Netatmo -HCP Smart Indoor Air Quality Monitor Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Smart Indoor Air quality Monitor
Welcome / Bienvenido / Bienvenue / Willkommen /
Benvenuto / Welkom /Bem vindos / Välkommen /
Velkommen / Tervetuloa //歡迎 /歓迎
QSG-HCP-V0.indd 117/01/2022 19:38
QSG-HCP-V0.indd 217/01/2022 19:38
Healthy Home Coach
Legrand -Netatmo -Bticino
INSTALL
https://homecoach.netatmo.com
Download the app on your smartphone or computer to setup the
Smart Indoor Air Quality Monitor.
FR Téléchargez l'application sur votre smartphone ou votre ordinateur
pour configurer le Capteur de Qualité de l'Air Intérieur Intelligent.
DE Laden Sie die App auf Ihr Smartphone oder Ihren Computer
herunter, um den Smarter Raumluftsensor einzurichten.
IT Scarica l'app sul tuo smartphone o computer per configurare il
Misuratore della Qualità dell'Aria Intelligente.
NL Download de app op je smartphone of computer om de Slimme
Indoor luchtkwaliteit Monitor in te stellen.
ES Descargue la aplicación en su teléfono inteligente o computadora
para configurar el Medidor de Calidad del Aire Interior Inteligente.
PT Faça o download do aplicativo em seu smartphone ou computador
para configurar o Monitor Inteligente de Qualidade do Ar Interior.
QSG-HCP-V0.indd 317/01/2022 19:38
Use the micro-USB power adapter provided with the Smart
Indoor Air Quality Monitor.
FR Utilisez l'adaptateur d'alimentation micro-USB fourni avec le
Capteur de Qualité de l'Air Intérieur Intelligent.
DE Verwenden Sie das mit dem Smarter Raumluftsensor gelieferte
Micro-USB-Netzteil.
IT Utilizzare l'adattatore di alimentazione micro-USB fornito con il
Misuratore della Qualità dell'Aria Intelligente.
NL Gebruik de micro-USB-stroomadapter die bij de Slimme Indoor
luchtkwaliteit Monitor is geleverd.
ES Utilice el adaptador de corriente micro-USB provisto con el Medidor
de Calidad del Aire Interior Inteligente.
PT Use o adaptador de alimentação micro-USB fornecido com o
Monitor Inteligente de Qualidade do Ar Interior.
QSG-HCP-V0.indd 417/01/2022 19:38
Keep the Smart Indoor Air Quality Monitor away from direct
sunlight or heat sources.
FR Gardez le Capteur de Qualité de l'Air Intérieur Intelligent àl'abri de
la lumière directe du soleil ou des sources de chaleur.
DE Halten Sie den Smarter Raumluftsensor von direkter
Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen fern.
IT Tenere il Misuratore della Qualità dell'Aria Intelligente lontano dalla
luce solare diretta o da fonti di calore.
NL Houd de Slimme Indoor luchtkwaliteit Monitor uit de buurt van
direct zonlicht of warmtebronnen.
ES Mantenga el Medidor de Calidad del Aire Interior Inteligente
alejado de la luz solar directa o fuentes de calor.
PT Mantenha o Monitor Inteligente de Qualidade do Ar Interior longe
da luz solar direta ou de fontes de calor.
QSG-HCP-V0.indd 517/01/2022 19:38
Screw the bottom part of the mount to the wall using the black
screws and the anchors.
FR Vissez la partie inférieure du support au mur àl'aide des vis noires
et des chevilles.
DE Schrauben Sie den unteren Teil der Halterung mit den schwarzen
Schrauben und den Dübeln an die Wand.
IT Avvitare la parte inferiore del supporto alla parete utilizzando le viti
nere e itasselli.
NL Schroef het onderste deel van de houder aan de muur met behulp
van de zwarte schroeven en de ankers.
ES Atornille la parte inferior del soporte a la pared con los tornillos
negros y los tacos.
PT Aparafuse a parte inferior do suporte na parede usando os
parafusos pretos e as buchas.
2 x
2 x
QSG-HCP-V0.indd 617/01/2022 19:38
(optional) Remove the bottom cover from the product and use three
metal screws to secure the product to the top part of the mount.
FR (facultatif) Retirez le capot inférieur du produit et utilisez trois vis
métalliques pour fixer le produit àla partie supérieure du support.
DE (optional) Entfernen Sie die untere Abdeckung vom Produkt und
befestigen Sie das Produkt mit drei Metallschrauben am oberen Teil
der Halterung.
IT (opzionale) Rimuovere il coperchio inferiore dal prodotto e utilizzare
tre viti metalliche per fissare il prodotto alla parte superiore del
supporto.
NL (optioneel) Verwijder de onderkant van het product en gebruik drie
metalen schroeven om het product aan het bovenste deel van de
steun te bevestigen.
ES (opcional) Retire la cubierta inferior del producto y use tres tornillos
metálicos para asegurar el producto a la parte superior del soporte.
PT (opcional) Remova a tampa inferior do produto e use três parafusos
de metal para prender o produto na parte superior do suporte.
3 x
QSG-HCP-V0.indd 717/01/2022 19:38
FR Passez le câble dans le trou et fixez-le avec l'attache. Ensuite,
roulez-le àl'intérieur du support.
DE Führen Sie das Kabel durch das Loch und sichern Sie es mit dem
Befestigungselement. Rollen Sie es dann in die Halterung.
IT Far passare il cavo attraverso il foro e fissarlo con il fermo. Poi
arrotolalo all'interno del supporto.
NL Leid de kabel door het gat en zet hem vast met de sluiting. Rol het
vervolgens in de houder.
ES Pase el cable a través del orificio y asegúrelo con el sujetador.
Luego, enróllalo dentro de la montura.
PT Passe o cabo pelo orifício e prenda-o com o prendedor. Em
seguida, enrole-o dentro da montagem.
QSG-HCP-V0.indd 817/01/2022 19:38
Pass the cable through the hole and secure it with the fastener.
Then roll it inside the mount.
Connect the micro-USB plug and clip the top part of the mount to
the bottom part.You can secure it with the fourth metal screw.
FR Branchez la prise micro-USB et clipsez la partie haute du support
sur la partie du bas. Vous pouvez le fixer avec la quatrième vis.
DE Schließen Sie den Micro-USB-Stecker an und befestigen Sie den
oberen Teil der Halterung am unteren Teil. Sie können es mit der
vierten Metallschraube befestigen.
IT Collegare la presa micro-USB e agganciare la parte superiore del
supporto alla parte inferiore. Puoi fissarlo con la quarta vite.
NL Sluit de micro-USB-stekker aan en klik het bovenste deel van de
houder op het onderste deel. Je kunt hem vastzetten met de
vierde metalen schroef.
ES Conecte el conector micro-USB y sujete la parte superior del
soporte a la parte inferior. Puede asegurarlo con el cuarto tornillo.
PT Conecte o plugue micro-USB e prenda a parte superior do suporte
na parte inferior. Vopode prendê-lo com o quarto parafuso.
1 x
QSG-HCP-V0.indd 917/01/2022 19:38
QSG-HCP-V0.indd 10 17/01/2022 19:38
QSG-HCP-V0.indd 11 17/01/2022 19:38
The Smart Indoor Air Quality Monitor is compatible with AirCheq
from AirTeq. Go to aircheq.netatmo.com to start monitoring all
your devices from a single dashboard!
FR Le Capteur de Qualité de l'Air Intelligent est compatible avec AirCheq
d'AirTeq. Rendez-vous sur aircheq.netatmo.com pour commencer à
surveiller tous vos appareils àpartir d'un seul tableau de bord !
DE Der Smarter Raumluftsensor ist mit AirCheq von AirTeq kompatibel.
Gehen Sie zu aircheq.netatmo.com, um alle Ihre Geräte von einem
einzigen Dashboard aus zu überwachen!
IT Il Misuratore della Qualità dell'Aria Intelligente ècompatibile con
AirCheq di AirTeq. Vai su aircheq.netatmo.com per iniziare a
monitorare tutti ituoi dispositivi da un'unica dashboard!
NL De Slimme Indoor luchtkwaliteit Monitor is compatibel met AirCheq
van AirTeq. Ga naar aircheq.netatmo.com om al uw apparaten te
monitoren vanaf één enkel dashboard!
ES El Medidor de Calidad del Aire Interior Inteligente es compatible con
AirCheq de AirTeq. ¡Visite aircheq.netatmo.com para comenzar a
monitorear todos sus dispositivos desde un solo panel!
PT O Monitor Inteligente de Qualidade do Ar Interior écompatível com
AirCheq da AirTeq. para aircheq.netatmo.com para começar a
monitorar todos os seus dispositivos em um único painel!
https://aircheq.netatmo.com
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.These limits are designed to
provide reaso-nable protection against harmful interference in aresidential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not ins-
talled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur
in aparticular installation.
lf this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on acircuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Should you need further certification information (FCC ID, IC) please open the cover at
the bottom of the product by rotating it counterclockwise with the palm of your hand.
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an un-
controlled environment. This transmitter should be installed and operated with ami-
nimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body and must not
be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This
equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2)This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Caution!
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party res-
ponsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Attention !
Tout changement ou toute modification apporté(e)s àcet appareil sans l’autorisation
expresse de la partie responsable de sa conformité aux normes sont susceptibles d’an-
nuler la licence nécessaire àson fonctionnement pour son utilisateur.
Vorsicht!
Jegliche Anpassungen oder Änderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von
der für die Konformität zuständigen Partei genehmigt wurden, können dazu führen,
dass der Anwender seine Befugnis zur Nutzung des Geräts verliert.
¡Atención!
Todo cambio omodificación de este aparato que no haya sido autorizado expresa-
mente por la parte responsable de su conformidad podría anular la autoridad del usua-
rio para utilizar el equipo.
Attenzione!
Qualsiasi cambiamento omodifica apportati aquesta unità non espressamente ap-
provati dal soggetto responsabile per la conformità potrebbero annullare il diritto
dell’utente autilizzare l’apparecchiatura.
QSG-HCP-V0.indd 12 17/01/2022 19:38
Let op!
Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat zonder uitdrukkelijke goedkeuring van
de partij verantwoordelijk voor de naleving kunnen het recht van de gebruiker om het
apparaat te bedienen tenietdoen.
Varning!
Om denna enhet ändras eller modifieras utan att detta uttryckligen har godkänts av den
part som är ansvarig r efterlevnaden kan användaren förlora tten att använda
utrustningen.
Advarsel!
Enhver endring iforhold til denne enheten som ikke er uttrykkelig godkjent av
samsvar-sansvarlig kan oppheve brukerens driftstillatelse.
Varoitus!
Tähän yksikköön tehnyt muutokset ja muokkaukset, joita yksikön vaatimustenmu-
kaisuudesta vastaava osapuoli ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöi
käyttäjän oikeuden käyttää laitetta.
Forsigtig!
Enhver ændring eller modificering til denne enhed, som ikke er godkendt af den
ansvar-lige for overensstemmelse, kan muligvis annullere brugerens ret til at anvende
udstyret.
Safety warnings
This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by aperson responsible for
their safety.Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Before inserting the batteries, check that the contacts in the device and on the batteries are
clean, and clean them if necessary.Note the polarity (+/-) when inserting the batteries.Do not
throw the batteries into afire, short-circuit it or dismantle it.Keep children away from batteries.
Seek medical attention immediately if a battery is swallowed.
Use only with supplied USB wall adaptor.The USB wall adaptor is for indoor use only.
Consignes de sécurité
Cet appareil n’est pas destiné àêtre utilisé par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui n’ont pas
d’expérience et de connaissances, àmoins qu’elles ne soient surveillées ou instruites
concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.Utilisez
uniquement l’adaptateur USB fourni.Cet adaptateur ne doit être utilisé qu’en intérieur.
Avant d’insérer les piles, vérifiez que les contacts de l’appareil et des piles sont propres,
et nettoyez-les si nécessaire.Respectez la polarité (+/-) lors de l’insertion des piles.
Ne pas jeter les piles dans un incendie, créer de court-circuit ou les démanteler.Gardez
les enfants loin des piles.Consulter immédiatem ent un médecin si une pile est avalée.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät eignet sich nicht für die Nutzung von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen higkeiten, unzureichender Er-
fahrung und ungenügenden Kenntnissen, es sei denn sie stehen unter Aufsicht oder haben
die entsprechenden Anweisungen für die Nutzung des Geräts von einer Person bekommen,
die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.Kinder sollten unter Aufsicht stehen, damit Sie Gewis-
sheit darüber haben, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Vor dem Einsetzen der Batterien sollte geprüft werden, dass die Kontakte im Gerät und auf
den Batterien sauber sind.Gegebenenfalls müssen die Kontakte gereinigt werden.Bitte
QSG-HCP-V0.indd 13 17/01/2022 19:38
achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die Polarität (+/-). Die Batterien nicht ins Feuer
werfen, nicht kurzschließen oder auseinanderbauen.Batterien dürfen nicht in die Hände
von Kindern gelangen. Bei Verschlucken einer Batterie ist unmittelbar einen Arzt
aufzusuchen.
Nur mit dem im Lieferumfang inbegriffenen USB Wand-Adapter verwenden.Der USB-Wand-
Adapter ist nur r denInnenbereich bestimmt.
Advertencias de seguridad
Este dispositivo no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con
facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni con falta de experiencia ycono-
cimiento, salvo que una persona responsable de su seguridad los supervise o instruya
sobre el uso del aparato.Hay que asegurarse de que los niños no jueguen con el
aparato.Antes de ponerle las pilas, comprueba que los contactos del dispositivo yde
las pilas estén limpios ylímpialos si es necesario.Pon las pilas teniendo en cuenta la
ubicación correcta de cada polo (+/-). No tires las pilas al fuego, no las cortocircuites ni
las des-montes.Mantén alos niños alejados de las pilas. Acude inmediatamente al
médico en caso de ingestión de una pila.
Utiliza sólo el adaptador de corriente USB incluido.El adaptador de corriente USB es de
uso interior únicamente.
Avvisi di sicurezza
Questo dispositivo non èdestinato all’uso da parte di persone (compresi ibambini)
con ridotte capacità fisiche, sensoriali omentali, osprovviste della necessaria
esperienza econoscenza, ameno che siano sorvegliate oabbiano ricevuto istruzioni
sull’uso del dispositivo da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I
bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Prima di inserire le pile, controllare che icontatti nel dispositivo esulle pile siano puliti
e, se necessario, pulirli.Rispettare la polari(+/-) quando si inseriscono le pile.Non get-
tare le pile nel fuoco, non cortocircuitarle smontarle. Tenere i bambini lontani dalle
pile. Consultare immediatamente un medico in caso di ingestione di una pila.
Usare solo con l’adattatore USB da parete fornito. L’adattatore USB da parete è solo
per uso interno.
Veiligheidswaarschuwingen
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met ver-
minderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies over het gebruik van het apparaat
hebben gekregen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat zij niet met
het apparaat spelen. Voordat u de batterijen plaatst, dient u te controleren of de
contacten in het apparaat en op de batterijen schoon zijn, en deze indien nodig schoon
te maken.Let op de polariteit (+/-) als u de batterijen plaatst.Werp de batterijen niet in
open vuur, voorkom kortsluiting en demonteer de batterijen niet.Houd kinderen uit de
buurt van batterijen.Raadpleeg on-middellijk een arts indien een batterij is ingeslikt.
Alleen gebruiken met de meegeleverde USB wandadapter.De USB wandadapter is
alleen bestemd voor gebruik binnenshuis.
Säkerhetsmeddelanden
Denna enhet är inte avsedd för att användas av personer (inklusive barn) med begrän-
sad fysisk, sensorisk eller psykisk kapacitet eller personer som saknar erfarenhet och
kunskap om enheten, länge dessa inte har fått utbildning rande enhetens handha-
vande av en person som ansvarar för säkerheten.Barn ska hållas under uppsikt att
de inte leker med enheten.
Innan du sätter ibatterierna, kontrollera att kontakterna ienheten och batteriet är
rena.Rengör dem vid behov.Observera polerna (+/-) när du sätter ibatterierna.Batte-
QSG-HCP-V0.indd 14 17/01/2022 19:38
rierna r inte kastas iöppen eld, kortslutas eller plockas isär.Se till att barn inte kan
komma åt batterierna.Om ett batteri skulle sväljas, sök omedelbart läkarvård.
Använd endast med den medföljande USB-väggadaptern.USB-väggadaptern är endast
avsedd r inomhusbruk.
Sikkerhetsadvarsler
Enheten er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med nedsatte fysiske, senso-
riske eller mentale funksjonsevner, eller som mangler erfaring eller kunnskap, med mindre
de har fått oppfølging eller instruksjoner om bruk av enheten av en person som har ansvar
for deres sikkerhet.Barn bør overvåkes for åsørge for at de ikke leker medenheten.
Før du setter inn batteriene, sjekk at kontaktene enheten og batteriene er rene,
og rengjør dem hvis nødvendig.Merk polaritet (+/-) når du setter inn batteriene.Ikke kast
batteriene iflammer, ikke kortslutt dem eller ta dem fra hverandre.Barn holdes unna
batteriene.Oppsøk lege umiddelbart dersom et batterisvelges.
kun brukes med medfølgende USB-adapter til vegg.USB-adapter til vegg er kun be-
regnet innenrs bruk.
Turvallisuusvaroitukset
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käytettäväksi (mukaan lukien lap-
set), joilla on alentuneet fyysiset, henkiset tai aisteihin liittyvät kyvyt tai puutteelliset
tiedot ja kokemus, paitsi siinä tapauksessa, että heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö on neuvonut tai opastanut heitä laitteen käyttöön liittyen.Lapsia tulee valvoa,
jotta he eivät pääse leikkimään laitteella.
Ennen paristojen asettamista tarkista, että laitteen ja paristojen kosketuspinnat ovat
puhtaat, ja puhdista ne tarvittaessa.Tarkista paristojen napaisuus (+/-) asettaessasi ne
laitteeseen.Älä polta paristoja, aseta niitä oikosulkuun äläkä pura niitä.Pidä paristot pois-
sa lasten ulottuvilta.Jos paristo on nielty, on hakeuduttava välittömästi läärin hoitoon.
Saa käyttää vain mukana toimitetun USB-seinäadapterin kanssa.USB-seinäadapteri on
tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Sikkerhedsadvarsler
Denne enhed er ikke beregnet til at blive brugt af personer (heriblandt børn) med
redu-cerede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring eller
viden, med mindre de gør det under opsyn eller har modtaget vejledninger
vedrørende appa-ratets brug fra en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.Børn
skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Før batterierne indsættes, skal man kontrollere, at kontakterne ienheden og batte-
rierne er rene, og rengøre dem efter behov.g mærke til polariteten (+/-), når batte-
rierne indsættes.Batterierne ikke smides iåben ild, kortsluttes eller skilles ad.Hold
børn væk fra batterierne.Søg straks gehlp, hvis et batteri sluges.
kun bruges med den medfølgende USB-vægadapter.USB-vægadapteren er kun
beregnet til indendørs brug.
Canadian Compliance Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada.Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris
celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
QSG-HCP-V0.indd 15 17/01/2022 19:38
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Cet appareil et son antenne (s) ne doit pas être co-localisés ou fonctionnant en conjonction
avec une autre antenne ou transmetteur.
Taiwan Wireless Statements
無線設備的警告聲明
品符合低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條、第十四條等條文規定:
1.經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變
頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
2.低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Any modifications to products will void the warranty.Items not covered by warranty are
components that are expected to be replaced regularly, including without limitation: bat-
teries and bracelets. The warrantor has the right to request the return of the product at
your expense.The warranty does not cover any consequential loss or damage.
Limited warranty for purchases within Australia.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consu-
mer Law.You are entitled to areplacement or refund for a major failure and compensa-
tion for any other reasonably foreseeable loss or damage.You are also entitled to have
the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure. The company giving the warranty (the warrantor) is
Netatmo Limited., 18/F Wanchai Central Bldg., 89 Lockhart Rd, Wanchai, Hong Kong, contact-
support@netatmo.com or contact your local reseller for assistance.The warranty applies
for aperiod of 12 months from purchase from an authorised Netatmo reseller.Any faults or
defects arisen from misuse or normal wear and tear are not covered by warranty.
EU Declaration of Conformity
We, Netatmo, declare that this device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC.
Česky [Czech] -Netatmo tímto prohlašuje, žetento NHC01 je ve shoděse základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU aROHS 2011/65/ES.
Originál EU prohšení oshodělze nalézt na http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
Dansk [D anish] -Undertegnede Netatmo erklærer herved, at følgende udstyr NHC01
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav idirektiv 2014/53/EU og ROHS
2011/65/EF.Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan findes http://
www.netatmo.com/declaration/nhc.
Deutsch [German] -Hiermit erklärt Netatmo, dass sich das Gerät NHC01 in Übereins-
timmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet.Die Origi-nal-
EU-Konformitätserkrung finden Sie unter http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
Nederlands [Dutch] -Hierbij verklaart Netatmo dat het toestel NHC01 in overeens-
temming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
2014/53/EU en ROHS 2011/65/EG.De oorspronkelijke EU-verklaring van overeenstem-
ming is te vinden op http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
QSG-HCP-V0.indd 16 17/01/2022 19:38
Eesti [Estonian] -Käesolevaga kinnitab Netatmo seadme NHC01 vastavust direktiivi
2014/53/EU ja ROHS 2011/65/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele.Vastavusdeklaratsiooni tervikteksti saab veebilehelt
http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
English -Hereby, NETATMO, declares that the radio equipment type NHC01 is in com-
pliance with Directive 2014/53/EU as well as the RoHS Directive 2011/65/EU and its
amendment 2015/863/EU.
Hereby, NETATMO, declares that the radio equipment type NHC01 is in compliance with
Radio Equipment Regulations 2017 and The Restriction of the Use of Certain Hazar-dous
Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012.The original EU
declaration of conformity may be found at http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
Español [Spanish] -Por medio de la presente Netatmo declara que el NHC01 cumple con
los requisitos esenciales ycualesquiera otras disposiciones aplicables oexigibles de
la Directiva 2014/53/EU yROHS 2011/65/CE.El original de la declaración de confor-
midad UE se puede encontrar en http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
Ελληνική [Greek] -Με tην παροyσα Netatmo δηλωνει οtιNHC01 σyμμορφωνεtαι προσ
tισ οyσιωδεισ απαιtησεισ και tισ λοιπεσ σxεtικεσ διαtαξεισ tησ οδηγιασ 2014/53/EU και
ROHS 2011/65/EK.Μπορείτε να βρείτε ένα αντίγραφο της πλήρους δήλωσης
συμμόρφωσης στη διεύθυνση http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
Français [French] -Par la présente Netatmo déclare que l’appareil NHC01 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE.La déclaration de conformité UE originelle est dispo-
nible sur http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
Hrvatski [Croatian] -Ovime, Netatmo izjavljuje da je ovaj NHC01 u skladu s osnovnim zaht-
jevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU iROHS 2011/65/EC.Kopija
pune Izjave o sukladnosti možese preuzeti nahttp://www.netatmo.com/declaration/nhc.
Italiano [Italian] -Con la presente Netatmo dichiara che questo NHC01 èconforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/
EU eROHS 2011/65/CE.La dichiarazione di conformità UE originale si trova ahttp://
www.netatmo.com/declaration/nhc.
Latviski [Latvian] -Ar šoNetatmo deklarē,ka NHC01 atbilst Direktīvas 2014/53/EU un
ROHS 2011/65/EK būtiskajāmprasībāmun citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Pilnas
atbilstības deklarācijas kopiju var iegūtvietnē
http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
Lietuvių[Lithuanian] -Šiuo Netatmo deklaruoja, kad šis NHC01 atitinka esminius rei-
kalavimus ir kitas 2014/53/EU ir ROHS 2011/65/EB Direktyvos nuostatas.Originali EU
atitikties deklaracija yra http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
Malti [Maltese] -Hawnhekk, Netatmo, jiddikjara li dan NHC01 jikkonforma mal-ħtiġijiet
essenzjali uma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 2014/53/EU u
ROHS 2011/65/EC.Kopja tad-Dikjarazzjoni sħiħata ‘konformità tista’ tinkiseb fuq http://
www.netatmo.com/declaration/nhc.
Magyar [Hungarian] -Alulírott, Netatmo nyilatkozom, hogy aNHC01 megfelel avonat-
kozó alapvetõ követelményeknek és az 2014/53/EU iROHS 2011/65/EC irányelv egyéb
elõírásainak.Az eredeti EU megfelelőgi nyilatkozat megtalálható ahttp://www.netat-
mo.com/declaration/nhc oldalon.
Norsk [Norwegian] -Erklærer herved Netatmo at dette NHC01 er isamsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav idirektiv 2014/53/EU og ROHS 2011/65/
QSG-HCP-V0.indd 17 17/01/2022 19:38
EC.En kopi av den fullstendige samsvarserklæringen kan fås ved http://www.netatmo.
com/declaration/nhc.
Polski [Polish] -Niniejszym Netatmo oświadcza, żeNHC01 jest zgodny zzasadniczy-mi
wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU i
ROHS 2011/65/EC.Kopiępełnej deklaracji zgodności można pobraćpod adresem
http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
Português [Portuguese] -Netatmo declara que este NHC01 está conforme com os re-
quisitos essenciais eoutras disposições da Directiva 2014/53/EU eROHS 2011/65/CE.
Uma cópia completa da declaração de conformidade pode ser obtida em http://www.
netatmo.com/declaration/nhc.
Română[Romanian] -Astfel, Netatmo declarăcăacest NHC01 este în conformitate cu
cerințele esențiale șialte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU șiROHS anului
2011/65/CE. O copie adeclarației de conformitate completăpoate fi obținutăla http://
www.netatmo.com/declaration/nhc.
Slovensko [Slovenian] -Netatmo izjavlja, da je ta NHC01 v skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi določili direktive 2014/53/EU in ROHS 2011/65/ES. Kopijo celotne
izjave o skladnosti najdete na spletni povezavi
http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
Slovensky [Slovak] -Netatmo týmto vyhlasuje, žeNHC01 spĺňazákladné požiadavky a
všetky príslušustanovenia Smernice 2014/53/EU aROHS 2011/65/ES.Úplznenie
Vyhlásenia o zhode nájdete na webovej stránke http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
Suomi [Finnish] -Netatmo vakuuttaa täten että NHC01 tyyppinen laite on direktiivin
2014/53/EU ja ROHS 2011/65/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktii-vin
muiden ehtojen mukainen.Alkuperäinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on
osoitteesta http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
Svenska [Sw edish] -Härmed intygar Netatmo att denna NHC01 står Iöverensstäm-melse
med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 2014/53/EU och ROHS 2011/65/EG.En kopia av hela Konformitets-deklarationen
finns http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
Türkçe [Turkish] -Netatmo, bu NHC01’in 2014/53/EU ve ROHS 2011/65/EC Yönetme-liğinin
temel şartlarına ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.Tam uygunluk
beyanının bir kopyası http://www.netatmo.com/declaration/nhc adresinden edinilebilir.
български [Bulgarian] -Снастоящото Netatmo декларира,че това NHC01 е в
съответствие със съществените изисквания идругите приложими разпоредби
на Директива 2014/53/EU иROHS 2011/65/ЕC.Копие от пълния декларацията за
съответствие може да бъде получена на http://www.netatmo.com/declaration/nhc.
http://www.netatmo.com/declaration/nhc
Netatmo,
73/77 rue de Sèvres, 92100 Boulogne-Billancourt, FRANCE
UK residents: Legrand Electric Ltd, B19 2LF, UK
Boulogne-Billancourt,01/06/2017
CEO
Frédéric POTTER
QSG-HCP-V0.indd 18 17/01/2022 19:38
QSG-HCP-V0.indd 19 17/01/2022 19:38
Copyright Netatmo © 2021. All rights reserved.
Reproduction and distribution prohibited without written authorization from Netatmo.
Product Model: NHC01
FCC ID: N3A-NHC01 IC:
10860A-NHC01
Complies with
IDA Standards
QSG-HCP-V0
HomeKit setup code
QSG-HCP-V0.indd 20 17/01/2022 19:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Netatmo -HCP Smart Indoor Air Quality Monitor Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare