Shimano ST-RX810-LA Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual

Acest manual este potrivit și pentru

(Romanian)
Manual pentru dealeri
ŞOSEA MTB Trekking
Bicicletă urbană Touring/
Comfort
URBAN SPORT E-BIKE
Frână hidraulică pe disc/
Manetă cu comandă dublă
GRX
ST-RX810
ST-RX810-LA
ST-RX600
ST-RX400
BR-RX810
BR-RX400
BL-RX810
BL-RX812
BL-RX600
DM-GADBR01-03
2
CUPRINS
CUPRINS ....................................................................................2
NOTĂ IMPORTANTĂ ...................................................................4
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI .......................................................5
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT ...............................................11
MONTARE/DEMONTARE ..........................................................13
Montarea manetei cu comandă dublă/manetei de frână .................13
Montarea sub-manetei de frână .........................................................15
Montarea discului de frână .................................................................16
Montarea etrierului de frână ..............................................................17
• Montarea plăcuțelor de frână ............................................................................................... 17
• Montarea pe cadru ................................................................................................................. 18
Montarea furtunului de frână .............................................................31
• Prezentarea generală a sistemului de îmbinare simplă a furtunului .................................. 31
• Verificarea lungimii furtunului .............................................................................................. 32
• Tăierea furtunului................................................................................................................... 33
• Conectarea furtunului ............................................................................................................ 39
• Montarea furtunului de frână la sub-maneta de frână ....................................................... 42
Montarea cablului de schimbător/cablului pentru tija de șa ............ 48
• Cablu de folosit ...................................................................................................................... 48
• Poziție de montare capac exterior cu limbă ......................................................................... 49
• Tăierea cămășii........................................................................................................................ 50
• Montarea cablului .................................................................................................................. 51
REGLARE .................................................................................55
Reglarea distanței manetei .................................................................55
Reglarea cursei libere ...........................................................................57
ÎNTREȚINERE ...........................................................................59
Înlocuirea plăcuțelor de frână .............................................................59
Schimbarea uleiului mineral original SHIMANO ................................ 61
• Evacuarea uleiului mineral .................................................................................................... 61
3
• Completarea cu ulei mineral și aerisirea ............................................................................... 64
Înlocuirea furtunului de frână .............................................................80
• Verificarea lungimii furtunului și tăierea furtunului ........................................................... 81
• Asamblarea la maneta de frână ............................................................................................ 82
• Asamblarea la etrierul de frână ............................................................................................ 83
Întreținerea pistonului de frână ..........................................................86
Înlocuirea emblemei .............................................................................87
Înlocuirea capacului suportului ...........................................................87
Înlocuirea suportului manetei principale ...........................................89
Înlocuirea capacului cablului ...............................................................91
Demontarea unui capăt de cablu separat (cablul de schimbător) .... 92
Înlocuirea ghidajului pentru cablu SL .................................................94
4
NOTĂ IMPORTANTĂ
NOTĂ IMPORTANTĂ
Acest manual pentru dealeri este destinat în principal mecanicilor de biciclete
profesioniști.
Utilizatorii necalificați în asamblarea bicicletelor nu trebuie să încerce să instaleze pe cont
propriu componentele, utilizând manualele pentru dealeri.
Dacă există nelămuriri cu privire la orice informație din manual, nu continuați montarea.
Contactați magazinul de la care a fost cumpărat produsul sau un distribuitor pentru
asistență.
Asigurați-vă că citiți toate manualele furnizate cu produsul.
Nu se va dezasambla și nu se va modifica produsul în alt mod decât conform informațiilor
din acest manual pentru dealeri.
Toate manualele și documentele tehnice pot fi accesate online la adresa
https://si.shimano.com.
Rugăm consumatorii care nu au acces ușor la internet să contacteze un distribuitor
SHIMANO sau oricare dintre birourile SHIMANO pentru a obține o copie tipărită a
manualului de utilizare.
Se vor respecta regulile și reglementările în vigoare din țara, statul sau regiunea de
desfășurare a activității de dealer.
Pentru siguranță, citiți cu atenție acest manual pentru dealeri înainte de
utilizare și respectați-l pentru o utilizare corectă.
Instrucțiunile următoare trebuie respectate în fiecare moment, pentru a preveni vătămarea
corporală și deteriorarea fizică a echipamentului și a obiectelor din jur.
Instrucțiunile sunt clasificate în funcție de gradul pericolului sau de gravitatea deteriorărilor
posibil rezultate în urma utilizării incorecte.
PERICOL
Nerespectarea instrucțiunilor va provoca decesul sau
vătămarea gravă.
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca decesul sau
vătămarea gravă.
ATENȚIE
Nerespectarea instrucțiunilor poate provoca vătămarea
corporală sau deteriorarea fizică a echipamentului și a
obiectelor din jur.
5
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
AVERTISMENT
La montarea produsului, se vor respecta instrucțiunile din manuale.
Se recomandă utilizarea pieselor de schimb SHIMANO originale. Dacă șuruburile și
piulițele se slăbesc sau dacă se deteriorează, există pericolul de cădere de pe bicicletă și
accidentare gravă.
Purtați protecție aprobată pentru ochi atunci când efectuați activități de întreținere,
precum înlocuirea componentelor.
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Fiecare bicicletă poate reacţiona diferit, în funcție de model, fiind important ca
utilizatorul să se familiarizeze cu tehnica adecvată de frânare (inclusiv cu presiunea
manetei de frână şi cu caracteristicile de control al bicicletei) și cu modul de utilizare a
bicicletei. Folosirea inadecvată a sistemului de frânare al bicicletei poate avea ca rezultat
pierderea controlului, căderea şi rănirea gravă.
Se va avea grijă să nu se atingă cu degetele discul de frână în mișcare. Discul de frână
este suficient de ascuțit încât să cauzeze leziuni grave dacă degetele persoanei care
efectuează lucrarea sunt prinse în deschiderile acestuia.
A nu se atinge etrierele sau discul de frână în timpul deplasării sau imediat după ce
utilizați bicicleta. Etrierele și rotorul discului de frână vor deveni calde când sunt
acționate frânele, și dacă le atingeți, ați putea să vă ardeți.
Plăcuțele de frână și discul de frână nu trebuie să intre în contact cu uleiul sau cu
vaselina. Dacă vă deplasați cu bicicleta când discul de frână și plăcuțele de frână sunt
contaminate cu ulei sau vaselină, este posibil ca frânele să nu se mai acționeze și să
provocați vătămări grave în urma căderii sau coliziunilor.
6
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
Verificați grosimea plăcuțelor de frână și nu le utilizați dacă au o grosime de 0,5 mm sau
mai puțin. În caz contrar, este posibil ca frânele să nu se mai acționeze și să provocați
vătămări grave.
2 mm
0,5 mm
Nu utilizați discul de frână dacă este crăpat sau deformat. Discul de frână poate ceda și
poate provoca vătămări grave cauzate de căderea de pe bicicletă. Înlocuiți discul de frână
cu unul nou.
Nu utilizați discul de frână dacă grosimea acestuia este de 1,5 mm sau mai puțin. De
asemenea, nu îl utilizați nici dacă suprafața de aluminiu devine vizibilă. Discul de frână
poate ceda și poate provoca vătămări grave cauzate de căderea de pe bicicletă. Înlocuiți
discul de frână cu unul nou.
Nu acționați continuu frânele. În caz contrar, cursa manetei de frână poate crește brusc,
fiind posibil ca frânele să nu se mai acționeze și să provocați vătămări grave.
Nu utilizați frânele când apar scurgeri de lichid. În caz contrar, este posibil ca frânele să
nu se mai acționeze și să provocați vătămări grave.
Nu acționați prea puternic frâna față. Dacă procedați astfel, roata față se poate bloca, iar
bicicleta se poate răsturna în faţă, provocând rănirea gravă.
Deoarece distanța de frânare necesară va fi mai mare pe vreme umedă, reduceți viteza și
acționați frânele din timp și fără a le brusca. Există pericol de cădere sau coliziune și
rănire gravă.
Dacă drumul este umed, anvelopele pot pierde aderența; pentru a evita acest lucru, se va
reduce viteza și se va frâna ușor, din timp. În caz de pierdere a aderenței, există pericol de
cădere și rănire gravă.
Dacă maneta de prindere rapidă este montată pe aceeași parte cu discul de frână, există
pericolul ca aceasta să incomodeze discul de frână. Dacă procedați astfel, bicicleta se
poate răsturna în faţă, provocând rănirea gravă.
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere:
Nu utilizați alt ulei decât uleiul mineral original SHIMANO. În caz contrar, este posibil ca
frânele să nu se mai acționeze și să provocați vătămări grave.
Utilizați numai ulei din recipiente recent deschise. În caz contrar, este posibil ca frânele să
nu se mai acționeze și să provocați vătămări grave.
7
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
Nu permiteți ca în sistemul de frânare să pătrundă apă sau bule de aer. În caz contrar,
este posibil ca frânele să nu se mai acționeze și să provocați vătămări grave.
Nu utilizați cu o bicicletă tandem. În caz contrar, este posibil ca frânele să nu se mai
acționeze și să provocați vătămări grave în urma unei căderi sau coliziuni.
La montarea etrierului de frână folosind ştifturi
de fixare a şuruburilor, se vor folosi şuruburi de
lungime corespunzătoare.
În caz contrar, este posibil ca ştifturile de fixare
să nu fie montate corect, având ca efect căderea
şuruburilor.
Știft de fixare a
șurubului
Furtun de frână
Consultați tabelul de mai jos și nu utilizați o inserție de conector incorectă. În caz contrar,
este posibil ca frânele să nu se mai acționeze și să provocați vătămări grave.
Furtun de frână
Inserție conector
Lungime Culoare
SM-BH90-JK-SSR
11,2 mm Argintiu
La montarea furtunului nu se vor refolosi oliva sau inserţia conector. În caz contrar, este
posibil ca frânele să nu se mai acționeze și să provocați vătămări grave în urma unei
căderi.
Capăt tăiat
Piuliță cu con
Furtun de frână
Olivă
Inserție conector
Se taie furtunul de frână astfel încât capătul tăiat să fie perpendicular pe lungimea
furtunului. Dacă furtunul de frână este tăiat oblic, pot avea loc scurgeri de lichid.
90°
8
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
ATENŢIE
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
Atenţionări privind uleiul mineral original SHIMANO
Utilizați protecții adecvate pentru ochi în timpul manevrării și evitați contactul cu ochii.
În cazul contactului cu ochii, se va clăti zona afectată cu apă curată și se va solicita
imediat asistență medicală. Contactul cu ochii poate provoca iritaţii.
Se vor purta mănuşi de protecţie. În cazul contactului cu pielea, se va spăla bine zona
afectată cu apă și săpun. Contactul cu pielea poate provoca iritații și disconfort.
Se vor acoperi nasul şi gura cu o mască de gaze şi se va lucra într-o zonă bine aerisită.
Inhalarea vaporilor de ulei mineral poate provoca greață.
În cazul inhalării vaporilor de ulei mineral, persoana afectată va fi scoasă imediat la aer
curat. Înveliți-o cu o pătură. Victima va fi stabilizată și ținută la cald. Se va solicita
asistență medicală.
Perioadă de rodaj
Discurile de frână au o perioadă de rodaj, iar forța de frânare crește treptat în perioada
de rodaj. La utilizarea frânelor în perioada de rodaj, trebuie să țineți cont de astfel de
creșteri ale forței de frânare.
Același fenomen are loc și după înlocuirea plăcuțelor sau a discului de frână.
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere:
La utilizarea uneltei originale SHIMANO (TL-FC36) pentru demontarea și montarea
piuliței de blocare a discului de frână, purtați mănuși și evitați atingerea cu mâna a
suprafețelor exterioare ale discului de frână. Dacă nu procedați astfel, puteți suferi
tăieturi la mâini.
Manipularea uleiului mineral original SHIMANO
A nu se ingera. Poate provoca vomă sau diaree.
Nu lăsați la îndemâna copiilor.
Recipientul de ulei mineral original SHIMANO nu trebuie tăiat, lăsat lângă surse de
căldură, sudat sau presurizat. Dacă procedați astfel, puteți provoca explozii sau incendii.
Aruncarea uleiului uzat: se vor respecta reglementările locale și/sau naționale. Manipulați
cu atenție uleiul când îl pregătiți pentru eliminare.
Instrucțiuni: se păstrează recipientul închis, pentru a împiedica pătrunderea obiectelor
străine şi a umezelii şi se depozitează într-un loc răcoros, la întuneric, ferit de razele
soarelui şi de căldură. A se feri de căldură sau de flacără, produs petrolier clasa III, nivel
de periculozitate III
9
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
Furtun de frână
La tăierea furtunului de frână, cuțitul trebuie manipulat cu grijă pentru a evita
vătămarea.
Atenție la accidentările ce pot fi provocate de olivă.
Când utilizați TL-BH62
La tăierea furtunului, cuțitul trebuie manipulat cu grijă pentru a evita vătămarea.
Aveți grijă să nu vă prindeți degetele între manetă și unealtă în timpul operațiilor.
La înlocuirea lamei cuțitului, cuțitul trebuie manipulat cu grijă pentru a evita vătămarea.
Dacă rămân reziduuri de ulei mineral pe furtunul de frână, utilizați alcool izopropilic
pentru a curăța furtunul și îndepărta uleiul.
Nu lăsați unealta și lamele la îndemâna copiilor.
Utilizați alcool izopropilic sau o cârpă uscată când curățați furtunurile de frână și când
curățați și întrețineți uneltele. Nu se vor utiliza agenți/substanțe pentru curățat frâna sau
soluții pentru atenuarea zgomotului. Acest lucru poate duce la deteriorarea pieselor din
plastic.
OBSERVAŢIE
Informați utilizatorii cu privire la următoarele:
După demontarea roții bicicletei, se recomandă montarea distanțierelor între plăcuțe.
Când se demontează roata, nu se va apăsa maneta de frână. În cazul în care maneta de
frână este apăsată fără ca distanţierele de plăcuţă să fie montate, pistoanele vor ieşi în
afară mai mult decât este normal. În acest caz, luați legătura cu un magazin.
Când se efectuează operații de întreținere, nu se vor folosi substanțe pentru curățat
frâna sau soluții de atenuare a zgomotului disponibile în comerț, întrucât acestea pot
provoca deteriorarea pieselor cum sunt garniturile.
Brațele pedaliere trebuie rotite în timpul schimbării vitezelor.
Componentele trebuie manipulate cu atenție, evitându-se șocurile puternice.
Nu utilizați diluanți sau solvenți agresivi pentru curățarea produselor. Acești solvenți pot
să deterioreze suprafața.
Dacă întâmpinați rezistență la schimbarea vitezelor, consultați magazinul pentru
asistență.
Produsele nu sunt garantate împotriva uzurii normale şi împotriva deteriorării produse
de utilizarea normală, respectiv de învechire.
10
ÎN INTERESUL SIGURANȚEI
Pentru montarea pe bicicletă și întreținere:
Se alege lungimea furtunului de frână / cămășii astfel încât să permită rotirea completă a
ghidonului în oricare dintre părți fără a se întinde complet. În plus, se verifică dacă
maneta cu comandă dublă / maneta de frână nu atinge cadrul bicicletei atunci când
ghidonul este rotit complet.
Pentru o acționare ușoară, se vor folosi un cablu OT-SP etanș și un ghidaj pentru cablu.
Se ung cu vaselină SIS SP41 (Y04180000) cablul și părțile glisante ale cămășii înainte de
utilizare, pentru a se asigura glisarea corectă. Nu se va permite lipirea prafului pe cablu.
Dacă nu se reușește reglarea mecanismului de schimbare a vitezelor, se verifică dacă
urechea spate este aliniată. Verificați dacă cablul este curat și lubrifiat și asigurați-vă că
lungimea cămășii exterioare nu este prea mare sau prea mică.
Nu se va demonta ansamblul manetei.
Dacă bosajul de montare al etrierului de frână și dropout-ul nu au dimensiuni standard,
discul de frână și etrierul se pot atinge.
După demontarea roții bicicletei, se recomandă montarea distanțierelor între plăcuțe.
Cât roata este scoasă, distanțierele de plăcuță vor împiedica pistonul să iasă dacă maneta
de frână este apăsată.
În cazul în care maneta de frână este apăsată fără ca distanţierele de plăcuţă să fie
montate, pistoanele vor ieşi în afară mai mult decât este normal. Se foloseşte o unealtă
plată pentru a împinge înapoi plăcuţa de frână, având însă grijă să nu se deterioreze
suprafaţa acesteia. (Dacă plăcuțele de frână nu sunt montate, se folosește o unealtă plată
pentru a împinge direct pistoanele, având grijă să se evite deteriorarea acestora.) Dacă
este dificil să se împingă înapoi plăcuțele de frână sau pistoanele, se demontează
șuruburile de aerisire și se încearcă din nou. (Este posibil să iasă ulei din recipientul
rezervor în această etapă.)
Nu se scot pistoanele în timpul demontării și curățării etrierelor.
Colierul, şurubul de prindere şi piuliţa de strângere nu sunt compatibile cu alte produse.
Nu se vor utiliza cu componente folosite în alte produse.
Produsul real poate să difere de ilustrație, acest manual având ca scop principal
explicarea procedurilor de utilizare a produsului.
11
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
Următoarele unelte sunt necesare în scopuri de montare/demontare, reglare și întreținere.
Unealtă
Cheie hexagonală de 2 mm
Cheie hexagonală de 2,5 mm
Cheie hexagonală de 3 mm
Cheie hexagonală de 4 mm
Cheie hexagonală de 5 mm
Cheie hexagonală de 8 mm
Cheie fixă de 8 mm
Cheie tubulară de 7 mm
Cheie universală
Șurubelniță dreaptă
Șurubelniță în cruce [nr. 1]
Șurubelniță dreaptă (mărime nominală: 0,8 × 4)
TL-BH62
TL-CT12
SM-DISC (pâlnie pentru ulei și dop pentru ulei)
Adaptor pâlnie
12
LISTA UNELTELOR DE UTILIZAT
Unealtă
TL-BT03S
TL-LR15 / TL-LR10
Micrometru
13
MONTARE/DEMONTARE
Montarea manetei cu comandă dublă/manetei de frână
MONTARE/DEMONTARE
Montarea manetei cu comandă dublă/
manetei de frână
1. Se răsfrânge capacul suportului începând cu partea din spate.
Se răsfrâng ușor capetele capacului suportului cu ambele mâini și se apasă încet în jos.
OBSERVAŢIE
Forțarea acestuia poate duce la deteriorarea suportului capacului, datorită
proprietăților materialului din care este făcut.
14
MONTARE/DEMONTARE
Montarea manetei cu comandă dublă/manetei de frână
2. Slăbiți șurubul de prindere.
Șurubul de prindere se află pe partea superioară a unui suport cu capacul suportului
întors.
Șurub de
prindere
OBSERVAŢIE
Nu uitați să desfaceți suficient șurubul de prindere. Ghidonul se poate deteriora
atunci când se trece colierul peste ghidonul de cursieră.
3. Se montează maneta pe ghidon.
Strângeți șurubul de prindere.
Șurub de prindere
6 - 8 N·m
OBSERVAŢIE
Colierul, şurubul de prindere şi piuliţa de strângere nu sunt compatibile cu alte
produse. Nu se vor utiliza cu componente folosite în alte produse.
15
MONTARE/DEMONTARE
Montarea sub-manetei de frână
Montarea sub-manetei de frână
OBSERVAŢIE
Zona benzii sub-manetei de frână are diametrul de Ø31,8 mm, iar zona de montare are
lățimea de 38 mm. În consecință, montați sub-maneta de frână în zona ghidonului în
care diametrul este de Ø31,8 mm, iar lățimea este de cel puțin 38 mm, conform
indicațiilor din imagine.
38 mm sau mai mult
Interval de montare pentru zona de fixare a
sub-manetei de frână:
Ø31,8 mm
38 mm
Nu trageți excesiv de bandă și nu o îndoiți și deformați. Aceasta poate slăbi atașarea
acesteia la ghidon și îngreuna montarea.
Bandă
1. Slăbiți șurubul de prindere pe sub-maneta de frână.
Slăbiți șurubul de prindere până când se desprinde.
Șurub de prindere
16
MONTARE/DEMONTARE
Montarea discului de frână
2. Reglați gulerul și suportul cu șuruburi în modul indicat în imagine.
Suport șuruburi
Guler
3. Montați sub-maneta de frână pe ghidon.
Asigurați-vă că zona de contact a manetei intră în contact cu secțiunea de Ø31,8 mm a
barei pe o distanță de cel puțin 5 mm. Țineți banda ferm în jurul ghidonului și asigurați-vă
că șurubul intră drept în orificiul de șurub când strângeți banda.
Șurub de prindere
Suprafață de contact
2 - 4 N·m
Montarea discului de frână
Se consultă manualul pentru dealeri al roților pentru instrucțiuni privind instalarea și
dezinstalarea discului de frână.
17
MONTARE/DEMONTARE
Montarea etrierului de frână
Montarea etrierului de frână
Montarea plăcuțelor de frână
1. Se scoate distanțierul de aerisire (galben).
(1) Se scoate clema de fixare.
(2) Se scoate axul plăcuței.
(3) Se scoate distanțierul de aerisire (galben).
Distanțier de aerisire (galben)
(3)
(2)
(1)
2. Se montează arcul plăcuței pe plăcuțele de frână.
Întrucât există lamele pe partea din față și din spate a plăcuțelor lamelate, se
poziționează plăcuțele conform imaginii.
Arc plăcuță de frână
Plăcuță cu nervuri
3. Se instalează plăcuțele de frână.
(1) Se fixează plăcuțele de frână în etrier.
(2) Se introduce axul plăcuței.
18
MONTARE/DEMONTARE
Montarea etrierului de frână
(3) Se montează clema de fixare.
Clemă de fixare
(2)
(3)
Plăcuţă de frână
(1)
0,2 - 0,4 N·m
Montarea pe cadru
Se instalează pe cadru etrierul cu plăcuțele de frână atașate. Metoda de montare diferă în
funcție de discul de frână utilizat.
` În cazul folosirii unui suport de montare (disc de frână
de 140 mm)
1. Se montează roata cu un disc de frână atașat pe cadru.
2. Se atașează suportul de montare pe etrierul de frână.
(1) Se strânge folosind șurubul de fixare B a etrierului.
19
MONTARE/DEMONTARE
Montarea etrierului de frână
(2) Se montează știftul de fixare a șurubului.
* Se verifică dacă știftul de fixare a șurubului este introdus complet.
Suport de
montare
Șurub de fixare B a etrierului
Știft de fixare a
șurubului
6 - 8 N·m
OBSERVAŢIE
Se va respecta marcajul suportului de montare în momentul fixării.
20
MONTARE/DEMONTARE
Montarea etrierului de frână
3. Se montează temporar suportul de montare pe cadru astfel încât să se
poată deplasa la stânga și la dreapta.
Șurub de fixare A a etrierului
(Temporar)
4. Se apasă maneta de frână astfel încât discul de frână să fie prins între
plăcuțe, apoi se strânge șurubul de fixare A a etrierului.
Șurub de fixare A a etrierului
6 - 8 N·m
SFATURI TEHNICE
Creșteți treptat cuplul de strângere a șuruburilor de fixare A a etrierului, trecând
de la un șurub la celălalt. Astfel, etrierul va rămâne centrat pe rotor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Shimano ST-RX810-LA Dealer's Manual

Tip
Dealer's Manual
Acest manual este potrivit și pentru