Samsung WD90J6A10AW Manual de utilizare

Categorie
Mașini de spălat
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Maşină de spălat
Manual de utilizare
WD90J6***** / WD80J6*****
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 1 2017/12/5 10:28:40
2 Română
Cuprins
Cuprins
Informații referitoare la siguranță 3
Ce trebuie să ştiţi despre instrucţiunile pentru siguranţă 3
Simboluri importante de siguranţă 3
Instrucţiuni importante privind siguranţa 4
Instrucţiuni referitoare la marcajul DEEE 14
Instalare 15
Ce este inclus 15
Cerinţe pentru instalare 17
Instalare pas cu pas 19
Înainte de a începe 25
Setări iniţiale 25
Indicaţii pentru rufe 26
Indicaţii privind sertarul pentru detergent 28
Operarea 31
Panou de control 31
Paşi simpli pentru pornire 33
Numai rufe uscate 34
Generalităţi despre cicluri 35
Setări 38
Întreținere 39
Eco Drum Clean (Curăţare ecologică tambur) 39
Smart check 40
Utilizarea programului de uscare 41
AIR Wash 42
Evacuarea de urgenţă 43
Curăţarea 44
Recuperarea după îngheţ 47
Nu o lăsaţi foarte mult neutilizată 47
Depanare 48
Vericări 48
Codurile de informare 53
Specicații 56
Tabel pentru îngrijirea ţesăturilor 56
Protejarea mediului 57
Fişă de specicaţii 58
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 2 2017/12/5 10:28:40
Română 3
Informații referitoare la siguranță
Informații referitoare la siguranță
Felicitări pentru noua dumneavoastră maşină de spălat Samsung. Acest manual
conţine informaţii importante privind instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului
dumneavoastră. Vă rugăm să citiţi acest manual pentru a prota din plin de numeroasele
avantaje şi caracteristici ale maşinii dumneavoastre de spălat.
Ce trebuie să ştiți despre instrucțiunile pentru siguranță
Citiţi cu atenţie acest manual pentru a vă asigura că ştiţi să acţionaţi în siguranţă şi
ecient numeroasele caracteristici şi funcţii ale noului dumneavoastră echipament. Păstraţi
manualul într-o locaţie sigură din apropierea echipamentului pentru consultări ulterioare.
Folosiţi această maşină de spălat doar pentru scopul denit, aşa cum este descris în
manualul de instrucţiuni.
Instrucţiunile pentru Siguranţă de tip Avertisment şi Important din acest manual nu
acoperă toate condiţiile şi situaţiile care pot surveni. Este responsabilitatea dumneavoastră
să vă folosiţi simţul practic şi să daţi dovadă de atenţie şi grijă la instalarea, întreţinerea şi
utilizarea maşinii dumneavoastră de spălat.
Deoarece următoarele instrucţiuni de utilizare acoperă diferite modele, caracteristicile
maşinii dumneavoastră de spălat pot  puţin diferite faţă de cele descrise în acest manual
şi este posibil să nu se aplice toate semnele de avertizare. Dacă aveţi întrebări sau
nelămuriri, contactaţi cel mai apropiat centru de service sau căutaţi asistenţă şi informaţii
online pe site-ul www.samsung.com.
Simboluri importante de siguranță
Semnicațiile pictogramelor şi semnelor din acest manual:
AVERTIZARE
Pericole sau acţiuni riscante care pot conduce la vătămări corporale grave, deces şi/sau
deteriorări ale bunurilor.
ATENŢIE
Pericole sau acţiuni riscante care pot conduce la vătămări corporale şi/sau deteriorări ale
bunurilor.
NO
Indică faptul că există riscul de vătămare sau de daune materiale.
Citiți instrucțiunile
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 3 2017/12/5 10:28:41
4 Română
Informații referitoare la siguranță
Informații referitoare la siguranță
Aceste semne de avertizare au rolul de a preveni rănirea dumneavoastră şi a celor din jur.
Respectați-le întocmai.
După ce citiți acest manual, păstrați-l într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Citiţi toate instrucţiunile înainte de a folosi aparatul.
La fel ca în cazul oricărui echipament electric cu componente în mişcare, există
posibilitatea apariţiei unor pericole. Pentru a utiliza în siguranţă acest echipament,
familiarizaţi-vă cu operaţiile sale şi utilizaţi-l cu atenţie.
Instrucțiuni importante privind siguranța
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscurile de incendiu, electrocutare sau vătămări
corporale în timpul utilizării maşinii de spălat, respectați aceste
instrucțiuni de bază referitoare la siguranță, inclusiv următoarele:
1. A nu se folosi acest aparat de către persoane (inclusiv copii) cu
aptitudini zice, senzoriale şi mentale reduse, sau cu lipsă de
experienţă şi cunoaştere, decât dacă au fost supravegheaţi şi
instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă de siguranţa lor.
2. Pentru utilizarea în Europa: Aparatul nu este destinat utilizării
de către copii cu vârsta de 8 ani sau peste şi de persoanele cu
capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse sau de către
persoanele fără experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în
care acestea sunt supravegheate sau instruite corespunzător
cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi care înţeleg
riscurile pe care le implică acesta. Nu lăsaţi copiii să se joace cu
aparatul. Curăţarea şi întreţinerea pot  efectuate de copii doar sub
supraveghere.
3. Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă
cu aparatul.
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 4 2017/12/5 10:28:41
Română 5
Informații referitoare la siguranță
4. În cazul în care cablul de alimentare cu energie este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de agentul de service al
acestuia sau de o persoană cu calicare similară, pentru a evita
riscurile.
5. Se vor utiliza seturile de furtunuri noi furnizate împreună cu
aparatul şi nu este recomandată reutilizarea seturilor vechi.
6. În cazul aparatelor cu oricii pentru ventilaţie la bază, asiguraţi-
că acestea nu sunt obstrucţionate de un covor.
7. Pentru utilizarea în Europa: Copiii cu vârsta sub 3 ani nu trebuie să
aibă acces la acesta decât dacă sunt supravegheaţi permanent.
ATENŢIE
8. Pentru a evita pericolul datorat resetării neintenţionate a
disjunctorului termic, acest aparat nu trebuie să e alimentat
printr-un dispozitiv de comutare extern, precum un temporizator,
sau să e conectat la un circuit care este comutat în mod regulat
de utilitate.
9. Nu utilizaţi uscătorul dacă aţi utilizat substanţe chimice industriale
pentru spălare.
10. „Capcana” pentru scame trebuie curăţată frecvent, dacă este cazul.
11. Nu trebuie să permiteţi acumularea scamelor în jurul uscătorului.
(nu este aplicabil în cazul maşinilor cu coloană de aerisire în
exteriorul clădirii)
12. Trebuie asigurată ventilarea corespunzătoare pentru a evita tirajul
invers al gazelor în cameră de pe urma maşinilor care consumă alţi
combustibili, inclusiv a focurilor deschise.
13. Nu uscaţi articole nespălate în uscător.
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 5 2017/12/5 10:28:41
6 Română
Informații referitoare la siguranță
Informații referitoare la siguranță
14. Articolele care au fost murdărite cu substanţe precum ulei de gătit,
acetonă, alcool, petrol, kerosen, soluţii pentru îndepărtarea petelor,
terebentină, ceruri şi produse pentru îndepărtarea cerii trebuie
spălate în apă erbinte cu o cantitate suplimentară de detergent
înainte de a  uscate în uscător.
15. Nu este recomandat să uscaţi articole precum cauciucul spumă
(spuma de latex), căştile de duş, textilele impermeabile, articolele
cauciucate şi hainele sau pernele cu porţiuni din cauciuc spumă în
uscător.
16. Balsamurile sau produsele similare trebuie folosite conform
instrucţiunilor producătorului.
17. Partea nală a ciclului unui uscător are loc fără căldură (ciclul de
răcire) pentru ca articolele să rămână la o temperatură care nu le
va deteriora.
18. Scoateţi toate obiectele din buzunare, precum brichetele sau
chibriturile.
AVERTIZARE
19. Nu opriţi niciodată uscătorul înainte de nalizarea ciclului de
uscare, decât dacă toate articolele sunt scoase rapid şi întinse,
astfel încât să se poată disipa căldura.
20. Aerul expulzat nu trebuie evacuat într-un coş în care sunt evacuate
şi gazele de ardere provenite de la aparate care ard gaz sau alţi
combustibili.
21. Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei uşi care se poate
încuia, unei uşi glisante sau al unei uşi cu balama în partea opusă
uscătorului, astfel încât să e limitată deschiderea completă a uşii
uscătorului.
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 6 2017/12/5 10:28:41
Română 7
Informații referitoare la siguranță
Avertizări critice privind instalarea
AVERTIZARE
Instalarea acestui aparat trebuie să e făcută de către un tehnician calicat sau de către o
companie de service.
• Nerespectarea acestei reguli poate duce la şoc electric, incendiu, explozie, probleme cu
produsul sau rănire.
Acest echipament este greu. Aveţi grijă la ridicarea sa.
Băgaţi ştecherul într-o priză AC 220 - 240 V/50 Hz sau mai mare şi utilizaţi priza doar
pentru acest aparat. Nu utilizaţi niciodată un cablu prelungitor.
• Împărţirea unei prize cu alte aparate electrocasnice folosind un dispozitiv electric
portabil sau un prelungitor poate duce la şocuri electrice sau incendiu.
• Asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare, frecvenţa şi curentul sunt aceleaşi ca cele din
specicaţiile produsului. Nerespectarea acestei reguli poate duce la şoc electric sau
incendiu. Eşec Conectaţi cu putere aparatul în priză.
Îndepărtaţi toate substanţele străine, precum praful sau apa, din capătul ştecherului de
reţea şi din punctele de contact, folosind o cârpă uscată în mod regulat.
• Scoateţi aparatul din priză şi curăţaţi-l cu o cârpă uscată.
• Nerespectarea acestuia poate duce la şoc electric sau incendiu.
• Conectaţi ştecherul cablului de alimentare la o priză de perete astfel încât cablul să e
îndreptat spre podea.
Dacă băgaţi ştecherul de reţea în priză în direcţia opusă, rele electrice din cablu s-ar
putea deteriora, lucru care ar duce la şocuri electrice sau incendii.
Nu lăsaţi materialele de ambalat la îndemâna copiilor, deoarece pot  periculoase.
• Dacă un copil îşi pune o pungă peste cap, se poate sufoca.
În cazul în care echipamentul, ştecherul sau cablul de alimentare este deteriorat,
contactaţi cel mai apropiat centru de service.
Acest aparat trebuie să e împământat corespunzător.
Nu împământaţi aparatul la o ţeavă de gaz, la o ţeavă de apă din plastic sau la o linie
telefonică.
• Acest lucru poate cauza şocuri electrice, incendii, explozii sau probleme cu produsul.
• Niciodată nu băgaţi cordonul de alimentare într-o doză care nu a fost împământată
corect şi asiguraţi-vă că este în conformitate cu regulile locale şi naţionale.
Nu instalaţi acest echipament în apropierea unui radiator sau a altor materiale inamabile.
Nu instalaţi acest echipament într-un loc cu umezeală, ulei sau praf sau într-un loc expus
direct la lumina soarelui sau la apă (ploaie).
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 7 2017/12/5 10:28:41
8 Română
Informații referitoare la siguranță
Informații referitoare la siguranță
Nu instalaţi acest echipament într-un loc expus la temperaturi scăzute.
• Dacă îngheaţă, ţevile se pot sparge.
Nu instalaţi acest aparat într-un loc în care ar putea exista scurgeri de gaz.
• Acest lucru ar putea cauza şocuri electrice sau incendii.
Nu folosiţi un transformator electric.
• Acest lucru ar putea cauza şocuri electrice sau incendii.
Nu folosiţi un ştecher sau un cablu de alimentare deteriorate sau o priză detaşată.
• Acest lucru ar putea cauza şocuri electrice sau incendii.
Nu trageţi şi nu îndoiţi excesiv cordonul de alimentare.
Nu rotiţi şi nu legaţi cordonul de alimentare.
Nu îndoiţi cordonul de alimentare peste un obiect metalic, nu aşezaţi un obiect greu pe
cordonul de alimentare, nu introduceţi cordonul de alimentare între obiecte şi nu împingeţi
cordonul de alimentare în spaţiul din spatele aparatului.
• Acest lucru ar putea cauza şocuri electrice sau incendii.
Nu trageţi de cordonul de alimentare când scoateţi din priză aparatul.
• Când scoateţi din priză aparatul, ţineţi de priză.
• Nerespectarea acestuia poate duce la şoc electric sau incendiu.
Acest echipament trebuie poziţionat astfel încât ştecherul, robinetele de alimentare cu apă
şi conductele de scurgere să poată  accesate cu uşurinţă.
Atenționări privind instalarea
ATENŢIE
Acest echipament trebuie poziţionat astfel încât ştecherul cablului de alimentare să e
uşor de accesat.
• Nerespectarea acestei reguli poate duce la şoc electric sau incendiu din cauza
scurgerilor electrice.
Instalaţi echipamentul pe o podea rezistentă, plană, care îi poate susţine greutatea.
• Nerespectarea acestei cerinţe poate conduce la vibraţii anormale, deplasare, zgomote
sau probleme cu produsul.
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 8 2017/12/5 10:28:41
Română 9
Informații referitoare la siguranță
Avertizări critice privind utilizarea
AVERTIZARE
Dacă echipamentul este inundat, opriţi imediat alimentarea cu apă şi curent electric şi
contactaţi cel mai apropiat centru de service.
• Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile umede.
• Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare.
Dacă aparatul are un zgomot ciudat, un miros de ars sau de fum, scoateţi aparatul din priză
imediat şi contactaţi cel mai apropiat centru service.
• Nerespectarea acestuia poate duce la şoc electric sau incendiu.
În cazul unei scurgeri de gaz (propan, LP, etc.), aerisiţi imediat, fără să atingeţi priza. Nu
atingeţi aparatul sau cablul de alimentare.
• Nu folosiţi un ventilator.
• O scânteie poate duce la explozii sau incendii.
Nu lăsaţi copiii să se joace în sau pe maşina de spălat. De asemenea, la casarea
echipamentului, îndepărtaţi mânerul uşii maşinii de spălat.
• În cazul blocării în interiorul produsului, copiii se pot sufoca.
Înlăturaţi pachetul ataşat (burete, polistiren expandat) în partea inferioară a maşinii de
spălat înainte de a o utiliza.
Nu spălaţi articole contaminate cu benzină, kerosen, benzen, diluant, alcool sau alte
substanţe inamabile sau explozibile.
• Acest lucru ar putea duce la şocuri electrice sau explozii.
Nu deschideţi uşa maşinii de spălat cu forţa în timpul funcţionării acesteia (spălare la
temperatură ridicată/uscare/centrifugare).
• Apa care iese din maşina de spălat poate duce la arsuri şi poate face ca podeaua să
devină alunecoasă. Aceasta ar putea duce la răniri.
• Dacă deschideţi uşa cu forţa, s-ar putea să deterioraţi produsul sau să vă răniţi.
Nu introduceţi mâna sub maşina de spălat în timpul funcţionării acesteia.
• Aceasta ar putea duce la răniri.
Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile umede.
• Acest lucru ar putea cauza şocuri electrice.
Nu opriţi aparatul prin scoaterea din priză în timp ce acesta este în funcţiune.
• Dacă băgaţi aparatul în priză din nou, s-ar putea să cauzaţi o scânteie care să ducă la
şocuri electrice sau incendii.
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 9 2017/12/5 10:28:41
10 Română
Informații referitoare la siguranță
Informații referitoare la siguranță
Nu permiteţi copiilor sau persoanelor cu handicap să utilizeze maşina de spălat fără
supraveghere. Nu lăsaţi copiii să intre în sau să se urce pe echipament.
• Aceasta poate conduce la electrocutare, arsuri sau vătămare.
Nu vă băgaţi mâna sau vreun obiect metalic sub maşina de spălat în timp ce aceasta este
în funcţiune.
• Aceasta ar putea duce la răniri.
Nu deconectaţi echipamentul de la priză trăgând de cablul de alimentare. Apucaţi
întotdeauna bine ştecherul şi trageţi-l din priză printr-o mişcare în linie dreaptă.
• Deteriorările cablului de alimentare pot duce la scurtcircuite, incendii şi/sau
electrocutări.
Nu încercaţi să reparaţi, să dezasamblaţi sau să modicaţi aparatul singuri.
• Nu utilizaţi o altă siguranţă (precum cupru, sârmă de oţel etc.) decât siguranţa standard.
• Dacă trebuie să reparaţi sau să reinstalaţi echipamentul, contactaţi cel mai apropiat
centru de service.
• Nerespectarea acestei instrucţiuni poate conduce la electrocutare, incendiu, probleme
cu produsul sau vătămare.
Când furtunul pentru apă devine slab din robinet şi inundă aparatul, scoateţi aparatul din
priză.
• Nerespectarea acestuia poate duce la şoc electric sau incendiu.
Scoateţi aparatul din priză când acesta nu este folosit pentru perioade luni de timp sau în
timpul unei furtuni cu tunete/fulgere.
• Nerespectarea acestuia poate duce la şoc electric sau incendiu.
Dacă în echipament pătrund substanţe străine, deconectaţi ştecherul şi contactaţi cel mai
apropiat Serviciu de asistenţă pentru clienţi Samsung.
• Acest lucru ar putea cauza şocuri electrice sau incendii.
Nu lăsaţi copiii (sau animalele de casă) să se joace în sau pe maşina de spălat. Uşa maşinii
de spălat nu se deschide cu uşurinţă din interior, iar copiii se pot răni grav în cazul în care
sunt blocaţi în interior.
Atenționări privind utilizarea
ATENŢIE
Când maşina de spălat este contaminată cu o substanţă străină, precum detergent,
murdărie, resturi alimentare etc., deconectaţi ştecherul şi curăţaţi maşina de spălat o cârpă
umedă şi moale.
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 10 2017/12/5 10:28:41
Română 11
Informații referitoare la siguranță
• Nerespectarea acestei reguli poate duce la decolorare, deformare, deteriorare sau
ruginire.
Sticla din faţă se poate sparge la un impact puternic. Fiţi atenţi la acesta când utilizaţi
maşina de spălat.
• Dacă geamul se sparge, poate provoca vătămări.
După un eşec de alimentare cu apă sau când se reconectează furtunul de alimentare cu
apă, deschideţi robinetul încet.
Deschideţi încet robinetul după o perioadă lungă de neutilizare.
• Presiunea aerului din furtunul de alimentare cu apă sau din ţeava de apă poate provoca
deteriorarea unei piese sau scurgeri de apă.
Dacă are loc o eroare de scurgere în timpul funcţionării, vericaţi dacă există o problemă
de scurgere.
• Dacă maşina de spălat este utilizată în timp ce este inundată din cauza unei probleme
de scurgere, există pericolul de electrocutare sau incendiu.
Introduceţi complet rufele murdare în maşina de spălat, astfel încât acestea să nu se prindă
în uşă.
• Dacă rufele se prind în uşă, acestea sau maşina de spălat se pot deteriora sau pot
apărea scurgeri de apă.
Opriţi alimentarea cu apă atunci când nu utilizaţi maşina de spălat.
Asiguraţi-vă că şuruburile de pe conectorul furtunului de alimentare cu apă sunt strânse
corespunzător.
• Nerespectarea acestei reguli poate duce la deteriorarea produsului sau la rănire.
Aveţi grijă ca garnitura din cauciuc şi sticla uşii frontale să nu e contaminate cu o
substanţă străină (de exemplu, reziduuri, bre, păr etc.).
• Dacă în uşă este prinsă o substanţă străină sau uşa nu este închisă complet, pot apărea
scurgeri de apă.
Deschideţi robinetul şi vericaţi dacă racordul de la furtunul pentru apă este închis bine şi
că nu există scurgeri de apă înainte de a folosi produsul.
• Dacă şuruburile sau conectorul furtunului de alimentare cu apă sunt slăbite, pot apărea
scurgeri de apă.
Produsul pe care l-aţi achiziţionat este destinat exclusiv uzului casnic.
Utilizarea în scopuri profesionale se consideră o utilizare greşită a produsului. În acest caz,
produsul nu va  acoperit de garanţia standard furnizată de Samsung şi Samsung nu poate
 făcută răspunzătoare pentru funcţionări greşite sau defecţiuni cauzate de o astfel de
utilizare greşită.
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 11 2017/12/5 10:28:41
12 Română
Informații referitoare la siguranță
Informații referitoare la siguranță
Nu vă aşezaţi pe echipament şi nu plasaţi obiecte (precum rufe, lumânări aprinse, ţigări
aprinse, veselă, substanţe chimice, obiecte metalice etc.) pe echipament.
• Acest lucru poate cauza şocuri electrice, incendii, probleme cu produsul sau leziuni.
Nu pulverizaţi materiale volatile precum insecticidul pe suprafaţa aparatului.
• În afară de faptul că sunt nocive pentru sănătate, acestea pot provoca electrocutări,
incendii sau probleme cu produsul.
Nu aşezaţi în apropierea maşinii de spălat obiecte care generează câmpuri
electromagnetice.
• Acesta poate conduce la vătămare din cauza funcţionării necorespunzătoare.
Apa evacuată în timpul ciclului de uscare sau de spălare la temperatură ridicată este
erbinte. Nu atingeţi apa.
• Aceasta ar putea duce la arsuri sau leziuni.
Nu spălaţi, rotiţi sau uscaţi scaune, saltele sau haine (*) rezistente la apă decât dacă
aparatul dumneavoastră are un program special pentru a spăla aceste articole.
(*): Lenjerie de pat din lână, pelerine de ploaie, veste de pescuit, pantaloni de schi, saci de
dormit, chiloţei de suport pentru scutec, costume de baie şi huse de maşină, motocicletă şi
bicicletă etc.
• Nu spălaţi covoraşe groase sau dure, chiar dacă indicatorul maşinii de spălat se aă la
programul de îngrijire. Aceasta poate provoca vătămare sau deteriorarea maşinii de
spălat, pereţilor, podelei sau articolelor din cauza vibraţiilor anormale.
• Nu spălaţi păturile sau covoraşele de la intrare cu întăritură de cauciuc. Întăritura de
cauciuc se poate desprinde şi se poate lipi de interiorul tamburului, cauzând defecţiuni,
precum defecţiunea de evacuare.
Nu folosiţi maşina de spălat când sertarul pentru detergent este scos.
• Aceasta poate provoca electrocutare sau vătămare din cauza scurgerilor de apă.
Nu atingeţi interiorul tamburului în timpul sau imediat după uscare, deoarece acesta este
erbinte.
• Există pericolul de arsuri.
Nu introduceţi mâna în sertarul pentru detergent.
• Aceasta poate provoca vătămări, deoarece există pericolul prinderii mâinii în
dispozitivul de introducere a detergentului.
• Ghidajul pentru detergent lichid (numai anumite modele) nu este utilizat pentru
detergent pulbere. Scoateţi ghidajul dacă utilizaţi detergent pulbere.
Nu introduceţi niciun fel de obiect (cum ar  panto, deşeuri alimentare, animale) în afară
de rufe în maşina de spălat.
• Aceasta poate provoca deteriorarea maşinii de spălat sau vătămarea şi decesul în cazul
animalelor de casă din cauza vibraţiilor anormale.
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 12 2017/12/5 10:28:41
Română 13
Informații referitoare la siguranță
Nu apăsaţi butoanele folosind obiecte ascuţite precum agrafe, cuţite, unghiere, etc.
• Acest lucru ar putea cauza şocuri electrice sau leziuni.
Nu spălaţi rufe contaminate cu uleiuri, creme sau loţiuni care se găsesc de obicei în
magazinele de îngrijire a pielii sau în clinicile de masaj.
• Aceasta poate provoca deformarea garniturii din cauciuc şi determina scurgeri de apă.
Nu lăsaţi obiecte metalice, cum ar  ace de siguranţă, agrafe de păr sau înălbitor în tambur
perioade îndelungate de timp.
• Aceasta poate provoca ruginirea tamburului.
• Dacă începe să apară rugină pe suprafaţa tamburului, aplicaţi un agent de curăţare
(neutru) pe suprafaţă şi utilizaţi un burete pentru a o îndepărta. Nu folosiţi niciodată o
perie metalică.
Nu folosiţi un detergent uscat de curăţare direct şi nu spălaţi, clătiţi sau rotiţi lenjeria
contaminată de un detergent uscat de curăţare.
• Aceasta poate duce la combustie sau aprindere spontană din cauza căldurii oxidării
uleiului.
Nu utilizaţi apa din dispozitivele de răcire/încălzire a apei.
• Aceasta poate provoca defecţiuni ale maşinii de spălat.
Nu folosiţi săpun neutru pentru mâini pentru maşina de spălat.
• Dacă se întăreşte şi se strânge în maşina de spălat, poate duce la probleme cu produsul,
decolorare, ruginire sau mirosuri urâte.
Puneţi şosete şi sutiene în plasa pentru spălat şi spălaţi-le cu alte lenjerii.
Nu spălaţi articole mari de lenjerie precum lenjeria de pat în plasa pentru spălat.
• Nerespectarea acestei reguli poate duce la leziuni din cauza unor vibraţii anormale.
Nu folosiţi detergent întărit.
• Dacă se strânge în maşina de spălat, poate duce la scurgeri de apă.
Asiguraţi-vă că buzunarele tuturor hainelor care trebuie spălate sunt golite.
• Obiectele dure, ascuţite, precum monedele, agrafele de siguranţă, unghiile, şuruburile
sau pietrele pot duce la deteriorări ample ale aparatului.
Nu spălaţi haine cu catarame, nasturi sau alte obiecte metalice grele şi mari.
Sortaţi rufele în funcţie de culoare pe baza rezistenţei culorilor şi selectaţi ciclul
recomandat, temperatura apei şi funcţiile suplimentare.
• Aceasta poate provoca decolorarea sau deteriorarea materialului.
Aveţi grijă să nu lăsaţi copiii să îşi prindă degetele în uşă atunci când o închideţi.
• În caz contrar, există pericolul de rănire.
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 13 2017/12/5 10:28:41
14 Română
Informații referitoare la siguranță
Informații referitoare la siguranță
Avertizări critice privind curățarea
AVERTIZARE
Nu curăţaţi aparatul prin introducerea apei direct pe acesta.
Nu folosiţi agenţi de curăţare cu un caracter acid puternic.
Nu folosiţi benzină, diluant sau alcool pentru a curăţa aparatul.
• Acest lucru ar putea duce la decolorări, deformări, deteriorări, şoc electric sau incendiu.
Înainte de curăţare sau de întreţinere, scoateţi aparatul din priză.
• Nerespectarea acestuia poate duce la şoc electric sau incendiu.
Instrucțiuni referitoare la marcajul DEEE
Cum se elimină corect acest produs (Deşeuri de echipamente
electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţări cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi documentaţie indică faptul
că produsul şi accesoriile sale electronice (încărcător, căşti, cablu
USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la
nalul duratei lor de utilizare. Dat ind că eliminarea necontrolată
a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii
umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de
deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel
reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care
le-a vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale
unde şi cum pot să ducă aceste articole pentru a  reciclate în mod
ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să
consulte termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest
produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună
cu alte deşeuri comerciale.
Pentru informaţii despre angajamentele privind mediul şi
obligaţiile reglementative privind produsele specice ale Samsung,
ca de exemplu REACH, vizitaţi: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 14 2017/12/5 10:28:41
Română 15
Instalare
Instalare
Urmaţi cu atenţie aceste instrucţiuni pentru a asigura instalarea corespunzătoare a maşinii
de spălat şi pentru a preveni accidentele în timpul spălatului.
Ce este inclus
Asiguraţi-vă că sunt incluse toate piesele în ambalajul produsului. Dacă observaţi că
maşina de spălat sau piesele acesteia au o problemă, contactaţi un centru de clienţi
Samsung local sau distribuitorul.
01
02
12
11
10
09
03
04
06
08
07
05
01 Mâner de eliberare 02 Sertarul pentru
detergent
03 Panou de control
04 Uşă 05 Cu 06 Filtru de scame
07 Tub de golire de
urgenţă
08 Capacul ltrului 09 Placă superioară
10 Fişă de alimentare 11 Furtun de evacuare 12 Picioruşe reglabile
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 15 2017/12/5 10:28:41
16 Română
Instalare
Instalare
Cheie xă Capace de şuruburi Ghidaj pentru furtun
Furtun de alimentare cu
apă rece
Furtun de alimentare cu
apă caldă
Recipient cu detergent
lichid
Element care xează
capacul
NO
• Capace de şuruburi : Numărul furnizat (între 3 şi 6) de capace cu şurub este dependent
de model.
• Furtun de alimentare cu apă caldă: numai pentru anumite modele.
• Recipient cu detergent lichid: numai pentru anumite modele.
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 16 2017/12/5 10:28:42
Română 17
Instalare
Cerințe pentru instalare
Alimentarea electrică şi împământarea
• 220 - 240 V c.a. / 50 Hz, este necesară
o siguranţă sau un disjunctor
• Utilizaţi un circuit ramicat individual
specic maşinii de spălat
Pentru a asigura o împământare
corespunzătoare, maşina de spălat este
prevăzută cu un cablu de alimentare cu
ştecher cu trei pini, pentru utilizarea cu o
priză instalată corect şi cu împământare.
Consultaţi-vă cu un electrician calicat sau
cu o persoană care se ocupă de service,
dacă nu sunteţi sigur(ă) în legătură cu
împământarea.
Nu modicaţi ştecherul furnizat. Dacă
acesta nu se potriveşte cu priza, apelaţi la
un electrician calicat, care să instaleze o
priză corespunzătoare.
AVERTIZARE
• NU utilizaţi prelungitoare.
• Utilizaţi numai cablul de alimentare
aferent maşinii de spălat.
• NU conectaţi niciodată rul de
împământare la conducte de plastic,
ţevi de gaz sau la conducte cu apă
caldă.
• Conductorii de împământare conectaţi
greşit pot provoca şoc electric.
Alimentarea cu apă
Presiunea corectă a apei pentru aceas
maşină de spălat este între 50 kPa şi 800
kPa. Dacă presiunea apei este sub 50 kPa,
este posibil ca supapa de alimentare cu apă
să nu se închidă complet. Sau umplerea
tamburului poate necesita mai mult timp,
provocând oprirea maşinii de spălat.
Robinetele de apă nu trebuie să se ae la
o distanţă mai mare de 120 cm de partea
posterioară a maşinii de spălat, pentru
ca furtunurile de alimentare furnizate să
ajungă până la maşina de spălat.
Pentru reducerea riscului de scurgeri:
• Asiguraţi-vă că robinetele de apă sunt
uşor accesibile.
• Când maşina de spălat nu este în uz,
închideţi robinetele.
• Vericaţi cu regularitate eventualele
scurgeri la garniturile furtunului de
admisie a apei.
ATENŢIE
Înainte de a utiliza maşina de spălat pentru
prima dată, vericaţi toate conexiunile de
la supapa de apă şi de la robinete, pentru a
vedea dacă sunt etanşe.
Evacuarea apei
Samsung recomandă o înălţime a conductei
xe de 60~90 cm. Furtunul de evacuare
trebuie să e conectat cu clema la
conducta xă, iar conducta xă trebuie să
acopere complet furtunul de evacuare.
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 17 2017/12/5 10:28:42
18 Română
Instalare
Instalare
Amplasarea maşinii de spălat
Pentru performanţe optime, maşina
de spălat trebuie instalată pe o podea
solidă. Pardoselile din lemn pot necesita
ranforsări pentru a minimiza vibraţiile şi/
sau încărcăturile neechilibrate. Mochetele
şi suprafeţele din gresie moale nu opun
o rezistenţă adecvată la vibraţii şi pot
determina deplasarea uşoară a maşinii de
spălat în timpul ciclului de centrifugare.
ATENŢIE
NU instalaţi maşina de spălat pe o
platformă sau pe o structură cu susţinere
slabă.
Temperatura apei
Nu instalaţi maşina de spălat în zone în
care apa poate îngheţa, deoarece maşina
de spălat reţine întotdeauna o cantitate
mică de apă în supape, în pompe şi în
furtunuri. Apa îngheţată rămasă în piesele
de conectare poate deteriora curelele,
pompa şi alte componente ale maşinii de
spălat.
Instalarea în nişe sau dulapuri
Distanţele minime pentru funcţionare
stabilă:
Lateral 25 mm Spate 50 mm
Sus 25 mm Faţă 550 mm
În cazul în care maşina de spălat este
instalată împreună cu un uscător,
partea frontală a nişei sau a dulapului
trebuie să aibă un oriciu de aerisire
neobstrucţionat de cel puţin 550 mm.
Maşina dumneavoastră de spălat singură
nu necesită un oriciu special de aerisire.
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 18 2017/12/5 10:28:42
Română 19
Instalare
Instalare pas cu pas
PASUL 1 - Alegeți un loc potrivit
Cerințe privind locul de instalare:
• Suprafaţă tare şi plană, fără mochete sau pardoseli care ar putea obstrucţiona
ventilarea
• Nu este expus direct la radiaţia solară
• Dispune de mijloace de ventilare şi de cablare corespunzătoare
• Temperatura ambiantă este întotdeauna mai mare decât punctul de îngheţ (0 ˚C)
• Nu este expus la surse de căldură
PASUL 2 - Îndepărtați buloanele montate pentru transport
Îndepărtați ambalajele produsului şi
scoateți toate buloanele pentru transport.
22. Slăbiţi toate buloanele pentru transport
din partea din spate a maşinii cu
ajutorul cheii furnizate.
23. Acoperiţi oriciile cu capacele de
plastic.
Păstraţi buloanele pentru a le utiliza
ulterior.
AVERTIZARE
Ambalajele pot  periculoase pentru copii. Nu lăsaţi ambalajele (pungi de plastic, polistiren
etc.) la îndemâna copiilor.
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 19 2017/12/5 10:28:42
20 Română
Instalare
Instalare
PASUL 3 - Reglați picioarele de echilibrare
1. Împingeţi uşor maşina de spălat în
poziţia dorită. Dacă forţaţi prea tare se
pot deteriora picioarele de echilibrare.
2. Echilibraţi maşina de spălat prin
reglarea manuală a picioarelor de
echilibrare.
3. Când aţi nalizat echilibrarea, strângeţi
piuliţele utilizând cheia.
PASUL 4 - Conectați furtunul de alimentare cu apă
Adaptorul pentru furtun furnizat poate  diferit, în funcţie de model. În această etapă veţi
 îndrumat să efectuaţi conectarea adaptorului de tip conector. Dacă aveţi un adaptor de
tip şurub, citiţi punctul 7.
A
B
Conectați furtunul de alimentare cu apă la
robinet.
1. Îndepărtaţi adaptorul (A) de la furtunul
de alimentare cu apă (B).
WD80J6A10AW_DC68-03628L_RO.indd 20 2017/12/5 10:28:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960

Samsung WD90J6A10AW Manual de utilizare

Categorie
Mașini de spălat
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru