Franke FMA 86 H OY Daily Reference Guide

Tip
Daily Reference Guide
RO Manual de utilizare Cuptor electric
FSM 86 HE
FSM 86 H
FMA 86 H
LIMBI
RO MANUAL DE UTILIZARE �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
RO
3
CUPRINS
PREZENTARE GENERALà ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
PANOU DE COMANDà ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4
ACCESORII ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
FUNCŢII ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
PRIMA UTILIZARE��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
UTILIZAREA ZILNIC��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
RECOMANDĂRI UTILE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
CUŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
ASISTENŢĂ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
4
PREZENTARE GENERA
PANOU DE COMAN
1. Panou de comandă
2. Ventilator
3. Bec
4. Ghidaje pentru grătar
(nivelul este indicat pe peretele
compartimentului pentru
preparare)
5. ă
6. Rezistenţa superioară / grill
7. Rezistenţă circulară
(nu este vizibilă)
8. Plăcuţa cu datele de
identificare
(a nu se demonta)
9. Rezistenţa inferioară
(nu este vizibilă)
1. BUTONUL DE SELECTARE
Pentru pornirea cuptorului prin
selectarea unei funcţii�
Rotiţi în poziţia
2. BUTON +/-
Pentru a reduce sau a mări
valoarea indicată pe afaj�
3. BUTON DURATĂ
Pentru a selecta diverse
setări: durata de preparare,
ora de finalizare a preparării,
temporizatorul�
4. AFIAJ
5. BUTONUL TERMOSTATULUI
Rotiţi pentru a selecta temperatura
dorită�
6. LED-UL TERMOSTATULUI/
FUNCIEI DE PREÎNCĂLZIRE
Se aprinde pe durata procesului
de încălzire� Se stinge odată ce
temperatura dorită este atinsă�
GHID DE UTILIZARE
1
2
3
4
5
8
9
6
7
1 42 5 63 2
RO
5
OPRIRE
Pentru oprirea cuptorului�
BEC
Pentru aprinderea luminii din interiorul
compartimentului�
CONVENŢIONAL
Pentru a prepara orice fel de alimente, pe un
singur nivel� Se recomandă utilizarea nivelului 2
STEAM CLEANING (CURĂŢARE CU ABURI)
Acţiunea aburului eliberat pe parcursul acestui
ciclu special de curăţare la temperatură scăzută
permite eliminarea cu uşurinţă a reziduurilor de
murdărie şi a resturilor de alimente� Turnaţi 200 ml
de apă potabilă în partea inferioară a cuptorului şi
utilizaţi funcţia timp de 35 la 90 °C� Activaţi funcţia
atunci când cuptorul este rece, iar după încheierea
ciclului, lăsaţi-l să se răcească timp de 15'
COACERE CU CONVECŢIE
Pentru coacerea prăjiturilor cu umpluturi
zemoase, pe un singur nivel� Această funcţie poate
fi utilizată şi pentru coacere pe două niveluri�
Schimbaţi poziţia tăvilor de copt pentru a obţine o
coacere mai uniformă�
GRILL
Pentru a frige medalioane, frigărui şi cârnaţi,
pentru a gratina legume sau pentru a prăji pâinea�
Atunci când frigeţi carne, vă recomandăm să utilizaţi o
tavă de colectare a picăturilor pentru a colecta zeama
rezultată în urma preparării: Poziţionaţi tava pe oricare
dintre nivelurile de sub grătarul metalic şi adăugaţi 200
ml de apă potabilă�
ACCESORII
GRĂTAR METALIC
TAVĂ DE COLECTARE A
PICĂTURILOR
TAVĂ DE COPT
Numărul şi tipul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat.
Alte accesorii pot  achiziţionate separat de la serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare.
INTRODUCEREA GRĂTARULUI METALIC I A ALTOR ACCESORII
Introduceţi grătarul metalic pe nivelul dorit,
menţinându-l uşor orientat în sus, orientând în jos
mai întâi partea din spate care este ridicată (orientată
în sus)� Apoi, culisaţi-l pe orizontală de-a lungul
ghidajului pentru grătar, cât mai în spate posibil
Celelelate accesorii, precum tava de copt, sunt
introduse pe orizontală culisându-le de-a lungul
ghidajelor pentru grătar
Ghidajele pentru grătar pot fi demontate pentru
a facilita curăţarea cuptorului: trageţi-le pentru a le
scoate din locaşuri
TURBO GRILL
Pentru a frige bucăţi mari de carne (pulpe,
rosbif, carne de pui)� Vă recomandăm să utilizi
o tavă de colectare a picăturilor pentru a colecta
zeama rezultată în urma preparării: Poziţionaţi tava
pe oricare dintre nivelurile de sub grătarul metalic şi
adăugaţi 500 ml de apă potabilă�
DECONGELARE
Pentru decongelarea mai rapidă a alimentelor
REZISTENŢA INFERIOARĂ
Poate fi utilizată pentru rumenirea bazei
preparatului� Această funcţie este recomandată
şi pentru prepararea lentă, pentru finalizarea
procesului de coacere a preparatelor zemoase şi
pentru prepararea sosurilor concentrate�
AER FORŢAT
Pentru prepararea diferitor mâncăruri care
necesită aceeaşi temperatură de preparare, pe mai
multe niveluri (maxim trei) în acelaşi timp� Această
funcţie poate fi folosită pentru a prepara diverse
alimente fără ca mirosurile să treacă de la un aliment
la altul�
INE
Pentru a coace diferite tipuri şi dimensiuni de
pâine� Se recomandă utilizarea nivelului 2�
FUNCII
6
1. SETAREA OREI
Va trebui să setaţi ora atunci când porniţi aparatul
pentru prima dată: „AUTO” şi „0�00” încep să clipească pe
aşaj
A
U
T
O
Pentru a seta ora curentă, apăsaţi simultan pe butoanele
şi : Setaţi ora curentă cu ajutorul butoanelor şi
Apăsaţi butonul Durată pentru a conrma�
După ce aţi selectat valoarea dorită pentru durată, puteţi
modica tonul alarmei: pe aşaj apare „ton 1
A
U
T
O
Pentru a selecta tonul dorit, apăsaţi pe butonul , apoi
apăsaţi pe butonul Durată pentru a conrma�
Vă rugăm să reţineţi: Pentru a modica ora la o dată ulterioară,
de exemplu, în urma unor perioade îndelungate de întrerupere
a curentului electric, procedaţi conform descrierii de mai sus.
2. ÎNCĂLZII CUPTORUL
Un cuptor nou poate emana mirosuri rămase din timpul
procesului de fabricaţie: Acest lucru este absolut normal
Prin urmare, înainte de a începe să preparaţi alimentele,
vă recomandăm să încălziţi cuptorul gol pentru a
îndepărta posibilele mirosuri neplăcute�
Îndepărtaţi elementele de protecţie din carton sau foliile
transparente ale cuptorului şi scoateţi accesoriile din
interiorul acestuia�
Încălziţi cuptorul la 250 °C timp de aproximativ o oră,
folosind preferabil funcţia „Coacere convecţie”� Cuptorul
trebuie să e gol în acest interval de timp
Respectaţi instrucţiunile pentru setarea corectă a
funcţiei�
Note: Se recomandă să aerisiţi încăperea după utilizarea
aparatului pentru prima dată.
PRIMA UTILIZARE
1. SELECTAI O FUNCIE
Pentru a selecta o funcţie, rotiţi butonul de selectare către
simbolul aferent funcţiei dorite�
2. ACTIVAREA UNEI FUNCII
MANUAL
Pentru a porni o funcţie pe care aţi selectat-o, rotiţi butonul
termostatului pentru a seta temperatura dorită�
Pentru a întrerupe o funcţie în orice moment, opriţi cuptorul,
rotiţi butonul de selectare şi butonul termostatului la
STEAM CLEANING (CURĂŢARE CU ABURI)
Pentru a activa funcţia de curăţare „Curăţare cu aburi”,
turni o cantitate de 200 ml de apă potabilă în partea
inferioară a cuptorului, apoi rotiţi butonul de selectare şi
butonul termostatului la pictograma
Se recomandă utilizarea funcţiei timp de 35
3. PREÎNCĂLZIRE
După ce funcţia a fost activată, LED-ul termostatului se va
aprinde, semnalând începerea procesului de preîncălzire�
La nalul acestui proces, LED-ul termostatului se stinge
indicând atingerea temperaturii setate: În acest moment,
introduceţi alimentele şi începeţi procesul de preparare�
Vă rugăm să reţineţi: Introducerea alimentelor în cuptor înainte
de nalizarea preîncălzirii poate avea un efect negativ asupra
rezultatului de preparare nal.
. UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ELECTRONIC DE
PROGRAMARE
Prin apăsarea butonului Durată puteţi selecta diverse
moduri pentru a păstra sau a programa durata de
preparare�
Vă rugăm să reţineţi: După câteva secunde în care nu se
interacţionează cu aparatul, se va declanşa un avertizor sonor şi
toate setările vor  conrmate.
1Butonul – : pentru reducerea valorii prezentate pe aşaj
2� Butonul
: pentru a selecta diverse setări
3� Butonul +: pentru creşterea valorii prezentate pe aşaj
A. Simbolul
indică funcţionarea temporizatorului
B. Simbolul
AUTO
conrmă efectuarea setării
A
U
T
O
2 31
A
B
. PROGRAMAREA PREPARĂRII
După selectarea şi activarea funcţiei, puteţi seta durata�
DURATĂ
Apăsaţi cel puţin 2 secunde pe butonul Durată: simbolul
clipeşte�
UTILIZAREA ZILNICĂ
RO
7
CUM SE CITETE TABELUL CU INFORMAII
DESPRE PREPARARE
Tabelul indică funcţiile, accesoriile şi nivelurile optime
care trebuie utilizate pentru a găti diferite tipuri de
alimente� Duratele de preparare încep din momentul
în care alimentele sunt introduse în cuptor, fără a se
lua în calcul şi preîncălzirea (în cazurile în care este
necesară)� Temperaturile şi duratele de preparare
au caracter orientativ şi depind de cantitatea de
alimente şi de tipul de accesorii utilizate� La început,
folosiţi cele mai mici setări recomandate, apoi, dacă
alimentele nu sunt gătite suficient, treceţi la setări mai
mari� Se recomandă să folosiţi accesoriile din dotare,
precum şi tăvi de copt şi forme pentru prăjituri din
metal, de culoare închisă� De asemenea, puteţi folosi
cratiţe şi accesorii Pyrex sau din ceramică, dar, în cazul
acestora, duratele de preparare vor fi puţin mai mari�
TITUL SIMULTAN A UNOR ALIMENTE DIFERITE
Cu ajutorul funcţiei „Aer forţat, puteţi găti simultan,
alimente diferite care necesită aceeaşi temperatură
de preparare (de exemplu: peşte şi legume)� Scoateţi
alimentele care necesită o durată de preparare mai
scurtă şi lăsi în cuptor alimentele care necesită un
timp de preparare mai îndelungat�
RECOMANDĂRI UTILE
A
U
O
Apăsaţi din nou pe butonul Durată: pe aşaj apar succesiv
DUR şi 0�00, în timp ce AUTO clipeşte
A
U
T
O
Setaţi durata folosind butoanele şi � După câteva
secunde, pe aşaj apare ora curentă, în timp ce mesajul
AUTO
rămâne aprins, conrmând setarea�
Vă rugăm să reţineţi:
A
U
T
O
Pentru a vizualiza durata de preparare rămasă,
apăsaţi pe butonul Durată timp de cel puţin 2 secunde.
Pentru a o schimba, în cazul în care este necesar, apăsaţi-l din nou,
folosind butoanele şi pentru a modica durata.
FINALIZAREA PREPARĂRII
La nalul procesului de preparare, simbolul
se stinge şi
este emisă o alarmă în timp ce mesajul AUTO clipeşte pe
aşaj
A
U
T
O
Apăsaţi oricare buton, pentru a dezactiva alarma�
Readuceţi butonul Funcţii şi butonul termostatului la
şi ,
apoi apăsaţi pe butonul Durată timp de cel puţin 2 secunde
pentru a opri cuptorul�
PROGRAMAREA OREI DE FINALIZARE A PREPARĂRII/
PORNIRII TEMPORIZATE
După selectarea duratei, apăsi pe butonul Dura: pe aşaj
apar succesiv mesajul END (FINALIZARE), ora de nalizare a
preparării şi mesajul AUTO clipind intermitent�
A
U
T
O
Apăsaţi pe butonul pentru a selecta ora de nalizare a
preparării dorită�
După câteva secunde, pe aşaj apare ora curentă, simbolul
se stinge şi AUTO rămâne aprins, conrmând setarea�
A
U
T
O
Vă rugăm să reţineţi: Pentru a vizualiza ora de nalizare a procesului
de preparare şi a efectua eventualele modicări necesare, apăsaţi pe
butonul Durată timp de 2 secunde, apoi apăsaţi-l din nou de două
ori.
Funcţia va rămâne întreruptă până la aprinderea simbolului
, iar cuptorul va începe automat cu modul de preparare
selectat după perioada de timp calculată pentru ca
procesul de preparare să se termine la ora setată�
A
U
T
O
SETAREA TEMPORIZATORULUI
Această opţiune nu întrerupe şi nu activează procesul
de preparare, dar vă permite să utilizaţi aşajul ca
temporizator, atât în timp ce o funcţie este activă, cât şi
atunci când cuptorul este oprit�
Pentru a activa temporizatorul, apăsaţi pe butonul Durată
timp de cel puţin 2 secunde: simbolul
clipeşte pe aşaj�
A
U
T
O
Utilizaţi butoanele şi pentru a seta durata dorită:
numărătoarea inversă începe după câteva secunde�
A
U
T
O
Pe aşaj este prezentată ora curentă, iar simbolul
rămâne aprins, conrmând setarea temporizatorului�
Vă rugăm să reţineţi: Pentru a vizualiza numărătoare inversă şi a face
eventualele modicări necesare, apăsaţi din nou pe butonul Durată
timp de cel puţin 2 secunde.
8
TABEL CU INFORMAII PRIVIND PREPARAREA
REETĂ FUNCIE PREÎNCĂLZIRE
TEMPERATURĂ
(°C)
DURATĂ
(MIN)
NIVEL
I ACCESORII
Torturi dospite
Da 150 - 170 30 - 90
2
Da 160 - 180 30 - 90
4
1
Prăjitură umplută
(prăjitură cu brânză, ştrudel, plăcintă cu
fructe))
Da 160 – 200 35 - 90
2
Da 160 – 200 40 - 90
4
2
Biscuii / Tarte mici
Da 160 - 180 15 - 35
2 / 3
Da 150 – 170 20 - 45
4
2
Da 150 - 170 20 - 45
5
3 1
Choux à la crème
Da 180 - 200 40 - 60
2
Da 170 - 190 35 - 50
4
2
Bezele
Da 90 150 - 200
2
Da 90 140 - 200
4
2
Da 90 140 - 200
5
3 1
Pizza / pâine
Da 220 - 250 10 - 25
1 / 2
Da 200 - 240 20 - 45
4
2
Pâine mică 80 g Da 180 - 200 30 - 45
2
Franzelă 500 g Da 180 50 - 70
1 / 2
Pâine Da 180 - 200 30 - 80
4
2
Pizza congelată
Da 250 10 - 20
2
Da 230 - 250 10 - 25
4
2
Prăjitură picantă
(plăcintă cu legume, quiche)
Da 180 - 200 30 - 45
2
Da 180 - 200 35 - 50
4
2
Da 180 - 200 35 - 50
5
3 1
Vol-au-vent/pateuri din aluat de
foietaj
Da 190 - 200 20 - 30
2
Da 180 - 190 20 - 40
4
2
Da 180 - 190 20 - 40
5
3 1
Lasagna / paste la cuptor /
cannelloni / budinci
Da 190 - 200 45 - 65
2
ACCESORII
Grătar metalic
Vas de copt sau for
pentru prăjituri pe grătarul
metalic
Tavă de copt sau formă
pentru prăjituri, pe grătar
metalic
Tavă de copt, cu 200 ml
de apă
Tavă de copt
RO
9
REETĂ FUNCIE PREÎNCĂLZIRE
TEMPERATURĂ
(°C)
DURATĂ
(MIN)
NIVEL
I ACCESORII
Miel/viel/vită/porc 1 kg Da 190 - 200 80 - 110
2
Friptură de porc cu şorici 2 kg Da 180 - 190 110 - 150
2
Pui/iepure/raţă 1 kg Da 180 - 200 50 - 100
2
Curcan/gâscă 3 kg Da 180 - 200 50 - 100
2
Peşte la cuptor/în papiotă 0,5 kg
(le, întreg)
Da 170 - 190 30 - 45
2
Legume umplute
(roşii, dovlecei, vinete)
Da 180 - 200 50 - 70
2
Pâine prăjită 5’ 250 2 - 6
5
Fileuri/medalioane de pete 5’ 250 15 - 30 *
4
3
Cârnai / Frigărui / Cotlete /
Hamburgeri
5’ 250 15 - 30 *
5
4
Friptură de pui 1-1,3 kg 200 - 220 60 - 80 **
3
1
Rosbif - puţin făcut 1 kg 200 35 - 50 **
3
Pulpă de miel / But - 200 60 - 90 **
3
Carto copi - 200 - 220 35 - 55 **
3
Legume gratinate - 200 - 220 25 - 55
3
Carne i carto Da 190 - 200 45 - 100 ***
4
1
Pete i legume Da 180 30 - 50 ***
4
1
Lasagne i carne Da 200 50 - 100 ***
4
2
Masă completă Tartă cu fructe (nivel 5)/
lasagne (nivel 3)/carne (nivel 1)
Da 180 - 190 40 -120 ***
5
3 1
*Întoarceţi alimentele la jumătatea duratei de preparare
** Întoarceţi alimentele după ce au trecut două treimi din durata de preparare (dacă este necesar).
*** Durata de timp estimată: Preparatele pot  scoase din cuptor la intervale de timp diferite, în funcţie de preferinţele
personale.
FUNCŢII
Convenţional Grill Turbo Grill Aer forţat Coacere cu convecţie Pâine
10
CURĂAREA I ÎNTREINEREA
SUPRAFEŢELE EXTERIOARE
• Curăţaţi suprafeţele cu ajutorul unei lavete umede din
microbre� Dacă acestea sunt foarte murdare, adăugaţi
câteva picături de detergent cu pH neutru� La nal,
ştergeţi cu o lavetă uscată�
• Nu folosiţi detergenţi corozivi sau abrazivi� Dacă
un asemenea produs intră accidental în contact cu
suprafeţele aparatului, curăţaţi-l imediat cu o lavetă din
microbre umedă�
SUPRAFEŢELE INTERIOARE
• După ecare utilizare, lăsaţi cuptorul să se răcească şi
apoi curăţaţi-l, de preferat cât încă este cald, pentru a
îndepărta depunerile sau petele cauzate de resturile de
alimente� Pentru a îndepărta condensul care s-a format
în urma preparării alimentelor cu un conţinut de apă
ridicat, lăsaţi cuptorul să se răcească complet şi apoi
ştergeţi-l folosind o lavetă sau un burete�
Activaţi funcţia „Curăţare cu aburi” pentru curăţarea
optimă a suprafeţelor interioare�
• Uşa poate  demontată şi remontată cu uşurinţă pentru
a se facilita curăţarea geamului din sticlă�
• Utilizaţi un detergent lichid adecvat pentru a curăţa
geamul uşii�
• Rezistenţa superioară a grillului poate  coborâtă
pentru a curăţa panoul superior al cuptorului�
ACCESORII
După utilizare, puneţi accesoriile la înmuiat în apă cu
detergent lichid de spălare, manipulându-le cu mănuşi
pentru cuptor dacă sunt încă erbinţi� Resturile de
mâncare pot  îndepărtate cu o perie de curăţare sau cu
un burete�
Nu utilizai aparate de curăat cu
aburi.
Utilizai mănui de protecie
pe parcursul tuturor acestor
operaiuni.
Efectuai operaiunile necesare
numai când cuptorul este rece.
Deconectai aparatul de la
reeaua electrică.
Nu utilizai burei de sârmă
abrazivi sau ageni de curăare
abrazivi/corozivi, deoarece
acetia pot deteriora suprafeele
aparatului.
DEMONTAREA I REMONTAREA UII
1. Pentru a demonta uşa, deschideţi-o complet şi
coborâţi dispozitivele de oprire până când se aă în
poziţia de deblocare�
2.
Închideţi uşa cât de mult posibil�
Apucaţi bine uşa cu ambele mâini – nu o ţineţi de mâner
Demontaţi pur şi simplu uşa, continuând să o închideţi
şi trăgând-o în sus (a) în acelaşi timp, până când se
eliberează din locaşul (b)
~60°
a
b
~15°
Lăsaţi uşa deoparte, sprijinită pe o suprafaţă moale�
3. Remontaţi uşa deplasând-o spre cuptor, aliniind
cuplajele balamalelor cu locaşurile şi xând partea
superioară în locaş�
4. Coborâţi uşa şi apoi deschideţi-o complet�
Coborâţi dispozitivele de oprire în poziţia iniţială:
Asiguraţi-vă că le-aţi coborât complet�
5. Încercaţi să închideţi uşa şi asiguraţi-vă că se aliniază
cu panoul de comandă� În caz contrar, repetaţi
etapele de mai sus�
APĂSAI PENTRU A CURĂA
 CURĂAREA GEAMULUI
DIN STICLĂ
1. După demontarea uşii şi sprijinirea acesteia, cu mânerul
orientat în jos, pe o suprafaţă moale, apăsaţi simultan
cele două cleme de xare şi demontaţi marginea
superioară a uşii, trăgând-o spre dumneavoastră�
2.
Ridicaţi şi ţineţi ferm cu ambele mâini geamul interior,
demontaţi-l şi amplasaţi-l pe o suprafaţă moale înainte
de a-l curăţa�
3. Pentru a repoziţiona corect geamul interior, asiguraţi-vă
că litera „R” este vizibilă în colţul din partea stângă� Mai
întâi, introduceţi latura lungă a geamului, marcată cu
litera „R, în locaşurile de susţinere, apoi coborâţi-o în
poziţie�
4.
Montaţi la loc marginea superioară: Poziţionarea
corectă se realizează după ce se aude un clic� Asiguraţi-
vă că garnitura este xată sigur înainte de a remonta
uşa�
RO
11
ÎNLOCUIREA BECULUI
1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua de alimentare
cu energie electrică�
2. Scoateţi capacul becului, înlocuiţi becul şi aşezaţi
la loc capacul becului�
3. Conectaţi din nou cuptorul la reţeaua de
alimentare cu energie electrică�
Vă rugăm să reţineţi: Utilizaţi numai becuri cu halogen de
20-40 W/230 ~ V, de tip G9, T300 °C. Becul din interiorul
produsului este proiectat special pentru aparate de uz casnic
şi nu este destinat iluminatului unei încăperi dintr-o locuinţă
(Regulamentul CE nr. 244/2009). Becurile sunt disponibile la
serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare.
- Dacă folosiţi becuri cu halogen, nu le manevraţi cu mâinile
neprotejate, deoarece amprentele digitale le pot deteriora.
Nu folosiţi cuptorul până ce capacul becului nu a fost montat
la loc.
Problemă Cauză posibilă Soluie
Cuptorul nu funcţionează� Întreruperea curentului
electric�
Deconectare de la reţeaua
electrică�
Asiguraţi-vă că nu este întrerupt curentul
electric, iar cuptorul este conectat la reţeaua
electrică�
Opriţi şi reporniţi cuptorul, pentru a verifica
dacă defecţiunea persistă�
REMEDIEREA DEFECIUNILOR
001
În cazul unor probleme de funcţionare, contactaţi Centrul
de Service Tehnic Franke
Nu apelaţi la tehnicieni neautorizaţi�
Specificaţi:
- tipul defecţiunii
- modelul aparatului (art�/Cod)
- numărul de serie (N�S�) de pe plăcuţa cu date
tehnice, care se află în partea dreaptă a cavităţii
cuptorului (vizibil când uşa cuptorului este deschisă)
Când contactaţi centrul
dumneavoastră de
service, vă rugăm
să precizaţi codurile
specificate pe
plăcuţa cu date de
identificare a produsului
dumneavoastră�
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XXXXXXXXXX
XXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
ASISTENĂ
EN DE FR IT ES PT PL
CS SK EL RO TR RU UK AR
www.franke.com
400011437220/B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Franke FMA 86 H OY Daily Reference Guide

Tip
Daily Reference Guide