neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com neo-tools.comneo-tools.com
1. Zastosowanie:
Produkt służy do ochrony ciała użytkownika przed
zagrożeniami mechanicznymi (np. otarcia) oraz minimalnymi
zagrożeniami takimi jak czynniki atmosferyczne, które nie mają
charakteru wyjątkowego ani ekstremalnego.
Produkt został poddany ocenie zgodności w oparciu o normę
EN ISO 13688:2013. Jest środkiem ochrony indywidualnej
kategorii I o konstrukcji prostej zgodnie z rozporządzeniem
UE 2016/425.
Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia odpowiednią
do warunków pracy ochronę. Nieprzestrzeganie zaleceń
zawartych w instrukcji lub złe dobranie odzieży do warunków
i wykonywanych prac, może skutkować pogorszeniem lub
brakiem skuteczności ochrony.
2.
Materiał główny: 100% polamid
Podszewka: 100% poliester
Wypełnienie: 100% poliester
3.
Przed użyciem należy sprawdzić stan techniczny, a w
szczególności czy odzież: nie jest porwana, poplamiona
substancjami łatwopalnymi; czy wszystkie zapięcia są
sprawne, czy odzież jest kompletna.
Produkt można użytkować bezterminowo.
Wyrobu nie wolno samodzielnie modyfikować. W przypadku
jakichkolwiek uszkodzeń mechanicznych, pęknięć, dziur,
rozerwanych szwów, uszkodzonych zapięć lub innych
elementów, odzież traci przydatność do użycia.
Produktu nie stosować jeżeli w kontakcie ze skórą powoduje
objawy alergiczne lub został uszkodzony.
UWAGA!
Odzież nie chroni przed zagrożeniami takimi jak: uderzenia,
woda, wysoka i niska temperatura, woda, ogień, chemikalia,
kwasy.
Pewne substancje chemiczne mogą oddziaływać szkodliwie
na produkt. Szczegółowych informacji na ten temat należy
szukać u producenta.
i
Przeczytaj instrukcje Obsługi,
przestrzegaj ostrzeżeń i
warunków bezpieczeństwa w
niej zawartych.
Wyrób został poddany
ocenie zgodności i spełnia
standardy obowiązujące na
terenie Unii Europejskiej.
4.
Odzież po założeniu nie powinna ograniczać ani utrudniać
zdolności ruchowych użytkownika. Rozmiar powinien być
dobrany na podstawie załączonej do produktu tabeli pomiaru
sylwetki z uwzględnieniem rozmiaru odzieży na ogół noszonej
przez użytkownika.
5.
Do czyszczenia nie wolno używać materiałów ściernych i
agresywnych detergentów- chyba że szczegółowe zalecenia
konserwacji stanowią inaczej.
prać w
temperaturze
30oC
nie
wybielać
nie
prasować
nie suszyć
w suszarce
bębnowej
nie czyścić
chemicznie
Prać w środkach przeznaczonych do odzieży sportowej.
Prać z zasuniętymi suwakami i zapiętymi rzepami.
Nie stosować środków zmiękczających.
Stosować impregnaty przeznaczone do odzieży sportowej.
6.
Przechowywać w czystym i suchym miejscu z dala
od substancji żrących, rozpuszczalników lub oparów
rozpuszczalników, bez bezpośredniego dostępu promieni
słonecznych, w temperaturze pokojowej i wilgotności
względnej otoczenia nieprzekraczającej 90%.
Maksymalny okres magazynowania wynosi 5 lat.
Produktu podczas transportu i składowania nie wolno
przygniatać innymi cięższymi produktami czy materiałami,
gdyż grozi to uszkodzeniem produktu.
Produkt nie wymaga utylizacji.
7. Opakowanie
Opakowanie zawiera jedną sztukę odzieży, w określonym
rozmiarze.
Na opakowaniu znajduje się: dane kontaktowe producenta; typ,
model, rozmiar, oraz skład materiałowy produktu.
Uwaga!
Chronić przed
dziećmi.
Uwaga!
Ryzyko
uduszenia.
Polietylen niskiej
gęstości.
Dbaj o
czystość
8.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4,
INSTRUCTION MANUAL
1.
The product is used to protect the user’s body from mechanical
risks (e.g. abrasions) and marginal risks, such as atmospheric
conditions that are not exceptional or extreme in nature.
The product has been evaluated for compliance, based on
the standard EN ISO 13688:2013. It is a personal protective
equipment, category I of simple design, in accordance with the
Regulation EU 2016/425.
Always evaluate appropriate protection that the product
provides in specific working conditions. Failure to follow
recommendations within the manual or improper selection of
clothes for conditions and works performed may cause limited
or lack of protection.
2.
Main fabric: 100% Polyamide
Lining: 100% Polyester
Filling: 100% Polyester
3.
Check technical condition before use, in particular for tears,
flammable stains, operation of clamps and zippers, missing
pieces of clothing.
The product has no expiry date.
Do not modify the product by yourself. In case of any
mechanical damage, cracks, holes, torn seams, broken
clamps or other pieces, clothing loses its usability.
Do not use the product if it produces allergic symptoms when
in contact with the skin or the product is damaged.
CAUTION!
The clothes do not protect from hazards like impacts, water,
high and low temperature, fire, chemicals, acids.
Certain chemical substances may adversely affect the product.
Contact the manufacturer for detailed information.
i
Read the instruction manual,
observe warnings and safety
conditions therein..
The product has been
evaluated for compliance and
conforms to requirements
of the European Union
standards.
4. Size:
Aer putting on, the clothing should not restrict or limit the
user’s movements. Choose the size referring the silhouette
measuring table that is attached to the product, consider size
of clothes usually used.
5.
Do not use abrasive materials or aggressive detergents
for cleaning unless specific maintenance instructions
indicate otherwise.
wash at or
below 30oC
do not
bleach do not iron
do not
tumble
dry
do not dry
clean
For washing, use cleaning agents designed for sportswear.
Wash with zippers and velcros closed.
Do not use soeners.
Use impregnants designed for sportswear.
6.
Store this product in a clean, dry place away from caustic
agents, solvents and solvent vapours, away from direct
sunlight, in room temperature and ambient relative humidity
below 90%.
Maximum storage time is 5 years.
Do not stack heavy objects or materials on the product during
transport or storage, otherwise the product may be damaged.
The product does not require any specific disposal.
7.
The package contains one piece of clothing of specified size.
The package indicate contact information of the manufacturer,
type, model, size and material composition of the product.
Caution!
Keep out
of reach of
children.
Caution!
Risk of
suffocation.
Low density
polyethylene.
Care for
environment
8.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
1.
Das Produkt schützt den Benutzerkörper vor mechanischen
Gefahren (z.B. Reibungen) und minimalen Gefahren wie z.B.
Wetterbedingungen, die keinen außergewöhnlichen oder
extremen Charakter haben.
Das Produkt ist auf Konformität anhand der Norm
EN ISO 13688:2013 EN überprü worden. Es gilt als
persönliche Schutzausrüstung der I.
Kategorie mit einer einfachen Bauweise nach der Verordnung
UE 2016/425.
Immer beurteilen, ob das Produkt den für die jeweiligen
Arbeitsbedingungen notwendigen Schutz bietet. Die
Nichteinhaltung der Hinweise in der Bedienungsanleitung
oder eine schlechte Anpassung der Kleidung an die
Arbeitsbedingungen und die auszuführenden Arbeiten können
zur Beeinträchtigung der Wirksamkeit des Schutzes bzw
2.
Hauptmaterial: 100% Polyamid
Futtermaterial: 100% Polyester
Füllung: 100% Polyester
3.
Vor dem Gebrauch ist der technische Zustand zu überprüfen und
insbesondere, ob die Kleidung: nicht zerrissen, mit brennbaren
Stoffen befleckt ist; ob alle Verschlüsse funktionstüchtig sind und
ob die Kleidung komplett ist.
Das Produkt kann unbefristet verwendet werden.
Das Erzeugnis darf nicht eigenständig modifiziert werden. Bei
jeglichen mechanischen Beschädigungen, Brechstellen, Löchern,
zerrissenen Nähten, kaputten Verschlüssen und anderen
Elementen, ist die Kleidung nicht mehr anziehfähig.
Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn es bei Hautkontakt
allergische Reaktionen hervorru bzw. beschädigt worden ist.
ACHTUNG!
Die Kleidung schützt nicht vor Gefährdungen wie Schläge, Wasser,
hohe und niedrige Temperatur, Feuer, Chemikalien, Säuren.
Bestimmte chemische Stoffe können auf dieses Produkt schädlich
wirken. Einzelheiten sind beim Hersteller anzufragen.
i
Die Betriebsanleitung durchlesen und
die darin enthaltenen Warnhinweise
und Sicherheitshinweise beachten!
Sie wurden einer Konformitätsprüfung
unterzogen und erfüllen die in der
Europäischen Union geltenden
Standards.
4.
Die getragene Kleidung sollte die Beweglichkeit des Benutzers
nicht einschränken bzw. beeinträchtigen. Die Größe ist
anhand der dem Produkt beigelegten Größentabelle unter
Berücksichtigung der üblichen Kleidungsgröße des Benutzers
gewählt werden.
5.
Zur Reinigung keine abrasiven oder aggressiven
Reinigungsmittel verwenden, es sei denn, die detaillierten
Pflegeanweisungen es anders vorsehen.
Waschen
bei 30oC
Bleichen
nicht
erlaubt
Nicht bügeln
Nicht im
Trommeltrockner
trocknen
Nicht
chemisch
reinigen
Mit Waschmitteln fur Sportbekleidung waschen.
Wash with zippers and velcros closed.
Keine Weichmittel verwenden.
Imprägnierpräparate für Sportkleidung verwenden.
6.
In einem sauberen und trockenen Ort, weit von ätzenden
Substanzen, Lösemitteln bzw. Lösungsmitteldämpfen, ohne
direkte Sonneneinstrahlung, bei Raumtemperatur und bei
relativer Lufeuchtigkeit in der Umgebung von nicht mehr als 90
% aufbewahren.
Der maximale Aufbewahrungszeitraum beträgt 5 Jahre.
Das Produkt während des Transports und der Lagerung mit
anderen schwereren Produkten oder Materialien nicht andrücken,
weil es zur Beschädigung des Produkts führen kann.
Das Produkt bedarf keiner regelmäßigen Wartung.
7.
Die Verpackung enthält ein Stück der Kleidung in der
angegebenen Größe.
Auf der Verpackung befinden sich: Kontaktinformationen des
Herstellers; Typ, Modell, Größe und Materialzusammensetzung
des Produkts.
Achtung! Nicht in
der Reichweite
von Kindern
aufbewahren.
Achtung!
Erstic-
kungsgefahr.
Polyethylen
mit geringem
Fläch-
engewicht.
Für
Sauberkeit
sorgen
8.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
GEBRAUCHSANWEISUNG
1.
Изделие предназначено для защиты пользователя от
механических воздействий (например, повреждения кожи)
и минимальных рисков, таких, как атмосферные факторы, не
отнесенные ни к исключительным, ни экстремальным.
Изделие прошло оценку на соответствие требований стандарта
EN ISO 13688:2013. Является средством индивидуальной
защиты простой конструкции, отнесено к 1 классу в
соответствии с Регламентом ЕС № 2016/425.
Убедитесь, что изделие обеспечивает защиту, адекватную
условиям работы. Несоблюдение указаний, приведенных
в инструкции, а также подбор рабочей одежды,
несоответствующий условиям ее применения, может
привести к снижению уровня защиты либо отсутствию
эффективной защиты.
2.
Основной материал: 100% Полиамид
Подкладка:
Наполнитель: 100% Полиэстер
3.
Перед использованием проверьте состояние изделия, а,
в частности: одежда не должна быть порвана, не должна
быть загрязнена легковоспламеняющимися веществами;
все застежки должны быть исправны, одежда должна быть
комплектной.
Срок эксплуатации изделия не ограничен.
Запрещается самовольно вносить изменения в конструкцию
изделия. В случае какие-либо механических повреждений,
износа, разрыва ткани, дыр, разорванных швов, поврежденных
застежек изделие становится непригодным к использованию.
Не следует пользоваться изделием, если при контакте с
кожей оно вызывает аллергическую реакцию, либо в случае
его повреждения.
ВНИМАНИЕ!
Одежда не защищает от таких рисков, как: удар, вода, высокая
и низка температура, пламя, химикалии, кислота.
На данное изделие могут неблагоприятно влиять
определенные химические вещества. Подробную информацию
следует запросить у производителя.
i
Прочитайте инструкцию по
эксплуатации, соблюдайте указания
и правила техники безопасности,
приведенные в инструкции.
Изделие прошло оценку
соответствия и удовлетворяет
требованиям стандартов,
действующих в Европейском союзе.
4.
Одежда не должна стеснять или ограничивать движения.
Размер следует подбирать в соответствии с прилагаемой
к изделию таблицы размеров с учетом того, какой размер
повседневной одежды носит пользователь.
5.
Для чистки запрещается использовать агрессивные и
абразивные моющие средства - если в правилах по уходу
за изделием указано иное.
стирать при
темпер. 30oC
нельзя
отбеливать
нельзя
гладить
барабанная
сушка
запрещена
химчистка
запрещена
Cтирать с использованием средств, предназначенных для
стирки спортивной одежды.
Cтирать с застегнутыми молниями и липучками.
Нельзя применять смягчитель.
Применять импрегнанты, предназначенные для спортивной
одежды.
6.
Храните изделие в чистом и сухом месте, защищенном
от воздействия прямых солнечных лучей, на безопасном
расстоянии от едких веществ, растворителей либо их паров,
при комнатной температуре и относительной влажности
не более 90%.
Максимальный период хранения составляет 5 лет.
Во время транспортирования и хранения запрещается
укладывать на изделие тяжелые грузы, способные вызвать
его повреждение.
Изделие не требует специальной утилизации.
7.
Упаковка содержит одну штуку изделия определенного
размера.
На упаковке указаны: контактные данные производителя;
тип, модель, размер изделия и состав.
Внимание!
Хранить
в местах,
недоступных
для детей.
Внимание!
Опасность
удушья.
Полиэтилен
низкой
плотности.
Заботьтесь
о чистоте.
8.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
1.
Продукт призначений для захисту тіла користувача від
механічних загроз (напр., садна) та мінімальних ризиків,
таких як атмосферні фактори, що не посідають ознак
виключності або екстремальності.
Продукт атестований на відповідність стандарту EN ISO
13688:2013. Є засобом індивідуального захисту класу I
простої конструкції згідно з розпорядженням ЕС 2016/425.
Слід завжди перевіряти, чи забезпечує виріб
відповідний до умов праці ступінь захисту. Недотримання
рекомендацій, що містяться в інструкції, або неправильне
дібрання одягу до умов експлуатації і типу виконуваних
робіт може загрожувати погіршенням ефективності
захисту або навіть його відсутністю.
2.
Основний матеріал: 100% Поліамід
Підкладка: 100% Поліестер
Наповнювач: 100% Поліестер
3.
Перед використанням перевірте технічний стан, а насамперед,
чи одяг: не є подраним, заплямованим легкозаймистими
речовинами, усі застібки є справними, а також одяг є
комплектним.
Продукт не має кінцевого терміну зберігання.
Забороняється самочинно вносити зміни у конструкцію
виробу. У випадку будь-яких механічних пошкоджень, тріщин,
дір, розірваних швів, поламаних застібок або інших елементів
убрання втрачає придатність для використання.
Не допускається використовувати комплект, якщо під час його
контакту зі шкірою виникають алергічні подразнення, або виріб
було пошкоджено.
УВАГА!
Вбрання не захищає від наступних загроз, таких як: вдари,
вода, висока та низька температура, вода, вогонь, хімікати,
кислоти.
Деякі хімічні речовини здатні спричиняти шкідливий вплив на
виріб. Більш детальну інформацію дивись у виробника.
i
Прочитайте інструкцію,
дотримуйтесь правил техніки
безпеки, що містяться у ній!
Виріб пройшов оцінку
відповідності та відповідає
стандартам, що діють на
території Європейського Союзу.
4.
Надіте вбрання не повинно обмежувати або утруднювати
рухові здібності користувача. Розмір повинен добиратися
на підстав долученої до продукту таблиці розмірів з
урахуванням розміру звичайного побутового одягу.
5.
Не допускається використовувати до чищення абразивні
й агресивні матеріали, хіба що цього вимагають окремі
рекомендації з догляду.
прання за
темп. 30oC
не
відбілювати
не
прасувати
не
сушити у
барабанній
сушарці
не
піддавати
хімічному
чищенню
Прати у засобах, призначених для спортивного одягу.
Прати з застібнутими блискавками та липучками.
Не використовувати кондиціонери.
Використовувати імпреґнати для спортивного одягу.
6.
Зберігати у чистому та сухому місці, на безпечній відстані від
їдких речовин, розчинників або випаровувань розчинників,
без безпосереднього доступу сонячних променів, за кімнатної
температури та відносної вологості оточуючого середовища
не вище 90%.
Максимальний термін зберігання складає 5 років.
Не допускається під час зберігання і транспортування
придавлювати виріб важкими предметами або матеріалами,
оскільки це може пошкодити його.
Виріб не вимагає утилізації.
7.
Упакування містить один комплект спорядження (одягу)
визначеного розміру.
На упакуванні вказані: контактні дані виробника; тип,
модель, розмір, склад матеріалу продукту.
Увага! Зберігати у
недоступному для
дітей місці!
Увага!
Ризик
удушення.
Поліетилен
високого
тиску.
Дбайте
про чисте
середовище.
8.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
1.
A termék a felhasználó testének mechanikus veszélyekkel
(pl.horzsolásokkal) szembeni védelmét szolgálja az olyan
minimális veszélyektől, mint az időjárási tényezők, melyek
nem kivételes vagy extremális jellegűek.
A terméket megvizsgálták és az megfelel az EN ISO
13688:2013 szabvány követelményeinek.
I kategóriájú, egyszerű felépítésű egyéni védelmi eszköz
az UE 2016/425 rendelet szerint.
Minden esetben fel kell mérni, hogy a termék megfelelő
védelmet biztosít az adott munkakörülmények között. A
használati utasításban foglalt ajánlások be nem tartása, vagy
a körülményeknek és a végzett munkáknak nem megfelelően
megválasztott ruházat a védelem hatékonyságának
csökkenését vagy hiányát eredményezheti.
2.
Fő anyaga: 100% Poliamid
Bélés: 100% Poliészter
Kitöltés: 100% Poliészte
3.
Használat előtt ellenőrizze a műszaki állapotát,
különösképpen, hogy a ruha: nincs elszakadva, könnyen
éghető szerrel befoltozva, az összes zár működik, a ruha
komplett.
A termék időkorlátozás nélkül alkalmazható.
Tilos a terméket önállóan átalakítani. Mechanikus sérülések,
törések, lyukadás, szétszakadt varrás, sérült összekötés
vagy egyéb részek sérülése esetén a ruha használhatósága
megszűnik.
Ne használja a terméket, ha a bőrrel érintkezve allergiás
tüneteket vált ki, vagy ha a bőr sérült.
FIGYELEM!
A ruha nem óv az olyan veszélyektől, mint az ütődés, víz,
magas és alacsony hőmérséklet, víz, tűz, vegyszerek, savak.
Az egyes vegyszerek károsan hathatnak a termékre. Az ezzel
kapcsolatos részletes információért forduljon a gyártóhoz.
i
Olvassa el a használati utasítást,
tartsa be a benne található
figyelmeztetéseket és biztonsági
szabályokat.
A terméket megvizsgálták és
az megfelel az az Európai Unió
területén érvényes előírásoknak.
4.
A ruha a felvételekor nem korlátozhatja vagy nehezítheti a
felhasználó mozgási képességeit. A méretet a termékhez
mellékelt testalkat méret táblázat alapján kell kiválasztani,
figyelembe véve a felhasználó által általában viselt ruha
méretet.
5.
A tisztításhoz ne használjon súroló anyagokat és agresszív
szereket – hacsak a részletes karbantartási utasítások
másképp rendelkeznek.
mosás
30oC-on
nem
fehéríthető ne vasalj
gépi szárítás
nem
alaklmazható
vegytisztítás
nem alkal-
mazható
Sportruházathoz alkalmazható mosószer alkalmazandó.
Bezárt zipzárral és tépőzárral mosható.
Öblítőszer nem alkalmazható.
Sportruházathoz alkalmazható impregnáló szer
alkalmazandó.
6.
Tiszta, száraz helyen, maró hatású anyagoktól, oldószerektől
és oldószer gőzöktől távol, a közvetlen napsugárzástól
védett, szobahőmérsékletű, 90 %-nál alacsonyabb relatív
páratartalmú helyen tárolandó.
A maximális raktározási idő 5 év.
A tárolás és a szállítás során a terméket nehéz termékekkel
vagy anyagokkal nem szabad leterhelni, mert az
megrongálhatja a terméket.
A termék nem igényel megsemmisítést.
7.
A csomagolás egy darab ruhát tartalmaz, meghatározott
méretben.
A csomagoláson megtalálható: a gyártó elérhetősége, típus,
modell, méret és a termék összetétele.
Figyelem!
Óvja a
gyermekektől.
Figyelem!
Megfulladás
veszélye.
Alacsony
sűrűségű
polietilén.
Ügyeljen a
tisztaságra.
8.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Warszawa
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
ÎmbRăCămINTE DE pRoTECțIE
moDEL:81-573, 81-574, 81-575
1. Destinație:
Produsul este folosit pentru a proteja corpul utilizatorului împotriva
riscurilor mecanice (de exemplu, abraziunilor) și pericolelor minime, cum
ar fi factorii atmosferici, care nu au un caracter excepțional sau extrem.
Produsul a fost supus evaluării conformității pe baza normei EN ISO
13688: 2013. Este un produs de protecție individuală din categoria I
cu o structură simplă, în conformitate cu Regulamentul UE 2016/425.
Trebuie întotdeauna evaluat dacă produsul oferă o protecție adecvată
în condițiile de lucru date. Nerespectarea indicațiilor cuprinse în
instrucțiuni sau selectarea incorectă a hainelor pentru condițiile și
lucrările efectuate pot duce la înrăutățirea sau lipsa eficacității protecției.
2. Componentele materiale:
Materialul principal: 100% Poliamidă
Căprușeala: 100% Poliester
Umpluturăa: 100% Poliester
3. Modul de utilizare:
Înainte de utilizare, verificați starea tehnică și, în special, dacă
îmbrăcămintea: nu este ruptă, pătată cu substanțe inflamabile;
dacă toate dispozitivele de fixare sunt în stare de funcționare și dacă
îmbrăcămintea este completă.
Produsul poate fi utilizat pe o perioadă nedeterminată.
Produsul nu poate fi modificat singur. În cazul unor deteriorări mecanice,
fisurilor, găurilor, cusăturilor rupte, elementelor de fixare deteriorate sau
altor elemente, îmbrăcămintea își pierde caracterul utilitar.
Nu utilizați produsul dacă în contact cu pielea cauzează simptome de
alergie sau s-a deteriorat.
ATENȚIE!
Îmbrăcămintea nu protejează împotriva pericolelor cum ar fi: impactul,
apa, temperatura ridicată și temperatură scăzută, focul, substanțele
chimice, acizii.
Anumite substanțe chimice pot dăuna produsului. Informații detaliate cu
privire la acest subiect trebuie solicitate de la producător.
i
Citiți instrucțiunile de utilizare,
respectați avertismentele și
condițiile de siguranță conținute
în acestea.
Produsul a făcut obiectul
evaluării conformității și respectă
standardele aplicabile în Uniunea
Europeană.
4. Mărimea:
După îmbrăcare, hainele nu trebuie să limiteze sau să împiedice
capacitatea de mișcare ale utilizatorului. Mărimea trebuie selectată pe
baza tabelului de măsuri ale corpului atașat produsului, ținând cont de
mărimea îmbrăcămintei purtate de obicei de utilizator.
5. Întreținerea
Nu utilizați materiale abrazive sau detergenți agresivi pentru curățare
- cu excepția cazului în care instrucțiunile specifice de întreținere
prevăd altfel.
Recomandări de întreținere detaliate
a se spala
la temp. de
30oC
nu albiți nu călcați
nu
uscați în
uscător cu
tambur
nu curățați
chimc
Spălaţi în mijloace destinate îmbrăcăminţii sportive.
Spălaţi cu fermoarele închise și fixate cu Velcro.
Nu utilizaţi materiale de înmuiere.
Folosiţi impregnante pentru îmbrăcăminte sport.
6. Condiții de transport, depozitare și eliminare
A se păstra într-un loc curat și uscat, departe de substanțe caustice,
solvenți sau vapori de solvenți, fără acces directă a razelor solare, la
temperatura camerei și o umiditate relativă a mediului înconjurător de
maximum 90%.
Perioada maximă de depozitare este de 5 ani.
În timpul transportului și depozitării, se interzice strivirea cu alte produse
sau materiale mai grele, deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea
produsului.
Produsul nu necesită eliminarea.
7. Ambalajul
Ambalajul conține o piesă de îmbrăcăminte de o anumită măsură. Pe
ambalaj se află: datele de contact ale producătorului; tipul, modelul,
măsura și compoziția materialului produsului.
Atenție! A se
feri de copii.
Atenție!
Pericol de
sufocare.
Polietilenă de
joasă densitate.
Aveți grijă de
curățenie
8. Entitatea responsabilă
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
1.
Výrobek je určen k ochraně těla uživatele před mechanickými
riziky (např. odřeniny) a před minimálními riziky, jako jsou
např. atmosférické faktory, které však nejsou mimořádné
nebo extrémní.
Výrobek byl podroben hodnocení shody podle normy EN ISO
13688:2013. Podle nařízení EU 2016/425 se jedná o osobní
ochranný prostředek jednoduché konstrukce I. kategorie.
Vždy byste měli posoudit, zda vzhledem k pracovním
podmínkám poskytuje výrobek dostatečnou ochranu.
Nedodržování pokynů obsažených v návodu nebo špatná volba
oděvů pro dané podmínky a prováděné práce může mít za
následek snížení nebo ztrátu účinnosti ochrany.
2.
Hlavní materiál: 100% polyamid
Podšívka: 100% polyester
Výplň: 100% polyester
3.
Před použitím zkontrolujte technický stav, zejména zda
oděv není: roztržený, znečištěný hořlavými látkami; zda jsou
všechna zapínání funkční a zda je oděv kompletní.
Výrobek může být používán bez časového omezení.
Není dovoleno samostatně upravovat výrobek. V případě
jakýchkoliv mechanických poškození, prodření, děr,
roztržených prošití, poškozených zapínání nebo jiných prvků
není již oblečení vhodné k používání.
Nepoužívejte výrobek, pokud při kontaktu s kůží vyvolává
alergické příznaky nebo byl poškozen.
POZOR!
Oděv nechrání proti rizikům, jako jsou nárazy, voda, vysoká a
nízká teplota, oheň, chemikálie, kyseliny.
Některé chemické látky mohou výrobek poškodit. Podrobnější
informace o tom vyhledejte u výrobce.
i
Přečtěte si návod k obsluze
a respektujte uvedená v něm
upozornění a bezpečnostní
pokyny!
Výrobek byl podroben
postupu posuzování shody a
splňuje standardy platné na
území Evropské unie.
4.
Oděv po oblečení, by neměl omezovat ani ztěžovat pohybové
možnosti uživatele. Velikost by měla být zvolena na základě
připojené k výrobku tabulce rozměrů postavy, s přihlédnutím k
velikosti oděvu, kterou uživatel obvykle nosí.
5.
K čištění nepoužívejte brusné materiály a agresivní
detergenty, ledaže zvláštní doporučení pro údržbu
stanoví jinak.
praní při 30oCzákaz
bělení
nežehlit
nesmí se
sušit v
bubnové
sušičce
nesmí se
chemicky
čistit
Při prani použijte prostředky určene pro sportovni oblečeni.
Prát se zapnutými zipy a suchými zipy.
Nepoužívejte změkčovače.
Používejte impregnanty určené pro sportovní oděvy.
6.
Uchovávejte na suchém a čistém místě, odděleně od žíravých
látek, rozpouštědel nebo výparů z rozpouštědel, bez přímého
slunečního záření, při pokojové teplotě a relativní vlhkosti
okolí nepřekračující 90 %.
Maximální doba skladování činí 5 let.
Během přepravy nebo skladování nepřitlačujte výrobek
jinými těžšími výrobky nebo materiály, jelikož může dojit k
poškození výrobku.
Recyklace tohoto výrobku není vyžadována.
7.
Balení obsahuje jeden kus oděvu v určité velikosti.
Obal obsahuje: kontaktní údaje výrobce, typ, model, velikost a
materiálové složení výrobku.
Pozor!
Uchovávejte
mimo dosah
dětí.
Pozor!
Nebezpečí
udušení.
Polyethylen
s nízkou
hustotou.
Udržujte v
čistotě
8.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa
ul. Pograniczna 2/4
1.
Produkt slúži na ochranu tela používateľa pred mechanickými
rizikami (napr. odermi) a minimálnymi rizikami, ako
sú atmosférické činitele, ktoré nie sú výnimočného ani
extrémneho charakteru.
Vykonalo sa posúdenie zhody produktu založené na norme
EN ISO 13688:2013. Ide o individuálny ochranný prostriedok
kategórie I s jednoduchou konštrukciou v súlade s nariadením
EÚ 2016/425.
Vždy je potrebné posúdiť, či výrobok zaručuje ochranu
primeranú pracovným podmienkam. Nedodržiavanie pokynov
nachádzajúcich sa v návode alebo nesprávny výber oblečenia
vzhľadom na podmienky a vykonávanú prácu môže mať za
následok zhoršenie alebo nedostatočnú účinnosť ochrany.
2.
Hlavný materiál: 100% polyamid
Podšívka: 100% polyester
Výplň
3.
Pred použitím skontrolujte technický stav, najmä či odev
nie je roztrhnutý, znečistený horľavými látkami; či sú všetky
zapínania funkčné, či je odev kompletný.
Produkt možno používať časovo neobmedzene.
Výrobok nie je dovolené samovoľne upravovať. V prípade
akýchkoľvek mechanických poškodení, prasknutí, dier,
roztrhaných švov, poškodených zapínaní alebo iných prvkov
odev prestáva byť vhodný na použitie.
Produkt nepoužívajte, ak v kontakte s pokožkou vyvoláva
alergické príznaky, alebo je poškodený.
POZOR!
Oblečenie nechráni pred nebezpečenstvami, ako sú: nárazy,
voda, vysoká a nízka teplota, oheň, chemikálie, kyseliny.
Niektoré chemické látky môžu na výrobok pôsobiť škodlivo.
Podrobnejšie informácie na túto tému vám poskytne výrobca.
i
Prečítajte si návod na obsluhu,
dodržiavajte výstrahy a
bezpečnostné pokyny, ktoré
sa v ňom nachádzajú.
Produkt bol podrobený
posúdeniu zhody a spĺňa
normy platné v Európskej
únii.
4.
Odev by po oblečení nemal obmedzovať ani brániť
schopnostiam pohybu používateľa. Veľkosť by sa mala vybrať
na základe k výrobku pripojenej tabuľky merania postavy
s prihliadnutím na veľkosť používateľom bežne noseného
oblečenia.
5.
Na čistenie nepoužívajte abrazívne materiály a agresívne
čistiace prostriedky - pokiaľ v pokynoch na údržbu nie je
uvedené inak.
perte pri tep.
30oCnebieľte nežehliť nesušte
v bubnovej
sušičke
nečistite
chemicky
Na pranie použivajte pracie prašky na športove oblečenie.
Perte so zapnutými zipsami a zalepenými suchými zipsami.
Nepoužívajte avivážne prostriedky.
Používajte impregnáty určené na športové oblečenie.
6.
Skladujte na čistom a suchom mieste v dostatočnej
vzdialenosti od žieravých látok, rozpúšťadiel alebo výparov
rozpúšťadiel, bez priameho prístupu slnečného žiarenia, pri
izbovej teplote a relatívnej vlhkosti okolia maximálne 90 %.
Maximálna doba skladovania je 5 rokov.
Výrobok počas prepravy a skladovania nie je dovolené pritláčať
inými ťažšími výrobkami alebo materiálmi, pretože by mohlo
dôjsť k jeho poškodeniu.
Výrobok si nevyžaduje likvidáciu.
7.
Balenie obsahuje jeden kus odevu v určenej veľkosti.
Na obale sa nachádzajú: kontaktné údaje výrobcu; typ, model,
veľkosť a materiálové zloženie výrobku.
Pozor!
Chráňte pred
deťmi.
Pozor!
Riziko
udusenia.
Polyetylén
s nízkou
hustotou.
Dbajte na
čistotu
8.
GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4, 02-285
Deklaracja Zgodności UE
/EU Declaration of Conformity/
/Megfelelőségi Nyilatkozat EU/
/EÚ vyhlásenie o zhode/
/EU prohlášení o shodě/
/Декларация за съответствие на ЕС/
/Declaraţia de conformitate a UE/
/EU-Konformitätserklärung/
/Dichiarazione di conformità UE/
PL EN HU SK CS BG RO DE IT
/Manufacturer//Gyártó//Výrobca//Výrobce//Производител/
/Producător//Hersteller//Produttore/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
/Product/
/Termék/
/Produkt/
/Produkt/
/Продукт/
/Produs/
/Produkt/
/Prodotto/
Kurtka robocza
/Working jacket/
/Pulóver/
/Pracovná bunda/
/Pracovní bunda/
/Работно яке/
/Geacă de lucru/
/Arbeitsjacke/
/Giacca da lavoro/
/Model//Modell//Model//Model//Модел/
/Model//Modell//Modello/
81-573-S; 81-573-M; 81-573-L;
81-573-XL; 81-573-XXL; 81-573-XXXL
/Commercial name//Kereskedelmi név/
/Obchodný názov//Obchodního názvu/
/Търговско наименование//Nume comercial//Handelsname/
/Nome depositato/
NEO TOOLS
Numer seryjny
/Serial number//Sorszám//Poradové číslo/
/Výrobního čísla//Сериен номер//Număr de serie/
/Ordnungsnummer//Numero di serie/
ND
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
/This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer/
/Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki/
/Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu/
/Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce/
/Тази декларация за съответствие се издава на единствената отговорност на производителя/
/Această declaraţie de conformitate este emisă sub responsabilitatea exclusivă a producătorului/
/Diese Konformitätserklärung wird in der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt/
Questa dichiarazione di conformità viene rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del produttore/
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi://Výše popsaný výrobek splňuje následující dokumenty:/
/Описаният по-горе продукт отговаря на следните документи://Produsul descris mai sus respectă următoarele documente://Das oben beschriebene Produkt
entspricht den folgenden Dokumenten://Il prodotto sopra descritto è conforme ai seguenti documenti:/
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425
/Regulation (EU) 2016/425 Of The European Parliament And Of The Council/
/Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 Rendelete/
/Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425/
/Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425/
/Регламент (ЕС) 2016/425 на Европейския парламент и на Съвета/
/Regulamentul (UE) 2016/425 al Parlamentului European și al Consiliului/
/Verordnung (EU) 2016/425 des Europäischen Parlaments und des Rates/
/Regolamento (UE) 2016/425 del Parlamento Europeo e del Consiglio/
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a spĺňa požiadavky:/
/a splňuje požadavky norem:/ /и отговаря на изискванията на стандартите://și îndeplinește cerinţele standardelor://und erfüllt die Anforderungen der Normen:/ /e
soddisfa i requisiti delle norme:/
EN ISO 13688:2013; 81-573-15.04.2021
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file://A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a
közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe://Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej dokumentácie://
Jméno a adresu osoby pověřené sestavením technické dokumentace, přičemž tato osoba musí být usazena ve Společenství:// Име и адрес на лицето, което пребивава или
е установено в ЕС, упълномощено да съставя техническото досие://Numele și adresa persoanei care locuiește sau este stabilită în UE autorizată să întocmească dosarul
tehnic://Name und Anschri der Person mit Wohnsitz oder Niederlassung in der EU, die zur Erstellung der technischen Akte berechtigt ist:/ /Nome e indirizzo della persona
residente o stabilita nell'UE autorizzata a compilare il fascicolo tecnico:/
Podpisano w imieniu:
/Signed for and on behalf of:/
/A tanúsítványt a következő nevében és megbízásából írták alá/
/Podpísané v mene://Podepsáno jménem://Подписано от името на:/
/Semnat în numele://Unterzeichnet im Namen von://Firmato per conto di:/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent/
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/
/Zástupce pro Kvalitu TOPEX GROUP/
/Качествен представител на GRUPA TOPEX/
/Reprezentant de calitate al GRUPA TOPEX/
/Qualitätsbeauragter von GRUPA TOPEX/
/Rappresentante della qualità di GRUPA TOPEX/
Warszawa, 2021-04-30
Deklaracja Zgodności UE
/EU Declaration of Conformity/
/Megfelelőségi Nyilatkozat EU/
/EÚ vyhlásenie o zhode/
/EU prohlášení o shodě/
/Декларация за съответствие на ЕС/
/Declaraţia de conformitate a UE/
/EU-Konformitätserklärung/
/Dichiarazione di conformità UE/
PL EN HU SK CS BG RO DE IT
/Manufacturer//Gyártó//Výrobca//Výrobce//Производител/
/Producător//Hersteller//Produttore/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
/Product/
/Termék/
/Produkt/
/Produkt/
/Продукт/
/Produs/
/Produkt/
/Prodotto/
Kurtka robocza
/Working jacket/
/Pulóver/
/Pracovná bunda/
/Pracovní bunda/
/Работно яке/
/Geacă de lucru/
/Arbeitsjacke/
/Giacca da lavoro/
/Model//Modell//Model//Model//Модел/
/Model//Modell//Modello/
81-574-S; 81-574-M; 81-574-L;
81-574-XL; 81-574-XXL; 81-574-XXXL
/Commercial name//Kereskedelmi név/
/Obchodný názov//Obchodního názvu/
/Търговско наименование//Nume comercial//Handelsname/
/Nome depositato/
NEO TOOLS
Numer seryjny
/Serial number//Sorszám//Poradové číslo/
/Výrobního čísla//Сериен номер//Număr de serie/
/Ordnungsnummer//Numero di serie/
ND
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
/This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer/
/Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki/
/Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu/
/Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce/
/Тази декларация за съответствие се издава на единствената отговорност на производителя/
/Această declaraţie de conformitate este emisă sub responsabilitatea exclusivă a producătorului/
/Diese Konformitätserklärung wird in der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt/
Questa dichiarazione di conformità viene rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del produttore/
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi://Výše popsaný výrobek splňuje následující dokumenty:/
/Описаният по-горе продукт отговаря на следните документи://Produsul descris mai sus respectă următoarele documente://Das oben beschriebene Produkt
entspricht den folgenden Dokumenten://Il prodotto sopra descritto è conforme ai seguenti documenti:/
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425
/Regulation (EU) 2016/425 Of The European Parliament And Of The Council/
/Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 Rendelete/
/Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425/
/Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425/
/Регламент (ЕС) 2016/425 на Европейския парламент и на Съвета/
/Regulamentul (UE) 2016/425 al Parlamentului European și al Consiliului/
/Verordnung (EU) 2016/425 des Europäischen Parlaments und des Rates/
/Regolamento (UE) 2016/425 del Parlamento Europeo e del Consiglio/
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a spĺňa požiadavky:/
/a splňuje požadavky norem:/ /и отговаря на изискванията на стандартите://și îndeplinește cerinţele standardelor://und erfüllt die Anforderungen der Normen:/ /e
soddisfa i requisiti delle norme:/
EN ISO 13688:2013; 81-574-15.04.2021
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file://A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a
közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe://Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej dokumentácie://
Jméno a adresu osoby pověřené sestavením technické dokumentace, přičemž tato osoba musí být usazena ve Společenství:// Име и адрес на лицето, което пребивава или
е установено в ЕС, упълномощено да съставя техническото досие://Numele și adresa persoanei care locuiește sau este stabilită în UE autorizată să întocmească dosarul
tehnic://Name und Anschri der Person mit Wohnsitz oder Niederlassung in der EU, die zur Erstellung der technischen Akte berechtigt ist:/ /Nome e indirizzo della persona
residente o stabilita nell'UE autorizzata a compilare il fascicolo tecnico:/
Podpisano w imieniu:
/Signed for and on behalf of:/
/A tanúsítványt a következő nevében és megbízásából írták alá/
/Podpísané v mene://Podepsáno jménem://Подписано от името на:/
/Semnat în numele://Unterzeichnet im Namen von://Firmato per conto di:/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent/
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/
/Zástupce pro Kvalitu TOPEX GROUP/
/Качествен представител на GRUPA TOPEX/
/Reprezentant de calitate al GRUPA TOPEX/
/Qualitätsbeauragter von GRUPA TOPEX/
/Rappresentante della qualità di GRUPA TOPEX/
Warszawa, 2021-04-30
Deklaracja Zgodności UE
/EU Declaration of Conformity/
/Megfelelőségi Nyilatkozat EU/
/EÚ vyhlásenie o zhode/
/EU prohlášení o shodě/
/Декларация за съответствие на ЕС/
/Declaraţia de conformitate a UE/
/EU-Konformitätserklärung/
/Dichiarazione di conformità UE/
PL EN HU SK CS BG RO DE IT
/Manufacturer//Gyártó//Výrobca//Výrobce//Производител/
/Producător//Hersteller//Produttore/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
/Product/
/Termék/
/Produkt/
/Produkt/
/Продукт/
/Produs/
/Produkt/
/Prodotto/
Kurtka robocza
/Working jacket/
/Pulóver/
/Pracovná bunda/
/Pracovní bunda/
/Работно яке/
/Geacă de lucru/
/Arbeitsjacke/
/Giacca da lavoro/
/Model//Modell//Model//Model//Модел/
/Model//Modell//Modello/
81-575-S; 81-575-M; 81-575-L;
81-575-XL; 81-575-XXL; 81-575-XXXL
/Commercial name//Kereskedelmi név/
/Obchodný názov//Obchodního názvu/
/Търговско наименование//Nume comercial//Handelsname/
/Nome depositato/
NEO TOOLS
Numer seryjny
/Serial number//Sorszám//Poradové číslo/
/Výrobního čísla//Сериен номер//Număr de serie/
/Ordnungsnummer//Numero di serie/
ND
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
/This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer/
/Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki/
/Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu/
/Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce/
/Тази декларация за съответствие се издава на единствената отговорност на производителя/
/Această declaraţie de conformitate este emisă sub responsabilitatea exclusivă a producătorului/
/Diese Konformitätserklärung wird in der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt/
Questa dichiarazione di conformità viene rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del produttore/
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE Directives://A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
/Vyššie popísaný výrobok je v zhode s nasledujúcimi dokumentmi://Výše popsaný výrobek splňuje následující dokumenty:/
/Описаният по-горе продукт отговаря на следните документи://Produsul descris mai sus respectă următoarele documente://Das oben beschriebene Produkt
entspricht den folgenden Dokumenten://Il prodotto sopra descritto è conforme ai seguenti documenti:/
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/425
/Regulation (EU) 2016/425 Of The European Parliament And Of The Council/
/Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/425 Rendelete/
/Nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425/
/Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/425/
/Регламент (ЕС) 2016/425 на Европейския парламент и на Съвета/
/Regulamentul (UE) 2016/425 al Parlamentului European și al Consiliului/
/Verordnung (EU) 2016/425 des Europäischen Parlaments und des Rates/
/Regolamento (UE) 2016/425 del Parlamento Europeo e del Consiglio/
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards://valamint megfelel az alábbi szabványoknak://a spĺňa požiadavky:/
/a splňuje požadavky norem:/ /и отговаря на изискванията на стандартите://și îndeplinește cerinţele standardelor://und erfüllt die Anforderungen der Normen:/ /e
soddisfa i requisiti delle norme:/
EN ISO 13688:2013; 81-575-15.04.2021
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file://A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a
közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe://Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ poverená zostavením technickej dokumentácie://
Jméno a adresu osoby pověřené sestavením technické dokumentace, přičemž tato osoba musí být usazena ve Společenství:// Име и адрес на лицето, което пребивава или
е установено в ЕС, упълномощено да съставя техническото досие://Numele și adresa persoanei care locuiește sau este stabilită în UE autorizată să întocmească dosarul
tehnic://Name und Anschri der Person mit Wohnsitz oder Niederlassung in der EU, die zur Erstellung der technischen Akte berechtigt ist:/ /Nome e indirizzo della persona
residente o stabilita nell'UE autorizzata a compilare il fascicolo tecnico:/
Podpisano w imieniu:
/Signed for and on behalf of:/
/A tanúsítványt a következő nevében és megbízásából írták alá/
/Podpísané v mene://Podepsáno jménem://Подписано от името на:/
/Semnat în numele://Unterzeichnet im Namen von://Firmato per conto di:/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent/
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/
/Zástupce pro Kvalitu TOPEX GROUP/
/Качествен представител на GRUPA TOPEX/
/Reprezentant de calitate al GRUPA TOPEX/
/Qualitätsbeauragter von GRUPA TOPEX/
/Rappresentante della qualità di GRUPA TOPEX/
Warszawa, 2021-04-30