LG HBS-W120 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane
Tip
Manual de utilizare
211
Utilizarea LG TONE Studio™
ROMÂNĂ
Toate drepturile rezervate. LG Electronics Inc., 2017
NOTĂ: Pentru performanţe optime şi pentru a împiedica avarierea sau utilizarea necorespunzătoare
a HBS-W120, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile înainte de a utiliza HBS-W120.
Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipografice sau inexactităţii informaţiilor
consemnate vor fi efectuate numai de LG Electronics Inc.
LG TONE Studio (HBS-W120) sunt căşti stereo wireless de greutate redusă care folosesc tehnologie
Bluetooth.
Acest produs se poate folosi ca accesoriu audio pentru dispozitivele care sunt compatibile fie cu
profilul A2DP, fie cu profilul handsfree cu Bluetooth.
Componentele produsului
LG TONE Studio HBS-W120
(căşti auriculare medii instalate)
Căşti auriculare suplimentare
(mici)
Cablu de încărcare micro USB
Ghid de referinţă Manual de utilizare Cartelă WEEE
(numai pentru Europa)
NOTĂ: designul real al produsului poate fi diferit de cel ilustrat în manual.
Asiguraţi-vă că utilizaţi componente LG Electronics originale. Dacă utilizaţi o componentă neoriginală, puteţi
să avariaţi produsul şi, în consecinţă, să anulaţi garanţia.
!
ATENŢIE
212
Precauţii de siguranţă
!
ATENŢIE
Nu dezasamblaţi, modificaţi sau reparaţi produsul în mod arbitrar.
Nu aşezaţi produsul lângă surse de căldură excesivă sau lângă materiale inflamabile.
Nu înlocuiţi bateria în mod arbitrar, deoarece aceasta poate exploda.
Produsul poate fi avariat dacă se utilizează un încărcător incompatibil.
Asiguraţi-vă că nu expuneţi niciun sugar sau copil la pericolul de a înghiţi un magnet sau o componentă de
dimensiuni reduse a produsului.
Asiguraţi-vă că nu intră obiecte străine în conectoarele încărcătorului (port de încărcare şi ştecher de
alimentare). Nerespectarea acestei instrucţiuni poate cauza un incendiu sau electrocutarea.
Pentru siguranţa dvs., nu purtaţi produsul în timp ce se încarcă.
Dacă aveţi implantat un dispozitiv medical, contactaţi-vă medicul înainte de a utiliza acest dispozitiv.
Nu trageţi cu forţă de cablul căştilor.
Pentru siguranţa dvs., nu scoateţi bateria instalată în produs.
Bateria cu polimer litiu-ion reprezintă o componentă periculoasă, care poate cauza răniri.
Înlocuirea bateriei de către personal necalificat poate cauza deteriorarea dispozitivului dvs.
Nu înlocuiţi bateria pe cont propriu. Bateria poate fi deteriorată, ceea ce poate provoca supraîncălzirea
şi vătămarea corporală. Bateria trebuie să fie înlocuită de furnizorul de service autorizat. Bateria trebuie
reciclată sau eliminată separat de deşeurile menajere.
Asiguraţi-vă că nu pătrund substanţe străine în terminalul pentru intrare audio.
!
AVERTISMENT
Nu aplicaţi forţă în exces, nu realizaţi orificii şi nu scăpaţi produsul de la înălţime mare.
Păstraţi produsul ferit de apă, alcool, benzen etc.
Nu depozitaţi produsul într-o zonă cu umiditate sau praf.
Nu aşezaţi obiecte grele pe produs.
Acest produs nu este impermeabil. Evitaţi umiditatea sau apa atunci când utilizaţi acest produs.
NOTĂ
Dacă produsul este expus la transpiraţie excesivă, curăţaţi produsul.
Păstraţi căştile auriculare curate.
Butonul Înapoi
213
Difuzor HD
Dacă reţeaua de comunicaţii a dispozitivului la care vă conectaţi este compatibilă cu Apelarea vocală
HD, puteţi efectua apeluri vocale la înaltă definiţie.
Descrierea produsului
OFFON
NOTĂ: pentru a preveni pierderea auzului, sunetul de control este redat timp îndelungat atunci când
se controlează volumul la volum înalt.
Comutator mod Difuzor/căşti
Comutator Pornit/Oprit
Lampă indicatoare
Buton Apel
Port de încărcare
Microfon
Rotiţă/buton
de control al
volumului
Cască intraauriculară (dreapta)
Cască intraauriculară
(stânga)
Buton Redare/Pauză
Butonul Înapoi
Terminal pentru intrare audio
Butonul Înainte
Difuzor cu vibraţie (stânga)
Difuzor cu vibraţie
(dreapta)
Difuzor (stânga)
Difuzor
(dreapta)
214
Asocierea şi conectarea dispozitivului HBS-W120
Puteţi asocia şi conecta cu uşurinţă dispozitivul urmând indicaţiile vocale
de la căştile auriculare sau de la difuzor.
Dacă auziţi că bateria este insuficientă, reîncărcaţi-o înainte de a continua
cu asocierea.
Dacă asocierea nu se finalizează în trei minute, alimentarea se opreşte
în mod automat. Atunci când alimentarea se opreşte automat, glisaţi
comutatorul Pornit/Oprit din poziţia OPRIT în poziţia PORNIT pentru a
porni din nou alimentarea.
Conectarea rapidă
OFFON
OFFON
OFFON
OFFON
1 Glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT pentru a porni alimentarea.
2 Se aprinde lampa indicatoare albastră iar HBS-W120 trece în modul Căutare.
3 Din lista de telefoane mobile sau dispozitive, selectaţi LG HBSW120 pentru conectare.
4 Un mesaj vocal va indica faptul că s-a finalizat conexiunea.
5 Utilizaţi acelaşi proces pentru a asocia HBS-W120 cu alte dispozitive.
215
Conectare manuală (conectare la alte dispozitive sau reconectare)
OFFON
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apel şi glisaţi comutatorul
Pornit/Oprit în poziţia PORNIT pentru a-l porni.
2 Se aprinde lampa indicatoare albastră iar HBS-W120 trece
în modul Căutare.
3 Selectaţi LG HBSW120 din lista de dispozitive pentru
conectare.
Conexiuni multiple
HBS-W120 poate fi conectat la două dispozitive, precum un telefon mobil şi un PC etc., şi poate fi
utilizat pe acestea simultan.
Un dispozitiv suplimentar poate fi conectat în timp ce HBS-W120 este conectat la un dispozitiv.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Apel şi glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT
pentru a-l porni.
2 Se aprinde lampa indicatoare albastră iar HBS-W120 trece în modul Căutare.
3 Din lista de telefoane mobile sau dispozitive, selectaţi LG HBSW120 pentru conectare.
4 Un mesaj vocal va indica faptul că s-a finalizat conexiunea. Acest dispozitiv devine „Dispozitivul
conectat principal”.
5 Încercaţi să conectaţi dispozitivul HBS-W120 folosind un dispozitiv conectat anterior. Acest
dispozitiv devine „Dispozitivul conectat secundar”.
NOTĂ: dacă HBS-W120 este conectat simultan la două dispozitive, ultimul dispozitiv conectat
devine Dispozitivul conectat principal. Caracteristicile principale funcţionează pe baza
Dispozitivului conectat principal.
216
Reconectarea automată
Dacă porniţi HBS-W120, acesta se conectează automat la dispozitivul conectat anterior (Dispozitivul
conectat principal sau Dispozitivul conectat secundar). (Dacă produsul nu poate găsi dispozitivul,
acesta intră în modul Căutare.)
Dacă produsul nu se conectează automat la dispozitivul la care doriţi să se conecteze, căutaţi
HBS-W120 în dispozitivul la care doriţi să îl conectaţi şi conectaţi-l manual.
Redare dublă
Puteţi conecta două căşti HBS-W120 pentru a asculta aceeaşi muzică.
1 Conectaţi primul HBS-W120 la telefonul dvs. mobil sau la dispozitiv.
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Înainte ( ) şi butonul Redare/Pauză al primului HBS-W120
simultan, timp de mai mult de o secundă. (Acest HBS-W120 devine Casca principală)
3 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Înapoi ( ) şi butonul Redare/Pauză al celui de al doilea
HBS-W120 simultan, timp de mai mult de o secundă. (Acest HBS-W120 devine casca
secundară.)
4 O alertă va indica starea conexiunii odată ce cele două căşti HBS-W120 sunt conectate.
Pentru a deconecta Redarea dublă, apăsaţi butonul Înapoi ( ) sau butonul Înainte ( ) şi
butonul Redare/Pauză simultan, timp de cel puţin o secundă.
NOTĂ: Redarea dublă acceptă atât Android, cât şi iOS.
Funcţiile de redare a muzicii pot funcţiona în căştile Master numai când este activată Redarea
dublă. (Cu excepţia Schimbării Modului Egalizator şi controlului de volum)
În cazul în care Casca principală şi Casca secundară sunt deconectate în timpul Redării duble
şi ulterior acestea sunt introduse într-un mediu în care se pot reconecta, acestea vor încerca
automat o conexiune de Redare dublă.
Conexiunea multiplă este indisponibilă în timpul Redării duble.
217
Conexiune cu fir (terminal pentru intrare audio)
Atunci când căştile sunt pornite, utilizaţi o conexiune cu fir prin intermediul terminalului pentru
intrare audio pentru a reda muzică la difuzoare.
NOTĂ: atunci când audio cu fir este conectat, conexiunea de Redare dublă şi conexiunea Bluetooth
vor fi întrerupte.
Cablul audio se achiziţionează separat şi nu este furnizat la momentul achiziţionării
produsului.
Atunci când cablul audio este deconectat, se stabileşte o conexiune automată cu dispozitivul
conectat cel mai recent. (Dacă nu s-a găsit niciun dispozitiv, se activează modul Căutare.)
Modul Căşti este indisponibil atunci când cablul audio este conectat.
Utilizaţi un cablu audio de 3,5 mm.
-(
Asocierea cu televizorul şi alte dispozitive (tabletă, notebook, PC etc.)
Puteţi conecta şi utiliza HBS-W120 la televizor şi alte dispozitive care acceptă funcţia Bluetooth.
Pentru detalii despre modul de conectare, consultaţi manualul de utilizare furnizat cu produsul.
Compatibil cu televizoare şi cu alte dispozitive
Compatibil cu dispozitivele care au funcţionalitatea Bluetooth (smartphone-uri, tablete şi laptopuri).
Compatibil cu televizoarele LG Smart TV care au funcţionalitatea Bluetooth şi care rulează WebOS,
fabricate începând cu anul 2015. Pentru compatibilitatea cu alte televizoare Smart TV, consultaţi-vă
cu producătorul televizorului.
218
Încărcarea bateriei şi Alerte
Deschideţi capacul portului de încărcare şi conectaţi încărcătorul dvs. la portul de încărcare.
Lampă
indicatoare
Roşie Purpuriu Albastră
Stare baterie Încărcare 80% Finalizat
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Înapoi ( ) timp de câteva secunde pentru a verifica starea
bateriei folosind indicaţia vocală şi vocale şi lampa indicatoare.
Stare baterie Suficientă Normală Insuficientă
Lampă
indicatoare
Culoarea
albastră
luminează
intermitent de
trei ori
Culoarea
purpuriu
luminează
intermitent de
trei ori
Culoarea roşie
luminează
intermitent de
trei ori
Lampă indicatoare
Starea HBS-W120 Descriere
Pornire Lampa indicatoare albastră luminează intermitent de patru ori.
Oprire Lampa indicatoare albastră luminează intermitent de patru ori.
Mod de Căutare Bluetooth Lampa indicatoare albastră este aprinsă.
Conectat la un dispozitiv
Lampa indicatoare albastră luminează intermitent o dată la fiecare
cinci secunde.
Mod de căutare Redare dublă
Principală: lampa indicatoare verde luminează intermitent.
Secundară: lampa indicatoare verde este aprinsă.
Conectată la Redare dublă
Principală/Secundară: lampa indicatoare verde luminează intermitent o
dată la fiecare cinci secunde.
219
Funcţiile pentru apeluri mobile
OFFON
Funcţie Starea Descriere
Primirea unul
apel/încheierea
apelurilor
Acceptarea
unui apel
Apăsaţi scurt butonul Apel.
Efectuarea
unui apel
Modul standby
Dacă efectuaţi un apel folosind un telefon mobil, apelul este conectat
automat la dispozitivul HBS-W120.
Reapelare Modul standby
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Apel timp de o secundă pentru a forma
ultimul număr pe care l-aţi apelat.
Apelare vocală Modul standby Apăsaţi scurt butonul Apel.
Comutarea
apelurilor
Apel în curs
Apăsaţi scurt pe butonul Redare/Pauză de două ori.
(De fiecare dată când apăsaţi acest buton, apelul comută la telefonul
mobil sau la HBS-W120.)
Apel în curs
Acceptarea unui
alt apel
Apel în curs
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Apel timp de o secundă pentru a
accepta un alt apel în timp ce deja vorbiţi la telefon.
Apelul existent trece în starea de apel în aşteptare. Apăsaţi din nou
şi ţineţi apăsat butonul Apel timp de o secundă pentru a reveni la
apelul anterior.
Respingerea
unui apel
Acceptarea
unui apel
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Apel timp de două secunde.
NOTĂ: funcţiile de Apelare vocală şi Reapelare sunt disponibile pe „Dispozitivul conectat principal”
sau pe dispozitivul cu care aţi efectuat ultimul apel. (Funcţiile de Apelare vocală şi Reapelare
acţionează diferit, fiind dependente de telefonul mobil utilizat.)
Este posibil ca unele funcţii să nu fie acceptate, în funcţie de dispozitivul conectat.
220
Redarea muzicii
Funcţie Starea Descriere
Redarea muzicii Modul standby Apăsaţi scurt pe butonul Redare/Pauză.
Pauză
Muzică în
Redare
Apăsaţi scurt pe butonul Redare/Pauză.
Redare melodia
anterioară/
următoare
Muzică în
Redare
Apăsaţi scurt pe butonul Înapoi ( ) sau pe butonul Înainte ( ).
Derulare rapidă
înapoi/înainte
Muzică în
Redare
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Înapoi ( ) sau butonul Înainte ( )
până când ajungeţi la partea dorită.
Dezactivarea
sunetului
Muzică în
Redare
Apăsaţi scurt de două ori butonul/rotiţa de control al volumului.
Apăsaţi din nou scurt de două ori butonul/rotiţa de control al volumului
pentru a dezactiva modul Mut.
Schimbarea
modului
Egalizator
Muzică în
Redare
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul/rotiţa de control al volumului pentru a
schimba modul în următoarea ordine:
Frecvenţe joase (implicit) > Normal (general) > Frecvenţe înalte
(accentuarea notelor înalte)
NOTĂ: difuzorul cu vibraţie funcţionează în funcţie de modul setat al
egalizatorului.
NOTĂ: pentru a schimba playerul muzical atunci când sunt conectate mai multe dispozitive, opriţi
muzica în redare la momentul de faţă şi redaţi muzica de pe dispozitivul dorit.
Este posibil ca unele funcţii să nu fie acceptate, în funcţie de dispozitivul conectat.
221
Comutare playere muzicale
Dacă opriţi muzica în redare în momentul de faţă şi apoi redaţi muzica de pe oricare dintre cele două
dispozitive conectate, redarea muzicii de pe HBS-W120 şi controlul se schimbă la cele de pe un
astfel de dispozitiv.
Comutarea modului Difuzor/Căşti
Glisaţi comutatorul de mod Difuzor/Căşti spre direcţia dorită pentru a schimba modul.
NOTĂ: la momentul efectuării unui apel de pe un dispozitiv mobil în modul Difuzor, numai difuzorul de
pe partea din dreapta sus este activ.
Mod Căşti Mod difuzor
222
Configurarea difuzorului cu vibraţie (Wearable Bass™)
Intensitatea frecvenţelor joase şi a vibraţiilor este reglată
în etape, în funcţie de modul egalizatorului.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul/rotiţa de control al
volumului în timp ce se redă audio (muzică) pentru a
schimba modul egalizatorului.
Frecvenţe joase (implicit) > Normal (general) > Frecvenţe
înalte (accentuarea notelor înalte)
Aşezaţi produsul şi activaţi difuzorul cu vibraţie pentru a
vă bucura de sunet şi vibraţie surround captivante.
În afara razei de acoperire
Dacă dispozitivul conectat la HBS-W120 este în afara razei de acoperire eficiente (10 metri/33 de picioare),
intensitatea semnalului de comunicaţii scade şi comunicarea se întrerupe.
Dacă dispozitivul revine în raza de comunicare eficientă, produsul se reconectează automat la
HBS-W120.
Dacă dispozitivul nu se reconectează automat, apăsaţi butonul Apel de pe HBS-W120 pentru a-l
conecta manual.
Dacă un dispozitiv care nu este în uz se deplasează în afara razei de acoperire în modul de conexiune
multiplă, funcţia de reconectare automată nu este acceptată.
223
LG Tone & Talk™
Căutaţi „LG Tone & Talk” in magazinul Google Play™ sau scanaţi codul QR din
dreapta pentru a instala LG Tone & Talk.
HBS-W120 poate utiliza următoarele funcţii în LG Tone & Talk:
NOTĂ: în caracteristica LG Tone & Talk poate fi utilizată numai câte o funcţie
pe rând. LG Tone & Talk poate fi utilizat pe smartphone-urile Android™.
Funcţie Descriere
Alertă oră curentă
1. Accesaţi Tone & Talk şi selectaţi Alertă oră curentă.
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Înainte ( ) timp de o secundă.
Memento vocal
1. Accesaţi Tone & Talk şi selectaţi Memento vocal.
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Înainte ( ) timp de o secundă.
Utilizarea Apelării rapide pentru
efectuarea unui apel
1. Accesaţi Tone & Talk şi selectaţi un contact cu apelare rapidă.
2. Apăsaţi scurt de două ori pe butonul Apel.
(Numărul trebuie să fie specificat în aplicaţia Tone & Talk.)
Utilizarea Contactelor favorite
pentru efectuarea unui apel
1. Accesaţi Tone & Talk şi selectaţi un contact favorit.
2. Apăsaţi scurt de două ori pe butonul Apel.
3. Apăsaţi şi ţineţi apăsat
butonul Înapoi ( ) sau butonul Înainte ( )
timp de o secundă pentru a selecta un număr
.
4. Apăsaţi scurt de două ori pe butonul Apel.
Utilizarea Istoricului de apeluri
pentru efectuarea unui apel
1. Accesaţi Tone & Talk şi selectaţi un număr din Istoric apeluri.
2. Apăsaţi scurt de două ori pe butonul Apel.
3. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Înapoi ( ) sau Înainte ( ) timp
de o secundă pentru a selecta un număr.
4. Apăsaţi scurt de două ori pe butonul Apel.
Schimbarea limbii mesajelor
vocale
1. Accesaţi Tone & Talk şi selectaţi Setări căşti.
2. Selectaţi Limba mesajelor vocale pentru a schimba limba.
Schimbarea modului Egalizator
Puteţi schimba modul egalizatorului prin intermediul aplicaţiei.
Frecvenţe joase (implicit) > Normal (general) > Frecvenţe înalte
(accentuarea notelor înalte)
NOTĂ: caracteristicile Alertă oră curentă şi Memento vocal nu se pot utiliza în acelaşi timp.
La momentul efectuării unor selecţii în aplicaţia Tone & Talk, puteţi utiliza numai câte o
funcţie pe rând.
Caracteristica Memento vocal nu poate fi acceptată pe unele dispozitive.
224
Depanarea
Problemă Soluţie
Alimentarea nu porneşte Verificaţi nivelul bateriei şi încărcaţi-o.
Nu se pot efectua apeluri cu
HBS-W120
Dacă telefonul mobil nu acceptă funcţia căşti şi handsfree, nu puteţi utiliza
caracteristicile de apelare. Verificaţi nivelul bateriei şi încărcaţi-o.
HBS-W120 nu se poate
înregistra pe telefonul mobil
Verificaţi dacă HBS-W120 este pornit.
Verificaţi dacă HBS-W120 este în modul Căutare.
- Dacă apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Apel în timp ce glisaţi comutatorul
Pornit/Oprit în poziţia PORNIT pentru a porni alimentarea, HBS-W120
trece în modul Căutare.
Sunetul este scăzut Controlaţi nivelul sunetului dispozitivului conectat la HBS-W120.
Conexiunea la televizor a fost
pierdută sau televizorul nu poate
fi conectat
Verificaţi dacă televizorul este oprit sau comutat pe modul de repaus.
Dacă opriţi şi porniţi din nou televizorul, va trebuie să îl reconectaţi
(consultaţi manualul de utilizare furnizat cu televizorul).
Redarea dublă nu poate fi
conectată
Verificaţi nivelul bateriei şi încărcaţi-o.
Consultaţi instrucţiunile Conectarea rapidă/Conectare manuală şi conectaţi
HBS-W120 la telefonul mobil sau la dispozitiv.
Poziţionaţi două căşti HBS-W120 la distanţă de 1 picior (30 centimetri)
una de cealaltă.
Consultaţi instrucţiunile de conectare a Redării duble pentru a conecta cele
două căşti HBS-W120.
NOTĂ: conexiunile sunt acceptate numai între două modele de HBS-W120
identice.
225
Specificaţii şi caracteristici
Element Comentarii
Specificaţii Bluetooth V 4.2 (Căşti/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Baterie 3,7 V / 445 mAh* 2, polimer litiu-ion
Durată în aşteptare Până la 61 de zile*
Durată convorbiri Până la 40 ore (16 ore în modul Difuzor)*
Durată de redare a
muzicii
Până la 35 de ore (6 ore în modul Difuzor, pe baza a 50% din nivelul volumului)*
Timp de încărcare Mai puţin de 2,5 ore
Tensiune de intrare
nominală
c.c. 4,75 ~ 5,3 V, 700 mA
Temperatură de
funcţionare
-10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F)
Dimensiune/Greutate 194 mm (l) X 175 mm (L) X 18,6 mm (H) / 125 g
Frecvenţă de funcţionare de la 2.402 MHz până la 2.480 MHz
Alimentare nominală 10 dBm
*Durata de utilizare poate varia în funcţie de dispozitivul mobil conectat, caracteristicile utilizate,
setări, puterea semnalului, temperatura de funcţionare, banda de frecvenţă şi alte metode de
utilizare.
NOTĂ: atunci când se utilizeză modul Difuzor, timpul de utilizare poate varia în funcţie de volumul
setat de către utilizator.
Reference guide
Referenční příručka
Oversigtsvejledning
Manuel de référence
Οδηγός αναφοράς
Referenzhandbuch
Kezelési útmutató
Guida di riferimento
Naslaggids
Poradnik użytkownika
Guia de consulta
Guía de referencia
Referenčná príručka
Referensguide
Ghid de referinţă
Referans Kılavuzu
參考指南
ROMÂNĂ
Ghid de referinţă
71
Declaraţie de conformitate
NOTĂ FCC PENTRU UTILIZATORI:
Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 din Regulile FCC.
Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
(1) Acest dispozitiv nu cauzează interferenţe dăunătoare şi
(2) Acest dispozitiv trebuie să accepte eventualele interferenţe recepţionate, inclusiv pe cele care
pot genera o funcţionare nedorită.
Schimbările sau modicările care nu sunt aprobate explicit de producător sau de partea responsabilă
cu respectarea conformităţii pot anula autoritatea utilizatorului de a opera echipamentul.
Declaraţie FCC partea 15.105
Acest echipament a fost testat şi s-a constat că este în conformitate cu limitele pentru un dispozitiv
digital de Clasă B, potrivit Secţiunii 15 din Regulile FCC.
Aceste limite sunt concepute pentru a asigura o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor
dăunătoare în cazul unei instalări în spaţii rezidenţiale. Acest echipament generează, utilizează
şi poate radia energie electromagnetică pe frecvenţe radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în
conformitate cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio.
Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că interferenţele nu vor surveni într-o anumită instalare.
Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, lucru care poate
 stabilit prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze
interferenţele printr-una dintre următoarele măsuri:
- Reorientaţi sau repoziţionaţi antena receptoare.
- Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
- Conectaţi echipamentul la o priză de pe alt circuit decât cel la care este conectat receptorul.
- Pentru asistenţă, consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV experimentat.
72
NOTĂ IMPORTANTĂ:
Pentru a îndeplini cerinţele de conformitate cu Regulile FCC referitoare la expunerea la
radiofrecvenţe, nu este permisă nicio modicare adusă antenei sau dispozitivului. Orice modicare
adusă antenei sau dispozitivului poate genera depăşirea cerinţelor referitoare la expunerea la
radiofrecvenţe şi poate anula autoritatea utilizatorului de a opera dispozitivul.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE:
Prin prezenta, LG Electronics declară că produsul HBS-W120 este în conformitate cu cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. O copie a Declaraţiei de conformitate
poate  găsită la http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® este o marcă comercială înregistrată a Bluetooth SIG, Inc. la nivel global.
FCC ID: ZNFHBSW120
Informaţii suplimentare
1. Expunerea la radiofrecvenţe
Căştile Bluetooth HBS-W120 reprezintă un receptor-transmiţător radio. În timpul funcţionării,
acestea comunică cu un dispozitiv mobil cu Bluetooth, receptând şi transmiţând câmpuri
electromagnetice de radiofrecvenţă (RF) (microunde), în intervalul de frecvenţe 2,4 - 2,4835 GHz.
Căştile dvs. Bluetooth sunt concepute pentru a funcţiona în conformitate cu instrucţiunile şi
limitele referitoare la expunerea la radiofrecvenţe, impuse de autorităţile naţionale şi agenţiile
internaţionale de sănătate când se utilizează orice telefon mobil LG Electronics compatibil.
2. Precauţii referitoare la conexiunea
Bluetooth
Următoarele medii afectează intervalul şi recepţia semnalelor Bluetooth:
- Dacă există pereţi, metal, oameni sau alte obstacole între dispozitivul Bluetooth şi dispozitivul
conectat
73
- Atunci când sunt amplasate echipamente care utilizează semnale de frecvenţă 2,4 GHz (LAN-uri
wireless, telefoane fără r, cuptoare cu microunde etc.) lângă dispozitivele utilizate
3. Atmosferă cu potenţial de explozie
Opriţi dispozitivul electronic când vă aaţi în zone cu atmosferă cu potenţial de explozie. În cazuri
rare, dispozitivul dvs. electronic poate produce scântei. În aceste zone, scânteile pot cauza explozie
sau incendiu care pot conduce la răniri sau chiar deces. Zonele cu potenţial de explozie sunt
deseori, însă nu întotdeauna, marcate clar.
4. Informaţii despre baterie
O baterie reîncărcabilă are o durată de funcţionare lungă dacă este utilizată corespunzător. Este
posibil ca o baterie nouă sau o baterie care nu a fost utilizată o perioadă lungă să aibă o capacitate
redusă la primele utilizări. Nu expuneţi bateria la temperaturi extreme, niciodată mai mari de +50°
sau mai mici de -10°. Pentru ca bateria să funcţioneze la capacitate maximă, utilizaţi bateria la
temperatura camerei. Dacă bateria este utilizată la temperaturi scăzute, capacitatea bateriei este
redusă. Bateria poate  încărcată numai la temperaturi între +10° şi +45°.
Eliminarea bateriilor uzate și acumulatorilor uzați (DOAR în cazul produselor cu baterie încorporată)
- În cazul în care bateria este încorporată în produs și nu poate  îndepărtată de utilizatorul nal,
LG recomandă ca bateria să e îndepărtată doar de către un personal calicat; bateria astfel
îndepărtată trebuie înlocuită și reciclată la sfârșitul duratei de viață a produsului. Pentru a
preveni deteriorarea produsului și producerea oricărui accident, utilizatorilor li se recomandă să
nu îndepărteze bateria, și să contacteze Serviciul de Asistență LG, sau orice altă unitate service
individuală.
- Eliminarea bateriei implică demontarea carcasei produsului, deconectarea cablurilor/racordurilor
electrice și îndepărtarea cu atenție a bateriei, cu folosirea sculelor speciale. Pentru instrucțiunile
de îndepărtare în condiții de siguranță a bateriei, destinate personalului calicat, vă rugăm
accesați http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
5. Reciclarea bateriei căştilor dvs.
Bluetooth
Bateria căştilor dvs. Bluetooth trebuie să e reciclată corespunzător şi nu trebuie aruncată niciodată
la deşeurile municipale.
Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi
1 Acest simbol poate  combinat cu simbolurile chimice ale mercurului (Hg),
cadmiului (Cd) sau plumbului (Pb) în cazul în care bateria conţine peste 0,0005
% mercur, 0,002 % cadmiu sau 0,004 % plumb.
74
2 Toate bateriile/toţi acumulatorii trebuie eliminate/eliminaţi separat de uxul
deşeurilor menajere, prin intermediul punctelor de colectare desemnate de către
guvern sau de către autorităţile locale.
3 Eliminarea corectă a bateriilor/acumulatorilor dvs. vechi va ajuta la prevenirea
potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător, sănătăţii
animalelor şi populaţiei.
4 Pentru informaţii suplimentare privind casarea bateriilor/acumulatorilor
dvs. vechi, vă rugăm să contactaţi consiliul local, serviciile de salubrizare sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
6. Condiţii
- Garanţia este valabilă numai în cazul în care chitanţa originală emisă de către dealer pentru
cumpărătorul original, în care se specică data achiziţiei şi numărul de serie, este prezentată
împreună cu produsul care trebuie reparat sau înlocuit. LG Electronics îşi rezervă dreptul de a
refuza service-ul în garanţie dacă aceste informaţii au fost eliminate sau modicate după achiziţia
originală a produsului de la dealer.
- Perioada medie de utilizare este de un an.
În cazul unei neconformități LG Electronics va înlocui produsul în maxim 15 zile , noul produs va
avea aceasi perioada de garanție ca un produs nou.
- Prezenta garanţie nu acoperă defectarea produsului datorată utilizării sau uzurii normale sau
datorată utilizării necorespunzătoare, inclusiv, dar fără a se limita la, utilizarea în alte moduri
decât cele normale şi uzuale, în conformitate cu instrucţiunile de utilizare şi de întreţinere a
produsului. Prezenta garanţie nu acoperă nici defectarea produsului datorată accidentelor,
modicărilor sau reglărilor, fenomenelor naturale sau deteriorării în urma vărsării de lichide.
- Prezenta garanţie nu acoperă defecţiunile produsului datorate reparaţiilor, modicărilor
sau operaţiilor de service improprii efectuate de o persoană neautorizată de LG Electronics.
Modicarea oricărui sigiliu de pe produs va anula garanţia.
Garanţia limitată
FĂCÂND OBIECTUL CONDIŢIILOR PREZENTEI GARANŢII LIMITATE, LG ELECTRONICS
GARANTEAZĂ CĂ ACEST PRODUS NU PREZINTĂ DEFECTE DE DESIGN, MATERIAL ŞI MANOPERĂ
ÎN MOMENTUL ACHIZIŢIEI ORIGINALE DE CĂTRE UN CONSUMATOR ŞI PE O PERIOADĂ
ULTERIOARĂ DE 1 (UN) AN.
DACĂ PRODUSUL DVS. NECESITĂ SERVICE ÎN GARANŢIE, VĂ RUGĂM SĂ-L ÎNAPOIAŢI
DEALERULUI DE LA CARE A FOST ACHIZIŢIONAT SAU SĂ CONTACTAŢI CENTRUL LOCAL DE
CONTACT LG ELECTRONICS PENTRU INFORMAŢII SUPLIMENTARE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382

LG HBS-W120 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane
Tip
Manual de utilizare