Samsung WW12R641U0M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Перална машина
Ръководство за потребителя
WW12R64****
Untitled-2 1 2019-09-10 PM 2:44:07
Български2
Съдържание
Съдържание
Информация за безопасността 4
Какво трябва да знаете за безопасността 4
Важни символи за безопасност 4
Важни предпазни мерки за безопасност 5
Важни предупреждения при монтиране 6
Обърнете внимание при монтиране 8
Важни предупреждения при използване 8
Обърнете внимание при използването 10
Важни предупреждения при почистване 13
Инструкция за ОЕЕО 13
Монтиране 14
Какво е включено 14
Изискванията за монтирането 16
Подробни инструкции за монтаж 18
Преди да започнете 26
Първоначални настройки 26
Насоки за пране 26
Указания за чекмеджето за перилен препарат 30
Операции 33
Командно табло 33
Прости стъпки за начало 35
Общ преглед на циклите 36
Специални функции 38
Поддръжка 40
Икономично почистване на барабана 40
Smart Check 41
Аварийно източване 42
Почистване 43
Възстановяване от замръзване 47
Грижа при продължително време на неизползване 47
Untitled-2 2 2019-09-10 PM 2:44:07
Български 3
Съдържание
Отстраняване на неизправности 48
Контролни точки 48
Информационни кодове 52
Спецификации 54
Таблица за грижи за тъканите 54
Опазване на околната среда 55
Лист със спецификации 56
Информация за основните програми на пране 58
Untitled-2 3 2019-09-10 PM 2:44:07
Български4
Информация за безопасността
Поздравления за вашата нова перална машина Samsung. Настоящото ръководство съдържа важна информация
за монтирането, използването и грижата за вашия уред. Отделете време, за да прочетете ръководството и да се
възползвате пълноценно от множеството полезни функции на вашата перална машина.
Какво трябва да знаете за безопасността
Прочетете внимателно това ръководство, за да се уверите, че знаете как безопасно и ефективно да използвате
множеството функции на вашия нов уред. Запазете това ръководство на сигурно място близо до уреда за бъдеща
справка. Използвайте този уред само по предназначение, както е описано в ръководството.
Бележките за предупреждения и важните инструкции за безопасност в настоящото ръководство не обхващат всички
възможни състояния и ситуации, които може да възникнат. Ваша е отговорността да проявявате здрав разум, внимание
и грижа, когато монтирате, изпълнявате дейности по поддръжката и използвате пералната машина.
Тъй като дадените по-долу инструкции за експлоатация се отнасят за различни модели, възможно е характеристиките
на вашата перална машина малко да се различават от описаните в това ръководство и е възможно не всички
предупреждения да са валидни и за вас. Ако имате някакви въпроси или сте загрижени за нещо, свържете се с най-
близкия сервиз или потърсете помощ и информация онлайн на адрес www.samsung.com.
Важни символи за безопасност
Какво означават иконите и означенията в това ръководство за потребителя:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рискове или небезопасни практики, които може да доведат до тежка телесна повреда, смърт и/или повреда на
имущество.
ВНИМАНИЕ
Рискове или небезопасни практики, които може да доведат до телесна повреда и/или повреда на имущество.
ЗАБЕЛЕЖКА
Показва, че има риск от телесна повреда или повреда на имущество.
Информация за безопасността
Untitled-2 4 2019-09-10 PM 2:44:07
Български 5
Информация за безопасността
Тези предупредителни знаци са предназначени за предотвратяване на наранявания на вас и други лица.
Спазвайте ги стриктно.
След като прочетете това ръководство, запазете го на безопасно място за справки в бъдеще.
Преди да използвате уреда, прочетете всички инструкции.
Както при всяко оборудване, в което се използва електрически ток и движещи се части, и тук съществува потенциална
опасност. За да работите безопасно с този уред, запознайте се с начина на експлоатация и бъдете внимателни, когато го
използвате.
Важни предпазни мерки за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар, електрически удар или нараняване на лица при
използването на вашия уред, спазвайте основни предпазни мерки, включително:
1. Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъчен опит и познания, освен
ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице,
отговорно за тяхната безопасност.
2. За използване в Европа: Този уред може да се използва от деца на възраст 8 години
и по-големи и лица с намалени физически, сетивни или умствени възможности или с
недостатъчен опит и познания, ако се наблюдават или са им дадени инструкции относно
безопасното използване на уреда и разбират съответните рискове. Децата не бива да си
играят с уреда. Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се правят от
деца без наблюдение.
3. Упражнявайте надзор върху децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.
4. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя,
негов сервизен представител или лице със сходна квалификация, за да се избегне риск.
5. Използвайте новите комплекти маркучи за свързване, предоставени с уреда – стари
маркучи не трябва да се използват повторно.
6. За уреди с вентилационни отвори в основата се погрижете да няма килим, който да
пречи на отворите.
Untitled-2 5 2019-09-10 PM 2:44:07
Информация за безопасността
Български6
Информация за безопасността
7. За използване в Европа: Деца на възраст по-малко от 3 години трябва да се държат
далеч от уреда освен ако не са непрекъснато наблюдавани.
8. ВНИМАНИЕ: За да се избегнат опасности поради нежелано нулиране на термостата,
този уред не трябва да се захранва през външно устройство за превключване,
например таймер, или да се свързва към вериги, за които има често спиране на
електрозахранването.
9. Този уред е предназначен за използване само в домашни условия и не е предназначен за
използване в условия като:
- кухненски помещения за персонала в магазини, офиси и други работни среди;
- ферми;
- от клиенти в хотели, мотели и други типове жилищни среди;
- среди на хотелски услуги от типа настаняване и закуска;
- зони за общо използване в блокове или обществени перални.
Важни предупреждения при монтиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Монтирането на този уред трябва да се извърши от квалифициран техник или сервиз.
В противен случай може да възникне електрически удар, пожар или експлозия, проблеми с уреда или наранявания.
Уредът е тежък, следователно го вдигайте внимателно.
Включете кабела за електрозахранване в стенен контакт, който отговаря на местните спецификации за
електрозахранване. Използвайте кабела само за този уред и не използвайте удължител.
Споделянето на контакт с други уреди чрез използване на разклонител с кабел или чрез удължаване на кабела
може да доведе до електрически удар или пожар.
Проверете дали напрежението, честотата и амперажът на електрозахранването отговарят на спецификациите
на продукта. В противен случай може да възникне електрически удар или пожар. Поставете щепсела плътно в
контакта.
Периодично отстранявайте всякакви чужди тела, като прах или вода, от клемите на щепсела и точките на контакт, като
използвате суха кърпа.
Извадете щепсела от контакта и го почистете със суха кърпа.
В противен случай може да възникне електрически удар или пожар.
Поставете щепсела в стенен контакт, като кабелът върви към пода.
Untitled-2 6 2019-09-10 PM 2:44:08
Български 7
Информация за безопасността
Ако поставите щепсела в контакта ориентиран обратно, електрическите проводници в кабела могат да се повредят
и това да доведе до електрически удар или пожар.
Пазете всички опаковъчни материали далеч от деца, тъй като може да са опасни.
Ако дете сложи на главата си някоя от торбите, това може да доведе до задушаване.
Ако уредът или щепселът или електрическият кабел са повредени, обърнете се към най-близкия сервиз.
Този уред трябва да бъде правилно заземен.
Не заземявайте уреда към газопровод, пластмасова водосточна тръба или телефонна линия.
Това може да доведе до електрически удар, пожар, експлозия или проблеми с уреда.
Никога не включвайте кабел за електрозахранване в контакт, който не е правилно заземен, и се уверете, че е в
съответствие с местната и национална нормативна уредба.
Не монтирайте този уред близо до топлинен източник или какъвто и да е запалим материал.
Не монтирайте този уред на място, което е влажно, мазно, прашно или изложено на пряка слънчева светлина или вода
(капки дъжд).
Не монтирайте този уред на място, изложено на ниски температури.
Заледяване или заскрежаване може да предизвика скъсване на маркучи.
Не монтирайте този уред на място, където има вероятност от теч на газ.
Това може да доведе до електрически удар или пожар.
Не използвайте електрически трансформатор.
Това може да доведе до електрически удар или пожар.
Не използвайте повреден щепсел, повреден захранващ кабел или разхлабен стенен контакт.
Това може да доведе до електрически удар или пожар.
Не теглете или извивайте силно захранващия кабел.
Не извивайте или връзвайте захранващия кабел.
Не закачайте захранващия кабел на метален обект, не поставяйте тежки обекти върху захранващия кабел, не поставяйте
захранващия кабел между предмети или не натискайте захранващия кабел в мястото зад уреда.
Това може да доведе до електрически удар или пожар.
Когато изваждате щепсела от контакта, не го дърпайте за кабела.
Извадете щепсела от контакта, като хванете самия щепсел.
В противен случай може да възникне електрически удар или пожар.
Този уред трябва да се разположи в такова положение, че да има достъп до щепсела на захранването, крановете на
водата и тръбите за източване.
Untitled-2 7 2019-09-10 PM 2:44:08
Информация за безопасността
Български8
Информация за безопасността
Обърнете внимание при монтиране
ВНИМАНИЕ
Този уред трябва да бъде разположен така, че да има лесен достъп до щепсела.
В противен случай може да възникне електрически удар или пожар поради утечка на ток.
Монтирайте уреда върху равен и твърд под, който може да издържи тежестта му.
В противен случай може да възникнат необичайни вибрации, движение, шум или проблеми с уреда.
Важни предупреждения при използване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако уредът се наводни, веднага спрете подаването на вода, изключете електрозахранването и се свържете с най-
близкия сервиз.
Не пипайте щепсела с мокри ръце.
В противен случай това може да предизвика електрически удар.
Ако уредът издава странен шум, мирише на изгоряло или от него излиза дим, извадете веднага щепсела от контакта и се
свържете с най-близкия сервиз.
В противен случай може да възникне електрически удар или пожар.
В случай на теч на газ (например пропан-бутан, метан и др.), проветрете незабавно помещението, без да пипате
щепсела. Не пипайте уреда или захранващия кабел.
Не използвайте електрически вентилатор.
Една искра може да доведе до експлозия или пожар.
Не позволявайте деца да играят във или върху пералната машина. Освен това, когато изхвърляте уреда, махнете
дръжката на вратичката на пералната машина.
Ако попаднат вътре в уреда, децата може да се задушат.
Преди да я използвате, се уверете, че сте премахнали частите от опаковката (гъби, стиропор), прикрепени към дъното
на пералната машина.
Не перете неща замърсени с бензин, керосин, бензен, разредител за боя, спирт или други запалими или взривни
вещества.
Това може да доведе до електрически удар, пожар или експлозия.
Не отваряйте насила вратичката на пералната, докато работи (висока температура по време на пране/сушене/
центрофугиране).
Изтичащата вода от пералната машина може да предизвика изгаряния или плъзгане по пода. Това може да доведе
до наранявания.
Отварянето на вратичката със сила може да доведе до повреда на уреда или нараняване.
Untitled-2 8 2019-09-10 PM 2:44:08
Български 9
Информация за безопасността
Не вкарвайте ръката си под пералната машина, докато тя работи.
Това може да доведе до наранявания.
Не пипайте щепсела с мокри ръце.
Това може да доведе до електрически удар.
Не изключвайте уреда чрез изваждане на щепсела, докато уредът работи.
Повторно вкарване на щепсела в контакта може да доведе до искра и електрически удар или пожар.
Не позволявайте на деца или немощни хора да използват тази перална машина без подходящо наблюдение. Не
позволявайте деца да влизат в пералната машина или да се качват върху нея.
Това може да доведе до електрическо удар, изгаряния или нараняване.
Не пъхайте ръка или метален предмет под пералната машина, докато работи.
Това може да доведе до наранявания.
Не изключвайте щепсела на уреда, като дърпате захранващия кабел. Винаги дръжте здраво щепсела и го издърпвайте
право и директно от контакта.
Повреда на захранващия кабел може да предизвика късо съединение, пожар и/или електрически удар.
Не се опитвайте да ремонтирате, разглобявате и видоизменяте уреда сами.
Не използвайте предпазители, различни от стандартните (например предпазители с медна или стоманена жичка и
др.).
Когато уредът трябва да се поправи или монтира повторно, се свържете с най-близкия сервизен център.
В противен случай може да възникне електрически удар, пожар или проблеми с уреда, както и наранявания.
Ако маркучът за подаване на вода се разхлаби от крана и наводни уреда, извадете щепсела от контакта.
В противен случай може да възникне електрически удар или пожар.
Изваждайте щепсела, когато уредът няма да бъде използван продължително време или по време на гръмотевична
буря.
В противен случай може да възникне електрически удар или пожар.
Ако в пералнята попадне чуждо тяло, извадете захранващия кабел и се свържете с най-близкия център за обслужване
на клиенти на Samsung.
Това може да доведе до електрически удар или пожар.
Не позволявайте деца (или домашни любимци) да играят върху или във вашата перална машина. Вратичката на
пералната машина не се отваря лесно отвътре и децата могат да се наранят сериозно, ако попаднат вътре.
Untitled-2 9 2019-09-10 PM 2:44:08
Информация за безопасността
Български10
Информация за безопасността
Обърнете внимание при използването
ВНИМАНИЕ
Когато пералната машина е замърсена с чуждо тяло, като перилен препарат, кал, остатъци от храна и др., извадете
щепсела на захранването и почистете пералната машина с влажна мека кърпа.
В противен случай може да възникне промяна на цвета, деформация, повреда или поява на ръжда.
При силен удар е възможно предното стъкло да се счупи. Внимавайте, когато използвате пералната машина.
При счупване на стъклото може да възникнат наранявания.
След повреда с подаването на вода или когато свързвате повторно маркуча за подаване на вода, отворете крана за
водата бавно.
Отворете бавно крана за вода след продължителен период на неупотреба.
Налягането на въздуха в маркуча за подаване на вода или във водопроводната тръба може да доведе до повреда на
някаква част или да предизвика теч.
Ако по време на работа възникне неизправност при източване, проверете дали има проблеми с източването.
Ако пералната машина се използва, когато е наводнена поради проблем с източването, това може да доведе до
електрически удар или пожар.
Вкарвайте докрай прането в пералната машина, за да не бъде защипано от вратичката.
Ако пране бъде защипано от вратичката, това може да доведе до повреда на прането или на пералната машина,
както и да доведе до теч на вода.
Прекратете подаването на вода, когато пералната машина не се използва.
Проверете дали винтовете на съединителя на маркуча за подаване на вода са затегнати добре.
Внимавайте гуменото уплътнение и стъклото на предната вратичка да не се замърсяват от чужди тела (отпадъци,
влакна, косми и т.н.)
Ако във вратичката се захване чуждо тяло или тя не е затворена добре, това може да доведе до теч на вода.
Преди да използвате уреда, отворете крана за подаване на вода и проверете дали съединителят на маркуча за
подаване на вода е здраво затегнат и дали няма теч на вода.
Ако винтовете на съединителя на маркуча за подаване на вода са разхлабени, това може да доведе до теч на вода.
Уредът, който сте закупили, е предназначен само за домашна употреба.
Използването на продукта за бизнес цели се счита за неправилно използване на продукта. В този случай продуктът не
се покрива от стандартната гаранция, предоставена от Samsung, и Samsung не носи отговорност за неизправности или
повреди, причинени от такова неправилно използване.
Не се качвайте върху уреда и не поставяйте предмети върху уреда (например пране, запалени свещи, запалени цигари,
кухненски съдове, химикали, метални предмети и др.).
Това може да доведе до електрически удар, пожар, проблеми с уреда или нараняване.
Untitled-2 10 2019-09-10 PM 2:44:08
Български 11
Информация за безопасността
Не пръскайте повърхността на уреда с летливи препарати, например инсектициди.
Освен че са вредни за хората, те могат също така да доведат и до електрически удар, пожар или проблеми с уреда.
Не поставяйте предмети, които генерират електромагнитни полета близо до пералната машина.
Това може да доведе до нараняване поради неизправност.
Водата, източена по време на пране при висока температура или при цикъл на сушене, е гореща. Не докосвайте водата.
Това може да доведе до изгаряния или наранявания.
Ако температурата на водата е висока преди източване, ще отнеме известно време температурата да се понижи и
времето може да е различно в зависимост от вътрешната температура.
Не перете, не центрофугирайте и не сушете непромокаеми седалки, изтривалки или дрехи (*), освен ако вашият уред
няма специален цикъл за пране на такива неща.
(*): Вълнени завивки, дъждобрани, елеци за риболов, ски грейки, спални чували, непромокаеми чаршафи, облекла за
изпотяване, покривала за велосипеди, мотоциклети, автомобили и др.
Не перете дебели или плътни килими, дори ако върху етикета им за третиране има знак за пране. Това може да
доведе до нараняване или повреда на пералната машина, стените, пода или дрехите поради прекомерни вибрации.
Не перете постелки и изтривалки с гумена подложка. Гумената подложка може да се отлепи и да залепне за
вътрешността на барабана, което да доведе до неизправност, например при източване.
Не включвайте пералната машина, когато чекмеджето за перилен препарат е махнато.
Това може да доведе до електрически удар или нараняване поради теч на вода.
Не пипайте вътрешността на барабана по време на или непосредствено след сушене, тъй като е гореща.
Това може да доведе до изгаряния.
Стъклото на вратата става горещо по време на пране и сушене. Затова не пипайте стъклото на вратата.
Освен това не позволявайте на деца да си играят около пералната машина или да докосват стъклото на вратата.
Това може да доведе до изгаряния.
Не пъхайте ръка в чекмеджето за перилния препарат.
Това може да доведе до нараняване, тъй като ръката ви може да бъде захваната от устройството за подаване на
перилен препарат.
Кутията за течен перилен препарат (само приложими модели) не се използва за прах за пране. Извадете кутията,
когато използвате прах за пране.
Не слагайте в пералната машина други предмети (например обувки, остатъци от храна, животни) освен пране.
Това може да доведе до повреда на пералната машина или нараняване или смърт в случай на домашни животни,
поради прекомерни анормални вибрации.
Не натискайте бутоните с остри предмети, като карфици, ножове, нокти и др.
Това може да доведе до електрически удар или нараняване.
Untitled-2 11 2019-09-10 PM 2:44:08
Информация за безопасността
Български12
Информация за безопасността
Не перете пране, замърсено с масла, кремове или лосиони, които обикновено се продават в магазините за грижи за
кожата или клиниките за масаж.
Това може да доведе до деформиране на гуменото уплътнение и теч на вода.
Не оставяйте метални предмети, като безопасни игли или фиби, както и белина в барабана за продължително време.
Това може да доведе до ръждясване на барабана.
Ако по повърхността на барабана започне да се появява ръжда, използвайте препарат за почистване (неутрален) и
гъба, за да я почистите. Никога не използвайте метална четка.
Не използвайте сух препарат за почистване директно и не перете, не изплаквайте или не центрофугирайте пране,
замърсено със сух препарат за почистване.
Това може да доведе до внезапно избухване или запалване, предизвикано от топлината от оксидирането на
маслото.
Не използвайте вода от уреди за охлаждане/нагряване на вода.
Това може да доведе до проблеми с пералната машина.
Не използвайте естествен сапун за миене на ръце за пералната машина.
Ако се втвърди и се натрупа във вътрешността на пералната машина, това може да причини проблеми с уреда,
промяна на цвета, ръжда или неприятна миризма.
Слагайте чорапите и сутиените в мрежата за пране и ги перете заедно с другото пране.
Не перете в мрежата за пране големи неща като спално бельо.
В противен случай може да възникне нараняване поради прекомерни вибрации.
Не използвайте втвърден перилен препарат.
Ако се натрупа във вътрешността на пералната машина, това може да доведе до теч на вода.
Уверете се, че джобовете на дрехите от прането са празни.
Твърди, остри предмети, като монети, карфици, гвоздеи, винтове или камъни, могат да предизвикат сериозна
повреда на уреда.
Не перете дрехи с големи катарами, копчета или други тежки метални предмети.
Сортирайте прането по цвят въз основа на това дали пуска и изберете препоръчания цикъл, температура на водата и
допълнителни функции.
Това може да доведе до обезцветяване или увреждане на тъканите.
Внимавайте да не захванете пръстите на децата с вратата, когато я затваряте.
В противен случай това може да предизвика нараняване.
Untitled-2 12 2019-09-10 PM 2:44:08
Български 13
Информация за безопасността
Важни предупреждения при почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не чистете уреда, като го пръскате директно с вода.
Не използвайте силен препарат за почистване на киселинна основа.
Не използвайте бензен, разредител или алкохол, за да почиствате уреда.
Това може да доведе до промяна на цвета, деформации, повреди, електрически удар или пожар.
Преди почистване или техническо обслужване извадете щепсела от контакта.
В противен случай може да възникне електрически удар или пожар.
Инструкция за ОЕЕО
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот
(отпадъчни електрически и електронни уреди)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали,
означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки,
USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече
експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци
и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност
здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано
от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение
създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните
ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са
закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат
подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране,
безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да
проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни
принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското
предприятие.
За информация за ангажиментите на Samsung към опазване на околната среда и регулаторните изисквания за продукта,
например REACH, WEEE и за батериите, посетете нашата страница за устойчивост на www.samsung.com
Untitled-2 13 2019-09-10 PM 2:44:08
Български14
Монтиране
Спазвайте стриктно тези инструкции, за да гарантирате правилно монтиране на пералната машина и да избегнете
инциденти по време на пране.
Какво е включено
Уверете се, че всички части са приложени в опаковката на продукта. При проблем с пералната машина или частите се
свържете с местния център за обслужване на клиенти на Samsung или с търговеца.
10
06
01
02
04
05
03
07
09
08
01 Освобождаващ лост 02 Чекмедже за перилен препарат 03 Командно табло
04 Вратичка 05 Барабан 06 Капак на филтъра
07 Работен плот 08 Щепсел 09 Маркуч за източване
10 Крачета за нивелиране
Монтиране
Untitled-2 14 2019-09-10 PM 2:44:08
Български 15
Монтиране
Гаечен ключ Капачки за болтовете Водач за маркуча
Маркуч за студена вода Маркуч за топла вода
(само приложими модели)
Контейнер за течен перилен
препарат
(само приложими модели)
ЗАБЕЛЕЖКА
Капачки за болтовете: Броят предоставени капачки за болтовете (от 3 до 6) зависи от модела.
Untitled-2 15 2019-09-10 PM 2:44:09
Монтиране
Български16
Монтиране
Изискванията за монтирането
Електрозахранване и заземяване
Изисква се предпазител или прекъсвач за AC 220-240
V/50 Hz.
Използвайте верига с отделен клон. Свържете само
пералната машина към веригата.
Захранващият кабел на пералната машина има щепсел
с три щифта, който гарантира правилно заземяване и
трябва да се включва в правилно монтиран и заземен
електрически контакт.
Посъветвайте се с квалифициран електротехник
или сервизен техник, ако имате съмнения относно
заземяването.
Не видоизменяйте оригиналния щепсел. Ако щепселът
не влиза в контакта, повикайте квалифициран
електротехник, който да монтира подходящ контакт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ използвайте удължителен кабел.
Използвайте само оригиналния захранващ кабел на
пералната машина.
НЕ свързвайте проводника за заземяване към
пластмасови водопроводни тръби, газопроводни
тръби или тръби за топла вода.
Неправилно свързаните заземяващи проводници
може да предизвикат токов удар.
Подаване на вода
Подходящото налягане на водата за тази перална
машина е между 50 kPa и 800 kPa. Ако налягането на
водата е по-ниско от 50 kPa, е възможно водният клапан
да не се затвори напълно. Или може пълненето на
барабана да отнеме повече време, в резултат на което
пералната машина да се изключи. Крановете за вода
трябва да са на разстояние до 120 см от задната част на
пералната машина, за да могат предоставените маркучи
за подаване на вода да стигнат до машината.
За да намалите риска от течове:
Крановете за вода трябва да са лесно достъпни.
Затваряйте крановете за вода, когато не използвате
пералната машина.
Проверявайте редовно за течове от фитингите на
маркуча за подаване на вода.
ВНИМАНИЕ
Преди да използвате пералната машина за първи път,
проверете за течове всички връзки при водния клапан и
крановете.
Източване
Samsung препоръчва вертикална тръба с височина 60-90
см. Маркучът за източване трябва да е свързан през
щипката за захващане към щранга и да пасва добре в
щранга.
Untitled-2 16 2019-09-10 PM 2:44:09
Български 17
Монтиране
Подова настилка
За най-добри резултати пералната машина трябва
да е монтирана върху твърд под. Дървените подове
трябва да бъдат подсилени, за да бъдат сведени
до минимум вибрациите и/или небалансираното
натоварване. Мокетите и плочките с мека повърхност
не са подходящи, тъй като не поглъщат вибрациите и
е възможно пералнята да се мести леко по време на
центрофугиране.
ВНИМАНИЕ
НЕ монтирайте пералната машина върху платформа или
недобре укрепена конструкция.
Температура на водата
НЕ монтирайте пералната машина на места, където
водата може да замръзне, тъй като в машината винаги
остава малко вода във водните клапани, помпата
и маркучите. Замръзналата вода в свързващите
компоненти може да причини повреда на ремъците,
помпата и други компоненти на пералната машина.
Монтиране в ниша
Минимални разстояния за стабилност при работа:
Отстрани 25 мм
Отгоре 25 мм
Отзад 50 мм
Отпред 550 мм
Ако пералнята и сушилнята са монтирани на едно място,
в предната част на нишата трябва да има поне 550
мм свободно пространство за въздух. Ако пералната
машина се монтира самостоятелно, не е необходим
специален отвор за въздух.
Untitled-2 17 2019-09-10 PM 2:44:09
Монтиране
Български18
Монтиране
Подробни инструкции за монтаж
СТЪПКА 1 Избор на място
Изисквания към мястото:
Твърда, равна повърхност без мокет или подова настилка, които може да пречат на вентилацията
Без пряка слънчева светлина
Достатъчно пространство за вентилация и окабеляване
Околната температура е винаги над точката на замръзване на водата (0 °C)
Далеч от източници на топлина
СТЪПКА 2 Сваляне на транспортните болтове
Разопаковайте продукта и свалете всички транспортни болтове.
ЗАБЕЛЕЖКА
Броят на транспортните болтове може да е различен в зависимост от модела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опаковъчните материали могат да бъдат опасни за деца. Изхвърлете всички опаковъчни материали (полиетиленови
пликове, полистирен и т. н.) далече от достъпа на деца.
A
1. Намерете транспортните болтове (маркирани с
кръгче на фигурата) на гърба на пералната машина.
ВНИМАНИЕ
Не сваляйте винта (A), който закрепва скобата на
маркуча.
Untitled-2 18 2019-09-10 PM 2:44:10
Български 19
Монтиране
2. Като използвате предоставения гаечен ключ,
разхлабете всички транспортни болтове чрез
въртене обратно на часовниковата стрелка.
ЗАБЕЛЕЖКА
Трябва да запазите транспортните болтове за бъдеща
употреба.
B
3. Вкарайте тапите за болтове (B) в отворите
(маркирани с кръгче на фигурата).
Untitled-2 19 2019-09-10 PM 2:44:10
Монтиране
Български20
Монтиране
СТЪПКА 3 Регулиране на крачетата за нивелиране
1. Плъзнете внимателно пералната машина на мястото
й. Прилагането на сила може да повреди крачетата
за нивелиране.
2. Разхлабете гайката с гаечен ключ и после
регулирайте крачетата за нивелиране, за да
нивелирате пералната машина.
3. Когато приключите с нивелирането, затегнете
гайките с помощта на гаечния ключ.
СТЪПКА 4 Свързване на маркуча за подаване на вода
Предоставеният маркуч за вода може да е различен в зависимост от модела. Следвайте инструкциите според
предоставения маркуч за вода.
Свързване към резбован кран за вода
1. Свържете маркуча за вода към крана за вода и после
завъртете конектора по часовниковата стрелка,
както е показано.
2. Свържете другия край на маркуча за вода към
входящия вентил на гърба на пералнята. Завъртете
маркуча по часовниковата стрелка, за да го
затегнете.
Untitled-2 20 2019-09-10 PM 2:44:11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Samsung WW12R641U0M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare