Electrolux EWT1066ESW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EWT 1066ESW
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 2
SR Машина за прање рубља Упутство за употребу 29
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................6
4. PANOUL DE COMANDĂ....................................................................................7
5. TABELUL PROGRAMELOR.............................................................................. 8
6. VALORI DE CONSUM......................................................................................11
7. OPŢIUNI........................................................................................................... 12
8. SETĂRI.............................................................................................................14
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................15
10. UTILIZAREA ZILNICĂ.................................................................................... 15
11. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 19
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 20
13. DEPANARE.................................................................................................... 23
14. DATE TEHNICE............................................................................................. 26
15. FIŞA CU INFORMAŢIILE PRODUSULUI CONFORM REGLEMENTĂRII U.E.
1369/2017.............................................................................................................26
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 şi 8 ani şi persoanele cu
dizabilităţi profunde şi complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
ROMÂNA 3
în bucătăriile pentru personal din magazine, birouri
şi alte medii de lucru;
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial;
zone comune din blocuri de apartamente sau în
spălătorii de haine.
Nu depăşiţi sarcina maximă de 6 kg (consultaţi
capitolul „Tabelul de programe”).
Presiunea de alimentare cu apă din punctul de racord
la reţeaua de apă trebuie să fie între 0,5 bar (0,05
MPa) şi 8 bar (0,8 MPa).
Fanta de aerisire din bază nu trebuie să fie blocate de
mochetă, covor sau orice alt material folosit la
acoperirea pardoselii.
Aparatul trebuie conectat la reţeaua de apă folosind
noile seturi de furtunuri furnizate sau alte noi seturi de
furtunuri furnizate de Centrul de service autorizat.
Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de Centrul de
service autorizat al acestuia sau de persoane cu o
calificare similară pentru a se evita electrocutarea.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă. Utilizaţi numai
detergenţi neutri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
Instalarea trebuie să
respecte reglementările
naţionale corespunzătoare.
Scoateţi toate ambalajele şi buloanele
de transport, inclusiv bucşa din
cauciuc cu distanţator din plastic.
Păstraţi şuruburile de transport într-un
loc sigur. Dacă aparatul va fi mutat pe
viitor, acestea trebuie fixate din nou
pentru a bloca tamburul şi pentru a-l
proteja de deteriorare.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
www.electrolux.com4
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în
locuri în care temperatura poate fi sub
0°C sau direct expus intemperiilor.
Suprafaţa podelei pe care aparatul va
fi instalat trebuie să fie plată, stabilă,
rezistentă la căldură şi curată.
Asiguraţi circulaţia aerului între aparat
şi podea.
Atunci când aparatul se află în poziţia
sa permanentă, verificaţi dacă este
adus la nivel cu ajutorul unei nivele cu
bulă de aer. Dacă nu este, reglaţi
picioarele acestuia.
Nu instalaţi aparatul direct deasupra
scurgerii din pardoseală.
Nu pulverizaţi apă pe aparat şi nu îl
expuneţi la umiditate excesivă.
Nu instalaţi aparatul în locuri care nu
permit deschiderea completă a
capacului acestuia.
Nu aşezaţi niciun recipient închis
pentru colectarea posibilelor scurgeri
de apă de sub aparat. Contactaţi
Centrul de service autorizat pentru a
afla ce accesorii pot fi utilizate.
2.2 Conexiunea la reţeaua
electrică
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau
ştecherul cu mâinile ude.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda:
Aparatul are un ştecher calibrat
pentru 13 A. Dacă este necesară
schimbarea siguranţei din ştecher,
folosiţi o siguranţă tip ASTA (BS
1362) de 13 A.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
2.3 Racordarea la apă
Nu deterioraţi furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
Nu folosiţi un furtun prelungitor dacă
furtunul de alimentare este prea scurt.
Adresaţi-vă Centrului de service
autorizat pentru înlocuirea furtunului
de alimentare.
Când despachetaţi aparatul, este
posibil să vedeţi cum curge apă din
furtunul de evacuare. Aceasta se
datorează testării aparatului cu apă în
fabrică.
Puteţi prelungi furtunul de evacuare
până la maximum 400 cm. Pentru a
obţine un alt furtun de evacuare sau
un prelungitor adresaţi-vă Centrului
de service autorizat.
Asiguraţi accesul la robinet după
instalare.
2.4 Modul de utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de rănire,
electrocutare, incendiu,
arsuri sau de deteriorare a
aparatului.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalajul detergentului.
ROMÂNA 5
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
Nu spălaţi ţesăturile care sunt foarte
murdare cu ulei, grăsime sau alte
substanţe pline de grăsime. Se pot
deteriora piesele din cauciuc ale
maşinii de spălat rufe. Prespălaţi
manual astfel de ţesături înainte de a
le încărca în maşina de spălat rufe.
Îndepărtaţi toate obiectele metalice
din rufe.
2.5 Service
Pentru a repara aparatul contactaţi
Centrul de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică şi cea de apă.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu
permite copiilor sau animalelor de
companie să rămână blocaţi în
tambur.
Aruncaţi aparatul în conformitate cu
cerinţele locale privind eliminarea
Deşeurilor de echipamente electrice şi
electronice (WEEE).
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Prezentarea aparatului
2
3
1
4
5
6
1
Panou de comandă
2
Capac
3
Mâner pentru capac
4
Filtru de la pompa de evacuare
5
Picioare pentru aducerea la nivel a
aparatului
6
Plăcuţă cu date tehnice
www.electrolux.com6
4. PANOUL DE COMANDĂ
4.1 Descrierea panoului de comandă
Start/Pause
Cotton
Cotton Eco
Synthetics
Delicates
Wool/Handwash
Jeans
On/Off
Rinse
Spin/Drain
Curtains
Silk
Duvet
Sports
5 Shirts
Lingerie
Temp.
Spin
Easy Iron
Delay StartPrewash
Extra Rinse
1 2 3 4 5
1011
8
7
9
6
1
Buton Pornit/Oprit (On/Off)
2
Buton de selectare a programului
3
Tastă pentru Reducerea vitezei de
centrifugare (Centrifugare)
4
Tastă pentru Temperatură
(Temperatură)
5
Afişaj
6
Tastă pentru Prespălare
(Prespălare)
7
Tastă pentru Pornire cu întârziere
(Pornire cu întârziere)
8
Tastă pentru Clătire suplimentară
(Clătire suplimentară)
9
Tastă pentru Călcare uşoară
(Călcare uşoară)
10
Tastă pentru Start / Pauză (Start/
Pauză)
11
Taste pentru Reglarea duratei
(Time Manager)
ROMÂNA 7
4.2 Afişaj
A B C D
E
FG
A. Zona pentru Temperatură:
: Indicator temperatură
: Indicator Apă rece
B. : Indicator Reglare durată.
C. Zona pentru timp:
: durata programului
: pornirea cu întârziere
: coduri de alarmă
: mesajul erorii
: programul s-a încheiat.
D. : indicator pentru dispozitivul de
siguranţă pentru copii.
E. Indicatori pentru spălare:
: faza de spălare
: faza de clătire
: faza de centrifugare
: opţiunea permanentă de
Clătire suplimentară.
F. Zona pentru centrifugare:
: indicator pentru Viteza de
centrifugare
: indicator pentru Fără
centrifugare
: indicator pentru Clătire oprită
: indicator pentru Super
silenţios.
G.
: indicator pentru Capac blocat
5. TABELUL PROGRAMELOR
Program
Interval pentru
temperatură
Încărcătură
maximă
Viteză de cen‐
trifugare de
referinţă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Programele de spălare
Cotton
90°C - Rece
6 kg
1000 rpm
Bumbac alb şi colorat. Nivel mediu, ridicat şi re‐
dus de murdărie.
Cotton
Eco
1)
60° - 40°C
6 kg
1000 rpm
Bumbac alb şi bumbac colorat în culori rezis‐
tente. Nivel normal de murdărie. Consumul de
energie scade şi durata programului de spălare
este extinsă, asigurând rezultate bune la spălare.
www.electrolux.com8
Program
Interval pentru
temperatură
Încărcătură
maximă
Viteză de cen‐
trifugare de
referinţă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
Synthetics
60° - Rece
2,5 kg
1000 rpm
Articole sintetice sau articole cu ţesături mix‐
te. Nivel normal de murdărie.
Delicates
40° - Rece
2,5 kg
1000 rpm
Ţesături delicate cum ar fi acrilice, viscoză şi
ţesături mixte care necesită o spălare mai de‐
licată. Nivel normal de murdărie.
Wool/
Handwash
40° - Rece
1 kg
1000 rpm
Ţesături din lână care pot fi spălate în maşină,
pot fi spălate manual sau alte ţesături cu sim‐
bolul de îngrijire «spălare manuală»
2)
.
Jeans
60° - Rece
3 kg
1000 rpm
Articole din denim şi jerseu. De asemenea,
pentru articole în culori închise.
Rinse
6 kg
1000 rpm
Pentru clătirea şi centrifugarea rufelor. Toate
ţesăturile, cu excepţia articolelor din lână şi a
celor din ţesături foarte delicate. Reduce viteza
de centrifugare în funcţie de tipul de rufe.
Spin/Drain
3)
6 kg
1000 rpm
Pentru a centrifuga rufele şi pentru a evacua apa
din tambur. Toate ţesăturile, cu excepţia arti‐
colelor din lână şi a celor din ţesături delicate.
Lingerie
40° - Rece
1 kg
800 rpm
Program special pentru articole foarte delicate,
de ex. lenjerie, sutiene şi chiloţi etc.
Silk
30°C
1 kg
800 rpm
Program special pentru articole din mătase şi
sintetice mixte.
Curtains
40° - Rece
2,5 kg
800 rpm
Program special pentru perdele. Faza de
prespălare este activată automat.
4)
Duvet
60° - 30°C
2 kg
800 rpm
Program special pentru o pătură sintetică, pi‐
lotă, cuvertură etc.
Sports
30°C
2,5 kg
800 rpm
Articole sintetice şi delicate. Articole cu nivel
redus de murdărie sau articole care trebuie reîm‐
prospătate.
ROMÂNA 9
Program
Interval pentru
temperatură
Încărcătură
maximă
Viteză de cen‐
trifugare de
referinţă
Descriere program
(Tip de încărcătură şi de murdărie)
5 Shirts
30°C
1,5 kg
800 rpm
Articole din ţesături sintetice şi mixte. Articole
cu nivel redus de murdărie şi articole care trebuie
reîmprospătate. Pentru 5 - 6 cămăşi.
1)
Programe standard pentru valorile de consum din eticheta energetică. Conform re‐
glementării 1061/2010, aceste programe sunt «programul standard la 60°C pentru bumbac»
şi, respectiv, «programul standard la 40°C pentru bumbac». Acestea sunt cele mai eficiente
programe în ceea ce priveşte consumul combinat de curent şi de apă pentru spălatul rufelor
din bumbac cu grad normal de murdărie.
Temperatura apei în faza de spălare poate diferi de temperatura specificată
pentru programul selectat.
2)
Pe durata acestui ciclu tamburul se roteşte încet pentru a asigura o spălare delicată.
Poate părea că tamburul nu se roteşte sau nu se roteşte corect, însă acest lucru este nor‐
mal la acest program.
3)
Setaţi viteza de centrifugare. Asiguraţi-vă că este adecvată pentru tipul de ţesătură
spălată. Dacă setaţi opţiunea Fără centrifugare, va fi disponibilă doar faza de evacuare.
4)
Nu utilizaţi niciun detergent la faza de prespălare pentru a clăti doar cu apă.
Compatibilitatea opţiunilor programelor
Program
1)
www.electrolux.com10
Program
1)
Setaţi viteza de centrifugare. Asiguraţi-vă că este adecvată pentru tipul de ţesătură
spălată. Dacă setaţi opţiunea Fără centrifugare, va fi disponibilă doar faza de evacuare.
5.1 Woolmark Apparel Care - Albastru
Ciclul de spălare pentru lână al acestei
maşini a fost aprobat de The Woolmark
Company pentru spălarea articolelor de
îmbrăcăminte din lână care sunt etichetate
cu „spălare manuală”, cu condiţia ca artico‐
lele să fie spălate în conformitate cu in‐
strucţiunile producătorului acestei maşini
de spălat rufe. Respectaţi instrucţiunile de
îngrijire de pe eticheta produsului referitoa‐
re la uscare şi alte tratamente. M1145
Simbolul Woolmark este un marcaj de Cer‐
tificare în multe ţări.
6. VALORI DE CONSUM
Valorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐
delor corespunzătoare. Diferite cauze pot schimbare datele: cantitatea şi
tipul de rufe sau temperatura ambientală. Presiunea apei, tensiunea de
alimentare şi temperatura apei de alimentare pot afecta, de asemenea,
durata programului de spălare.
Specificaţiile tehnice pot fi schimbate fără o notificare prealabilă pentru a
îmbunătăţi calitatea produsului.
La pornirea programului, afişajul prezintă durata programului pentru ca‐
pacitatea maximă de încărcare.
Pe durata fazei de spălare, durata programului este calculată automat şi
poate fi redusă semnificativ dacă încărcătura de rufe este mai mică de‐
cât capacitatea maximă de încărcare (de ex. Bumbac 60°C, capacitatea
maximă de încărcare 6 kg, durata programului depăşeşte 2 ore; la o
încărcătură efectivă de 1 kg, durata programului va fi mai mică de 1
oră)..
Atunci când aparatul calculează durata reală a programului un punct cli‐
peşte pe afişaj.
ROMÂNA 11
Programe Încărcăt
ură (kg)
Consum
de energie
(kWh)
Consum
de apă (li‐
tri)
Durata
aproxima‐
tivă a pro‐
gramului
(minute)
Grad de
umezeală
remanentă
(%)
1)
Cotton 60°C 6 1,10 56 180 60
Cotton 40°C 6 0,65 54 150 60
Synthetics 40°C 2,5 0,45 46 105 37
Delicates 40°C 2,5 0,55 46 90 37
Wool/Handwash
30°C
2)
1 0,35 50 65 32
Programe standard pentru bumbac
Standard 60°C
pentru bumbac
6 0,80 43 247 60
Standard 60°C
pentru bumbac
3 0,54 33 185 60
Standard 40°C
pentru bumbac
3 0,49 34 179 60
1)
La finalul fazei de centrifugare.
2)
Nu este disponibil la anumite modele.
Modul Oprit (W) Modul Inactiv (W)
0.48 0.48
Informaţiile oferite în tabelul de mai sus sunt conforme cu reglementarea Comisiei
UE 1015/2010 de implementare a directivei 2009/125/EC.
7. OPŢIUNI
7.1 Temperatură
Setaţi această opţiune pentru a modifica
temperatura implicită.
Indicator
= apă rece.
Afişajul indică temperatura setată.
7.2 Centrifugare
Cu această opţiune puteţi reduce viteza
de centrifugare implicită.
Afişajul prezintă indicatorul pentru viteza
setată.
Opţiuni suplimentare pentru
centrifugare:
Fără centrifugare
Setaţi această opţiune pentru a anula
toate fazele de centrifugare.
Se setează pentru articolele foarte
delicate.
Faza de clătire utilizează mai multă
apă pentru anumite programe de
spălare.
Pe afişaj apare indicatorul .
Clătire oprită
Setaţi această opţiune pentru a
preveni şifonarea rufelor.
www.electrolux.com12
Programul de spălare se opreşte cu
apă în tambur. Tamburul se roteşte în
mod regulat pentru a preveni
şifonarea rufelor.
Capacul rămâne blocat. Trebuie să
evacuaţi apa pentru a debloca
capacul.
Pe afişaj apare indicatorul .
Pentru a evacua apa,
consultaţi „La terminarea
programului”.
Super silenţios
Setaţi această opţiune pentru a anula
toate fazele de centrifugare şi pentru
a efectua o spălare silenţioasă.
Faza de clătire utilizează mai multă
apă pentru anumite programe de
spălare.
Programul de spălare se opreşte cu
apă în tambur. Tamburul se roteşte în
mod regulat pentru a preveni
şifonarea rufelor.
Capacul rămâne blocat. Trebuie să
evacuaţi apa pentru a debloca
capacul.
Pe afişaj apare indicatorul .
Pentru a evacua apa,
consultaţi „La terminarea
programului”.
7.3 Prespălare
Cu această opţiune puteţi adăuga o fază
de prespălare la un program de spălare.
Utilizaţi această opţiune pentru articole
foarte murdare.
Când setaţi această opţiune durata
programului va creşte.
Indicatorul aferent se aprinde.
7.4 Pornire cu întârziere
Cu această opţiune puteţi întârzia
pornirea unui program pornind de la 30
de minute şi până la 20 de ore.
Afişajul prezintă indicatorul
corespunzător.
Aparatul a început să funcţioneze, iar
capacul este blocat.
După câteva minute, capacul poate fi
deschis.
7.5 Clătire suplimentară
Cu această opţiune puteţi adăuga câteva
clătiri la un program de spălare.
Utilizaţi această opţiune pentru
persoanele alergice la detergenţi şi în
zone unde apa are o duritate redusă.
Indicatorul aferent se aprinde.
7.6 Călcare uşoară
Aparatul spală şi centrifughează cu
atenţie rufele pentru a preveni şifonarea.
Aparatul reduce viteza de centrifugare,
foloseşte mai multă apă şi adaptează
durata programului la tipul de rufe.
Indicatorul aferent se aprinde.
7.7 Reglarea duratei
Când setaţi un program de spălare,
afişajul indică durata implicită.
Apăsaţi sau pentru a reduce sau
creşte durata programului.
Reglarea duratei este disponibilă doar cu
programele din tabel.
Indicator
Cotton Eco
1) 1)
2)
3)
3)
3)
ROMÂNA 13
Indicator
Cotton Eco
1) 1)
4)
3)
3)
3)
1)
Dacă este disponibil.
2)
Cel mai scurt: pentru reîmprospătarea
rufelor.
3)
Durata implicită a programului.
4)
Cea mai lungă: Creşterea duratei progra‐
mului scade gradual consumul de energie.
Faza optimizată de încălzire economiseşte
energia, iar durata prelungită menţine ace‐
leaşi rezultate la spălare (în special pentru
murdăria normală).
8. SETĂRI
8.1 Blocare acces copii
Cu această opţiune puteţi împiedica
copiii să se joace la panoul de comenzi.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, apăsaţi simultan
şi
până când indicatorul se
aprinde/se stinge.
Puteţi activa această opţiune:
După apăsarea : opţiunile şi
butonul de selectare a programului
sunt blocate.
Înainte de a apăsa
: aparatul nu
poate fi pornit.
8.2 Semnalele acustice
Sunt emise semnale acustice atunci
când:
Programul s-a încheiat.
Aparatul este defect.
Pentru dezactivarea/activarea
semnalelor acustice, apăsaţi simultan
butoanele şi timp de 3 secunde.
Dacă dezactivaţi semnalele
acustice, acestea continuă
să funcţioneze atunci când
aparatul are o defecţiune.
8.3 Clătirea suplimentară
permanentă
Cu această opţiune puteţi avea
permanent o clătire suplimentară atunci
când setaţi un program nou.
Pentru a activa/dezactiva această
opţiune, apăsaţi simultan şi
până când indicatorul se
aprinde/se stinge.
www.electrolux.com14
9. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
În timpul instalării sau
înainte de prima utilizare
puteţi observa puţină apă în
aparat. Aceasta este apă
reziduală rămasă în aparat
după un test complet de
funcţionare din fabrică care
se asigură că aparatul este
livrat clienţilor în condiţii
perfecte de funcţionare şi nu
oferă niciun motiv de
îngrijorare.
1. Introduceţi ştecherul în priză.
2. Deschideţi robinetul de apă.
3. Puneţi o cantitate redusă de
detergent în compartimentul pentru
faza de spălare.
4. Selectaţi şi porniţi un program pentru
articole din bumbac, la cea mai înaltă
temperatură, fără rufe.
Astfel este eliminată eventuala murdărie
acumulată pe cuvă şi tambur.
10. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
10.1 Încărcarea rufelor
1. Deschideţi capacul aparatului.
2. Apăsaţi butonul A.
A
Tamburul se deschide automat.
3. Introduceţi rufele în tambur, câte un
articol pe rând.
4. Scuturaţi rufele înainte de a le
introduce în aparat.
Asiguraţi-vă că nu introduceţi prea multe
rufe în tambur.
5. Închideţi tamburul şi capacul.
ATENŢIE!
Înainte de a închide capacul,
asiguraţi-vă că faceţi acest
lucru în mod corect.
10.2 Utilizarea detergentului şi
a aditivilor
Măsuraţi cantitatea de detergent şi de
balsam de rufe.
10.3 Compartimentele pentru detergent
ATENŢIE!
Utilizaţi doar detergenţi specificaţi pentru maşina de spălat rufe.
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalajul detergenţilor.
ROMÂNA 15
Compartimentul pentru detergent pentru faza de prespălare.
Marcajele MAX sunt nivelurile maxime pentru cantitatea de deter‐
gent (pudră sau lichid).
Compartimentul pentru detergent pentru faza de spălare.
Marcajele MAX sunt nivelurile maxime pentru cantitatea de deter‐
gent (pudră sau lichid).
Compartimentul pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret).
Marcajul
M
reprezintă nivelul maxim pentru cantitatea de aditiv li‐
chid.
Clapeta pentru detergent pudră sau lichid.
10.4 Detergent lichid sau pudră
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).
Poziţia B pentru detergent lichid.
Atunci când utilizaţi detergentul lichid:
Nu utilizaţi detergenţi lichizi denşi sau gelatinoşi.
Nu depăşiţi nivelul maxim când puneţi lichid.
www.electrolux.com16
10.5 Activarea aparatului
Apăsaţi butonul pentru a activa sau
pentru a dezactiva aparatul. La activarea
aparatului este emis un semnal sonor.
10.6 Setarea unui program
1. Rotiţi butonul pentru programe pentru
a seta programul:
Se aprinde indicatorul
programului corespunzător.
Indicatorul pentru
se aprinde
intermitent.
Afişajul indică nivelul pentru
Reglarea duratei, durata
programului şi indicatorii fazelor
programului.
2. Dacă este necesar, modificaţi
temperatura, viteza de centrifugare,
durata ciclului sau adăugaţi opţiunile
disponibile. Atunci când activaţi o
opţiune, indicatorul opţiunii setate se
aprinde.
Dacă setaţi ceva incorect,
afişajul prezintă mesajul
.
10.7 Pornirea unui program
fără întârziere
Apăsaţi .
Indicatorul nu se mai aprinde
intermitent şi rămâne pornit.
Indicatorul începe să se
aprindă intermitent pe afişaj.
Programul începe, capacul se
blochează şi afişajul prezintă
indicatorul .
Pompa de evacuare poate
funcţiona pentru o scurtă perioadă
de timp atunci când aparatul se
alimentează cu apă.
După aproximativ 15 minute
de la pornirea programului:
Aparatul reglează
automat durata
programului în funcţie de
cantitatea de rufe.
Afişajul indică noua
valoare.
10.8 Pornirea unui program cu
ajutorul pornirii cu întârziere
1. Apăsaţi în mod repetat până când
afişajul indică întârzierea dorită.
Indicatorul aferent se aprinde pe afişaj.
2. Apăsaţi :
Aparatul începe numărătoarea
inversă.
Uşa se blochează, afişajul
prezintă indicatorul .
Atunci când numărătoarea
inversă este încheiată, programul
porneşte automat.
Puteţi anula sau modifica
setarea pentru pornirea cu
întârziere înainte de a apăsa
. Pentru a anula pornirea
cu întârziere:
Apăsaţi pentru a
pune aparatul în
pauză.
Apăsaţi până
când afişajul indică
'.
Apăsaţi din nou
pentru a porni imediat
programul.
10.9 Întreruperea unui program
şi modificarea opţiunilor
Puteţi schimba numai unele opţiuni,
înainte de a fi activate.
1. Apăsaţi .
Indicatorul se aprinde intermitent.
2. Modificaţi opţiunile.
3. Apăsaţi din nou .
Programul este reluat.
10.10 Anularea unui program
aflat în derulare
1. Pentru a anula un program şi a
dezactiva aparatul, apăsaţi butonul
timp de câteva secunde.
2. Apăsaţi din nou acelaşi buton pentru
a activa aparatul. Acum puteţi selecta
un alt program de spălare.
ROMÂNA 17
Înainte de a începe noul
program, aparatul poate
evacua apa. În acest caz,
asiguraţi-vă că mai aveţi
detergent în compartimentul
pentru detergent şi
completaţi dacă acesta
lipseşte.
10.11 Deschiderea capacului
În timpul funcţionării unui program sau a
pornirii cu întârziere, capacul aparatului
este blocat. Pe afişaj apare indicatorul
.
ATENŢIE!
Dacă temperatura şi nivelul
apei din tambur sunt prea
mari, nu puteţi deschide
capacul.
Deschiderea capacului atunci când
pornirea cu întârziere este activă:
1. Apăsaţi
pentru pune aparatul în
pauză.
2. Aşteptaţi ca indicatorul pentru capac
blocat să se stingă.
3. Puteţi deschide capacul.
4. Închideţi capacul şi apăsaţi din nou
. Pornirea cu întârziere este în
continuare activă.
Deschideţi capacului când este activ
un program:
1. Apăsaţi butonul
timp de câteva
secunde pentru a dezactiva aparatul.
2. Aşteptaţi câteva minute şi după
aceea deschideţi capacul aparatului.
3. Închideţi capacul şi setaţi din nou
programul.
10.12 La terminarea
programului
Aparatul se opreşte automat.
Semnalele acustice funcţionează
(dacă sunt activate).
Pe afişaj apare .
Indicatorul pentru se stinge.
Indicatorul pentru capac blocat se
stinge.
Puteţi deschide capacul.
Scoateţi rufele din aparat. Lăsaţi
tamburul gol.
Închideţi robinetul de apă.
Apăsaţi butonul timp de câteva
secunde pentru dezactiva aparatul.
Ţineţi capacul deschis pentru a
preveni formarea mucegaiului şi a
mirosurilor.
Programul de spălare este terminat,
dar tamburul mai conţine apă:
Tamburul se roteşte în mod regulat
pentru a preveni şifonarea rufelor.
Indicatorul pentru capac blocat
este pornit. Capacul rămâne blocat.
Trebuie să evacuaţi apa pentru a
deschide capacul.
Pentru a evacua apa:
1. Apăsaţi
. Aparatul evacuează apa
şi centrifughează.
2. Pentru ca aparatul să realizeze doar
faza de evacuare, setaţi . Dacă
este necesar, reduceţi viteza de
centrifugare.
3. Atunci când se termină programul şi
indicatorul pentru capac blocat
se stinge, puteţi deschide capacul.
4. Apăsaţi butonul timp de câteva
secunde pentru dezactiva aparatul.
Aparatul evacuează apa şi
centrifughează automat
după 18 ore (cu excepţia
programului pentru Lână).
10.13 Opţiunea Repaus AUTO
Funcţia Repaus AUTO dezactivează
automat aparatul pentru a reduce
consumul de energie dacă:
Nu utilizaţi aparatul timp de 5 minute
înainte de a apăsa .
Pentru a reactiva aparatul apăsaţi
butonul .
După 5 minute de la încheierea
programului de spălare
Pentru a reactiva aparatul apăsaţi
butonul
.
Afişajul indică finalul ultimului program
setat.
www.electrolux.com18
Rotiţi butonul pentru programe pentru
a seta un ciclu nou.
Dacă setaţi un program sau
o opţiune care se termină cu
apă în tambur, funcţia
Repaus AUTO nu
dezactivează aparatul
pentru a vă reaminti să
evacuaţi apa.
11. INFORMAŢII ŞI SFATURI
11.1 Încărcătura de rufe
Împărţiţi rufele în: albe, colorate,
sintetice, delicate şi lână.
Respectaţi instrucţiunile de spălare de
pe etichetele rufelor.
Nu spălaţi articole albe şi colorate
împreună.
Unele articole colorate se pot
decolora la prima spălare.
Recomandăm ca primele spălări ale
acestora să fie făcute separat.
Ţesăturile cu mai multe straturi,
articolele din lână şi cele cu
imprimeuri trebuie întoarse pe dos.
Eliminaţi petele dificile cu un
detergent special.
Spălaţi şi pre-trataţi petele de
murdărie intensă înainte de a pune
articolele în tambur
Atenţie la perdele. Scoateţi inelele şi
puneţi perdelele într-un săculeţ de
spălare sau într-o faţă de pernă.
Nu spălaţi rufe fără tivuri sau cu
tăieturi. Folosiţi o plasă de spălare
pentru a spăla articolele mici şi/sau
delicate (de ex. sutiene fără sârmă,
curele, colanţi, şireturi, funde, etc.).
O încărcătură foarte mică poate
provoca probleme de echilibru în
timpul fazei de centrifugare. În acest
caz, aranjaţi manual articolele din
cuvă şi reluaţi faza de centrifugare.
Închideţi nasturii feţelor de pernă,
închideţi fermoarele, găicile şi
capsele. Legaţi curelele, cordoanele,
şireturile, fundele şi toate articolele
libere.
Goliţi buzunarele şi depliaţi articolele.
11.2 Petele persistente
În cazul anumitor pete, apa şi
detergentul nu sunt suficiente.
Recomandăm pre-tratarea acestor pete
înainte de introducerea articolelor în
aparat.
Sunt disponibile substanţe speciale
pentru îndepărtarea petelor. Folosiţi
substanţa specială pentru îndepărtarea
petelor, corespunzătoare tipului de pată
şi ţesăturii.
11.3 Detergenţi şi aditivi
Utilizaţi numai detergenţi şi aditivi
produşi special pentru utilizarea într-o
maşină de spălat rufe:
detergenţi praf pentru toate
tipurile de ţesături,
detergenţi praf pentru ţesături
delicate (max. 40°C) şi lână,
detergenţi lichizi, de preferat
pentru programe de spălare la
temperatură joasă (max. 60 °C)
pentru toate tipurile de ţesături
sau speciali, numai pentru lână.
Nu amestecaţi tipuri diferite de
detergenţi.
Pentru a ajuta mediul înconjurător, nu
utilizaţi o cantitate mai mare de
detergent decât cea corectă.
Respectaţi instrucţiunile de pe
ambalajul acestor produse.
ROMÂNA 19
Folosiţi produsele corespunzătoare
tipului şi culorii materialului,
temperaturii programului şi gradului
de murdărie.
Dacă aparatul pe care-l aveţi nu este
prevăzut cu dozator pentru detergent
lichid cu clapetă, adăugaţi detergenţii
lichizi cu bila de dozare (furnizată de
producătorul detergentului).
11.4 Recomandări ecologice
Porniţi întotdeauna un program de
spălare cu cantitatea maximă permisă
de rufe.
Dacă este necesar, când setaţi un
program cu temperatură redusă,
utilizaţi o substanţă de scos petele.
Pentru utilizarea cantităţii optime de
detergent, verificaţi duritatea apei din
locuinţă. Consultaţi „Duritatea apei”.
11.5 Duritatea apei
Dacă apa din zona în care vă aflaţi are o
duritate ridicată sau medie, recomandăm
utilizarea unui dedurizator de apă pentru
maşini de spălat. În zonele în care apa
are o duritate redusă nu este necesară
utilizarea unui dedurizator.
Pentru a afla duritatea apei din zona în
care vă aflaţi, adresaţi-vă furnizorului de
apă local.
Folosiţi o cantitate corectă pentru
dedurizatorul apei. Respectaţi
instrucţiunile de pe ambalajul produsului.
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultaţi capitolele privind
siguranţa.
12.1 Curăţarea exterioară
Curăţaţi aparatul numai cu săpun şi apă
caldă. Uscaţi complet toate suprafeţele.
ATENŢIE!
Nu folosiţi alcool, solvenţi
sau produse chimice.
12.2 Decalcifiere
Dacă apa din zona în care vă aflaţi are o
duritate ridicată sau medie, recomandăm
utilizarea unui produs de decalcifiere a
apei pentru maşini de spălat.
Verificaţi regulat tamburul pentru a
preveni depunerile de calcar şi
particulele de rugină.
Pentru eliminarea petelor de rugină
utilizaţi doar produse speciale dedicate
maşinilor de spălat. Efectuaţi această
procedură separat faţă de spălarea
rufelor.
Respectaţi întotdeauna
instrucţiunile de pe
ambalajul produsului.
12.3 Spălarea de întreţinere
Este posibil ca în cazul programelor cu
temperatură redusă anumiţi detergenţi să
rămână în tambur. Realizaţi regulat o
spălare de întreţinere. Pentru a face
acest lucru:
Scoateţi toate rufele din tambur.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EWT1066ESW Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare