitorii D MCB 20A 20A
Dimensiuni recomandate pentru siguranţe şi secţiunea minimă a cablului pentru ET
200iP PRO
Tensiune de alimentare 230V c.a. 115V c.a.
Lungime maximă recomandată
pentru cablul de prelungire 100m(328ft) 100m(328ft)
Dimensiunea minimă
recomandată pentru cablul
prelungitor 4mm
2
4mm
2
NOTĂ!
Diferite variante de Rogue ET 180i, ET 200i, ET 200iP PRO sunt certificate pentru
diferite tensiuni de ieşire. Întotdeauna consultaţi plăcuţa cu date de conectare
pentru specificaţiile sursei de alimentare utilizate.
NOTĂ!
Utilizați sursa de alimentare în conformitate cu reglementările naționale
corespunzătoare.
Alimentarea de la generatoare de curent
Sursa de alimentare poate fi alimentată de la diferite tipuri de generatoare. Totuşi, este
posibil ca unele generatoare nu poată asigura o putere suficientă pentru ca sursa de
alimentare pentru sudură funcţioneze corect. Se recomandă generatoare cu reglarea
automată a tensiunii (AVR) sau cu un tip de reglare echivalent sau mai bun, cu putere
nominală de 7 kW.
5 OPERARE
0463 712 101
- 14 -
© ESAB AB 2021
5 OPERARE
5.1 Prezentare generală
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în
capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe să
utilizați echipamentul!
NOTĂ!
Când mutaţi echipamentul, utilizaţi mânerul proiectat în acest scop. Nu trageţi
niciodată de cabluri.
AVERTISMENT!
Șoc electric! Nu atingeți piesa de prelucrat sau capul de sudură în timpul funcționării!
5.2 Conexiuni și dispozitive de control
1. Panou de setare 5. Întrerupător I/O de alimentare de la reţea
2. Bornă pozitivă de sudură 6. Comutator TIG/Mufă telecomandă
3. Bornă negativă de sudură 7. Ieşire pentru alimentarea cu gaz
4. Cablu de alimentare 8. Intrare pentru alimentarea cu gaz
5.3 Conexiunea cablurilor de sudură şi de retur
Sursa de alimentare are două ieșiri, o bornă pozitivă de sudură (+) și o bornă negativă de
sudură (-), pentru conectarea cablurilor de sudură și de retur. Ieșirea la care este conectat
cablul de sudură depinde de metoda de sudură sau de tipul electrodului utilizat.
Conectați cablul de retur la cealaltă ieșire de la sursa de alimentare. Fixaţi clema de contact
a cablului de retur de piesa de prelucrat şi asiguraţi-vă există un contact bun între piesa
de prelucrat şi ieşirea pentru cablul de retur de la sursa de alimentare.
5 OPERARE
0463 712 101
- 15 -
© ESAB AB 2021
Pentru sudura TIG; borna negativă de sudură (-) este utilizată pentru pistolul de sudură,
iar borna pozitivă (+) pentru cablul de retur.
Pentru sudura MMA, cablul de sudură poate fi conectat la borna pozitivă (+) sau la
borna negativă (-), în funcţie de tipul de electrod utilizat. Polaritatea conectării este
specificată pe ambalajul electrodului.
5.4 Pornirea/oprirea alimentării
Porniţi alimentarea rotind comutatorul de alimentare în poziţia „ON” (Pornit) (I).
Opriţi unitatea rotind comutatorul pe poziţia „O”.
Indiferent dacă alimentarea se întrerupe sau dacă sursa de alimentare este oprită în mod
normal, programele de sudură vor fi memorate şi vor fi disponibile la următoarea pornire a
unităţii.
ATENȚIE!
Nu opriți sursa de alimentare în timpul sudurii (cu sarcină).
5.5 Comanda ventilatorului
ET 200iP PRO este dotat cu funcţia de ventilare la nevoie. Funcţia de ventilare la nevoie
dezactivează automat ventilatorul de răcire atunci când nu este necesar. Aceasta are două
avantaje principale: (1) minimizarea consumului de energie electrică şi (2) minimizarea
volumului de contaminanţi, cum ar fi praf absorbit în sursa de alimentare.
Notaţi ventilatorul va opera doar atunci când este necesară răcirea şi se va dezactiva
automat când nu este necesar.
5.6 Protecţie termică
Sursa de alimentare include protecţie termică împotriva supraîncălzirii. Dacă
apare supraîncălzirea, operaţia de sudură este oprită, iar indicatorul de
supraîncălzire de pe panou se va aprinde şi un mesaj de eroare va fi afişat pe
ecran. Protecţia este resetată automat după ce temperatura a fost redusă
suficient.
5.7 Funcţii şi simboluri
Sudură MMA
Sudura MMA mai este denumită și sudură cu electrozi înveliți. Prin aprinderea
arcului se topește electrodul, iar învelișul său formează o zgură protectoare.
Pentru sudura MMA, sursa de alimentare se va utiliza împreună cu:
cablu de sudură cu suport pentru electrod
cablu de retur cu clemă
Forța arcului
Funcţia de forţă a arcului controlează modul în care curentul se modifică odată
cu modificarea lungimii arcului, în timpul operaţiei de sudare. Utilizaţi o valoare
scăzută a forţei arcului pentru a obţine un arc calm cu puţini stropi şi utilizaţi o
valoare ridicată pentru a obţine un arc fierbinte şi penetrant.
Forţa arcului se aplică numai pentru sudura MMA.
5 OPERARE
0463 712 101
- 16 -
© ESAB AB 2021
Pornire caldă
Funcţia de pornire caldă creşte temporar curentul la începutul sudurii. Utilizaţi
această funcţie pentru a reduce riscul unei fuziuni insuficiente şi al lipirii şi
zgârierii electrodului.
Pornirea caldă se aplică numai pentru sudura MMA.
Sudură TIG
Sudura TIG topește metalul piesei de prelucrat, utilizându-se un arc inițiat de la
un electrod neconsumabil de tungsten. Baia de sudură și electrodul sunt
protejate de gazul protector.
Pentru sudura TIG, sursa de alimentare se va utiliza împreună cu:
un arzător TIG cu supapă de gaz
un cilindru de argon
un regulator de argon
electrod de tungsten
Această sursă de alimentare efectuează Pornire TIG prin contact.
Electrodul de tungsten se pune în contact cu piesa de prelucrat. Când electrodul
este ridicat de pe piesa de prelucrat, arcul se aprinde la un nivel de curent
limitat.
HF start
Funcția de pornire la HF (frecvenţă înaltă) aprinde arcul prin intermediul unei
scântei de la electrodul de tungsten spre piesa de prelucrat pe măsură ce
electrodul este apropiat de piesa de prelucrat şi se apasă declanşatorul de pe
arzătorul TIG.
Dispozitiv de reducere a tensiunii (VRD)
Funcția dispozitivului VRD asigură faptul tensiunea circuitului deschis nu
depășește 35V când nu se sudează. Acest lucru este indicat de un indicator
VRD aprins pe panou. Contactați un tehnician de service autorizat de ESAB
pentru a activa această funcție.
5 OPERARE
0463 712 101
- 17 -
© ESAB AB 2021
5.8 Panou de setare
1. Indicator de supraîncălzire 7. Buton de opţiuni
2. Afişaj 8. Buton de control al curentului de sudură
şi buton de control al funcţiilor avansate
3. Indicator funcţie VRD (tensiune redusă
circuit deschis)
9. Buton pentru selectarea procesului
4. Indicator mod declanşator 10. Indicator MMA
5. Indicator mod Impuls 11. Indicator TIG prin contact
6. Indicator frecvenţă 12. Indicator TIG HF
Buton pentru selectarea procesului (9):
TIG HF (12)
TIG prin contact (11)
MMA (10)
Navigare
Selectarea parametrilor
Apăsaţi butonul pentru selectarea procesului (9) timp de 3 secunde pentru a accesa meniul
funcţiilor avansate şi apăsaţi butonul pentru selectarea procesului (9) pentru a selecta
valorile. Utilizaţi butonul de control pentru curentul de sudură (8) pentru a modifica valorile.
În modul TIG HF sau TIG prin contact:
Timp pre-flux de gaz (PREG 0 - 5s)
Curent de pornire (IGNA 10 - 100%)
Timp creştere (SLPU 0 - 10s)
Timp descreştere (SLPD 0 - 10s)
Curent final (FINA 10 - 100%)
Timp post-flux de gaz (POSG 0.5 - 15s)
Curent de fundal (BKGA 10 - 100%)
În modul MMA:
5 OPERARE
0463 712 101
- 18 -
© ESAB AB 2021
Pornire caldă (HOTS -10 - +10)
Forţa arcului (ARCF -10 - +10)
Electrod din celuloză (CELL On/Off (Celulă pornită/oprită))
Apăsaţi butonul Opţiuni (7) pentru a seta următoarele:
Mod declanşare (4): 2 timpi/4 timpi
Mod impuls (5): (Pornit/oprit)
Frecvenţă (6): (0,2 - 500Hz) numai dacă modul de impuls este activat.
5.9 Telecomandă
Conectaţi telecomanda la partea frontală a sursei de alimentare. După conectarea
telecomenzii, aceasta se activează automat. Setarea maximă pentru sursa de alimentare va
fi determinată de panoul de control frontal corespunzător, indiferent de setarea telecomenzii.
6 ÎNTREŢINEREA
0463 712 101
- 19 -
© ESAB AB 2021
6 ÎNTREŢINEREA
AVERTISMENT!
Sursa de alimentare trebuie deconectată în timpul curăţării şi al întreţinerii.
ATENȚIE!
Plăcile de siguranţă pot fi îndepărtate doar de către personalul ce are calificarea
electrică adecvată (personal autorizat).
ATENȚIE!
Produsul este acoperit de garanţia producătorului. Orice încercare de a efectua
lucrări de reparaţii de către centrele sau personalul de service neautorizat va
invalida garanţia.
NOTĂ!
Întreţinerea periodică este importantă pentru o funcţionarea sigură și fiabilă.
NOTĂ!
Efectuaţi operaţiunile de întreţinere mai des în cazul condiţiilor de praf excesiv.
Înainte de fiecare utilizare - asiguraţi-vă de următoarele:
Produsul și cablurile nu sunt deteriorate,
Arzătorul este curat și nu este deteriorat.
6.1 Întreţinere de rutină
Programul de întreţinere în condiţii normale. Verificați echipamentul înainte de fiecare
utilizare.
Interval Zona de întreţinut
La fiecare 3 luni
Curăţaţi sau înlocuiţi
etichetele ilizibile.
Curăţaţi bornele de
sudură.
Verificaţi sau înlocuiţi
cablurile de sudură.
La fiecare 6 luni
Curăţaţi interiorul
echipamentului.
Utilizaţi aer comprimat
uscat cu presiune
redusă.
6.2 Instrucţiuni de curăţare
Pentru a menţine performanţa şi pentru a prelungi durata de viaţă a sursei de alimentare
este obligatoriu o curățați cu regularitate. Frecvenţa depinde de:
6 ÎNTREŢINEREA
0463 712 101
- 20 -
© ESAB AB 2021
procesul de sudură
durata arcului
mediul de lucru
ATENȚIE!
Asiguraţi-vă procedura de curăţare este efectuată într-un spaţiu de lucru pregătit
corespunzător.
ATENȚIE!
În timpul curățării, purtaţi întotdeauna echipamentul individual de protecţie
recomandat, cum ar fi dopurile pentru urechi, ochelarii de protecție, măștile,
mănușile și încălțămintea de protecție.
1. Deconectați sursa de alimentare de la rețeaua de alimentare.
2. Deschideţi incinta şi utilizaţi un aspirator pentru a curăţa mizeria acumulată, piliturile
metalice, zgura şi materialele slăbite. Păstraţi suprafeţele derivaţiei şi şurubului
conducător curate, deoarece materialul străin acumulat poate reduce curentul de
sudură de ieşire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ESAB Rogue ET 200iP PRO Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare