Shimano ST-R785 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual

Acest manual este potrivit și pentru

(Romanian)
DM-BR0004-06
ST-R785
BR-R785
BR-RS785
BR-RS805
Manual pentru dealeri
ŞOSEA MTB Trekking
Bicicletă urbană Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Frână hidraulică pe disc/
DUAL CONTROL LEVER
2
CUPRINS
NOTIFICARE IMPORTANTĂ ....................................................................................4
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI ...................................................................................5
Informați utilizatorii cu privire la următoarele: .........................................................................................5
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere: ...............................................................................................6
Informați utilizatorii cu privire la următoarele: .........................................................................................8
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere: ...............................................................................................8
Informați utilizatorii cu privire la următoarele: .........................................................................................9
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere: ...............................................................................................9
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT ...........................................................................12
MONTAREA ..........................................................................................................14
Spițarea roții ............................................................................................................................................... 14
Montarea discului de frână .......................................................................................................................14
Montarea manetei Dual control ...............................................................................................................16
Montarea furtunului de frână ...................................................................................................................17
Montarea furtunului de frână (sistem de îmbinare simplă a furtunului) ...............................................21
Completarea cu ulei mineral original Shimano și aerisirea .....................................................................22
Montarea etrierului de frână și fixarea furtunului de frână ................................................................... 30
Strângerea temporară a șuruburilor de fixare pe cadru .........................................................................40
CONECTAREA CABLURILOR ELECTRICE ..............................................................42
Conectarea îmbinării (A) ............................................................................................................................42
Conectarea la maneta Dual control ..........................................................................................................44
Verificarea conexiunilor ............................................................................................................................. 45
Deconectarea cablurilor electrice ..............................................................................................................45
3
REGLARE ..............................................................................................................47
Reglarea cursei libere și distanței manetei ............................................................................................... 47
Reglarea atunci când pistoanele nu funcționează corect .......................................................................48
ÎNTREŢINEREA .....................................................................................................50
Înlocuirea plăcuțelor de frână ................................................................................................................... 50
Schimbarea uleiului mineral original Shimano ........................................................................................52
Montarea manșonului ...............................................................................................................................52
Înlocuirea plăcuței cu numele ...................................................................................................................53
Dezasamblarea unității manșonului și manetei .......................................................................................54
Asamblarea unității manșonului și manetei ............................................................................................. 55
Demontarea unității comutatoarelor .......................................................................................................56
Asamblarea unității de schimbare ............................................................................................................57
4
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete profesioniști.
Utilizatorii necalificaţi pentru asamblarea bicicletei nu trebuie să încerce să monteze pe cont propriu componentele folosind manualele pentru dealeri.
Dacă există nelămuriri cu privire la orice informaţie din manual, se va opri montarea. Se va apela pentru asistență la magazinul de la care a fost cumpărat
produsul sau la un dealer de biciclete local.
Se vor citi toate manualele de instrucțiuni furnizate cu produsul.
Nu se va dezasambla sau modifica produsul în alt mod decât conform informațiilor din acest manual pentru dealeri.
Toate manualele pentru dealeri și manualele de instrucțiuni pot fi vizualizate online pe site-ul nostru web (https://si.shimano.com).
Rugăm consumatorii care nu au acces ușor la internet să contacteze un distribuitor SHIMANO sau oricare dintre birourile SHIMANO pentru a obține o
copie tipărită a manualului de utilizare.
Se vor respecta regulile și reglementările în vigoare din țara, statul sau regiunea de desfășurare a activității de dealer.
În interesul siguranței, acest manual pentru dealeri trebuie citit în întregime înainte de utilizare, iar instrucțiunile trebuie
respectate pentru o utilizare corectă.
Instrucțiunile următoare trebuie respectate cu strictețe pentru a preveni vătămarea corporală și deteriorarea echipamentelor și bunurilor materiale.
Instrucțiunile sunt clasificate în funcție de gradul de periculozitate sau de gravitatea daunelor rezultate în urma utilizării incorecte a produsului.
PERICOL
Nerespectarea instrucțiunilor va provoca decesul sau vătămarea gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca moartea sau rănirea gravă.
ATENŢIE
Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca vătămarea corporală sau deteriorarea echipamentului și obiectelor din jur.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
5
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
AVERTISMENT
La instalarea componentelor, se vor urma instrucțiunile din manualele de instrucțiuni.
Se recomandă utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale. În cazul slăbirii sau deteriorării pieselor cum sunt șuruburile și piuliţele,
bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.
De asemenea, în cazul efectuării incorecte a reglajelor, pot să apară probleme, iar bicicleta poate ceda brusc, putând provoca rănirea gravă.
Se vor purta ochelari de protecţie în timpul operaţiunilor de întreţinere, cum ar fi schimbarea pieselor.
Acest manual pentru dealeri se referă doar la frâna pe disc pentru șosea (sistem electronic de schimbare a vitezelor).
Pentru informații despre produse care nu sunt explicate în acest manual, se vor consulta manualele pentru dealeri furnizate cu fiecare produs.
După citirea integrală a manualului pentru dealeri, acesta trebuie păstrat într-un loc sigur pentru a putea fi consultat ulterior.
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Frână
Este important ca utilizatorul să înțeleagă perfect funcționarea sistemului de frânare a bicicletei. Folosirea incorectă a sistemului de frânare al
bicicletei poate avea ca rezultat pierderea controlului sau căderea și accidentarea gravă. Dat fiind că fiecare bicicletă poate reacționa diferit, este
important ca utilizatorul să se familiarizeze cu tehnica adecvată de frânare (inclusiv cu forţa de apăsare a manetei de frână și cu controlul bicicletei),
precum și cu folosirea bicicletei. Acest lucru poate fi făcut prin consultarea unui dealer specializat și a manualului de utilizare a bicicletei, precum și
prin testarea deplasării și frânării.
Se va avea grijă să nu se atingă cu degetele discul de frână în mișcare. Discul de frână este suficient de ascuțit încât
să cauzeze leziuni grave dacă degetele persoanei care efectuează lucrarea sunt prinse în orificiile acestuia.
Etrierele și discul de frână se încălzesc la acționarea frânelor; prin urmare, nu se vor atinge cu mâna în timpul utilizării sau imediat după utilizarea
bicicletei, pentru a evita arsurile.
Se va avea grijă ca pe discul de frână sau pe plăcuţele de frână să nu ajungă ulei sau vaselină; în caz contrar, este posibil ca frânele să nu funcţioneze
corect.
Dacă pe plăcuțele de frână ajunge ulei sau vaselină, se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant. Există pericolul ca frânele să nu funcționeze
corect.
Dacă la frânare se produce zgomot, este posibil ca plăcuțele de frână să fie uzate excesiv. După ce sistemul de
frânare s-a răcit suficient, se verifică grosimea plăcuței de frână. Dacă grosimea este de sub 0,5 mm, plăcuța de
frână trebuie înlocuită cu una nouă. Se va contacta un dealer sau un reprezentant.
2 mm 0,5 mm
Dacă discul de frână este crăpat sau deformat, se va înceta imediat folosirea frânelor și se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant.
Dacă discul de frână se uzează până la grosimea de 1,5 mm sau mai puţin, sau dacă suprafaţa de aluminiu devine vizibilă, se va înceta imediat folosirea
frânelor și se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant. Discul de frână se poate rupe, provocând căderea de pe bicicletă.
În cazul acționării continue a frânelor, poate apărea blocajul datorat vaporilor. Pentru a remedia problema, se eliberează temporar maneta.
Blocarea datorată vaporilor reprezintă un fenomen prin care uleiul din sistemul de frânare se încălzește, ceea ce provoacă dilatarea picăturilor de
apă sau a bulelor de aer din sistemul de frânare. Acest lucru poate avea ca rezultat o creștere bruscă a cursei manetei de frână.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere:
6
Frâna pe disc nu este proiectată să funcționeze în poziție răsturnată. Dacă bicicleta este răsturnată sau culcată, este posibil ca frâna să nu funcționeze
corect, putând provoca accidente grave. Înainte de folosirea bicicletei, se va acționa de câteva ori maneta de frână pentru a verifica dacă frâna
funcționează normal. Dacă frânele nu funcționează normal, se va înceta imediat folosirea acestora și se va lua legătura cu un dealer sau un
reprezentant.
Dacă maneta de frână nu opune rezistență la apăsare, se va înceta imediat folosirea frânelor și se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant.
Dacă apar scurgeri de lichid, se va înceta imediat folosirea frânelor și se va lua legătura cu un dealer sau un reprezentant.
În cazul aplicării frânei față cu o forță exagerată, roata se poate bloca, iar bicicleta se poate răsturna în față, provocând rănirea gravă.
Înainte de utilizarea bicicletei, se va verifica funcționarea corectă a frânelor față și spate.
Distanța de frânare va fi mai mare pe vreme ploioasă. Se va reduce viteza și se va frâna ușor, din timp.
Dacă suprafața de rulare este udă, anvelopele vor derapa mai ușor. Deraparea anvelopelor poate duce la căzături. Pentru a evita acest lucru,
sevareduce viteza și se va frâna ușor, din timp.
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere:
La acționarea comutatorului de schimbare, motorul care acționează schimbătorul față se va deplasa în poziția nouă fără oprire; se va avea grijă să nu
strivească degetele.
În timpul montării sau reparării roții, persoana care efectuează lucrările va avea grijă să nu atingă cu degetele
discul de frână aflat în mișcare.
Discul de frână este suficient de ascuțit încât să cauzeze leziuni grave dacă degetele persoanei care efectuează
lucrarea sunt prinse în orificiile acestuia.
Dacă discul de frână este crăpat sau îndoit, trebuie înlocuit cu unul nou.
Dacă discul de frână se uzează până la grosimea de 1,5 mm sau până când suprafața de aluminiu devine vizibilă, trebuie înlocuit cu unul nou.
Înainte de reglarea frânelor, se va verifica dacă piesele componente ale acestora sunt suficient de reci.
Se va folosi numai ulei mineral original Shimano. În cazul folosirii altor tipuri de ulei, este posibil ca frânele să nu funcționeze corect sau să se
defecteze.
Se va folosi numai ulei dintr-un recipient nou. Nu se va refolosi uleiul scurs prin aerisitor. Uleiul vechi și cel deja folosit pot conține apă, care provoacă
blocarea sistemului de frânare din cauza vaporilor.
Apa sau bulele de aer nu trebuie să pătrundă în sistemul de frânare, deoarece acesta se poate bloca din cauza vaporilor. Capacul rezervorului trebuie
îndepărtat cu mare atenție.
Dacă furtunul de frână a fost tăiat pentru a-i regla lungimea, sau dacă a fost schimbat de pe stânga pe dreapta sau viceversa, acesta trebuie aerisit
conform etapelor din secțiunea „Completarea cu ulei mineral original Shimano și aerisirea”.
Când bicicleta este răsturnată sau culcată, este posibil ca în rezervorul sistemului de frânare să existe bule de aer, rămase acolo la închiderea șurubului
de aerisire sau acumulate în diverse părți ale sistemului de frânare la utilizarea îndelungată a acestuia. Sistemul de frânare pe disc nu este proiectat să
funcționeze în poziție răsturnată. Dacă bicicleta este răsturnată sau culcată, bulele de aer din rezervor se pot deplasa în direcția etrierelor. Dacă
bicicleta este utilizată în această situație, este posibil ca frânele să nu funcționeze și utilizatorul să fie accidentat grav. Dacă bicicleta a fost răsturnată
sau culcată, se va acționa de câteva ori maneta de frână, pentru a verifica funcționarea normală a frânelor înainte de a folosi bicicleta. Dacă frânele nu
funcționează normal, trebuie reglate conform procedurii următoare.
Dacă frâna nu funcționează corect (nu are forță) la apăsarea manetei
Se orientează zona de aerisire a manetei de frână într-o poziție paralelă cu solul, apoi se apasă ușor de mai multe ori și se așteaptă revenirea
bulelor de aer în rezervor.
Dacă frânarea este în continuare slabă, se aerisește sistemul de frânare. (Se va consulta secțiunea „Completarea cu ulei mineral original
Shimanoși aerisirea”)
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere:
7
Dacă maneta quick release se află pe aceeași parte cu discul de frână, există pericolul să îl atingă; se verifică dacă cele două componente nu se ating.
Sistemele de frână pe disc Shimano nu sunt compatibile cu bicicletele tandem. Deoarece bicicletele tandem au o greutate totală mai mare, sistemul de
frânare este mai solicitat. Dacă frânele hidraulice pe disc sunt folosite pe biciclete tandem, uleiul se va supraîncălzi, putând provoca blocarea datorită
vaporilor sau ruperea furtunurilor de frână.
La montarea etrierului de frână folosind știfturi de fixare a șuruburilor, se vor folosi șuruburi de
lungime corespunzătoare.
În caz contrar, este posibil ca știfturile de fixare să nu fie montate corect, având ca efect căderea
șuruburilor.
Ştift de fixare a șurubului
Furtun de frână
După montarea furtunului de frână, adăugarea de ulei mineral original Shimano și aerisire, se apasă din nou de câteva ori maneta pentru a verifica
dacă frâna funcționează normal și dacă nu există scurgeri de lichid din furtun sau din sistem.
Inserția de conectare este destinată numai acestui furtun de frână. Se va folosi o inserție de conectare corectă, conform tabelului următor. Utilizarea
unei inserții de conectare incompatibile cu furtunul de frână poate provoca scurgeri.
Nr. model Lungime Culoare
SM-BH59-SB
SM-BH59-JK-SS
13,2mm Auriu
La montarea furtunului nu se vor refolosi oliva sau inserția de conectare. Dacă este deteriorată sau refolosită, este posibil ca oliva refolosită sau
inserția de conectare să nu permită fixarea corectă a furtunului de frână, putând provoca deconectarea acestuia de la etrier sau de la maneta de frână.
Dacă furtunul de frână se deconectează, frâna va înceta brusc să mai funcționeze.
Furtun de frână
Şurub de conectare
Olivă
Capăt tăiat
Inserție de conectare
Se taie furtunul de frână astfel încât capătul tăiat să fie perpendicular pe axa longitudinală a furtunului. Dacă furtunul de frână este tăiat oblic, pot
avea loc scurgeri.
90 grade
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
8
ATENŢIE
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Atenționări privind uleiul mineral original Shimano
Contactul cu ochii poate provoca iritații. În cazul contactului cu ochii, se va clăti zona afectată cu apă curată și se va solicita imediat asistență medicală.
Contactul cu pielea poate provoca iritații și disconfort. În cazul contactului cu pielea, se va spăla bine zona afectată cu apă și săpun.
Inhalarea vaporilor de ulei mineral original Shimano poate provoca greață. Se vor acoperi nasul și gura cu o mască de protecție respiratorie și se va
lucra într-o zonă bine aerisită. În cazul inhalării vaporilor de ulei mineral original Shimano, scoateţi imediat persoana afectată la aer curat. Înveliţi-o cu
o pătură. Victima trebuie stabilizată și ţinută la cald. Se va solicita asistenţă medicală.
Perioada de rodaj
Frânele cu disc au o perioadă de rodaj, iar forța de frânare crește treptat în perioada de rodaj. La folosirea frânelor în perioada de rodaj, utilizatorul
trebuie să ia în considerare faptul că forța de frânare crește. Același fenomen are loc și după înlocuirea plăcuțelor sau a discului de frână.
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere:
Manipularea uleiului mineral original Shimano
Contactul cu ochii poate provoca iritații. Se vor purta ochelari de protecție și se va evita contactul cu ochii.
În cazul contactului cu ochii, se va clăti zona afectată cu apă curată și se va solicita imediat asistență medicală.
Contactul cu pielea poate provoca iritații și disconfort. Se vor purta mănuși de protecție.
În cazul contactului cu pielea, se va spăla bine zona afectată cu apă și săpun.
A nu se ingera. Poate provoca vomă sau diaree.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Recipientul de ulei nu se va perfora, încălzi, suda sau presuriza, deoarece acest lucru poate provoca explozii sau incendii.
Aruncarea uleiului uzat: Se vor respecta reglementările locale și / sau naționale.
Instrucțiuni: Se păstrează recipientul închis, pentru a împiedica pătrunderea obiectelor străine și a umezelii; se depozitează într-un loc răcoros,
întunecos, ferit de razele soarelui și de căldură.
Curățarea cu un compresor
În cazul demontării corpului etrierului pentru a curăța piesele interne cu ajutorul unui compresor, este posibil ca umezeala generată de aerul
comprimat să rămână pe componentele etrierului. Componentele vor fi lăsate să se usuce bine înainte de a reasambla etrierele.
Furtun de frână
La tăierea furtunului de frână, cuțitul trebuie manipulat cu grijă pentru a evita rănirea.
Atenție la accidentările ce pot fi provocate de olivă.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
9
OBSERVAŢIE
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Pedalierul trebuie rotit în timp ce se acționează comutatorul de schimbare a vitezelor.
Acesta este un mini conector rezistent la apă. Nu trebuie conectat și deconectat în mod repetat. Funcționarea sa poate fi afectată.
Se va avea grijă ca apa să nu intre în bornă.
Componentele sunt rezistente la apă pentru a permite folosirea în condiții de ploaie, însă nu trebuie introduse intenționat în apă.
Bicicleta nu trebuie spălată cu jet de înaltă presiune pentru mașini. Dacă apa intră în componente, poate afecta funcționarea sau provoca ruginirea
acestora.
Produsele trebuie manipulate cu atenție, evitându-se șocurile puternice.
Nu se vor folosi diluanți sau substanțe similare pentru curățarea produselor. Aceste substanțe pot să deterioreze suprafețele.
Dacă schimbarea vitezelor este dificilă, se va curăța schimbătorul și se vor lubrifia toate piesele mobile.
Actualizările software-ului produselor sunt disponibile la magazinul din care au fost cumpărate. Cele mai noi informații sunt disponibile pe site-ul web
Shimano.
După scoaterea roții bicicletei, se recomandă montarea distanțierelor între plăcuțe. Când roata este scoasă, nu se va apăsa maneta de frână. În cazul în
care maneta de frână este apăsată fără ca distanțierele dintre plăcuțe să fie montate, pistoanele vor ieși în afară mai mult decât este normal. În caz
contrar, se va consulta un dealer.
Curăţarea și întreţinerea sistemului de frânare se face cu apă cu săpun sau cu o cârpă uscată. Nu se vor folosi substanțe comerciale de curățare a
frânelor sau de reducere a zgomotului, deoarece acestea pot provoca deteriorarea pieselor cum sunt garniturile.
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale și împotriva deteriorării produse de utilizarea normală și învechire.
Despre resetarea alimentării sistemului
Dacă sistemul nu funcționează, problema poate fi remediată prin resetarea alimentării sistemului.
După demontarea bateriei, este necesar circa un minut pentru resetarea alimentării sistemului.
Dacă se folosește SM-BTR1
Se demontează bateria din suportul acesteia. După circa un minut, se montează bateria.
Dacă se folosește SM-BTR2
Se decuplează conectorul de la SM-BTR2. După circa un minut, se cuplează conectorul.
Conectarea și comunicarea cu PC-ul
Dispozitivele de conectare la PC pot fi folosite pentru a conecta un PC la bicicletă (la sistem sau la componente), iar aplicaţia E-TUBE PROJECT permite
realizarea de operaţiuni cum ar fi personalizarea unei componente sau a intregului sistem, precum și actualizarea firmware-ului.
Dispozitiv de conectare la PC: SM-PCE1/SM-BCR2
E-TUBE PROJECT: aplicația pentru PC
Firmware: software-ul din fiecare componentă
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere:
Se vor monta conectori falși pe bornele nefolosite.
Se va folosi unealta originală Shimano TL-EW02 pentru demontarea cablurilor electrice.
Lungimea cablului de frână trebuie să permită rotirea completă a ghidonului în ambele părţi, fără a fi întins complet. În plus, se verifică dacă maneta
de schimbare a vitezelor nu atinge cadrul bicicletei atunci când ghidonul este rotit complet.
ÎN INTERESUL SIGURANŢEI
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere:
10
Cabluri electrice / Învelișul cablurilor electrice
Cablurile electrice trebuie fixate cu bride astfel încât să nu atingă foile, pinioanele și anvelopele.
Adezivul este relativ slab, pentru a preveni desprinderea vopselei de pe cadru la demontarea învelișului cablului electric. Dacă învelișul cablului electric
se desprinde, trebuie înlocuit cu unul nou. Învelișul cablului electric trebuie desprins fără a folosi forță excesivă. În caz contrar, se va desprinde și
vopseaua de pe cadru.
Nu se vor demonta suporturile atașate la cablurile electrice încorporate (EW-SD50-I).
Suporturile cablurilor previn deplasarea acestora în interiorul cadrului.
La montarea pe bicicletă, nu se va forța îndoirea conectorului cablului electric. Acest lucru poate afecta contactul.
Frână pe disc
Dacă bosajul etrierului și urechea roții spate nu sunt paralele, discul de frână și etrierul se pot atinge.
După scoaterea roții bicicletei, se recomandă montarea distanțierelor între plăcuțe. Distanțierele dintre plăcuțe vor împiedica ieșirea pistonului dacă
maneta de frână este apăsată în timp ce roata este scoasă.
În cazul în care maneta de frână este apăsată fără ca distanțierele dintre plăcuțe să fie montate, pistoanele vor ieși în afară mai mult decât este
normal. Se folosește o șurubelniţă dreaptă sau o unealtă asemănătoare pentru a împinge înapoi plăcuţele de frână, având însă grijă să nu se
deterioreze suprafaţa acestora. (Dacă plăcuțele de frână nu sunt montate, se folosește o unealtă plată pentru a împinge direct pistoanele, având grijă
să se evite deteriorarea acestora.)
Dacă este dificil să se împingă înapoi plăcuțele de frână sau pistoanele, se demontează șuruburile de aerisire și se încearcă din nou. (Este posibil să iasă
ulei din rezervor în această etapă.)
Curăţarea și întreţinerea sistemului de frânare se face folosind alcool izopropilic, apă cu săpun sau o cârpă uscată. Nu se vor folosi substanțe
comerciale de curățare a frânelor sau de reducere a zgomotului, deoarece acestea pot provoca deteriorarea pieselor cum sunt garniturile.
Nu se scot pistoanele în timpul demontării etrierelor.
Dacă discul de frână este uzat, fisurat sau deformat, trebuie înlocuit.
Manetă dual control
Conectorii falși sunt montați din fabrică. Aceștia nu trebuie demontați dacât atunci când este necesar.
La trasarea cablurilor electrice, se va avea grijă ca acestea să nu atingă manetele de frână.
Produsul real poate să difere faţă de ilustraţii, acest manual având ca scop principal explicarea procedurilor de utilizare a
produsului.
Note privind montarea și înlocuirea componentelor
La reasamblarea sau înlocuirea produsului, acesta este recunoscut automat de către sistem pentru a permite funcţionarea conform setărilor.
Dacă sistemul nu funcționează după reasamblare și înlocuire, se va efectua procedura de resetare a alimentării sistemului.
În cazul modificării configuraţiei componentelor sau funcţionării incorecte, se folosește software-ul E-TUBE PROJECT pentru a actualiza firmware-ul
fiecărei componente la cea mai recentă versiune, apoi se verifică din nou. Se verifică de asemenea dacă software-ul E-TUBE PROJECT este actualizat la
cea mai recentă versiune. Dacă software-ul nu este actualizat la cea mai recentă versiune, compatibilitatea componentelor sau funcţiile produsului vor
fi afectate.
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
12
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
Următoarele unelte sunt necesare în scopul montării, reglării și întreținerii.
Unealtă Unealtă Unealtă
1
.
5
Cheie hexagonală de 1,5 mm Şurubeniță [nr. 2] Hexalobular [nr. 15]
Cheie hexagonală de 2,5 mm
Şurubelniţă dreaptă
(diam. nominal 0,5×3)
TL-BH61
TL-BH61
Cheie hexagonală de 3 mm
Şurubelniţă dreaptă
(diam. nominal 0,7×3)
TL-LR15
TL-LR15
Cheie hexagonală de 4 mm
Şurubelniţă dreaptă
(diam. nominal 0,8×4)
SM-DISC
(Pâlnie pentru ulei și dop pentru ulei)
Cheie hexagonală de 5 mm Cutter
TL-BT03
TL-BT03/TL-BT03-S
Cheie fixă de 8 mm Ciocan din plastic TL-EW02
Cheie tubulară de 7 mm Hexalobular [nr. 5]
MONTAREA
MONTAREA
Spițarea roții
14
MONTAREA
Acest manual pentru dealeri descrie montarea frânei pe disc pentru șosea.
Pentru informații despre montarea altor produse, se va consulta manualul pentru dealeri referitor la produsul respectiv.
Spițarea roții
Direcția de rotire a roții
(z)
[2]
(w) (x) (y)
[1]
(w) Față stânga
(x) Spate stânga
(y) Spate dreapta
(z) Față dreapta
OBSERVAŢIE
Se verifică dacă spițele au fost dispuse
conform imaginii.
Nu se poate folosi un model radial.
Se va consulta [1] pentru spițarea pe partea
stângă a roții față (latura cu discul de frână)
șipe ambele părți ale roții spate. Se va
consulta [2] pentru spițarea pe partea
dreaptăa roții față.
Montarea discului de frână
Center lock
(A)
(B)
TL-LR15
(A) Piuliță de fixare a discului de frână
(B) TL-LR15
Cuplu de strângere
TL-LR15
40 - 50 N·m
MONTAREA
Montarea discului de frână
15
Montare cu 6 șuruburi (cu șaibe de siguranță)
1
(A)
(B)
Se montează discul de frână și șaibele de
siguranță pe butuc și se strâng
șuruburile.
(A) Şaibă de siguranță
(B) Şurub de montare a discului de
frână
Cuplu de strângere
2 - 4 N·m
OBSERVAŢIE
Se montează șaibele de siguranță cu partea
inscripționată „TOP” spre utilizator.
Şaibele vechi nu pot fi refolosite.
La montarea discului de frână trebuie
folosite șaibe de siguranță noi.
La montarea discului de frână trebuie
folosite șuruburile dedicate.
2
Purtând mănuși, se rotește discul de
frână în sens orar.
Se strâng apoi șuruburile de montare a
discului de frână în ordinea indicată în
ilustrație.
MONTAREA
Montarea manetei Dual control
16
Montarea manetei Dual control
1
Se desprind lamelele stânga și dreapta
ale manșonului și se deschide manșonul
conform ilustrației.
2
(A)
Se montează maneta dual control pe
ghidon și se strânge piulița colierului cu
o cheie hexagonală.
(A) Piulița colierului
Cuplu de strângere
6 - 8 N·m
OBSERVAŢIE
În cazul unui ghidon din carbon, chiar și
cuplul de strângere recomandat poate
provoca deteriorarea ghidonului sau
fixarea insuficientă a manetei. Pentru
valoarea corectă a cuplului, se va lua
legătura cu producătorul bicicletei
complete sau al ghidonului.
Colierul, piulița colierului și șurubul
colierului pentru ST-R785 nu sunt
compatibile cu alte produse. Nu se vor
combina cu componente folosite în alte
produse.
MONTAREA
Montarea furtunului de frână
Continuă pe pagina următoare
17
Montarea furtunului de frână
1
(z)
Se folosește un cutter sau altă unealtă
similară pentru tăierea furtunului de
frână.
(z) 90de grade
OBSERVAŢIE
Cutter-ul trebuie folosit corect și în siguranță,
conform manualului său de instrucțiuni.
SFATURI TEHNICE
Dacă se folosește unealta TL-BH62, se va
consulta manualul acesteia.
2
(z)
Se marchează în prealabil furtunul de
frână conform ilustrației, astfel încât să
se poată verifica dacă capetele
furtunului de frână sunt corect fixate în
montura etrierului și în montura manetei
dual control.
(Orientativ, lungimea porțiunii de furtun
de frână din interiorul monturii este de
aproximativ 11 mm.)
(z) 11mm
3
(B)
(C)
(D)
(A)
(y)
(z)
(C)
(E)
Se trece furtunul de frână prin șurubul
de conectare și prin olivă, conform
ilustrației.
(y) Direcția de introducere
(z) Se unge exteriorul olivei.
(A) Furtun de frână
(B) Capăt tăiat
(C) Olivă
(D) Şurub de conectare
(E) Unsoare
OBSERVAŢIE
Pentru montare pe cadru tip încorporat, se
conectează mai întâi la etrier capătul
furtunului de frână la care nu este atașat
tubul.
MONTAREA
Montarea furtunului de frână
Continuă pe pagina următoare
18
4
După ce se verifică dacă oliva este poziționată conform ilustrației, se unge filetul șurubului
de conectare.
(z) 2mm
(F) Olivă
(G) Furtun de frână
(H) Inserție de conectare
OBSERVAŢIE
Se folosește inserția de conectare dedicată
furnizată cu SM-BH59-SB / SM-BH59-JK-SS.
Utilizarea unei inserții de conectare diferite
de cea furnizată poate duce la slăbirea
îmbinării, cauzând scurgeri de ulei sau alte
probleme.
Nr. model Lungime Culoare
(F)
(G)
(H)
(z)
SM-BH59-SB
SM-BH59-JK-SS
13,2mm Auriu
5
(I)
(K)
(M)
(L)
(J)
(J)
(I)
(z)
TL-BH61
Se folosește o unealtă conică pentru a
netezi interiorul capătului tăiat al
furtunului de frână, apoi se montează
inserția de conectare.
Se atașează furtunul de frână la unealta
TL-BH61, apoi se fixează unealta TL-BH61
într-o menghină, conform ilustrației.
Se lovește apoi cu un ciocan inserția de
conectare până când aceasta atinge
capătul furtunului de frână.
Dacă capătul furtunului de frână nu
atinge montura inserției de conectare,
furtunul de frână se poate deconecta sau
pot să apară scurgeri de ulei.
(z) 1mm
(I) Furtun de frână
(J) Inserție de conectare
(K) Olivă
(L) TL-BH61
(M) Menghină
MONTAREA
Montarea furtunului de frână
Continuă pe pagina următoare
19
6
Furtunul de frână nu trebuie să fie răsucit.
Etrierele de frână și manetele dual control trebuie să se afle în pozițiile din imagini.
(N) Etrier de frână
Maneta stânga
(N)
Maneta dreapta
(N)
7
(O)
Se fixează maneta dual control pe
ghidon sau într-o menghină, apoi se
introduce drept furtunul de frână.
Se strânge șurubul de conectare cu o
cheie fixă în timp ce se împinge furtunul
de frână.
În această etapă, furtunul de frână
trebuie împins drept.
(O) Şurub de conectare
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
OBSERVAŢIE
Când se montează furtunul de frână cu
maneta cu comandă dublă fixată pe ghidon,
reglați unghiul suportului pentru a ușura
rotirea cheii fixe.
În această fază, se va avea grijă să nu se
deterioreze ghidonul și alte componente.
MONTAREA
Montarea furtunului de frână
20
8
(Q)
(P)
Se fixează temporar furtunul de frână pe
ghidon (folosind bandă adezivă sau un
material similar).
(P) Furtun de frână
(Q) Bandă
Capătul furtunului de frână din partea etrierului
Tub
După ce se verifică dacă ambele garnituri sunt montate în canelura superioară și inferioară a
tubului, se fixează tubul pe etrier conform ilustrației.
În această etapă, se verifică dacă garniturile sunt în caneluri.
(R) Furtun de frână
(S) Tub
(T) Garnituri
Cuplu de strângere
8 - 10 N·m
SFATURI TEHNICE
Garniturile sunt unse.
(R)
(S)
(T)
Drept
Se atașează inserția de conectare la furtunul de frână.
Se împinge apoi furtunul de frână și se strânge simultan șurubul de conectare.
(U) Furtun de frână
(V) Şurub de conectare
(W) Olivă
(X) Inserție de conectare
Cuplu de strângere
5 - 7 N·m
(U) (V) (W) (X)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Shimano ST-R785 Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
Acest manual este potrivit și pentru