Defender MHP-003 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

USB
USB
USB
Operation manual
Gaming combo
DragonBorn MHP-003
Devourer MHP-006
Nemesida MHP-128
USB
USB
USB
Operation manual
Gaming combo
DragonBorn MHP-003
Devourer MHP-006
Nemesida MHP-128
*
+
-
+
-
Warranty period from the date of sale / Гарантийный срок со дня продажи /
Երաշխիքային ժամկետ վաճառքի օրվանիցԵրաշխիքային ժամկետ վաճառքի օրվանից / manət müddəti Satış günündən /
საგარანტიო საგარანტიო
ვადა გაყიდვის დღიდანვადა გაყიდვის დღიდან
/ Кепілдік мерзімі cатылған күнінен бастап / Termenul de garanție
de la data nzării / Термін гарантії з дня продажу / Kafolat muddati sotilgan kundan boshlab
Stamp place / Место печати / Կնիքի տեղըԿնիքի տեղը /
Möhür yeri/ ბეჭდის ადგილიბეჭდის ადგილი / Мөр орны/
Loc de ştampilă / Місце штампа / Muhr o‘rni
Date of sale / Дата продажи / Վաճառքի ամսաթիվըՎաճառքի ամսաթիվը / Məmulat / გაყიდვის თარიღიგაყიდვის თარიღი / Сатылған күні /
Data vânzării / Дата продажу / Sotilgan sanasi
The seller / Продавец / ՎաճառողՎաճառող / Satıcı / გამყიდველიგამყიდველი / Сатушы / Produsul / Продавець / Sotuvchi
Product / Изделие / ԻրԻր / Məmulat /
ნაკეთობანაკეთობა
/ Бұйым / Produsul / Найменування / Mahsulot
Model / Модель /
ՄոդելՄոդել / Model /
მოდელიმოდელი
/ Моделі / Model / Модель / Rusumi
Serial number / Серийный номер / Սերիայի համարՍերիայի համար / Seriya nömrəsi /
სერიული ნომერისერიული ნომერი
/
Сериялық нөмірі / Numărul de serie / Серійний номер / Seriya raqami
12
I have read and
understood the warranty
terms. There are no
claims to the appearance
of the product.
Zəmanət şərtləri ilə tanış
oldum. Komplektasiyasına
və xarici görünüşünə dair
iddialı deyiləm.
Sunt familiarizat cu
condițiile de garanție.
Nu am pretenții la
echipamente şi aspectul
exterior.
Mark about warranty
repair. (Date of receiving,
date of returning the
product).
Zəmanət təmirinə dair
qeyd. (Məmulatın qəbulu
tarixi, məmulatın verilmə
tarixi).
Mențiuni despre reparațiile
de garanție (Data primirii,
data eliberării produsului) .
С условиями гарантии
ознакомлен.
К комплектации
и внешнему виду
изделия претензий нет.
გარანტიის პირობებთან გარანტიის პირობებთან
გაცნობილი ვარ. გაცნობილი ვარ.
კომპლექტაციისადმი და კომპლექტაციისადმი და
გარეგნობისადმი პრეტენზია გარეგნობისადმი პრეტენზია
არა მაქვსარა მაქვს. .
Отметка о гарантийном
ремонте (дата
поступления, дата
выдачи изделия).
ნიშანი საგარანტიო ნიშანი საგარანტიო
შეკეთების შესახებ. შეკეთების შესახებ.
(ნაკეთობის მიღების (ნაკეთობის მიღების
თარიღი, გაცემის თარიღი).თარიღი, გაცემის თარიღი).
Երաշխիքի պայմանների Երաշխիքի պայմանների
հետ ծանոթացել եմ: հետ ծանոթացել եմ:
Կոմպլեկտացիային և Կոմպլեկտացիային և
արտաքին տեսքինարտաքին տեսքին
բողոքներ չկան:բողոքներ չկան:
Кепілдік шарттарымен
таныстырылдым.
Жиынтықталымына және
сырт әлпетіне қоятын
кінәраттарым жоқ.
Kafolat shartlari bilan
tanishdim. Butligiga
va tashqi ko‘rinishiga
e’tirozlarim yo‘q
З умовами гарантії
ознайомлений.
До комплектації та
зовнішнього вигляду
претензій немає.
Նշում երաշխիքային Նշում երաշխիքային
նորոգման մասին նորոգման մասին
(Իրի ընդունման ամսաթիվ, (Իրի ընդունման ամսաթիվ,
հանձնման ամսաթիվ).հանձնման ամսաթիվ).
Кепілді жөндеу туралы
белгі (Бұйымның келіп
түскен күні, берілген күні).
Kafolatli ta’mirlash
to‘g‘risida belgi ( Mahsulot
kelib tushgan sana,
mahsulot berilgan sana).
Відмітка про гарантійний
ремонт. (Дата
надходження, дата видачі
вироби).
1
2
Defects / Неисправности / ԱնսարքություններԱնսարքություններ / Nasazlıqlar / უწესიერობაუწესიერობა / Ақаулықтар / Defectele /
Неисправности / Nosozliklar
Replaced details / Замененные детали / Փոխարինված դետալներՓոխարինված դետալներ / Əvəz edilimiş hissələr / შეცვლილი შეცვლილი
დეტალებიდეტალები / Ауыстырылған бөлшектері / Piesele schimbate / Замінені деталі / Almashtirilgan qismlar
Service center stamp
Печать ремонтного предприятия
Վերանորգողկազմակերպության կնիքըՎերանորգողկազմակերպության կնիքը
Təmir müəssisəsinin möhürü
სარემონტო წარმოებისსარემონტო წარმოების
Жөндеу кәсіпорнының мөрі
Ştampila atelierului de reparații
Друк ремонтного підприємства
Ta’mirlash korxonasining muhri
Defects / Неисправности / ԱնսարքություններԱնսարքություններ / Nasazlıqlar / უწესიერობაუწესიერობა / Ақаулықтар / Defectele /
Неисправности / Nosozliklar
Replaced details / Замененные детали / Փոխարինված դետալներՓոխարինված դետալներ / Əvəz edilimiş hissələr / შეცვლილი შეცვლილი
დეტალებიდეტალები / Ауыстырылған бөлшектері / Piesele schimbate / Замінені деталі / Almashtirilgan qismlar
Service center stamp
Печать ремонтного предприятия
Վերանորգողկազմակերպության կնիքըՎերանորգողկազմակերպության կնիքը
Təmir müəssisəsinin möhürü
სარემონტო წარმოებისსარემონტო წარმოების
Жөндеу кәсіпорнының мөрі
Ştampila atelierului de reparații
Друк ремонтного підприємства
Ta’mirlash korxonasining muhri
ARM AZE BEL CZ DE
Կախված
մկնիկի
մոդելից
Siçan mod-
elindən asılı
olaraq
У залежнасці ад
мадэлі мышы V závislosti na
modelu myši Abhängig vom
Mausmodell
EN ES EST FI GEO
Depending
on the mouse
model
Dependiendo
del modelo de
ratón
Sõltuvalt hiire
mudelist Hiiren mallista
riippuen მაუსის
მოდელზეა
ამოკიდებული
GRE HR / SR / CNR HUN KAZ PL
Ανάλογα με το
μοντέλο του
ποντικιού
Ovisno o mod-
elu miša Az egér modell-
jétől függően Тінтуір
моделіне
байланысты
W zależności od
modelu myszy
RO RU SLV SVK SWE
În funcție de
modelul mouse-
ului
Зависит от
модели мыши Odvisno od
modela miške Podľa modelu
myši Beroende på
musmodellen
UKR UZB
Залежно від
моделі миші Sichqoncha
modeliga qarab
*
Gaming combo
OPERATION MANUAL
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be aected by strong static, electrical or high-frequency elds (radio
installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs, Try increasing the
distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be
disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate batteries,
electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
Terms and conditions of safe and ecient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sucient repair. On
the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized
service center. While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving
objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging of the
product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the
operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before
operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
11. Turn o the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases when
the law obliges you to turn o the device.
Product specications and features can be found on the packaging and on defender-global.com
Mouse, headset, mouse pad.
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Manufacturer: Shenzhen Jinchang Trading Co., Ltd. Address: Room 1216, Harbour BLDG, Yantian Port,
Yangang Area Inside, Shenyan Road South, Haishan Street, Yantian District, Shenzhen, China.
Unlimited shelf life. Service life is 2 years. Date of manufacture: see on the package.
Manufacturer keeps the right to change package contents and specications indicated in this manual.
The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Made in China.
Warranty service is not eected in the following situations:
1. Expiration of the warranty period (warranty period is settled from the date of sale to the end user).
2. Incorrect lling in of the warranty card.
3. Incorrect plug in to power grid.
4. Breach to safety of guarantee seals, xing joint assemblies of the case; presence of elements
of opening on outside and inside parts of the product.
5. If the product designed for household use was used for professional purposes.
6. Damage due to penetration of foreign objects, substances, liquids or insects inside the product.
7. Damage due to breach to normal work of supply network – 220V +/- 10%. (except of automatic
voltage regulators)
8. If the product was opened and repaired by a person unauthorized for that by the dealer.
9. Incorrect operation or careless handling.
10. Damage to the product due to natural disasters.
11. Presence of elements indicating mechanical damage (fall, hit).
12. Disability of connected devices of other producers.
EN
Декларация соответствия
На функционирование устройства (устройств) могут повлиять статические, электрические
или высокочастотные поля (радиоаппаратура, мобильные телефоны, микроволновые печи,
электростатические разряд ы). В случае возникновения увеличьте расстояние от устройства,
вызывающего помехи.
Утилизация батареек, электрического и электронного оборудования
Этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает, что товар не может быть
утилизирован вместе с бытовыми отходами. Он должен быть доставлен в компанию по сбору
и утилизации батарейки, электрическое и электронное оборудование.
Правила и условия безопасного и эффективного использования товара
Меры предосторожности:
1. Использовать товар только по прямому назначению. 2. Не разбирать. Данное изделие не содержит
частей, подлежащих самостоятельному ремонту. По вопросам обслуживания и замены неисправного
изделия обращайтесь к фирме-продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender.
При приеме товара убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся
предметов. 3. Не предназначен для детей до 3-х лет. Может содержать мелкие детали. 4. Не допускать
попадания влаги на изделие и внутрь его. Не опускать изделие в жидкости. 5. Не подвергать изделие
вибрациям и механическим нагрузкам, способным привести к механическим повреждениям товара.
В случае наличия механических повреждений никаких гарантий на товар не дается. 6. Не использовать
при видимых повреждениях изделия. Не пользоваться заведомо неисправным устройством.
7. Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых (см. инструкцию пользователя),
при возникновении конденсируемой влажности, а также в агрессивной среде. 8. Не брать в рот.
9. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных целях. 10. В случае,
если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных температурах, перед началом
эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом помещении (+16-25 °С) в течение 3 часов.
11. Выключать устройство каждый раз, когда не планируется использовать его в течение длительного
периода времени. 12. Не использовать устройство при вождении транспортного средства в случае,
если устройство отвлекает внимание, а также в тех случаях, когда отключение устройства предусмотрено
законом.
Назначение: Мышь - координатное устройство ввода, предназначенное для управления курсором
в пределах экрана компьютера и передачи различных команд компьютеру. Гарнитура - аксессуар,
состоящий из механически объединенных наушников и микрофонов, предназначен для персонального
прослушивания и передачи звука. Коврик - рабочая поверхность для манипулятора типа «мышь».
Технические характеристики и особенности товара см. на упаковке и на сайте defender-global.com
Мышь, гарнитура, коврик для мыши.
Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127055, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63. Изготовитель: Шенжень Джинчанг Трэйдинг Ко., ЛТД. Адрес: Рум 1216,
Харбор БЛДГ, Янтиан Порт, Янганг Эреа Инсайд, Шениян Роад Сауф, Хайшан Стрит, Янтиан Дистрикт,
Шенжень, Китай. Срок годности не ограничен. Срок службы - 12 месяцев. Гарантийный срок - 12 месяцев.
Декларация соответствия № ЕАЭС N RU Д-CN.РА01. В.15712/21. Орган по сертификации Общество
с ограниченной ответственностью "Центр Стандартизации". Соответствует требованиям
Технического регламента Евразийского экономического союза "Об ограничении применения опасных
веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники" (ТР ЕАЭС 037/2016)
Деклакрация соответствия № ЕАЭС N RU Д-CN.РА01. В.15688/21. Орган по сертификации Общество
с ограниченной ответственностью "Центр Стандартизации". Соответствует требованиям Технического
регламента Таможенного союза "Электромагнитная совместимость технических средств" (ТР ТС 020/2011)
Срок действия деклараций по 14.04.2026 включительно. Полную информацию о сертификате соответствия
см. на сайте www.defender-global.com. Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте
Defender: http://defender.ru/support/services/. Дата производства: см. на упаковке Производитель оставляет
за собой право изменения комплектации и технических характеристик, указанных в этой инструкции.
Последняя и полная версия инструкции доступна на сайте www.defender-global.com. Сделано в Китае.
ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ НЕ ПРОИЗВОДИТСЯ В СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЯХ:
1. Истечение гарантийного срока (устанавливается со дня продажи товара потребителю).
2. Неправильное заполнение гарантийного талона. 3. Неправильное подключение в электросеть.
4. Нарушение сохранности гарантийных пломб и крепежных соединений корпуса, наличие следов
вскрытия на внешних и внутренних поверхностях товара. 5. Аппаратура, предназначенная для работы
в бытовых условиях, использовалась в профессиональных целях. 6. Повреждения вызваны попаданием
внутрь изделия посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых. 7. Нарушение в работе
питающей электросети — 220 В ±10% (кроме стабилизаторов напряжения). 8. Вскрытие и ремонт товара
произведены лицом, не уполномоченным на то фирмой-продавцом. 9. Неправильная эксплуатация
или небрежное обращение. 10. Повреждение изделия в результате стихийных бедствий. 11. Наличие
следов механического повреждения (падение, удар). 12. Неработоспособность подключаемых устройств
других производителей.
Игровой набор
ИНСТРУКЦИЯ
RU
Խաղային կոմպոզիցիա
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ուժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր
հաճախականության դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ, միկրոալիքային վառարաններ,
էլեկտրաստատիկ արտանետումներ) / եթե տեղի է ունենում, փորձեք մեծացնել միջերեսը պատճառող
սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորումների վերացում
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցույց է տալիս, որ
ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ միասին: Այն պետք է առաքվի
համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների հավաքման
և վերամշակման ընկերությանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյունավետ օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգուշական միջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք միայն իր նպատակային նպատակների համար: 2. Մի ապամոնտաժեք: Այս
ապրանքը չի պարունակում մասեր, որոնք ունեն ինքնաբավ վերանորոգման իրավունք: Խափանված
իրի պահպանման և փոխարինման հարցի վերաբերյալ դիմեք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված
սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան է և արտադրանքի
ներսում ազատ շարժվող առարկաներ չկան: 3. Հեռու պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է
պարունակել փոքր մասեր: 4. Հեռու պահել խոնավությունից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղուկների մեջ:
5. Հեռու մնացեք թրթռումներից և մեխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի
մեխանիկական վնաս պատճառել: Մեխանիկական վնասների դեպքում երաշխիքներ չեն տրամադրվում:
6. Մի օգտագործեք տեսողական վնասների առկայության դեպքում: Մի օգտագործեք, երբ ապրանքը
ակնհայտորեն թերի է: 7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր
ջերմաստիճաններում (տե՛ս գործողության ձեռնարկը), խոնավության գոլորշիացման պայմաններում,
ինչպես նաև թշնամական միջավայրում: 8. Մի դրեք բերանը: 9. Մի օգտագործեք ապրանքը
արդյունաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով: 10. Այն դեպքում, երբ ապրանքի
փոխադրումն իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանում, ապա գործելուց առաջ ապրանքը պետք է
պահվի տաք տեղում (+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա ընթացքում: 11. Անջատեք սարքն ամեն անգամ,
երբ չի նախատեսվում օգտագործել այն երկար ժամանակով: 12. Մի օգտագործեք սարքը մեքենան
վարելիս, եթե այն շեղված է ուշադրությունից, և այլ դեպքերում, երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնում է
անջատել սարքը:
Նշանակություն. Մկնիկ - մուտքագրման համակարգված սարքավորում, որը նախատեսված է մկնիկի
ցուցիչը կառավարելու համար համակարգչի էկրանի շրջանակներում և համակարգչին տարբեր
հրահանգներ տալու համար: Ականջակալ - աքսեսուար, որը բաղկացած է մեխանիկորեն համակցված
ականջակալներից և խոսափողներից, որոնք նախատեսված են անձնական լսողության և ձայնի
փոխանցման համար. Մկնիկի պահոցը աշխատանքային մակերես է «մկնիկի» տեսակի մանիպուլյատորի
համար:
Ապրանքի բնութագրերը և առանձնահատկությունները կարելի է գտնել փաթեթավորման վրա և
Defender-global.com կայքում.
Մկնիկ, ականջակալ, Մկնիկի բարձիկ.
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО «ТД Компания Дефендер». Адрес: 127055, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27, стр. 2,
помещение III, комната 3, офис 63. Արտադրող: Shenzhen Jinchang Trading Co., Ltd. Address: Room 1216,
Harbour BLDG, Yantian Port, Yangang Area Inside, Shenyan Road South, Haishan Street, Yantian District, Shenzhen,
China. Անսահմանափակ պահման ժամկետ:. Serviceառայության ժամկետը 12 ամիս. Երաշխիքային
ժամկետ — 12 ամիս. Արտադրության ժամկետը տես փաթեթի վրա. Արտադրողը պահպանում է սույն
ձեռնարկում նշված փաթեթի պարունակությունը և բնութագրերը փոխելու իրավունքը: Գործողության
վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է www.defender-global.com կայքում. Արտադրված է
Չինաստանում.
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՆՈՐՈԳՈՒՄ ՉԻ ԿԻՐԱՌՎՈՒՄ ՀԵՏԵՎՅԱԼ ԴԵՊՔԵՐՈՒՄ.
1. Երաշխիքային ժամկետի ավարտ (ժամկետը սահմանվում է սպառողին ապրանքը վաճառելու
ամսաթվից): 2. Երաշխիքային կտրոնի սխալ լրացում: 3. Սխալ միացում էլեկտրացանցին:
4. Երաշխիքային կապարակնիքների, կորպուսի ամրագրված միացությունների ամբողջականության
խախտումներ, ապրանքի արտաքին եւ ներքին մակերեսը բացելու հետքերի առկայություն:
5. Եթե կենցաղային պայմաններում աշխատելու համար նախատեսված սարքավորումը օգտագործվել
է մասնագիտական նպատակներով: 6. Վնասվածքներ, որ առաջացել են իրի մեջ օտար առարկաների,
նյութերի, հեղուկների, միջատների ներթափանցմամբ: 7. Սնուցող էլեկտրացանցի նորմալ աշխատանքի
խախտումներ - 220 V ± 10%. (բացի լարման կայունացուցիչներից): 8. Եթե ապրանքը բացվել եւ
վերանորոգվել է ընկերության վաճառողի կողմից չլիազորված անձի կողմից: 9. Սխալ օգտագործելու կամ
անփույթ վարվելու հետևանքով: 10. Իրի վնասվածքներ բնական աղետների հետեւանքով:
11. Մեխանիկական վնասվածքների հետքերի առկայություն (անկում, հարված):
12. Անաշխատունակություն այլ արտադրողների միացվող սարքերին:
ARM
Oyun dəsti
LIMAT
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq, mobil
telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə
utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron avadanlığının
toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz avadanlığın xidməti
və ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender səlahiyyətli servis mərkəzinə müraciət
etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların olmamasına
əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın üzərində
mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən nasaz
qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax), rütubətin
kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mən temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal isti qapalı
bir yerdə (+16-25 °С) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə edərkən
cihazı istifadə etməyin.
Məhsulun xüsusiyyətləri və xüsusiyyətləri qablaşdırmada və defender-global.com saytında tapıla bilər.
Siçan, qulaqlıq, mouse pad.
İstehsalçı: Shenzhen Jinchang Trading Co., Ltd. Address: Room 1216, Harbour BLDG, Yantian Port,
Yangang Area Inside, Shenyan Road South, Haishan Street, Yantian District, Shenzhen, China.
Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 12 ay. Zəmanət müddəti — 12 ay.
İstehsalat tarixini qabın üzərində bax. İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və
xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə saxlayır. Ən son və ətraı əməliyyat təlimatı
www.defender-global.com saytında mövcuddur. Çində edilmişdir.
AŞAĞIDAKI HALLARDA ZƏMANƏTLİ TƏMİR APARILMIR:
1. Zəmanət müddətinin bitməsi (müddət, malın istehlakçıya satılması günündən təyin edilir).
2. Zəmanət talonunun yanlış doldurulması.
3. Elektrik şəbəkəsinə səhv qoşulması.
4. Zəmanət plombların, gövdəsinin bərkidici birləşmlərinin pozulması, malın daxili və xarici səthlərində
açılma izlərinin olması.
5. Əgər istsmarı məişət şəraitində nəzərdə tutulmuş apparat, peşəkar məqsədi ilə istifadə edilmişdir.
6. Malın daxilinə qıraq əşyaların, maddələrin, mayelərin, həşəratların düşməsi ilə bağlı zədələr.
7. Qidalandırıcı elektrik şəbəkəsinin normal işində pozuntular — 220 V ±10%. (gərginlik
stabilizatorlarından başqa)
8. Əgər mal, satıcı şirkətin səlahiyyəti vermədiyi şəxs tərəndən açılıb və təmir edilib.
9. Yanlış istismar və ya səliqəsiz davranış.
10. Məmulatın təbii fəlakət nəticəsində zədələnməsi.
11. Mexaniki zədə izlərinin olması (yerə düşməsi, zərbə).
12. Digər istehsalçıların qoşulmuş qurğularının işləməməsi.
AZE
Набор для гульні
ІНСТРУКЦЫЯ
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя
або высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая выклікае
перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа
быць утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію па
зборы і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту.
Па пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або
ў аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці
і адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца. 3. Не прызначаны для дзяцей
да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі. 4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб
і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці. 5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным
нагрузкам, здольным прывесці да механічных пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці
механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар не даецца. 6. Не выкарыстоўваць пры бачных
пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама няспраўнай прыладай. 7. Не выкарыстоўваць
пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю карыстальніка), пры ўзнікненні
вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі. 8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах. 10. У выпадку, калі
транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад пачаткам эксплуатацыі
трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу 3 гадзін. 11. Выключаць
прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага перыяду часу. 12. Не
выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада адцягвае
ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Прызначэнне: Мыш - каардынатная прылада ўводу, прызначаная для кіравання курсорам у
межах экрана кампутара і аддачы розных каманд кампутару. Гарнітура - аксэсуар, які складаецца
з механічна спалучаных навушнікаў і мікрафонаў, прызначаных для асабістага праслухоўвання і
перадачы гуку. Кілімок для мышы - гэта рабочая паверхня для маніпулятара тыпу "мышы".
Тэхнічныя характарыстыкі і характарыстыкі прадукту можна знайсці на ўпакоўцы
і на defender-global.com.
Мыш, гарнітура, кілімок для мышы.
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127055, г. Москва, ул. Сущевская, дом 27,
стр. 2, помещение III, комната 3, офис 63. Вытворца: Shenzhen Jinchang Trading Co., Ltd. Address:
Room 1216, Harbour BLDG, Yantian Port, Yangang Area Inside, Shenyan Road South, Haishan Street,
Yantian District, Shenzhen, China. Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 12 месяцаў.
Гарантыйны тэрмін - 12 месяцаў. Дата вытворчасці: гл. на ўпакоўцы. Вытворца захоўвае права на
змяненне змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае
кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце www.defender-global.com. Зроблена ў Кітаі.
Гарантыйнае абслугоўванне не ажыццяўляецца ў наступных сітуацыях:
1. Заканчэнне тэрміну гарантыі (гарантыйны тэрмін разлічваецца з даты продажу канчатковаму
карыстальніку). 2. Няправільнае запаўненне гарантыйнага талона. 3. Няправільнае падключэнне
да электрасеткі. 4. Парушэнне бяспекі гарантыйных пломбаў, фіксацыя стыкоўных вузлоў корпуса;
наяўнасць элементаў адтуліны на знешняй і ўнутранай частках вырабы. 5. Калі выраб, прызначанае
для бытавога выкарыстання, выкарыстоўвалася ў прафесійных мэтах. 6. Пашкоджанні, выкліканыя
пранікненнем у прадукт старонніх прадметаў, рэчываў, вадкасцей ці насякомых. 7. Шкода ў выніку
парушэння нармальнай працы сеткі харчавання - 220 В +/- 10%. (акрамя аўтаматычных рэгулятараў
напружання) 8. Калі прадукт адкрыў і адрамантаваў неўпаўнаважаны для гэтага дылер.
9. Няправільная праца альбо неасцярожнае абыходжанне. 10. Пашкоджанне вырабу з-за стыхійных
бедстваў. 11. Наяўнасць элементаў, якія паказваюць на механічныя пашкоджанні (падзенне, удар).
12. Адключэнне падлучаных прылад іншых вытворцаў.
BEL
Herní set
VOD NA POUŽITÍ
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby,
elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od
zařízení způsobujícího rušení.”
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická
zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat
všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do přislušných sběren. Podrobnosti
stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a
výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko
Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující
objekty. 3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické
poškození výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku
kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí. 8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé
místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí zařízení
je stanoveno zákonem.
Specikace a funkce produktu jsou uvedeny na obalu a na webových stránkách
defender-global.com
Myš, náhlavní souprava, podložka pod myš.
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.Výrobce: Shenzhen Jinchang
Trading Co., Ltd. Address: Room 1216, Harbour BLDG, Yantian Port, Yangang Area Inside, Shenyan Road
South, Haishan Street, Yantian District, Shenzhen, China. Doba použitelnosti neomezená.
Životnost — 2 roky. Datum výroby: viz obal. Výrobce si vyhrazuje právo na změnu kongurace
a technických charakteristik uvedených v této příručce. Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici
na www.defender-global.com. Vyrovbeno v Číně.
Záruční servis se neprovádí v následujících situacích:
1. Uplynutí záruční doby (záruční doba se vypořádává ode dne prodeje konečnému uživateli).
2. Nesprávné vyplnění záručního listu. 3. Nesprávné připojení k elektrické síti.
4. Porušení bezpečnosti záručních těsnění, upevnění spojovacích sestav skříně; přítomnost prvků
otevírání na vnějších a vnitřních částech výrobku. 5. Pokud byl produkt určený pro použití v domácnosti
používán pro profesionální účely. 6. Poškození v důsledku vniknutí cizích předmětů, látek, kapalin nebo
hmyzu dovnitř produktu. 7. Poškození v důsledku porušení normální práce napájecí sítě - 220 V +/-
10%. (kromě automatických regulátorů napětí) 8. Pokud byl produkt otevřen a opraven neoprávněnou
osobou prodejcem. 9. Nesprávná obsluha nebo neopatrné zacházení. 10. Poškození produktu v
důsledku přírodních katastrof. 11. Přítomnost prvků indikujících mechanické poškození (pád, náraz).
12. Invalidita připojených zařízení jiných výrobců.
CZ
Spielset
ANLEITUNG
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der
Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der
Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und eektive Nutzung der Ware:
Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen. 2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine
Bestandteile, die selbständig repariert werden können. Wegen der Wartung und Austausch des
fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von
Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich
keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in
die Flüssigkeit tauchen lassen. 5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen
aussetzen, die die mechanischen Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine
Garantie übernommen. 6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis
nicht nutzen. 7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung),
sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen. 9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche
Zwecke nutzen. 10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme
im warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie
in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Produktspezikationen und Merkmale nden Sie auf der Verpackung und auf defender-global.com
Maus, Kopfhörer, Mauspad.
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Hersteller: Shenzhen
Jinchang Trading Co., Ltd. Address: Room 1216, Harbour BLDG, Yantian Port, Yangang Area Inside,
Shenyan Road South, Haishan Street, Yantian District, Shenzhen, China. Unbefristete Nutzungsdauer.
Lebensdauer — 2 Jahre. Herstellungsdatum: siehe die Verpackung. Der Hersteller behält sich das Recht
vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung vorzunehmen. Die
aktuelle und vollständige Version der Anleitung nden Sie auf der Webseite www.defender-global.com
Hergestellt in China.
Der Garantieservice wird in folgenden Situationen nicht ausgeführt:
1. Ablauf der Garantiezeit (Garantiezeit wird ab dem Verkaufsdatum an den Endverbraucher
abgerechnet). 2. Falsches Ausfüllen der Garantiekarte. 3. Falscher Stecker in das Stromnetz.
4. Verletzung der Sicherheit von Garantiedichtungen, Befestigung der Verbindungsbaugruppen des
Gehäuses; Vorhandensein von Önungselementen an äußeren und inneren Teilen des Produkts.
5. Wenn das für den Hausgebrauch bestimmte Produkt für beruiche Zwecke verwendet wurde.
6. Schäden durch Eindringen von Fremdkörpern, Substanzen, Flüssigkeiten oder Insekten in das Produkt.
7. Schäden aufgrund eines Verstoßes gegen die normale Arbeit des Versorgungsnetzes - 220 V +/-
10%. (außer bei automatischen Spannungsreglern) 8. Wenn das Produkt von einer vom Händler nicht
autorisierten Person geönet und repariert wurde. 9. Falscher Betrieb oder unachtsame Handhabung.
10. Schäden am Produkt durch Naturkatastrophen. 11. Vorhandensein von Elementen, die auf
mechanische Schäden hinweisen (Sturz, Treer). 12. Behinderung angeschlossener Geräte anderer
Hersteller.
DE
Conjunto de juego
INSTRUCCIÓN
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes, campos
eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas, descargas
electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la
interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de
recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar
los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las
autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y ecaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma
independiente. En lo que se reere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase
en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender.
Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan
con facilidad . 3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas
pequeñas. 4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en
líquidos. 5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones
mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía
para el producto. 6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente
defectuosos. 7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas
(ver el manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para nes industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero, antes de
empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso (+16-25 °С) durante 3
horas. 11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención, así como
en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley.
Las especicaciones y características del producto se pueden encontrar en el empaque y en
defender-global.com. Ratón, auriculares, mouse pad.
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Fabricante: Shenzhen
Jinchang Trading Co., Ltd. Address: Room 1216, Harbour BLDG, Yantian Port, Yangang Area Inside,
Shenyan Road South, Haishan Street, Yantian District, Shenzhen, China. Vida útil ilimitada. La vida útil
es de 2 años. Fecha de fabricación: ver el embalaje. El fabricante se reserva el derecho de cambiar el
contenido del paquete y las especicaciones indicadas en este manual. El manual de funcionamiento
más reciente y detallado está disponible en www.defender-global.com. Fabricado en China.
El servicio de garantía no se efectúa en las siguientes situaciones:
1. Vencimiento del período de garantía (el período de garantía se liquida a partir de la fecha de venta al
usuario nal). 2. Relleno incorrecto de la tarjeta de garantía. 3. Enchufe incorrecto a la red eléctrica.
4. Incumplimiento de la seguridad de los precintos de garantía, jando conjuntos de unión del cuerpo;
presencia de elementos de apertura en el exterior e interior del producto.
5. Si el producto diseñado para uso doméstico se utilizó con nes profesionales.
6. Daños debidos a la penetración de objetos, sustancias, líquidos o insectos extraños en el interior
del producto. 7. Daños por incumplimiento del funcionamiento normal de la red de suministro - 220V
+/- 10%. (excepto reguladores de voltaje automáticos)
8. Si el producto fue abierto y reparado por una persona no autorizada para ello por el distribuidor.
9. Funcionamiento incorrecto o manipulación descuidada.
10. Daños al producto debido a desastres naturales.
11. Presencia de elementos indicativos de daño mecánico (caída, golpe).
12. Incapacidad de dispositivos conectados de otros productores.
ES
Mängukomplekt
INSTRUKTSIOON
Vastavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud,
elektrostaatilised laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral
suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda koos
olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise ja
taastumise ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused
Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge lammutage. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi.
Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või
autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles
vabalt liikuvateobjektide puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote mehaanilised
vigastused. Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
6. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud niiskuse ja
agressiivse keskkonna puhul.
8. Ärge võtke suhu.
9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda
soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme
väljalülitus on seadusega ettenähtud.
Toote spetsikatsioonid ja funktsioonid leiate pakendilt ja saidilt defender-global.com
Klaviatuur, hiir.
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Tootja: Shenzhen Jinchang Trading Co., Ltd. Address: Room 1216, Harbour BLDG, Yantian Port, Yangang
Area Inside, Shenyan Road South, Haishan Street, Yantian District, Shenzhen, China.
Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat. Tootmise kuupäev: vaata pakendilt. Tootjal on õigus
muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsikatsioone. Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend
on saadaval aadressil www.defender-global.com
Hiir, peakomplekt, linik hiire jaoks.
Garantiiteenust ei osutata järgmistes olukordades:
1. Garantiiperioodi aegumine (garantiiaeg arvestatakse lõpptarbijale müümise kuupäevast).
2. Garantiikaardi vale täitmine.
3. Vale pistik vooluvõrku.
4. Garantiihüljeste ohutuse rikkumine, korpuse ühendkomplektide kinnitamine; toote väliste ja sisemiste
osade avanevate elementide olemasolu.
5. Kui koduseks kasutamiseks mõeldud toodet kasutati ametialastel eesmärkidel.
6. Kahjustused toote sees olevate võõrkehade, ainete, vedelike või putukate tungimise tõttu.
7. Tarnevõrgu tavapärase töö rikkumise tõttu tekitatud kahju - 220V +/- 10%. (välja arvatud
automaatsed pingeregulaatorid)
8. Kui toote avas ja parandas isik, kellel ei olnud selleks volitust edasimüüjal.
9. Ebaõige käitumine või hooletu käitlemine.
10. Toote kahjustumine loodusõnnetuste tagajärjel.
11. Mehaanilisi kahjustusi näitavate elementide olemasolu (kukkumine, löömine).
12. Teiste tootjate ühendatud seadmete puue.
EST
Pelisetti
OHJE
Vaatimustenmukaisuustodistus
Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät (radiolaitteet,
matkapuhelimet, mikroaaltouunit, sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä lisää etäisyyttä häiriön
aiheuttavaan laitteeseen.
Ympäristönsuojelua koskeva ohje
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita
ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus
toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne.
Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot
Turvallisuustoimenpiteet:
1. Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti.
2. Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen tuotteen
vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun Defender-huoltamoon.
Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia esineitä.
3. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia.
4. Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle. Älä upota tuotetta nesteisiin.
5. Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot eivät kuulu
takuun piiriin.
6. Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät, että se on vioittunut.
7. Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohje), kondensoituvan
kosteuden muodostuessa sekä syövyttävissä ympäristöissä.
8. Älä laita suuhun.
9. Älä käytä tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen.
10. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä
lämpimässä tilassa (+16-25 °С) 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
11. Sammuta laite joka kerta, kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan.
12. Älä käytä laitetta ajaessa autoa, mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa, joissa laki
edellyttää laitteen sammuttamista.
Tuotteen tekniset tiedot ja ominaisuudet löytyvät pakkauksesta ja osoitteesta defender-global.com
Hiiri, kuulokkeet, hiirimatto.
Maahantuoja: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia.
Valmistaja: Shenzhen Jinchang Trading Co., Ltd. Address: Room 1216, Harbour BLDG, Yantian
Port, Yangang Area Inside, Shenyan Road South, Haishan Street, Yantian District, Shenzhen, China.
Säilyvyysaika on rajaton. Käyttöaika — 2 vuotta. Valmistuspäivä: katso pakkauksesta.
Valmistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattujen varusteiden ja teknisten ominaisuuksien
muutoksiin. Oppaan viimeisimmän version saa ladattua osoitteesta www.defender-global.com
On tehty Kiinassa.
Takuupalvelua ei suoriteta seuraavissa tilanteissa:
1. Takuuajan päättyminen (takuuaika lasketaan myyntipäivästä loppukäyttäjälle). 2. Takuutodistuksen
virheellinen täyttäminen. 3. Väärä pistoke pistorasiaan. 4. Takuutiivisteiden rikkominen, kotelon
liitoskokoonpanojen kiinnittäminen; aukkoelementtien läsnäolo tuotteen ulko- ja sisäosissa.
5. Jos kotitalouskäyttöön tarkoitettua tuotetta käytettiin ammattikäyttöön.
6. Tuotteen sisällä olevien vieraiden esineiden, aineiden, nesteiden tai hyönteisten tunkeutumisesta
johtuvat vahingot. 7. Syöttöverkon normaalin työn rikkomisesta johtuvat vahingot - 220 V +/- 10%.
(paitsi automaattiset jännitesäätimet) 8. Jos tuotteen on avannut ja korjannut jälleenmyyjän valtuuttamat
henkilöt. 9. Väärä käyttö tai huolimaton käsittely. 10. Tuotteen vahingoittuminen luonnonmullistusten
vuoksi. 11. Mekaanisia vaurioita osoittavien elementtien läsnäolo (putoaminen, osuma).
12. Muiden tuottajien liitettyjen laitteiden vammaisuus.
FI
სათამაშო ნაკრები
ᲘᲜᲡᲢᲠᲣᲥᲪᲘᲐ
შესაბამისობის დეკლარაცია
მოწყობილობის (მოწყობილობების) ფუნქციონირებაზე შეიძლება გავლენა მოახდინონ
სტატიკურმა, ელექტრიკულმა ან მაღალსიხშირიანმა ველებმა (რადიოაპარატურამ,
მობილურმა ტელეფონებმა, მიკროტალღურმა ღუმელებმა, ელექტროსტატიკურმა
განმუხტვამ). ასეთ შემთხვევაში გაზარდეთ მანძილი მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს
დაბრკოლებებს.
ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების უტილიზაცია.
ეს ნიშანი საქონელზე,
საქონელის ელემენტებზე ან შეფუთვაზე ნიშნავს იმას, რომ საქონლის უტილიზაცია
შეუძლებელია საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად. ის უნდა ჩაბარდეს კომპანიას,
რომელიც განახორციელებს ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული
მოწყობილობების შეგროვებასა და უტილიზაციას.
საქონლის ეფექტური და უსაფრთხო გამოყენების წესები და პირობები
სიფრთხილის ზომები:
1. გამოიყენეთ საქონელი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ.
2. არ დაშალოთ. აღნიშნული ნაკეთობა არ შეიცავს ნაწილებს, რომელიც გამოგადგებათ
რემონტისთვის საკუთრი ძალებით.ნაწილების შეცვლისთვის და მომსახურეობის სხვა
საკითხებზე მიმართეთ ფირმა-გამყიდველს ან Defende-ის ავტორიზებულ სერვის ცენტრს.
საქონლის მიღებისას დარწმუნდით, რომ ის დაზიანებული არ არის და მის შიგნით არაფერი
ხმაურობს. 3. არ არის გათვალისწინებული ბავშვებისთვის 3 წლის ასაკამდე. შეიძლება
შეიცავდეს წვრილ დეტალებს. 4. არ დაუშვათ სითხის მოხვედრა ნაკეთობაზე და მის
შიგნით. არ ჩადოთ ნაკეთობა სითხეში. 5. არ დაუშვათ ნაკეთობის ვიბრაცია და მექანიკური
დატვირთვა, რომელიც გამოიწვევს საქონლის მექანიკურ დაზიანებას. მექანიკური
დაზიანებებისას საქონელზე არანაირი გარანტია არ გაიცემა.
6. არ გამოიყენოთ ნაკეთობა ხილული დაზიანებების დროს. არ ჩართოთ მოწყობილობა, თუ
თქვენთვის ცნობილია, რომ ის დაზიანებულია.
7. არ გამოიყენოთ რეკომენდირებულ ტემპერატურაზე მაღალ ან დაბალ ტემპეტარურებში (იხ.
მომხმარებლის ინსტრუქცია) კონდენსირებული სინოტივისას და აგრესიულ გარემოში.
8. არ ჩაიდოთ პირში. 9. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სამეწარმეო, სამედიცინო და
სამრეწველო მიზნით. 10. იმ შემთხვევაში, თუ საქონლის ტრანსპორტირება მოხდა უარყოფით
ტემპერატურაში, ექსპლუატაციის წინ საქონელი დადევით თბილ ოთახში (+16-25 °С) 3 საათის
განმავლობაში. 11. გამორთეთ მოწყობილობა თუ არ აპირებთ მის გამოყენებას ხანგრძლივი
დროის მანძილზე. 12. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სატრანსპორტო საშუალების
ტარებისას, თუ მოწყობილობა ხელს უშლის თქვენს ყურადღებიანობას და ასევე იმ
შემთხვევებში,როდესაც მისი გამორთვა გათვალისწინებულია კანონით.
პროდუქტის სპეციფიკაციები და მახასიათებლები შეგიძლიათ იხილოთ შეფუთვაზე და
defender-global.com - ზე. კლავიატურა, მაუსი.
მწარმოებელი: Shenzhen Jinchang Trading Co., Ltd. Address: Room 1216, Harbour BLDG, Yantian Port,
Yangang Area Inside, Shenyan Road South, Haishan Street, Yantian District, Shenzhen, China.
შენახვის ვადის შეუზღუდავი ვადა. სამსახურის ვადაა 12 თვე. გარანტიის პერიოდი — 12 თვე.
გამოშვების თარიღი: იხ. შეფუთვაზე. მწარმოებელი იტოვებს უფლებას შეცვალოს ამ
სახელმძღვანელოში მითითებული შეფუთვის შინაარსი და სპეციფიკაციები. ოპერაციის
უახლესი და დეტალური სახელმძღვანელო შეგიძლიათ იხილოთ ვებ – გვერდზე: www.
defender-global.com
მაუსი, ყურსასმენი, მაუსის პედი.
საგარანტიო მომსახურებას არ ექვემდებარება:
1. გასულია საგარანტიო ვადა (ვადა დგინდება საქონლის მომხმარებლისთვის გაყიდვის
დღიდან).
2. არასწორად არის შევსებული საგარანტიო ტალონი.
3. არასწორად არის ჩართული ელექტროქსელში.
4. დაზიანებულია საგარანტიო პლომბები, კორპუსის სამაგრი შეერთების ადგილები, გახსნის
კვალის არსებობა საქონლის ზედაპირზე ან საქონლის შიდა პირზე.
5. თუ აპარატურა, რომელიც დანიშნული იყო ყოფით პირობებში გამოყენებისთვის
გამოყენებული იქნა პროფესიონალურად.
6. დაზიანება გამოწვეულია ნაკეთობაში უცხო საგნების, ნივთების, სითხის, მწერების
მოხვედრით.
7. დარღვევები მკვები ელექტროქსელის – 220 ვ ± 10 % ნორმალურ მუშაობაში.
8. თუ საქონელი გახსნილია და რემონტი შესრულებულია იმ პირის მიერ, რომელიც არ არის
რწმუნებული ამ საქმისთვის გამყიდველი ფირმით.
9. არასწორი ექსპლუატაცია ან უგულოდ ხმარება.
10. ნაკეთობის სტიქიური უბედურების შედეგად დაზიანება.
11. მექანიკური დაზიანების კვალის არსებობა (დაცემა, დარტყმა).
12. სხვა მწარმოებლის ჩასართავი მოწყობილობების შრომისუუნარიანობა.
GEO
Συνδυασμός παιχνιδιών
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
Δήλωση συμμόρφωσης
Η λειτουργία της συσκευής (συσκευές) μπορεί να επηρεαστεί από ισχυρά στατικά, ηλεκτρικά ή υψηλής
συχνότητας πεδία (ραδιοεγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, μικροκύματα, ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις)
/ Εάν συμβεί, προσπαθήστε να αυξήσετε την απόσταση από τις συσκευές που προκαλούν τη διασύνδεση.
Απόρριψη μπαταριών, ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν, τις μπαταρίες ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν
μπορεί να απορριφθεί μαζί με οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να παραδοθεί σε μια κατάλληλη
εταιρεία συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρικών συσκευών.
Όροι και προϋποθέσεις για ασφαλή και αποδοτική χρήση του προϊόντος
Προφυλάξεις κατά τη χρήση:
1. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό.
2. Μην αποσυναρμολογείτε. Αυτό το προϊόν δεν περιέχει ανταλλακτικά που δικαιούνται αυτοδύναμη
επισκευή. Σχετικά με το ζήτημα της συντήρησης και της αντικατάστασης ενός αποτυχημένου
αντικειμένου, εφαρμόστε σε έναν αντιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Defender Κατά τη
λήψη του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι σπασμένο και ότι δεν υπάρχουν ελεύθερα κινούμενα
αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
3. Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών. Μπορεί να περιέχει μικρά μέρη.
4. Κρατήστε μακριά από την υγρασία. Ποτέ μην βυθίζετε το προϊόν σε υγρά.
5. Μακριά από δονήσεις και μηχανικές καταπονήσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν μηχανική βλάβη
στο προϊόν. Σε περίπτωση μηχανικής βλάβης δεν παρέχονται εγγυήσεις.
6. Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία οπτικής βλάβης. Μην το χρησιμοποιείτε όταν το προϊόν είναι
προφανώς ελαττωματικό. 7. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θερμοκρασίες κάτω και πάνω από τις
συνιστώμενες θερμοκρασίες (δείτε το εγχειρίδιο λειτουργίας), υπό συνθήκες εξάτμισης υγρασίας,
καθώς και σε εχθρικό περιβάλλον. 8. Μην το βάζετε στο στόμα. 9. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν
για βιομηχανικούς, ιατρικούς ή κατασκευαστικούς σκοπούς. 10. Σε περίπτωση που η αποστολή του
προϊόντος πραγματοποιήθηκε σε θερμοκρασίες κάτω από το μηδέν, τότε πριν από τη λειτουργία, το
προϊόν πρέπει να διατηρείται σε θερμή τοποθέτηση (+ 16-25 ° C ή 60-77 ° F) εντός 3 ωρών.
11. Απενεργοποιείτε τη συσκευή κάθε φορά, όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλο
χρονικό διάστημα. 12. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά την οδήγηση του οχήματος, εάν είναι
στραμμένη η προσοχή, και σε άλλες περιπτώσεις όταν ο νόμος σας υποχρεώνει να απενεργοποιήσετε
τη συσκευή.
Οι προδιαγραφές και τα χαρακτηριστικά του προϊόντος βρίσκονται στη συσκευασία και στο
defender-global.com. Ποντίκι, ακουστικά, Ποντίκι ποντικιού.
ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Κατασκευαστής: Shenzhen
Jinchang Trading Co., Ltd. Address: Room 1216, Harbour BLDG, Yantian Port, Yangang Area Inside, Shenyan
Road South, Haishan Street, Yantian District, Shenzhen, China. Απεριόριστη διάρκεια ζωής.
Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια. Ημερομηνία κατασκευής: βλ. Στη συσκευασία. Ο κατασκευαστής διατηρεί
το δικαίωμα να αλλάξει τα περιεχόμενα και τις προδιαγραφές του πακέτου που αναφέρονται σε αυτό το
εγχειρίδιο. Το πιο πρόσφατο και αναλυτικό εγχειρίδιο λειτουργίας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση
www.defender-global.com. Κατασκευασμένο στην Κίνα.
Η υπηρεσία εγγύησης δεν πραγματοποιείται στις ακόλουθες περιπτώσεις:
1. Λήξη της περιόδου εγγύησης (η περίοδος εγγύησης διευθετείται από την ημερομηνία πώλησης στον
τελικό χρήστη). 2. Εσφαλμένη συμπλήρωση της κάρτας εγγύησης.
3. Εσφαλμένη σύνδεση στο δίκτυο τροφοδοσίας. 4. Παραβίαση της ασφάλειας των σφραγίδων
εγγύησης, στερέωση συγκροτημάτων συναρμολόγησης της θήκης. παρουσία στοιχείων ανοίγματος σε
εξωτερικά και εσωτερικά μέρη του προϊόντος. 5. Εάν το προϊόν που σχεδιάστηκε για οικιακή χρήση
χρησιμοποιήθηκε για επαγγελματικούς σκοπούς. 6. Ζημιά λόγω διείσδυσης ξένων αντικειμένων, ουσιών,
υγρών ή εντόμων μέσα στο προϊόν. 7. Ζημιά λόγω παραβίασης της κανονικής εργασίας του δικτύου
εφοδιασμού - 220V +/- 10%. (εκτός των αυτόματων ρυθμιστών τάσης) 8. Εάν το προϊόν άνοιξε και
επισκευάστηκε από άτομο που δεν είναι εξουσιοδοτημένο για αυτό από τον αντιπρόσωπο.
9. Λανθασμένη λειτουργία ή απρόσεκτος χειρισμός. 10. Ζημιά στο προϊόν λόγω φυσικών καταστροφών.
11. Παρουσία στοιχείων που δείχνουν μηχανική ζημιά (πτώση, χτύπημα).
12. Αναπηρία συνδεδεμένων συσκευών άλλων παραγωγών.
GRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Defender MHP-003 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi