NEW GARDEN solar floating Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Consulte la política de garantía en www.newgarden.es
See the warranty policy at www.newgarden.es
Siehe die Garantiebestimmungen unter www.newgarden.es
Voir la politique de garantie sur www.newgarden.es
Vedere la politica di garanzia su www.newgarden.es
Zie het garantiebeleid op www.newgarden.es
Se garantipolicyn på www.newgarden.es
Viz záruční podmínky na adrese www.newgarden.es
Pozrite si záručné podmienky na stránke www.newgarden.es
Consultați politica de garanție de la www.newgarden.es
Veja a política de garantia em www.newgarden.es
     www.newgarden.es
16
FLOATING
3
Advertencia / Warning / Avertissement / Warnung / Avvertimento
Waarschuwing / Varování / Varning / Výstraha / Avertisment / Aviso / OSTRZEŻENIE
/ 
(1) (2) (3) (4) (5)
niniejszymi instrukcjami, aby uniknąć upadku, porażenia prądem lub awarii instalacji i uruchomienia produktu. Zachowaj tę
instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem wyjmij zespół z pudełka. Jakiekolwiek wewnętrzne zmiany
w lampie dokonane przez użytkownika spowodują, że produkt nie będzie objęty gwarancją. Ta lampa nie jest zabezpieczona
przed zanurzeniem w wodzie, jeśli zostanie zainstalowana nieprawidłowo, może spowodować wypadki. Nie należy umieszczać
produktu w pobliżu źródeł ciepła, może to spowodować uszkodzenie produktu, a w konsekwencji pożar. Materiały łatwopalne
należy trzymać z dala od żarówek. Nie należy dopuszczać do kontaktu lampy lub złącza ze ścianami, tkaninami związanymi z
zasłonami, żaluzjami lub innymi materiałami. W przypadku nieprawidłowego działania należy odłączyć urządzenie od zasilania
i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Przed pierwszym użyciem zalecane jest pełne naładowanie. Nie należy
używać produktu w przypadku uszkodzonego kabla lub złamanej lampy. W takim przypadku, w celu uniknięcia jakiegokolwiek
ryzyka, musi on zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub Autoryzowany Serwis Techniczny. Połączenia stałe muszą
być dokręcone momentem 2,5 Nm, aby uniknąć poluzowania. Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne. Gdy źródło światła
osiągnie kres swojej żywotności, należy wymienić całą oprawę. Wszelkie modyfikacje oprawy przez użytkownika powodują
utratę gwarancji na produkt. Należy używać wyłącznie komponentów dostarczonych przez Newgarden Spain, SL. Wszelkie
elementy elektroniczne inne niż dostarczone mogą poważnie uszkodzić działanie produktu. Tylko do dekoracji. Ta żarówka nie
jest zabawką. Nie pozwalać dzieciom na zabawę i manipulowanie przy żarówce. (1) CE: Zgodność z europejskimi dyrektywami
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej. (2) Symbol przekreślonego pojemnika
na kółkach na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje, że produkt ten podlega selektywnej zbiórce odpadów. Sprzęt elektryczny
i elektroniczny należy zbierać, a nie wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi
być oznakowany za pomocą systemu zbierania zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego ze względu na obecność w jego składzie substancji niebezpiecznych.
Właściwe przechowywanie i odbiór jednego z tych produktów przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia publicznego i
jest warunkiem podstawowym. Recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na
temat dostarczania i zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z lokalnymi władzami
i autoryzowanym centrum zbierania. (3) Urządzenie klasy III jest przeznaczone do zasilania z oddzielnego źródła zasilania
lub źródła SELV (Safety Extra-Low Voltage). Napięcie zasilania SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach człowiek
może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem. W związku z tym nie jest konieczne uwzględnianie cech bezpieczeństwa
urządzeń klasy I i klasy II. W przypadku zgodności wyrobów medycznych klasy III nie uważa się jej za wystarczającą ochronę.
(4) W przypadku pęknięcia ekranu ochronnego należy go wymienić. (5) CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji.
       . Newgarden      /      
. IP68:  Newgarden  IP 68  ( )    .        
  .              .      
      .     .           
               .            .
 .        .               . 
  .        .            
           .         .   
   .       .   2.5      .      
     .          .        
Newgarden Spain SL.     .  .            
(1) .     . EC:     (2) .      
   .          .         
19/2012          / EU.           
    .              .  
.                  . 
          (3) SELV (     " :    "). 
 SELV     .                 
      I Class II.       (4) .       
(5) . CMIN:          .
zukünftige Probleme zu vermeiden. Befolgen Sie diese Anweisungen, um Stürze, elektrische Schläge oder Fehler bei der
Installation und Inbetriebnahme des Produkts zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
Nehmen Sie die Baugruppe aus dem Karton, bevor Sie sie anschließen. Jegliche internen Änderungen an der Lampe durch den
Benutzer führen zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Diese Lampe ist nicht gegen das Eintauchen in Wasser geschützt
und kann bei unsachgemäßer Installation Unfälle verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
auf, dies könnte das Gerät beschädigen und letztendlich einen Brand verursachen. Halten Sie brennbare Materialien von den
Glühlampen fern. Achten Sie darauf, dass die Lampe oder der Stecker nicht mit Wänden, Stoen in Verbindung mit Vorhängen,
Jalousien oder anderen Materialien in Berührung kommt. Bei abnormalem Betrieb ziehen Sie den Netzstecker und wenden
Sie sich an qualifiziertes Personal. Vor der ersten Verwendung wird eine vollständige Aufladung empfohlen. Verwenden Sie
das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt oder die Lampe zerbrochen ist. In diesem Fall muss es ausschließlich durch
den Hersteller oder den autorisierten technischen Kundendienst ersetzt werden, um jedes Risiko zu vermeiden. Die festen
Verbindungen müssen mit 2,5 Nm angezogen werden, damit sie sich nicht lockern. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht
austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
Jegliche Änderung an der Leuchte durch den Benutzer führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Verwenden Sie nur
Komponenten, die von Newgarden Spain, SL geliefert werden. Andere als die mitgelieferten elektronischen Bauteile können
die Funktion des Geräts ernsthaft beeinträchtigen. Nur zur Dekoration. Diese Glühbirne ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit der Glühbirne zu spielen und sie zu manipulieren. . (1) CE: Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien für
elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2) Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät
oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt der getrennten Sammlung unterliegt. Elektrische und elektronische
Geräte müssen gesammelt und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen mit
einem Sammelsystem gemäß der Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet werden. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund
des Vorhandenseins eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit. Die ordnungsgemäße Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der
öentlichen Gesundheit bei und ist eine Grundvoraussetzung. Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten.
Weitere Informationen über die Abgabe und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten erhalten Sie bei Ihren örtlichen
Behörden und den dafür zugelassenen Sammelstellen. (3) Ein Gerät der Klasse III ist für die Stromversorgung durch eine
getrennte Stromversorgung oder eine Schutzkleinspannung (SELV) ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung ist so
niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag
zu erleiden. Daher ist es nicht erforderlich, die Sicherheitsmerkmale von Produkten der Klassen I und II zu übernehmen. Für
die Konformität von Medizinprodukten der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. (4) Im Falle eines
Risses in der Schutzscheibe muss diese ersetzt werden. (5) CMIN: Einhaltung der Vorschriften des Königreichs Marokko zur
elektrischen Sicherheit und elektromagnetischen Verträglichkeit, soweit anwendbar.
FR: AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le produit. NEWGARDEN ne peut être tenu
responsable si les directives d'utilisation et/ou les recommandations de produits décrites dans ces instructions n'ont pas été
suivies. IP68 : Les produits Newgarden avec IP 68 peuvent être utilisés en extérieur, sont étanches à la poussière et à la pluie. Il est
également flottant (non submersible), ce qui vous permet de l'utiliser dans votre piscine. En cas de conditions météorologiques
très défavorables, il doit être protégé des éléments pour éviter tout problème futur. Suivez ces instructions pour éviter les chutes,
les chocs électriques ou les pannes d'installation et de démarrage du produit. Conservez ces instructions pour une utilisation
ultérieure. Retirez l'ensemble de la boîte avant de le connecter. Toute modification interne de la lampe par l'utilisateur rendra
le produit hors garantie. Cette lampe n'est pas protégée contre l'immersion dans l'eau. Si elle n'est pas installée correctement,
elle peut provoquer des accidents. Ne placez pas le produit à côté de sources de chaleur, cela pourrait endommager le produit
et finalement provoquer un incendie. Tenez les matériaux combustibles éloignés des ampoules. Ne laissez pas la lampe ou le
connecteur entrer en contact avec des murs, des tissus associés à des rideaux, des stores ou d'autres matériaux. En cas de
fonctionnement anormal, débranchez le produit et contactez un personnel qualifié. Une charge complète est recommandée avant
la première utilisation. N'utilisez pas le produit en cas de câble endommagé ou de lampe cassée. Dans ce cas, il doit être remplacé
exclusivement par le fabricant ou le Service Technique Autorisé, afin d'éviter tout risque. Les joints fixes doivent être serrés à 2,5
Nm pour éviter tout desserrage. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint
la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Toute modification du luminaire par l'utilisateur rendra le produit
hors garantie. Utilisez uniquement les composants fournis par Newgarden Spain, SL. Tout composant électronique autre que ceux
fournis peut sérieusement nuire au fonctionnement du produit. Pour la décoration uniquement. Cette ampoule n'est pas un jouet.
Ne laissez pas les enfants jouer et manipuler l'ampoule. (1) CE : conformité aux directives européennes en matière de sécurité
électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage indique que
ce produit est soumis à la collecte sélective. Les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec
les déchets ménagers. Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte
conformément à la directive 2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour l'environnement
et la santé humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition. Un stockage et une collecte
appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et de la santé publique et constituent des
conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur la livraison et la
collecte des équipements électriques et électroniques usagés, veuillez contacter vos autorités locales et le centre de collecte
agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe III est conçu pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation
de sécurité à très basse tension (SELV). La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions
normales, une personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Par conséquent, il n'est pas nécessaire
d'intégrer les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité des dispositifs médicaux
de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de fissure de l'écran de protection, celui-ci
doit être remplacé. (5) CMIN : conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc en matière de sécurité électrique et de
compatibilité électromagnétique, selon le cas.
IT: ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare il prodotto. NEWGARDEN non può essere
ritenuta responsabile se le linee guida d'uso e/o le raccomandazioni del prodotto descritte in queste istruzioni non sono state
seguite. IP68: I prodotti Newgarden con IP 68 possono essere utilizzati all'esterno, sono a tenuta di polvere e pioggia. È anche
galleggiante (non sommergibile) in modo da poterlo usare nella vostra piscina. In caso di condizioni meteorologiche molto avverse
dovrebbe essere protetto dagli elementi per evitare problemi futuri. Seguire queste istruzioni per evitare cadute, scosse elettriche
o errori di installazione e avvio del prodotto. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Rimuovere il gruppo dalla scatola
prima di collegarlo. Qualsiasi modifica interna alla lampada da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia. Questa lampada
ES: ADVERTENCIA Lea detenidamente las instrucciones de uso antes
de manipular el producto. NEWGARDEN no se responsabiliza si no
se han seguido las pautas de uso y/o recomendaciones del producto
descritas en estas instrucciones. IP68: Los productos Newgarden con
IP 68 se pueden utilizar en exteriores, son herméticos al polvo y la lluvia. También es flotante (no sumergible) para que puedas
usarlo en tu piscina. En caso de condiciones climáticas muy adversas se debe proteger de los elementos para evitar problemas
futuros. Siga estas instrucciones para evitar, caídas, descargas eléctricas, o fallos de instalación y puesta en marcha del producto.
Guarde estas instrucciones para utilizaciones futuras. Retire el conjunto de la caja antes de conectarlo. Cualquier cambio interno
de la lámpara por parte del usuario dejará el producto fuera de garantía. Esta lámpara no está protegida contra la inmersión en
agua, si se instala inadecuadamente, causará accidentes. No coloque el producto junto fuentes de calor, podría dañar el producto
y en último caso, originar un incendio. Mantener los materiales combustibles alejados de las bombillas. No permitir que la lámpara
o conector entre en contacto con paredes, telas asociadas a cortinas, persianas u otros materiales. En caso de funcionamiento
anómalo desconecte el producto y contacte con personal cualificado. Se recomienda una carga completa antes del primer
uso. No use el producto en caso de cable dañado o rotura de la lámpara. En este caso, deberá sustituirse exclusivamente por el
fabricante o Servicio Técnico Autorizado, con objeto de evitar cualquier riesgo. Las uniones fijas deben apretarse a 2,5 Nm para
evitar aflojarse. La fuente de luz de esta luminaria no es remplazable. Cuando la fuente de luz alcance el final de su vida útil, la
luminaria completa deberá ser reemplazada. Cualquier modificación de la luminaria por parte del usuario, dejará el producto fuera
de garantía. Utilice sólo los componentes facilitados por Newgarden Spain, SL. Cualquier otro componente electrónico ajeno al
suministrado puede dañar seriamente el funcionamiento del producto. Sólo para decoración. Esta bombilla no es un juguete. No
permita que los niños jueguen y manipulen la bombilla. (1) CE: Cumplimiento con las Directivas Europeas de Seguridad Eléctrica
y Compatibilidad Electromagnética. (2) El símbolo de papelera tachada en el aparato o embalaje indica, que este producto
es objeto de una recolección por separado. Los equipos eléctricos y electrónicos deben recolectarse y no desecharse con la
basura doméstica. Los equipos eléctricos y electrónicos de desecho deben estar etiquetados con un sistema de recolección de
acuerdo con la Directiva 2012/19/EU. El equipo eléctrico y electrónico es peligroso para el medio ambiente y la salud humana
debido a la presencia de una sustancia peligrosa en su composición. El almacenamiento y la recolección adecuados de uno de
estos productos contribuyen a la protección del medio ambiente y la salud pública y constituyen condiciones básicas. Reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos usados. Para obtener más información sobre la entrega y recolección de equipos eléctricos
y electrónicos usados, comuníquese con las autoridades locales y con el centro de recolección autorizado en este sentido.
(3) Un aparato de Clase III está diseñado para ser alimentado por una fuente de alimentación SELV (por sus siglas en inglés:
"Separated or Safety Extra-Low Voltage"). La tensión de una fuente SELV es lo suficientemente bajo para que, en condiciones
normales, una persona puede entrar en contacto con ella sin correr el riesgo de descarga eléctrica. Por tanto, no es necesario
incorporar la seguridad que llevan los aparatos de Clase I y Clase II. Para el cumplimiento de los dispositivos médicos de la Clase
III no se considera suficiente protección. (4) En caso de fisura de la pantalla de protección, ésta deberá ser sustituida. (5) CMIN:
Cumplimiento con las normativas del Reino de Marruecos de Seguridad Eléctrica y Compatibilidad Electromagnética, según el
caso.
ENG: WARNING Read the instructions for use carefully before handling the product. NEWGARDEN cannot be held responsible if
the usage guidelines and/or product recommendations described in these instructions have not been followed. IP68: Newgarden
products with IP 68 can be used outdoors, are dust and rain tight. It is also floating (not submersible) so you can use it in your
swimming pool. In case of very adverse weather conditions it should be protected from the elements to avoid future problems.
Follow these instructions to avoid, falls, electric shocks, or product installation and start-up failures. Save these instructions for
future use. Remove the assembly from the box before connecting it. Any internal changes to the lamp by the user will render the
product out of warranty. This lamp is not protected against immersion in water, if improperly installed, it will cause accidents. Do
not place the product next to heat sources, it could damage the product and ultimately cause a fire. Keep combustible materials
away from the bulbs. Do not allow the lamp or connector to come into contact with walls, fabrics associated with curtains,
blinds or other materials. In case of abnormal operation, disconnect the product and contact qualified personnel. A full charge is
recommended before first use. Do not use the product in case of damaged cable or broken lamp. In this case, it must be replaced
exclusively by the manufacturer or Authorised Technical Service, in order to avoid any risk. The fixed joints must be tightened
to 2.5 Nm to avoid loosening. The light source of this luminaire is not replaceable. When the light source reaches the end of its
service life, the complete luminaire must be replaced. Any modification to the luminaire by the user will render the product out
of warranty. Use only components supplied by Newgarden Spain, SL. Any electronic components other than those supplied may
seriously damage the operation of the product. For decoration only. This bulb is not a toy. Do not allow children to play and
manipulate the bulb. (1) CE: Compliance with the European Directives for Electrical Safety and Electromagnetic Compatibility. (2)
The crossed-out wheeled bin symbol on the appliance or packaging indicates, that this product is subject to separate collection.
Electrical and electronic equipment must be collected and not disposed of with household waste. Waste electrical and electronic
equipment must be labelled with a collection system in accordance with Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment
is hazardous to the environment and human health due to the presence of a hazardous substance in its composition. Proper
storage and collection of one of these products contribute to the protection of the environment and public health and are basic
conditions. Recycling of used electrical and electronic equipment. For more information on the delivery and collection of used
electrical and electronic equipment, please contact your local authorities and the collection centre authorised in this regard. (3) A
Class III appliance is designed to be powered by a Separated or Safety Extra-Low Voltage (SELV) power supply. The voltage of a
SELV supply is suciently low that, under normal conditions, a person can come into contact with it without risk of electric shock.
Therefore, it is not necessary to incorporate the safety features of Class I and Class II devices. For compliance of Class III medical
devices it is not considered sucient protection. (4) In the event of a crack in the protective screen, it must be replaced. (5) CMIN:
Compliance with Kingdom of Morocco Electrical Safety and Electromagnetic Compatibility regulations, as applicable.
DE: WARNUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt handhaben. NEWGARDEN
kann nicht verantwortlich gemacht werden, wenn die in dieser Anleitung beschriebenen Anwendungsrichtlinien und/oder
Produktempfehlungen nicht befolgt wurden. IP68: Newgarden-Produkte mit IP 68 können im Außenbereich eingesetzt werden,
sind staub- und regendicht. Außerdem ist er schwimmfähig (nicht tauchfähig), so dass Sie ihn auch in Ihrem Schwimmbad
verwenden können. Bei sehr ungünstigen Witterungsbedingungen sollte es vor den Elementen geschützt werden, um
non è protetta contro l'immersione in acqua, se installata impropriamente, può causare incidenti. Non posizionare il prodotto
vicino a fonti di calore, potrebbe danneggiare il prodotto e alla fine causare un incendio. Tenere i materiali combustibili lontano
dalle lampadine. Non permettere che la lampada o il connettore entrino in contatto con pareti, tessuti associati a tende, tapparelle
o altri materiali. In caso di funzionamento anomalo, scollegare il prodotto e contattare personale qualificato. Si raccomanda una
carica completa prima del primo utilizzo. Non utilizzare il prodotto in caso di cavo danneggiato o lampada rotta. In questo caso,
deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o dal servizio tecnico autorizzato, per evitare qualsiasi rischio. I giunti fissi
devono essere serrati a 2,5 Nm per evitare che si allentino. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile. Quando
la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, l'apparecchio completo deve essere sostituito. Qualsiasi modifica
dell'apparecchio da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia. Utilizzare solo componenti forniti da Newgarden Spain,
SL. Qualsiasi componente elettronico diverso da quelli forniti può danneggiare seriamente il funzionamento del prodotto. Solo
per la decorazione. Questa lampadina non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare e manipolare la lampadina.
(1) CE: Conformità alle direttive europee per la sicurezza elettrica e la compatibilità elettromagnetica. (2) Il simbolo del bidone
barrato sull'apparecchio o sull'imballaggio indica che questo prodotto è soggetto alla raccolta dierenziata. Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e non smaltite con i rifiuti domestici. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche devono essere etichettati con un sistema di raccolta secondo la direttiva 2012/19/UE. Le apparecchiature elettriche
ed elettroniche sono pericolose per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza di una sostanza pericolosa nella loro
composizione. Il corretto stoccaggio e la raccolta di uno di questi prodotti contribuiscono alla protezione dell'ambiente e della
salute pubblica e sono condizioni fondamentali. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori
informazioni sulla consegna e la raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, si prega di contattare le autorità
locali e il centro di raccolta autorizzato a questo proposito. (3) Un apparecchio di classe III è progettato per essere alimentato da
un alimentatore separato o SELV (Safety Extra-Low Voltage). La tensione di un'alimentazione SELV è sucientemente bassa che,
in condizioni normali, una persona può entrare in contatto con essa senza rischio di shock elettrico. Pertanto, non è necessario
incorporare le caratteristiche di sicurezza dei dispositivi di classe I e II. Per la conformità dei dispositivi medici di classe III non è
considerata una protezione suciente. (4) In caso di rottura dello schermo protettivo, questo deve essere sostituito. (5) CMIN:
Conformità alle norme di sicurezza elettrica e compatibilità elettromagnetica del Regno del Marocco, come applicabile.
NLD: WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product te hanteren. NEWGARDEN kan niet
verantwoordelijk worden gesteld als de gebruiksrichtlijnen en/of productaanbevelingen in deze gebruiksaanwijzing niet zijn
opgevolgd. IP68: Newgarden producten met IP 68 kunnen buiten worden gebruikt, zijn stof- en regendicht. Hij is ook drijvend
(niet onderdompelbaar) zodat u hem in uw zwembad kunt gebruiken. In geval van zeer slechte weersomstandigheden moet
het worden beschermd tegen de elementen om toekomstige problemen te voorkomen. Volg deze instructies om vallen,
elektrische schokken of storingen bij de installatie en inbedrijfstelling van het product te voorkomen. Bewaar deze instructies
voor toekomstig gebruik. Haal de assemblage uit de doos voordat u deze aansluit. Elke interne wijziging aan de lamp door
de gebruiker maakt dat het product buiten de garantie valt. Deze lamp is niet beschermd tegen onderdompeling in water; bij
onjuiste installatie kunnen ongelukken gebeuren. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen, dit kan het product
beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Houd brandbare materialen uit de buurt van de lampen. Laat de lamp of
de connector niet in contact komen met muren, stoen in verband met gordijnen, jaloezieën of andere materialen. In geval
van abnormale werking, ontkoppel het product en neem contact op met bevoegd personeel. Een volledige oplading wordt
aanbevolen voor het eerste gebruik. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of kapotte lamp. In dat
geval moet het uitsluitend door de fabrikant of de erkende technische dienst worden vervangen, om elk risico te vermijden. De
vaste scharnieren moeten met 2,5 Nm worden aangedraaid om losraken te voorkomen. De lichtbron van deze armatuur is niet
vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet de volledige armatuur worden vervangen.
Elke wijziging aan de armatuur door de gebruiker heeft tot gevolg dat het product buiten de garantie valt. Gebruik alleen
onderdelen geleverd door Newgarden Spain, SL. Andere elektronische onderdelen dan de bijgeleverde kunnen de werking
van het product ernstig schaden. Alleen voor decoratie. Deze lamp is geen speelgoed. Laat kinderen niet spelen met de lamp
en hem niet manipuleren. (1) CE: conformiteit met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat dit product
gescheiden moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden ingezameld en mag niet met
het huisvuil worden meegegeven. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet worden geëtiketteerd met een
inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor
het milieu en de menselijke gezondheid door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. Correcte
opslag en inzameling van een van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en
zijn basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over de afgifte
en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten
en het daartoe bevoegde inzamelcentrum. (3) Een apparaat van klasse III is ontworpen om te worden gevoed door een
gescheiden voeding of een voeding voor extra lage veiligheidsspanning (SELV). De spanning van een SELV-voeding is zo laag
dat, onder normale omstandigheden, een persoon ermee in contact kan komen zonder gevaar voor elektrische schokken.
Daarom is het niet nodig de veiligheidskenmerken van inrichtingen van klasse I en klasse II te integreren. Voor de conformiteit
van medische hulpmiddelen van klasse III wordt dit niet als voldoende bescherming beschouwd. (4) In geval van een barst in
het beschermende scherm, moet het worden vervangen. (5) CMIN: Overeenstemming met de voorschriften van het Koninkrijk
Marokko inzake elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing.
SVK: VARNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar produkten. NEWGARDEN kan inte hållas ansvarig
om de riktlinjer för användning och/eller produktrekommendationer som beskrivs i dessa anvisningar inte har följts. IP68:
Newgarden-produkter med IP 68 kan användas utomhus och är damm- och regntäta. Den är också flytande (inte nedsänkbar)
så du kan använda den i din pool. Vid mycket ogynnsamma väderförhållanden bör den skyddas från elementen för att undvika
framtida problem. Följ dessa anvisningar för att undvika fall, elektriska stötar eller fel vid installation och uppstart av produkten.
Spara dessa anvisningar för framtida användning. Ta ut aggregatet ur lådan innan du ansluter det. Om användaren ändrar
lampan invändigt kommer produkten att vara undantagen från garantin. Lampan är inte skyddad mot nedsänkning i vatten,
och om den installeras felaktigt kan den orsaka olyckor. Placera inte produkten bredvid värmekällor, eftersom det kan skada
produkten och i slutändan orsaka brand. Håll brännbart material borta från glödlamporna. Låt inte lampan eller kontakten
komma i kontakt med väggar, tyger i samband med gardiner, persienner eller andra material. Vid onormal funktion drar du
ur kontakten med produkten och kontaktar kvalificerad personal. En full laddning rekommenderas före första användning.
Använd inte produkten om kabeln eller lampan är skadad eller trasig. I så fall får den endast bytas ut av tillverkaren eller
av en auktoriserad teknisk tjänst för att undvika alla risker. De fasta leden måste dras åt med 2,5 Nm för att undvika att de
lossnar. Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen bytas
ut. Om användaren ändrar på armaturen kommer produkten inte att omfattas av garantin. Använd endast komponenter som
levererats av Newgarden Spain, SL. Andra elektroniska komponenter än de som medföljer kan allvarligt skada produktens
funktion. Endast för dekoration. Den här lampan är ingen leksak. Låt inte barn leka och manipulera glödlampan. (1) CE:
Överensstämmelse med de europeiska direktiven om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbolen med
den överkryssade hjulburken på apparaten eller förpackningen visar att produkten ska samlas in separat. Elektrisk och
elektronisk utrustning ska samlas in och får inte slängas med hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk avfallsmaskin måste
märkas med ett insamlingssystem i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön
och människors hälsa på grund av att den innehåller ett farligt ämne. Korrekt lagring och insamling av en av dessa produkter
bidrar till att skydda miljön och folkhälsan och är grundläggande villkor. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk
utrustning. För mer information om leverans och insamling av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta
dina lokala myndigheter och den insamlingscentral som är auktoriserad för detta ändamål. (3) En klass III-apparat är utformad
för att drivas av en separat eller SELV-försörjning (Safety Extra-Low Voltage). Spänningen i en SELV-försörjning är tillräckligt
låg för att en person under normala förhållanden ska kunna komma i kontakt med den utan risk för elektrisk stöt. Det är därför
inte nödvändigt att införliva säkerhetsfunktionerna i klass I- och klass II-anordningar. För medicintekniska produkter av klass
III anses det inte vara ett tillräckligt skydd. (4) Om skyddsskärmen spricker måste den bytas ut. (5) CMIN: Överensstämmelse
med Konungariket Marockos föreskrifter om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet, i tillämpliga delar.
CZ: VAROVÁNÍ Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. Společnost NEWGARDEN nenese odpovědnost
za nedodržení pokynů pro použití a/nebo doporučení k výrobku popsaných v tomto návodu. IP68: Výrobky Newgarden s krytím
IP 68 lze používat ve venkovním prostředí, jsou prachotěsné a odolné proti dešti. Je také plovoucí (nikoli ponorný), takže jej
můžete používat v bazénu. V případě velmi nepříznivých povětrnostních podmínek by měl být chráněn před povětrnostními
vlivy, aby se předešlo budoucím problémům. Dodržujte tyto pokyny, abyste předešli pádům, úrazům elektrickým proudem nebo
selhání při instalaci a uvádění výrobku do provozu. Tyto pokyny si uložte pro budoucí použití. Před připojením vyjměte sestavu
z krabice. Jakékoli vnitřní změny na svítidle provedené uživatelem způsobí, že výrobek přestane být zárukou. Toto svítidlo není
chráněno proti ponoření do vody a při nesprávné instalaci může způsobit nehodu. Výrobek neumisťujte vedle zdrojů tepla,
mohlo by dojít k jeho poškození a následnému požáru. V blízkosti žárovek uchovávejte hořlavé materiály. Nedovolte, aby se
svítidlo nebo konektor dostaly do kontaktu se stěnami, látkami spojenými se závěsy, žaluziemi nebo jinými materiály. V případě
neobvyklého provozu odpojte výrobek a obraťte se na kvalifikovaný personál. Před prvním použitím se doporučuje plné nabití.
V případě poškozeného kabelu nebo rozbité lampy výrobek nepoužívejte. V takovém případě musí být vyměněn výhradně
výrobcem nebo autorizovaným technickým servisem, aby se předešlo jakémukoli riziku. Pevné spoje musí být utaženy na 2,5
Nm, aby nedošlo k jejich uvolnění. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný. Po skončení životnosti světelného zdroje je
třeba vyměnit celé svítidlo. Jakékoli úpravy svítidla provedené uživatelem způsobí, že na výrobek nebude poskytnuta záruka.
Používejte pouze komponenty dodané společností Newgarden Spain, SL. Jakékoli jiné než dodané elektronické komponenty
mohou vážně poškodit provoz výrobku. Pouze pro dekoraci. Tato žárovka není hračka. Nedovolte dětem, aby si se žárovkou
hrály a manipulovaly s ní. (1) CE: soulad s evropskými směrnicemi o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě.
(2) Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo obalu znamená, že tento výrobek podléhá tříděnému sběru. Elektrická
a elektronická zařízení se musí sbírat a nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická
zařízení musí být označena systémem sběru v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Elektrická a elektronická zařízení jsou nebezpečná
pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti nebezpečné látky v jejich složení. Správné skladování a sběr jednoho z
těchto produktů přispívají k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou základními podmínkami. Recyklace použitých
elektrických a elektronických zařízení. Další informace o odevzdávání a sběru použitých elektrických a elektronických zařízení
získáte na místních úřadech a ve sběrném středisku, které je k tomu oprávněno. (3) Spotřebič třídy III je určen k napájení z
odděleného nebo bezpečnostního zdroje velmi nízkého napětí (SELV). Napětí zdroje SELV je dostatečně nízké, aby s ním za
normálních podmínek mohla přijít do styku osoba bez rizika úrazu elektrickým proudem. Proto není nutné, aby byly do zařízení
třídy I a třídy II začleněny bezpečnostní prvky. Pro shodu zdravotnických prostředků třídy III se nepovažuje za dostatečnou
ochranu. (4) V případě praskliny na ochranném krytu je nutné jej vyměnit. (5) CMIN: Soulad s předpisy Marockého království pro
elektrickou bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu, pokud jsou použitelné.
SK: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť NEWGARDEN nenesie
zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa výrobku opísaných v tomto návode.
IP68: Výrobky Newgarden s krytím IP 68 sa môžu používať vo vonkajšom prostredí, sú odolné voči prachu a dažďu. Je tiež
plávajúci (nie ponorný), takže ho môžete používať v bazéne. V prípade veľmi nepriaznivých poveternostných podmienok by mal
byť chránený pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli
pádom, úrazom elektrickým prúdom alebo zlyhaniu pri inštalácii a uvedení výrobku do prevádzky. Tieto pokyny si uložte na
budúce použitie. Pred pripojením vyberte zostavu zo škatule. Akékoľvek vnútorné zmeny na svietidle vykonané používateľom
spôsobia, že výrobok stratí záruku. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže
spôsobiť nehodu. Neumiestňujte výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte
horľavé materiály mimo dosahu žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami
spojenými so závesmi, žalúziami alebo inými materiálmi. V prípade neobvyklej prevádzky odpojte výrobok a kontaktujte
kvalifikovaný personál. Pred prvým použitím sa odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla
alebo rozbitej lampy. V takom prípade ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizovaný technický servis, aby sa predišlo
akémukoľvek riziku. Pevné spoje musia byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa zabránilo ich uvoľneniu. Svetelný zdroj tohto svietidla
nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti svetelného zdroja sa musí vymeniť celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla zo strany
používateľa spôsobí, že výrobok prestane byť v záruke. Používajte len komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain,
SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky, ako sú dodané, môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Táto
žiarovka nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa hrali a manipulovali so žiarovkou. (1) CE: súlad s európskymi smernicami pre
elektrickú bezpečnosť a elektromagnetickú kompatibilitu. (2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená,
že tento výrobok podlieha separovanému zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa likvidovať
spolu s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený systémom zberu v súlade so
smernicou 2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu
prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane
životného prostredia a verejného zdravia a je základnou podmienkou. Recyklácia použitých elektrických a elektronických
zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a zbere použitých elektrických a elektronických zariadení získate na miestnych
úradoch a v zbernom stredisku, ktoré je na to oprávnené. (3) Spotrebič triedy III je určený na napájanie z oddeleného alebo
bezpečnostného zdroja veľmi nízkeho napätia (SELV). Napätie zdroja SELV je dostatočne nízke na to, aby s ním za normálnych
podmienok mohla prísť osoba do kontaktu bez rizika úrazu elektrickým prúdom. Preto nie je potrebné zahrnúť bezpečnostné
prvky zariadení triedy I a triedy II. Na zabezpečenie zhody zdravotníckych pomôcok triedy III sa nepovažuje za dostatočnú
ochranu. (4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho vymeniť. (5) CMIN: Súlad s predpismi Marockého kráľovstva
o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibilite, podľa potreby.
RO: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť NEWGARDEN nenesie
zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa výrobku opísaných v tomto návode. IP68:
Výrobky Newgarden s krytím IP 68 sa môžu používať vo vonkajšom prostredí, sú odolné voči prachu a dažďu. Je tiež plávajúci (nie
ponorný), takže ho môžete používať v bazéne. V prípade veľmi nepriaznivých poveternostných podmienok by mal byť chránený
pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli pádom, úrazom
elektrickým prúdom alebo zlyhaniu pri inštalácii a uvedení výrobku do prevádzky. Tieto pokyny si uložte na budúce použitie. Pred
pripojením vyberte zostavu zo škatule. Akékoľvek vnútorné zmeny na svietidle vykonané používateľom spôsobia, že výrobok stratí
záruku. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže spôsobiť nehodu. Neumiestňujte
výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte horľavé materiály mimo dosahu
žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami spojenými so závesmi, žalúziami
alebo inými materiálmi. V prípade neobvyklej prevádzky odpojte výrobok a kontaktujte kvalifikovaný personál. Pred prvým
použitím sa odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom prípade
ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizovaný technický servis, aby sa predišlo akémukoľvek riziku. Pevné spoje musia
byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa zabránilo ich uvoľneniu. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti
svetelného zdroja sa musí vymeniť celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla zo strany používateľa spôsobí, že výrobok prestane
byť v záruke. Používajte len komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain, SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky,
ako sú dodané, môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Táto žiarovka nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby
sa hrali a manipulovali so žiarovkou. (1) CE: Conformitate cu directivele europene privind siguranța electrică și compatibilitatea
electromagnetică. (2) Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe aparat sau ambalaj indică faptul că acest produs face obiectul
unei colectări separate. Echipamentele electrice și electronice trebuie să fie colectate și nu aruncate împreună cu deșeurile
menajere. Deșeurile de echipamente electrice și electronice trebuie să fie etichetate cu un sistem de colectare în conformitate cu
Directiva 2012/19/UE. Echipamentele electrice și electronice sunt periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană din cauza
prezenței unei substanțe periculoase în compoziția lor. Depozitarea și colectarea corectă a unuia dintre aceste produse contribuie
la protecția mediului și a sănății publice și reprezintă condiții de bază. Reciclarea echipamentelor electrice și electronice uzate.
Pentru mai multe informații privind livrarea și colectarea echipamentelor electrice și electronice uzate, vă rugăm să contactați
autoritățile locale și centrul de colectare autorizat în acest sens. (3) Un aparat din clasa III este conceput pentru a fi alimentat
de o sursă de alimentare separată sau de tensiune foarte joasă de siguranță (SELV). Tensiunea unei surse de alimentare SELV
este suficient de joasă pentru ca, în condiții normale, o persoană să poată intra în contact cu aceasta fără riscul de șoc electric.
Prin urmare, nu este necesar să se încorporeze caracteristicile de siguranță ale dispozitivelor din clasele I și II. În ceea ce privește
conformitatea dispozitivelor medicale din clasa III, aceasta nu este considerată o protecție suficientă. (4) În cazul în care ecranul
de protecție se fisurează, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările Regatului Maroc privind siguranța
electrică și compatibilitatea electromagnetică, după caz.
PT: AVISO Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. NEWGARDEN não pode ser considerada
responsável se as directrizes de utilização e/ou recomendações de produto descritas nestas instruções não tiverem sido seguidas.
IP68: Os produtos Newgarden com IP 68 podem ser utilizados no exterior, são à prova de poeira e chuva. Também é flutuante
(não submersível) para que possa utilizá-lo na sua piscina. Em caso de condições meteorológicas muito adversas, deve ser
protegido dos elementos para evitar problemas futuros. Seguir estas instruções para evitar, quedas, choques eléctricos, ou falhas
na instalação e arranque do produto. Guarde estas instruções para utilização futura. Retirar o conjunto da caixa antes de o ligar.
Qualquer alteração interna da lâmpada por parte do utilizador retirará o produto da garantia. Esta lâmpada não está protegida
contra a imersão em água, se instalada incorrectamente, causará acidentes. Não colocar o produto junto a fontes de calor, pode
danificar o produto e, por fim, causar um incêndio. Manter os materiais combustíveis longe das lâmpadas. Não permitir que a
lâmpada ou o conector entre em contacto com paredes, tecidos associados a cortinas, persianas ou outros materiais. Em caso
de operação anormal, desligar o produto da tomada e contactar pessoal qualificado. Recomenda-se uma carga completa antes
da primeira utilização. Não utilizar o produto em caso de cabo danificado ou lâmpada partida. Neste caso, deve ser substituído
exclusivamente pelo fabricante ou pelo Serviço Técnico Autorizado, a fim de evitar qualquer risco. As juntas fixas devem ser
apertadas a 2,5 Nm para evitar o afrouxamento. A fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atinge o
fim da sua vida útil, a luminária completa deve ser substituída. Qualquer modificação na luminária por parte do utilizador retirará
o produto da garantia. Utilizar apenas componentes fornecidos pela Newgarden Spain, SL. Quaisquer outros componentes
electrónicos para além dos fornecidos podem danificar seriamente o funcionamento do produto. Apenas para decoração.
Este bulbo não é um brinquedo. Não permitir que as crianças brinquem e manipulem a lâmpada. (1) CE: Conformidade com
as Directivas Europeias para a Segurança Eléctrica e Compatibilidade Electromagnética. (2) O símbolo do caixote do lixo com
uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que este produto está sujeito a recolha separada. O equipamento eléctrico e
electrónico deve ser recolhido e não eliminado com o lixo doméstico. Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
devem ser rotulados com um sistema de recolha em conformidade com a Directiva 2012/19/UE. O equipamento eléctrico e
electrónico é perigoso para o ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa na sua composição. O
armazenamento e recolha adequados de um destes produtos contribuem para a protecção do ambiente e da saúde pública e são
condições básicas. Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico usado. Para mais informações sobre a entrega e recolha de
equipamento eléctrico e electrónico usado, queira contactar as autoridades locais e o centro de recolha autorizado para o efeito.
(3) Um aparelho da Classe III é concebido para ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou de segurança de Extra
Baixa Tensão (SELV). A voltagem de uma alimentação SELV é suficientemente baixa para que, em condições normais, uma pessoa
possa entrar em contacto com ela sem risco de choque eléctrico. Por conseguinte, não é necessário incorporar os dispositivos
de segurança de Classe I e de Classe II. Para a conformidade de dispositivos médicos de Classe III, não é considerada protecção
suficiente. (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos
do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e Compatibilidade Electromagnética, conforme aplicável..
PL: OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. NEWGARDEN
nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania wytycznych dotyczących użytkowania i/lub zaleceń dotyczących
produktów opisanych w niniejszej instrukcji. IP68: Produkty Newgarden z IP 68 mogą być stosowane na zewnątrz, są odporne na
kurz i deszcz. Jest również pływający (nie zanurzalny), więc można go używać w basenie. W przypadku bardzo niekorzystnych
warunków atmosferycznych należy ją chronić przed żywiołami, aby uniknąć problemów w przyszłości. Postępuj zgodnie z
ES: Pulsa el botón de On apuntando directamente al producto y a una distancia inferior a 3m, seguidamente
pulsa el botón de Manual y el producto parpadeará 2 veces en rojo para indicar que está en modo MANUAL. En
este modo, el usuario tendrá el control absoluto del producto y podrá encenderlo y apagarlo cuando desee.
EN: Press the On button pointing directly at the product and at a distance of less than 3m, then press the Manual
button and the product will flash red twice to indicate that it is in MANUAL mode. In this mode, the user has full
control of the product and can turn it on and o at any time.
FR: Appuyez sur le bouton On en pointant directement sur le produit et à une distance de moins de 3m, puis
appuyez sur le bouton Manual et le produit clignotera deux fois en rouge pour indiquer qu'il est en mode MANUEL.
Dans ce mode, l'utilisateur a le contrôle total du produit et peut l'allumer et l'éteindre à tout moment.
DE: Drücken Sie die Einschalttaste direkt auf das Gerät gerichtet und in einem Abstand von weniger als 3 m.
Drücken Sie dann die Manuell-Taste und das Gerät blinkt zweimal rot, um anzuzeigen, dass es sich im MANUELLEN
Modus befindet. In diesem Modus hat der Benutzer die volle Kontrolle über das Produkt und kann es jederzeit ein-
und ausschalten.
IT: Premere il pulsante On puntando direttamente sul prodotto e ad una distanza inferiore a 3m, poi premere il
pulsante Manual e il prodotto lampeggerà due volte in rosso per indicare che è in modalità MANUAL. In questa
modalità, l'utente ha il pieno controllo del prodotto e può accenderlo e spegnerlo in qualsiasi momento.
NLD: Druk op de Aan-knop terwijl u rechtstreeks naar het product wijst en op een afstand van minder dan 3 m,
druk vervolgens op de Handmatig-knop en het product zal twee keer rood knipperen om aan te geven dat het
in de HANDMATIGE modus staat. In deze modus heeft de gebruiker de volledige controle over het product en
kan hij het op elk moment in- en uitschakelen.
SV: Tryck på On-knappen direkt mot produkten och på ett avstånd på mindre än 3 meter, tryck sedan på
Manual-knappen och produkten kommer att blinka rött två gånger för att indikera att den är i MANUAL-läge. I
det här läget har användaren full kontroll över produkten och kan sätta på och stänga av den när som helst.
CZ: Stiskněte tlačítko zapnutí přímo na výrobek a ve vzdálenosti menší než 3 m, poté stiskněte tlačítko Manual
a výrobek dvakrát červeně zabliká, čímž signalizuje, že je v režimu MANUAL. V tomto režimu má uživatel plnou
kontrolu nad výrobkem a může jej kdykoli zapnout nebo vypnout.
SK: Stlačte tlačidlo zapnutia priamo na výrobok a vo vzdialenosti menšej ako 3 m, potom stlačte tlačidlo Manual a
výrobok dvakrát zabliká červenou farbou, čím signalizuje, že je v režime MANUAL. V tomto režime má používateľ
plnú kontrolu nad výrobkom a môže ho kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť.
RO: Apăsați butonul On (Pornit) îndreptat direct spre produs și la o distanță mai mică de 3 m, apoi apăsați butonul
Manual, iar produsul va clipi de două ori în roșu pentru a indica faptul că se află în modul MANUAL. În acest mod,
utilizatorul deține controlul deplin asupra produsului și îl poate porni și opri în orice moment.
PT: Premir o botão On apontando directamente para o produto e a uma distância inferior a 3m, depois premir o
botão Manual e o produto piscará duas vezes a vermelho para indicar que está no modo MANUAL. Neste modo,
o utilizador tem o controlo total do produto e pode ligá-lo e desligá-lo em qualquer altura.
PL: Naciśnij przycisk On, kierując go bezpośrednio na produkt, w odległości mniejszej niż 3 m, a następnie naciśnij
przycisk Manual, a produkt zamiga dwa razy na czerwono, wskazując, że znajduje się w trybie MANUAL. W tym
trybie użytkownik ma pełną kontrolę nad produktem i może go włączać i wyłączać w dowolnym momencie.
3             M    .               
          .
ON
ROOD
RÖD
ČERVENÁ
ROȘU
VERMELHO
CZERWONY

215
niniejszymi instrukcjami, aby uniknąć upadku, porażenia prądem lub awarii instalacji i uruchomienia produktu. Zachowaj tę
instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem wyjmij zespół z pudełka. Jakiekolwiek wewnętrzne zmiany
w lampie dokonane przez użytkownika spowodują, że produkt nie będzie objęty gwarancją. Ta lampa nie jest zabezpieczona
przed zanurzeniem w wodzie, jeśli zostanie zainstalowana nieprawidłowo, może spowodować wypadki. Nie należy umieszczać
produktu w pobliżu źródeł ciepła, może to spowodować uszkodzenie produktu, a w konsekwencji pożar. Materiały łatwopalne
należy trzymać z dala od żarówek. Nie należy dopuszczać do kontaktu lampy lub złącza ze ścianami, tkaninami związanymi z
zasłonami, żaluzjami lub innymi materiałami. W przypadku nieprawidłowego działania należy odłączyć urządzenie od zasilania
i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Przed pierwszym użyciem zalecane jest pełne naładowanie. Nie należy
używać produktu w przypadku uszkodzonego kabla lub złamanej lampy. W takim przypadku, w celu uniknięcia jakiegokolwiek
ryzyka, musi on zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub Autoryzowany Serwis Techniczny. Połączenia stałe muszą
być dokręcone momentem 2,5 Nm, aby uniknąć poluzowania. Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne. Gdy źródło światła
osiągnie kres swojej żywotności, należy wymienić całą oprawę. Wszelkie modyfikacje oprawy przez użytkownika powodują
utratę gwarancji na produkt. Należy używać wyłącznie komponentów dostarczonych przez Newgarden Spain, SL. Wszelkie
elementy elektroniczne inne niż dostarczone mogą poważnie uszkodzić działanie produktu. Tylko do dekoracji. Ta żarówka nie
jest zabawką. Nie pozwalać dzieciom na zabawę i manipulowanie przy żarówce. (1) CE: Zgodność z europejskimi dyrektywami
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej. (2) Symbol przekreślonego pojemnika
na kółkach na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje, że produkt ten podlega selektywnej zbiórce odpadów. Sprzęt elektryczny
i elektroniczny należy zbierać, a nie wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi
być oznakowany za pomocą systemu zbierania zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego ze względu na obecność w jego składzie substancji niebezpiecznych.
Właściwe przechowywanie i odbiór jednego z tych produktów przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia publicznego i
jest warunkiem podstawowym. Recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na
temat dostarczania i zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z lokalnymi władzami
i autoryzowanym centrum zbierania. (3) Urządzenie klasy III jest przeznaczone do zasilania z oddzielnego źródła zasilania
lub źródła SELV (Safety Extra-Low Voltage). Napięcie zasilania SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach człowiek
może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem. W związku z tym nie jest konieczne uwzględnianie cech bezpieczeństwa
urządzeń klasy I i klasy II. W przypadku zgodności wyrobów medycznych klasy III nie uważa się jej za wystarczającą ochronę.
(4) W przypadku pęknięcia ekranu ochronnego należy go wymienić. (5) CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji.
       . Newgarden      /      
. IP68:  Newgarden  IP 68  ( )    .        
  .              .      
      .     .           
               .            .
 .        .               . 
  .        .            
           .         .   
   .       .   2.5      .      
     .          .        
Newgarden Spain SL.     .  .            
(1) .     . EC:     (2) .      
   .          .         
19/2012          / EU.           
    .              .  
.                  . 
          (3) SELV (     " :    "). 
 SELV     .                 
      I Class II.       (4) .       
(5) . CMIN:          .
zukünftige Probleme zu vermeiden. Befolgen Sie diese Anweisungen, um Stürze, elektrische Schläge oder Fehler bei der
Installation und Inbetriebnahme des Produkts zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
Nehmen Sie die Baugruppe aus dem Karton, bevor Sie sie anschließen. Jegliche internen Änderungen an der Lampe durch den
Benutzer führen zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Diese Lampe ist nicht gegen das Eintauchen in Wasser geschützt
und kann bei unsachgemäßer Installation Unfälle verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
auf, dies könnte das Gerät beschädigen und letztendlich einen Brand verursachen. Halten Sie brennbare Materialien von den
Glühlampen fern. Achten Sie darauf, dass die Lampe oder der Stecker nicht mit Wänden, Stoen in Verbindung mit Vorhängen,
Jalousien oder anderen Materialien in Berührung kommt. Bei abnormalem Betrieb ziehen Sie den Netzstecker und wenden
Sie sich an qualifiziertes Personal. Vor der ersten Verwendung wird eine vollständige Aufladung empfohlen. Verwenden Sie
das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt oder die Lampe zerbrochen ist. In diesem Fall muss es ausschließlich durch
den Hersteller oder den autorisierten technischen Kundendienst ersetzt werden, um jedes Risiko zu vermeiden. Die festen
Verbindungen müssen mit 2,5 Nm angezogen werden, damit sie sich nicht lockern. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht
austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
Jegliche Änderung an der Leuchte durch den Benutzer führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Verwenden Sie nur
Komponenten, die von Newgarden Spain, SL geliefert werden. Andere als die mitgelieferten elektronischen Bauteile können
die Funktion des Geräts ernsthaft beeinträchtigen. Nur zur Dekoration. Diese Glühbirne ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit der Glühbirne zu spielen und sie zu manipulieren. . (1) CE: Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien für
elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2) Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät
oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt der getrennten Sammlung unterliegt. Elektrische und elektronische
Geräte müssen gesammelt und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen mit
einem Sammelsystem gemäß der Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet werden. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund
des Vorhandenseins eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit. Die ordnungsgemäße Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der
öentlichen Gesundheit bei und ist eine Grundvoraussetzung. Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten.
Weitere Informationen über die Abgabe und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten erhalten Sie bei Ihren örtlichen
Behörden und den dafür zugelassenen Sammelstellen. (3) Ein Gerät der Klasse III ist für die Stromversorgung durch eine
getrennte Stromversorgung oder eine Schutzkleinspannung (SELV) ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung ist so
niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag
zu erleiden. Daher ist es nicht erforderlich, die Sicherheitsmerkmale von Produkten der Klassen I und II zu übernehmen. Für
die Konformität von Medizinprodukten der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. (4) Im Falle eines
Risses in der Schutzscheibe muss diese ersetzt werden. (5) CMIN: Einhaltung der Vorschriften des Königreichs Marokko zur
elektrischen Sicherheit und elektromagnetischen Verträglichkeit, soweit anwendbar.
FR: AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le produit. NEWGARDEN ne peut être tenu
responsable si les directives d'utilisation et/ou les recommandations de produits décrites dans ces instructions n'ont pas été
suivies. IP68 : Les produits Newgarden avec IP 68 peuvent être utilisés en extérieur, sont étanches à la poussière et à la pluie. Il est
également flottant (non submersible), ce qui vous permet de l'utiliser dans votre piscine. En cas de conditions météorologiques
très défavorables, il doit être protégé des éléments pour éviter tout problème futur. Suivez ces instructions pour éviter les chutes,
les chocs électriques ou les pannes d'installation et de démarrage du produit. Conservez ces instructions pour une utilisation
ultérieure. Retirez l'ensemble de la boîte avant de le connecter. Toute modification interne de la lampe par l'utilisateur rendra
le produit hors garantie. Cette lampe n'est pas protégée contre l'immersion dans l'eau. Si elle n'est pas installée correctement,
elle peut provoquer des accidents. Ne placez pas le produit à côté de sources de chaleur, cela pourrait endommager le produit
et finalement provoquer un incendie. Tenez les matériaux combustibles éloignés des ampoules. Ne laissez pas la lampe ou le
connecteur entrer en contact avec des murs, des tissus associés à des rideaux, des stores ou d'autres matériaux. En cas de
fonctionnement anormal, débranchez le produit et contactez un personnel qualifié. Une charge complète est recommandée avant
la première utilisation. N'utilisez pas le produit en cas de câble endommagé ou de lampe cassée. Dans ce cas, il doit être remplacé
exclusivement par le fabricant ou le Service Technique Autorisé, afin d'éviter tout risque. Les joints fixes doivent être serrés à 2,5
Nm pour éviter tout desserrage. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint
la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Toute modification du luminaire par l'utilisateur rendra le produit
hors garantie. Utilisez uniquement les composants fournis par Newgarden Spain, SL. Tout composant électronique autre que ceux
fournis peut sérieusement nuire au fonctionnement du produit. Pour la décoration uniquement. Cette ampoule n'est pas un jouet.
Ne laissez pas les enfants jouer et manipuler l'ampoule. (1) CE : conformité aux directives européennes en matière de sécurité
électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage indique que
ce produit est soumis à la collecte sélective. Les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec
les déchets ménagers. Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte
conformément à la directive 2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour l'environnement
et la santé humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition. Un stockage et une collecte
appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et de la santé publique et constituent des
conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur la livraison et la
collecte des équipements électriques et électroniques usagés, veuillez contacter vos autorités locales et le centre de collecte
agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe III est conçu pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation
de sécurité à très basse tension (SELV). La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions
normales, une personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Par conséquent, il n'est pas nécessaire
d'intégrer les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité des dispositifs médicaux
de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de fissure de l'écran de protection, celui-ci
doit être remplacé. (5) CMIN : conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc en matière de sécurité électrique et de
compatibilité électromagnétique, selon le cas.
IT: ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare il prodotto. NEWGARDEN non può essere
ritenuta responsabile se le linee guida d'uso e/o le raccomandazioni del prodotto descritte in queste istruzioni non sono state
seguite. IP68: I prodotti Newgarden con IP 68 possono essere utilizzati all'esterno, sono a tenuta di polvere e pioggia. È anche
galleggiante (non sommergibile) in modo da poterlo usare nella vostra piscina. In caso di condizioni meteorologiche molto avverse
dovrebbe essere protetto dagli elementi per evitare problemi futuri. Seguire queste istruzioni per evitare cadute, scosse elettriche
o errori di installazione e avvio del prodotto. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Rimuovere il gruppo dalla scatola
prima di collegarlo. Qualsiasi modifica interna alla lampada da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia. Questa lampada
non è protetta contro l'immersione in acqua, se installata impropriamente, può causare incidenti. Non posizionare il prodotto
vicino a fonti di calore, potrebbe danneggiare il prodotto e alla fine causare un incendio. Tenere i materiali combustibili lontano
dalle lampadine. Non permettere che la lampada o il connettore entrino in contatto con pareti, tessuti associati a tende, tapparelle
o altri materiali. In caso di funzionamento anomalo, scollegare il prodotto e contattare personale qualificato. Si raccomanda una
carica completa prima del primo utilizzo. Non utilizzare il prodotto in caso di cavo danneggiato o lampada rotta. In questo caso,
deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o dal servizio tecnico autorizzato, per evitare qualsiasi rischio. I giunti fissi
devono essere serrati a 2,5 Nm per evitare che si allentino. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile. Quando
la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, l'apparecchio completo deve essere sostituito. Qualsiasi modifica
dell'apparecchio da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia. Utilizzare solo componenti forniti da Newgarden Spain,
SL. Qualsiasi componente elettronico diverso da quelli forniti può danneggiare seriamente il funzionamento del prodotto. Solo
per la decorazione. Questa lampadina non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare e manipolare la lampadina.
(1) CE: Conformità alle direttive europee per la sicurezza elettrica e la compatibilità elettromagnetica. (2) Il simbolo del bidone
barrato sull'apparecchio o sull'imballaggio indica che questo prodotto è soggetto alla raccolta dierenziata. Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e non smaltite con i rifiuti domestici. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche devono essere etichettati con un sistema di raccolta secondo la direttiva 2012/19/UE. Le apparecchiature elettriche
ed elettroniche sono pericolose per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza di una sostanza pericolosa nella loro
composizione. Il corretto stoccaggio e la raccolta di uno di questi prodotti contribuiscono alla protezione dell'ambiente e della
salute pubblica e sono condizioni fondamentali. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori
informazioni sulla consegna e la raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, si prega di contattare le autorità
locali e il centro di raccolta autorizzato a questo proposito. (3) Un apparecchio di classe III è progettato per essere alimentato da
un alimentatore separato o SELV (Safety Extra-Low Voltage). La tensione di un'alimentazione SELV è sucientemente bassa che,
in condizioni normali, una persona può entrare in contatto con essa senza rischio di shock elettrico. Pertanto, non è necessario
incorporare le caratteristiche di sicurezza dei dispositivi di classe I e II. Per la conformità dei dispositivi medici di classe III non è
considerata una protezione suciente. (4) In caso di rottura dello schermo protettivo, questo deve essere sostituito. (5) CMIN:
Conformità alle norme di sicurezza elettrica e compatibilità elettromagnetica del Regno del Marocco, come applicabile.
NLD: WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product te hanteren. NEWGARDEN kan niet
verantwoordelijk worden gesteld als de gebruiksrichtlijnen en/of productaanbevelingen in deze gebruiksaanwijzing niet zijn
opgevolgd. IP68: Newgarden producten met IP 68 kunnen buiten worden gebruikt, zijn stof- en regendicht. Hij is ook drijvend
(niet onderdompelbaar) zodat u hem in uw zwembad kunt gebruiken. In geval van zeer slechte weersomstandigheden moet
het worden beschermd tegen de elementen om toekomstige problemen te voorkomen. Volg deze instructies om vallen,
elektrische schokken of storingen bij de installatie en inbedrijfstelling van het product te voorkomen. Bewaar deze instructies
voor toekomstig gebruik. Haal de assemblage uit de doos voordat u deze aansluit. Elke interne wijziging aan de lamp door
de gebruiker maakt dat het product buiten de garantie valt. Deze lamp is niet beschermd tegen onderdompeling in water; bij
onjuiste installatie kunnen ongelukken gebeuren. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen, dit kan het product
beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Houd brandbare materialen uit de buurt van de lampen. Laat de lamp of
de connector niet in contact komen met muren, stoen in verband met gordijnen, jaloezieën of andere materialen. In geval
van abnormale werking, ontkoppel het product en neem contact op met bevoegd personeel. Een volledige oplading wordt
aanbevolen voor het eerste gebruik. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of kapotte lamp. In dat
geval moet het uitsluitend door de fabrikant of de erkende technische dienst worden vervangen, om elk risico te vermijden. De
vaste scharnieren moeten met 2,5 Nm worden aangedraaid om losraken te voorkomen. De lichtbron van deze armatuur is niet
vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet de volledige armatuur worden vervangen.
Elke wijziging aan de armatuur door de gebruiker heeft tot gevolg dat het product buiten de garantie valt. Gebruik alleen
onderdelen geleverd door Newgarden Spain, SL. Andere elektronische onderdelen dan de bijgeleverde kunnen de werking
van het product ernstig schaden. Alleen voor decoratie. Deze lamp is geen speelgoed. Laat kinderen niet spelen met de lamp
en hem niet manipuleren. (1) CE: conformiteit met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat dit product
gescheiden moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden ingezameld en mag niet met
het huisvuil worden meegegeven. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet worden geëtiketteerd met een
inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor
het milieu en de menselijke gezondheid door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. Correcte
opslag en inzameling van een van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en
zijn basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over de afgifte
en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten
en het daartoe bevoegde inzamelcentrum. (3) Een apparaat van klasse III is ontworpen om te worden gevoed door een
gescheiden voeding of een voeding voor extra lage veiligheidsspanning (SELV). De spanning van een SELV-voeding is zo laag
dat, onder normale omstandigheden, een persoon ermee in contact kan komen zonder gevaar voor elektrische schokken.
Daarom is het niet nodig de veiligheidskenmerken van inrichtingen van klasse I en klasse II te integreren. Voor de conformiteit
van medische hulpmiddelen van klasse III wordt dit niet als voldoende bescherming beschouwd. (4) In geval van een barst in
het beschermende scherm, moet het worden vervangen. (5) CMIN: Overeenstemming met de voorschriften van het Koninkrijk
Marokko inzake elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing.
SVK: VARNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar produkten. NEWGARDEN kan inte hållas ansvarig
om de riktlinjer för användning och/eller produktrekommendationer som beskrivs i dessa anvisningar inte har följts. IP68:
Newgarden-produkter med IP 68 kan användas utomhus och är damm- och regntäta. Den är också flytande (inte nedsänkbar)
så du kan använda den i din pool. Vid mycket ogynnsamma väderförhållanden bör den skyddas från elementen för att undvika
framtida problem. Följ dessa anvisningar för att undvika fall, elektriska stötar eller fel vid installation och uppstart av produkten.
Spara dessa anvisningar för framtida användning. Ta ut aggregatet ur lådan innan du ansluter det. Om användaren ändrar
lampan invändigt kommer produkten att vara undantagen från garantin. Lampan är inte skyddad mot nedsänkning i vatten,
och om den installeras felaktigt kan den orsaka olyckor. Placera inte produkten bredvid värmekällor, eftersom det kan skada
produkten och i slutändan orsaka brand. Håll brännbart material borta från glödlamporna. Låt inte lampan eller kontakten
komma i kontakt med väggar, tyger i samband med gardiner, persienner eller andra material. Vid onormal funktion drar du
ur kontakten med produkten och kontaktar kvalificerad personal. En full laddning rekommenderas före första användning.
Använd inte produkten om kabeln eller lampan är skadad eller trasig. I så fall får den endast bytas ut av tillverkaren eller
av en auktoriserad teknisk tjänst för att undvika alla risker. De fasta leden måste dras åt med 2,5 Nm för att undvika att de
lossnar. Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen bytas
ut. Om användaren ändrar på armaturen kommer produkten inte att omfattas av garantin. Använd endast komponenter som
levererats av Newgarden Spain, SL. Andra elektroniska komponenter än de som medföljer kan allvarligt skada produktens
funktion. Endast för dekoration. Den här lampan är ingen leksak. Låt inte barn leka och manipulera glödlampan. (1) CE:
Överensstämmelse med de europeiska direktiven om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbolen med
den överkryssade hjulburken på apparaten eller förpackningen visar att produkten ska samlas in separat. Elektrisk och
elektronisk utrustning ska samlas in och får inte slängas med hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk avfallsmaskin måste
märkas med ett insamlingssystem i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön
och människors hälsa på grund av att den innehåller ett farligt ämne. Korrekt lagring och insamling av en av dessa produkter
bidrar till att skydda miljön och folkhälsan och är grundläggande villkor. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk
utrustning. För mer information om leverans och insamling av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta
dina lokala myndigheter och den insamlingscentral som är auktoriserad för detta ändamål. (3) En klass III-apparat är utformad
för att drivas av en separat eller SELV-försörjning (Safety Extra-Low Voltage). Spänningen i en SELV-försörjning är tillräckligt
låg för att en person under normala förhållanden ska kunna komma i kontakt med den utan risk för elektrisk stöt. Det är därför
inte nödvändigt att införliva säkerhetsfunktionerna i klass I- och klass II-anordningar. För medicintekniska produkter av klass
III anses det inte vara ett tillräckligt skydd. (4) Om skyddsskärmen spricker måste den bytas ut. (5) CMIN: Överensstämmelse
med Konungariket Marockos föreskrifter om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet, i tillämpliga delar.
CZ: VAROVÁNÍ Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. Společnost NEWGARDEN nenese odpovědnost
za nedodržení pokynů pro použití a/nebo doporučení k výrobku popsaných v tomto návodu. IP68: Výrobky Newgarden s krytím
IP 68 lze používat ve venkovním prostředí, jsou prachotěsné a odolné proti dešti. Je také plovoucí (nikoli ponorný), takže jej
můžete používat v bazénu. V případě velmi nepříznivých povětrnostních podmínek by měl být chráněn před povětrnostními
vlivy, aby se předešlo budoucím problémům. Dodržujte tyto pokyny, abyste předešli pádům, úrazům elektrickým proudem nebo
selhání při instalaci a uvádění výrobku do provozu. Tyto pokyny si uložte pro budoucí použití. Před připojením vyjměte sestavu
z krabice. Jakékoli vnitřní změny na svítidle provedené uživatelem způsobí, že výrobek přestane být zárukou. Toto svítidlo není
chráněno proti ponoření do vody a při nesprávné instalaci může způsobit nehodu. Výrobek neumisťujte vedle zdrojů tepla,
mohlo by dojít k jeho poškození a následnému požáru. V blízkosti žárovek uchovávejte hořlavé materiály. Nedovolte, aby se
svítidlo nebo konektor dostaly do kontaktu se stěnami, látkami spojenými se závěsy, žaluziemi nebo jinými materiály. V případě
neobvyklého provozu odpojte výrobek a obraťte se na kvalifikovaný personál. Před prvním použitím se doporučuje plné nabití.
V případě poškozeného kabelu nebo rozbité lampy výrobek nepoužívejte. V takovém případě musí být vyměněn výhradně
výrobcem nebo autorizovaným technickým servisem, aby se předešlo jakémukoli riziku. Pevné spoje musí být utaženy na 2,5
Nm, aby nedošlo k jejich uvolnění. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný. Po skončení životnosti světelného zdroje je
třeba vyměnit celé svítidlo. Jakékoli úpravy svítidla provedené uživatelem způsobí, že na výrobek nebude poskytnuta záruka.
Používejte pouze komponenty dodané společností Newgarden Spain, SL. Jakékoli jiné než dodané elektronické komponenty
mohou vážně poškodit provoz výrobku. Pouze pro dekoraci. Tato žárovka není hračka. Nedovolte dětem, aby si se žárovkou
hrály a manipulovaly s ní. (1) CE: soulad s evropskými směrnicemi o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě.
(2) Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo obalu znamená, že tento výrobek podléhá tříděnému sběru. Elektrická
a elektronická zařízení se musí sbírat a nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická
zařízení musí být označena systémem sběru v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Elektrická a elektronická zařízení jsou nebezpečná
pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti nebezpečné látky v jejich složení. Správné skladování a sběr jednoho z
těchto produktů přispívají k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou základními podmínkami. Recyklace použitých
elektrických a elektronických zařízení. Další informace o odevzdávání a sběru použitých elektrických a elektronických zařízení
získáte na místních úřadech a ve sběrném středisku, které je k tomu oprávněno. (3) Spotřebič třídy III je určen k napájení z
odděleného nebo bezpečnostního zdroje velmi nízkého napětí (SELV). Napětí zdroje SELV je dostatečně nízké, aby s ním za
normálních podmínek mohla přijít do styku osoba bez rizika úrazu elektrickým proudem. Proto není nutné, aby byly do zařízení
třídy I a třídy II začleněny bezpečnostní prvky. Pro shodu zdravotnických prostředků třídy III se nepovažuje za dostatečnou
ochranu. (4) V případě praskliny na ochranném krytu je nutné jej vyměnit. (5) CMIN: Soulad s předpisy Marockého království pro
elektrickou bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu, pokud jsou použitelné.
SK: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť NEWGARDEN nenesie
zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa výrobku opísaných v tomto návode.
IP68: Výrobky Newgarden s krytím IP 68 sa môžu používať vo vonkajšom prostredí, sú odolné voči prachu a dažďu. Je tiež
plávajúci (nie ponorný), takže ho môžete používať v bazéne. V prípade veľmi nepriaznivých poveternostných podmienok by mal
byť chránený pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli
pádom, úrazom elektrickým prúdom alebo zlyhaniu pri inštalácii a uvedení výrobku do prevádzky. Tieto pokyny si uložte na
budúce použitie. Pred pripojením vyberte zostavu zo škatule. Akékoľvek vnútorné zmeny na svietidle vykonané používateľom
spôsobia, že výrobok stratí záruku. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže
spôsobiť nehodu. Neumiestňujte výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte
horľavé materiály mimo dosahu žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami
spojenými so závesmi, žalúziami alebo inými materiálmi. V prípade neobvyklej prevádzky odpojte výrobok a kontaktujte
kvalifikovaný personál. Pred prvým použitím sa odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla
alebo rozbitej lampy. V takom prípade ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizovaný technický servis, aby sa predišlo
akémukoľvek riziku. Pevné spoje musia byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa zabránilo ich uvoľneniu. Svetelný zdroj tohto svietidla
nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti svetelného zdroja sa musí vymeniť celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla zo strany
používateľa spôsobí, že výrobok prestane byť v záruke. Používajte len komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain,
SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky, ako sú dodané, môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Táto
žiarovka nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa hrali a manipulovali so žiarovkou. (1) CE: súlad s európskymi smernicami pre
elektrickú bezpečnosť a elektromagnetickú kompatibilitu. (2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená,
že tento výrobok podlieha separovanému zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa likvidovať
spolu s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený systémom zberu v súlade so
smernicou 2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu
prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane
životného prostredia a verejného zdravia a je základnou podmienkou. Recyklácia použitých elektrických a elektronických
zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a zbere použitých elektrických a elektronických zariadení získate na miestnych
úradoch a v zbernom stredisku, ktoré je na to oprávnené. (3) Spotrebič triedy III je určený na napájanie z oddeleného alebo
bezpečnostného zdroja veľmi nízkeho napätia (SELV). Napätie zdroja SELV je dostatočne nízke na to, aby s ním za normálnych
podmienok mohla prísť osoba do kontaktu bez rizika úrazu elektrickým prúdom. Preto nie je potrebné zahrnúť bezpečnostné
prvky zariadení triedy I a triedy II. Na zabezpečenie zhody zdravotníckych pomôcok triedy III sa nepovažuje za dostatočnú
ochranu. (4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho vymeniť. (5) CMIN: Súlad s predpismi Marockého kráľovstva
o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibilite, podľa potreby.
RO: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť NEWGARDEN nenesie
zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa výrobku opísaných v tomto návode. IP68:
Výrobky Newgarden s krytím IP 68 sa môžu používať vo vonkajšom prostredí, sú odolné voči prachu a dažďu. Je tiež plávajúci (nie
ponorný), takže ho môžete používať v bazéne. V prípade veľmi nepriaznivých poveternostných podmienok by mal byť chránený
pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli pádom, úrazom
elektrickým prúdom alebo zlyhaniu pri inštalácii a uvedení výrobku do prevádzky. Tieto pokyny si uložte na budúce použitie. Pred
pripojením vyberte zostavu zo škatule. Akékoľvek vnútorné zmeny na svietidle vykonané používateľom spôsobia, že výrobok stratí
záruku. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže spôsobiť nehodu. Neumiestňujte
výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte horľavé materiály mimo dosahu
žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami spojenými so závesmi, žalúziami
alebo inými materiálmi. V prípade neobvyklej prevádzky odpojte výrobok a kontaktujte kvalifikovaný personál. Pred prvým
použitím sa odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom prípade
ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizovaný technický servis, aby sa predišlo akémukoľvek riziku. Pevné spoje musia
byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa zabránilo ich uvoľneniu. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti
svetelného zdroja sa musí vymeniť celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla zo strany používateľa spôsobí, že výrobok prestane
byť v záruke. Používajte len komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain, SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky,
ako sú dodané, môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Táto žiarovka nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby
sa hrali a manipulovali so žiarovkou. (1) CE: Conformitate cu directivele europene privind siguranța electrică și compatibilitatea
electromagnetică. (2) Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe aparat sau ambalaj indică faptul că acest produs face obiectul
unei colectări separate. Echipamentele electrice și electronice trebuie să fie colectate și nu aruncate împreună cu deșeurile
menajere. Deșeurile de echipamente electrice și electronice trebuie să fie etichetate cu un sistem de colectare în conformitate cu
Directiva 2012/19/UE. Echipamentele electrice și electronice sunt periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană din cauza
prezenței unei substanțe periculoase în compoziția lor. Depozitarea și colectarea corectă a unuia dintre aceste produse contribuie
la protecția mediului și a sănății publice și reprezintă condiții de bază. Reciclarea echipamentelor electrice și electronice uzate.
Pentru mai multe informații privind livrarea și colectarea echipamentelor electrice și electronice uzate, vă rugăm să contactați
autoritățile locale și centrul de colectare autorizat în acest sens. (3) Un aparat din clasa III este conceput pentru a fi alimentat
de o sursă de alimentare separată sau de tensiune foarte joasă de siguranță (SELV). Tensiunea unei surse de alimentare SELV
este suficient de joasă pentru ca, în condiții normale, o persoană să poată intra în contact cu aceasta fără riscul de șoc electric.
Prin urmare, nu este necesar să se încorporeze caracteristicile de siguranță ale dispozitivelor din clasele I și II. În ceea ce privește
conformitatea dispozitivelor medicale din clasa III, aceasta nu este considerată o protecție suficientă. (4) În cazul în care ecranul
de protecție se fisurează, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările Regatului Maroc privind siguranța
electrică și compatibilitatea electromagnetică, după caz.
PT: AVISO Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. NEWGARDEN não pode ser considerada
responsável se as directrizes de utilização e/ou recomendações de produto descritas nestas instruções não tiverem sido seguidas.
IP68: Os produtos Newgarden com IP 68 podem ser utilizados no exterior, são à prova de poeira e chuva. Também é flutuante
(não submersível) para que possa utilizá-lo na sua piscina. Em caso de condições meteorológicas muito adversas, deve ser
protegido dos elementos para evitar problemas futuros. Seguir estas instruções para evitar, quedas, choques eléctricos, ou falhas
na instalação e arranque do produto. Guarde estas instruções para utilização futura. Retirar o conjunto da caixa antes de o ligar.
Qualquer alteração interna da lâmpada por parte do utilizador retirará o produto da garantia. Esta lâmpada não está protegida
contra a imersão em água, se instalada incorrectamente, causará acidentes. Não colocar o produto junto a fontes de calor, pode
danificar o produto e, por fim, causar um incêndio. Manter os materiais combustíveis longe das lâmpadas. Não permitir que a
lâmpada ou o conector entre em contacto com paredes, tecidos associados a cortinas, persianas ou outros materiais. Em caso
de operação anormal, desligar o produto da tomada e contactar pessoal qualificado. Recomenda-se uma carga completa antes
da primeira utilização. Não utilizar o produto em caso de cabo danificado ou lâmpada partida. Neste caso, deve ser substituído
exclusivamente pelo fabricante ou pelo Serviço Técnico Autorizado, a fim de evitar qualquer risco. As juntas fixas devem ser
apertadas a 2,5 Nm para evitar o afrouxamento. A fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atinge o
fim da sua vida útil, a luminária completa deve ser substituída. Qualquer modificação na luminária por parte do utilizador retirará
o produto da garantia. Utilizar apenas componentes fornecidos pela Newgarden Spain, SL. Quaisquer outros componentes
electrónicos para além dos fornecidos podem danificar seriamente o funcionamento do produto. Apenas para decoração.
Este bulbo não é um brinquedo. Não permitir que as crianças brinquem e manipulem a lâmpada. (1) CE: Conformidade com
as Directivas Europeias para a Segurança Eléctrica e Compatibilidade Electromagnética. (2) O símbolo do caixote do lixo com
uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que este produto está sujeito a recolha separada. O equipamento eléctrico e
electrónico deve ser recolhido e não eliminado com o lixo doméstico. Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
devem ser rotulados com um sistema de recolha em conformidade com a Directiva 2012/19/UE. O equipamento eléctrico e
electrónico é perigoso para o ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa na sua composição. O
armazenamento e recolha adequados de um destes produtos contribuem para a protecção do ambiente e da saúde pública e são
condições básicas. Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico usado. Para mais informações sobre a entrega e recolha de
equipamento eléctrico e electrónico usado, queira contactar as autoridades locais e o centro de recolha autorizado para o efeito.
(3) Um aparelho da Classe III é concebido para ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou de segurança de Extra
Baixa Tensão (SELV). A voltagem de uma alimentação SELV é suficientemente baixa para que, em condições normais, uma pessoa
possa entrar em contacto com ela sem risco de choque eléctrico. Por conseguinte, não é necessário incorporar os dispositivos
de segurança de Classe I e de Classe II. Para a conformidade de dispositivos médicos de Classe III, não é considerada protecção
suficiente. (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos
do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e Compatibilidade Electromagnética, conforme aplicável..
PL: OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. NEWGARDEN
nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania wytycznych dotyczących użytkowania i/lub zaleceń dotyczących
produktów opisanych w niniejszej instrukcji. IP68: Produkty Newgarden z IP 68 mogą być stosowane na zewnątrz, są odporne na
kurz i deszcz. Jest również pływający (nie zanurzalny), więc można go używać w basenie. W przypadku bardzo niekorzystnych
warunków atmosferycznych należy ją chronić przed żywiołami, aby uniknąć problemów w przyszłości. Postępuj zgodnie z
ES: Pulsa el botón de On apuntando directamente al producto y a una distancia inferior a 3m, seguidamente
pulsa el botón de Manual y el producto parpadeará 2 veces en rojo para indicar que está en modo MANUAL. En
este modo, el usuario tendrá el control absoluto del producto y podrá encenderlo y apagarlo cuando desee.
EN: Press the On button pointing directly at the product and at a distance of less than 3m, then press the Manual
button and the product will flash red twice to indicate that it is in MANUAL mode. In this mode, the user has full
control of the product and can turn it on and o at any time.
FR: Appuyez sur le bouton On en pointant directement sur le produit et à une distance de moins de 3m, puis
appuyez sur le bouton Manual et le produit clignotera deux fois en rouge pour indiquer qu'il est en mode MANUEL.
Dans ce mode, l'utilisateur a le contrôle total du produit et peut l'allumer et l'éteindre à tout moment.
DE: Drücken Sie die Einschalttaste direkt auf das Gerät gerichtet und in einem Abstand von weniger als 3 m.
Drücken Sie dann die Manuell-Taste und das Gerät blinkt zweimal rot, um anzuzeigen, dass es sich im MANUELLEN
Modus befindet. In diesem Modus hat der Benutzer die volle Kontrolle über das Produkt und kann es jederzeit ein-
und ausschalten.
IT: Premere il pulsante On puntando direttamente sul prodotto e ad una distanza inferiore a 3m, poi premere il
pulsante Manual e il prodotto lampeggerà due volte in rosso per indicare che è in modalità MANUAL. In questa
modalità, l'utente ha il pieno controllo del prodotto e può accenderlo e spegnerlo in qualsiasi momento.
NLD: Druk op de Aan-knop terwijl u rechtstreeks naar het product wijst en op een afstand van minder dan 3 m,
druk vervolgens op de Handmatig-knop en het product zal twee keer rood knipperen om aan te geven dat het
in de HANDMATIGE modus staat. In deze modus heeft de gebruiker de volledige controle over het product en
kan hij het op elk moment in- en uitschakelen.
SV: Tryck på On-knappen direkt mot produkten och på ett avstånd på mindre än 3 meter, tryck sedan på
Manual-knappen och produkten kommer att blinka rött två gånger för att indikera att den är i MANUAL-läge. I
det här läget har användaren full kontroll över produkten och kan sätta på och stänga av den när som helst.
CZ: Stiskněte tlačítko zapnutí přímo na výrobek a ve vzdálenosti menší než 3 m, poté stiskněte tlačítko Manual
a výrobek dvakrát červeně zabliká, čímž signalizuje, že je v režimu MANUAL. V tomto režimu má uživatel plnou
kontrolu nad výrobkem a může jej kdykoli zapnout nebo vypnout.
SK: Stlačte tlačidlo zapnutia priamo na výrobok a vo vzdialenosti menšej ako 3 m, potom stlačte tlačidlo Manual a
výrobok dvakrát zabliká červenou farbou, čím signalizuje, že je v režime MANUAL. V tomto režime má používateľ
plnú kontrolu nad výrobkom a môže ho kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť.
RO: Apăsați butonul On (Pornit) îndreptat direct spre produs și la o distanță mai mică de 3 m, apoi apăsați butonul
Manual, iar produsul va clipi de două ori în roșu pentru a indica faptul că se află în modul MANUAL. În acest mod,
utilizatorul deține controlul deplin asupra produsului și îl poate porni și opri în orice moment.
PT: Premir o botão On apontando directamente para o produto e a uma distância inferior a 3m, depois premir o
botão Manual e o produto piscará duas vezes a vermelho para indicar que está no modo MANUAL. Neste modo,
o utilizador tem o controlo total do produto e pode ligá-lo e desligá-lo em qualquer altura.
PL: Naciśnij przycisk On, kierując go bezpośrednio na produkt, w odległości mniejszej niż 3 m, a następnie naciśnij
przycisk Manual, a produkt zamiga dwa razy na czerwono, wskazując, że znajduje się w trybie MANUAL. W tym
trybie użytkownik ma pełną kontrolę nad produktem i może go włączać i wyłączać w dowolnym momencie.
3             M    .               
          .
Manual / Manuel / Manuell / Manual /
Handboek / Manuální / Príručka / 
3
niniejszymi instrukcjami, aby uniknąć upadku, porażenia prądem lub awarii instalacji i uruchomienia produktu. Zachowaj tę
instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem wyjmij zespół z pudełka. Jakiekolwiek wewnętrzne zmiany
w lampie dokonane przez użytkownika spowodują, że produkt nie będzie objęty gwarancją. Ta lampa nie jest zabezpieczona
przed zanurzeniem w wodzie, jeśli zostanie zainstalowana nieprawidłowo, może spowodować wypadki. Nie należy umieszczać
produktu w pobliżu źródeł ciepła, może to spowodować uszkodzenie produktu, a w konsekwencji pożar. Materiały łatwopalne
należy trzymać z dala od żarówek. Nie należy dopuszczać do kontaktu lampy lub złącza ze ścianami, tkaninami związanymi z
zasłonami, żaluzjami lub innymi materiałami. W przypadku nieprawidłowego działania należy odłączyć urządzenie od zasilania
i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Przed pierwszym użyciem zalecane jest pełne naładowanie. Nie należy
używać produktu w przypadku uszkodzonego kabla lub złamanej lampy. W takim przypadku, w celu uniknięcia jakiegokolwiek
ryzyka, musi on zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub Autoryzowany Serwis Techniczny. Połączenia stałe muszą
być dokręcone momentem 2,5 Nm, aby uniknąć poluzowania. Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne. Gdy źródło światła
osiągnie kres swojej żywotności, należy wymienić całą oprawę. Wszelkie modyfikacje oprawy przez użytkownika powodują
utratę gwarancji na produkt. Należy używać wyłącznie komponentów dostarczonych przez Newgarden Spain, SL. Wszelkie
elementy elektroniczne inne niż dostarczone mogą poważnie uszkodzić działanie produktu. Tylko do dekoracji. Ta żarówka nie
jest zabawką. Nie pozwalać dzieciom na zabawę i manipulowanie przy żarówce. (1) CE: Zgodność z europejskimi dyrektywami
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej. (2) Symbol przekreślonego pojemnika
na kółkach na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje, że produkt ten podlega selektywnej zbiórce odpadów. Sprzęt elektryczny
i elektroniczny należy zbierać, a nie wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi
być oznakowany za pomocą systemu zbierania zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego ze względu na obecność w jego składzie substancji niebezpiecznych.
Właściwe przechowywanie i odbiór jednego z tych produktów przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia publicznego i
jest warunkiem podstawowym. Recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na
temat dostarczania i zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z lokalnymi władzami
i autoryzowanym centrum zbierania. (3) Urządzenie klasy III jest przeznaczone do zasilania z oddzielnego źródła zasilania
lub źródła SELV (Safety Extra-Low Voltage). Napięcie zasilania SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach człowiek
może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem. W związku z tym nie jest konieczne uwzględnianie cech bezpieczeństwa
urządzeń klasy I i klasy II. W przypadku zgodności wyrobów medycznych klasy III nie uważa się jej za wystarczającą ochronę.
(4) W przypadku pęknięcia ekranu ochronnego należy go wymienić. (5) CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji.
       . Newgarden      /      
. IP68:  Newgarden  IP 68  ( )    .        
  .              .      
      .     .           
               .            .
 .        .               . 
  .        .            
           .         .   
   .       .   2.5      .      
     .          .        
Newgarden Spain SL.     .  .            
(1) .     . EC:     (2) .      
   .          .         
19/2012          / EU.           
    .              .  
.                  . 
          (3) SELV (     " :    "). 
 SELV     .                 
      I Class II.       (4) .       
(5) . CMIN:          .
zukünftige Probleme zu vermeiden. Befolgen Sie diese Anweisungen, um Stürze, elektrische Schläge oder Fehler bei der
Installation und Inbetriebnahme des Produkts zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
Nehmen Sie die Baugruppe aus dem Karton, bevor Sie sie anschließen. Jegliche internen Änderungen an der Lampe durch den
Benutzer führen zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Diese Lampe ist nicht gegen das Eintauchen in Wasser geschützt
und kann bei unsachgemäßer Installation Unfälle verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
auf, dies könnte das Gerät beschädigen und letztendlich einen Brand verursachen. Halten Sie brennbare Materialien von den
Glühlampen fern. Achten Sie darauf, dass die Lampe oder der Stecker nicht mit Wänden, Stoen in Verbindung mit Vorhängen,
Jalousien oder anderen Materialien in Berührung kommt. Bei abnormalem Betrieb ziehen Sie den Netzstecker und wenden
Sie sich an qualifiziertes Personal. Vor der ersten Verwendung wird eine vollständige Aufladung empfohlen. Verwenden Sie
das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt oder die Lampe zerbrochen ist. In diesem Fall muss es ausschließlich durch
den Hersteller oder den autorisierten technischen Kundendienst ersetzt werden, um jedes Risiko zu vermeiden. Die festen
Verbindungen müssen mit 2,5 Nm angezogen werden, damit sie sich nicht lockern. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht
austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
Jegliche Änderung an der Leuchte durch den Benutzer führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Verwenden Sie nur
Komponenten, die von Newgarden Spain, SL geliefert werden. Andere als die mitgelieferten elektronischen Bauteile können
die Funktion des Geräts ernsthaft beeinträchtigen. Nur zur Dekoration. Diese Glühbirne ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit der Glühbirne zu spielen und sie zu manipulieren. . (1) CE: Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien für
elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2) Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät
oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt der getrennten Sammlung unterliegt. Elektrische und elektronische
Geräte müssen gesammelt und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen mit
einem Sammelsystem gemäß der Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet werden. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund
des Vorhandenseins eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit. Die ordnungsgemäße Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der
öentlichen Gesundheit bei und ist eine Grundvoraussetzung. Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten.
Weitere Informationen über die Abgabe und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten erhalten Sie bei Ihren örtlichen
Behörden und den dafür zugelassenen Sammelstellen. (3) Ein Gerät der Klasse III ist für die Stromversorgung durch eine
getrennte Stromversorgung oder eine Schutzkleinspannung (SELV) ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung ist so
niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag
zu erleiden. Daher ist es nicht erforderlich, die Sicherheitsmerkmale von Produkten der Klassen I und II zu übernehmen. Für
die Konformität von Medizinprodukten der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. (4) Im Falle eines
Risses in der Schutzscheibe muss diese ersetzt werden. (5) CMIN: Einhaltung der Vorschriften des Königreichs Marokko zur
elektrischen Sicherheit und elektromagnetischen Verträglichkeit, soweit anwendbar.
FR: AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le produit. NEWGARDEN ne peut être tenu
responsable si les directives d'utilisation et/ou les recommandations de produits décrites dans ces instructions n'ont pas été
suivies. IP68 : Les produits Newgarden avec IP 68 peuvent être utilisés en extérieur, sont étanches à la poussière et à la pluie. Il est
également flottant (non submersible), ce qui vous permet de l'utiliser dans votre piscine. En cas de conditions météorologiques
très défavorables, il doit être protégé des éléments pour éviter tout problème futur. Suivez ces instructions pour éviter les chutes,
les chocs électriques ou les pannes d'installation et de démarrage du produit. Conservez ces instructions pour une utilisation
ultérieure. Retirez l'ensemble de la boîte avant de le connecter. Toute modification interne de la lampe par l'utilisateur rendra
le produit hors garantie. Cette lampe n'est pas protégée contre l'immersion dans l'eau. Si elle n'est pas installée correctement,
elle peut provoquer des accidents. Ne placez pas le produit à côté de sources de chaleur, cela pourrait endommager le produit
et finalement provoquer un incendie. Tenez les matériaux combustibles éloignés des ampoules. Ne laissez pas la lampe ou le
connecteur entrer en contact avec des murs, des tissus associés à des rideaux, des stores ou d'autres matériaux. En cas de
fonctionnement anormal, débranchez le produit et contactez un personnel qualifié. Une charge complète est recommandée avant
la première utilisation. N'utilisez pas le produit en cas de câble endommagé ou de lampe cassée. Dans ce cas, il doit être remplacé
exclusivement par le fabricant ou le Service Technique Autorisé, afin d'éviter tout risque. Les joints fixes doivent être serrés à 2,5
Nm pour éviter tout desserrage. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint
la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Toute modification du luminaire par l'utilisateur rendra le produit
hors garantie. Utilisez uniquement les composants fournis par Newgarden Spain, SL. Tout composant électronique autre que ceux
fournis peut sérieusement nuire au fonctionnement du produit. Pour la décoration uniquement. Cette ampoule n'est pas un jouet.
Ne laissez pas les enfants jouer et manipuler l'ampoule. (1) CE : conformité aux directives européennes en matière de sécurité
électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage indique que
ce produit est soumis à la collecte sélective. Les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec
les déchets ménagers. Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte
conformément à la directive 2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour l'environnement
et la santé humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition. Un stockage et une collecte
appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et de la santé publique et constituent des
conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur la livraison et la
collecte des équipements électriques et électroniques usagés, veuillez contacter vos autorités locales et le centre de collecte
agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe III est conçu pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation
de sécurité à très basse tension (SELV). La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions
normales, une personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Par conséquent, il n'est pas nécessaire
d'intégrer les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité des dispositifs médicaux
de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de fissure de l'écran de protection, celui-ci
doit être remplacé. (5) CMIN : conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc en matière de sécurité électrique et de
compatibilité électromagnétique, selon le cas.
IT: ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare il prodotto. NEWGARDEN non può essere
ritenuta responsabile se le linee guida d'uso e/o le raccomandazioni del prodotto descritte in queste istruzioni non sono state
seguite. IP68: I prodotti Newgarden con IP 68 possono essere utilizzati all'esterno, sono a tenuta di polvere e pioggia. È anche
galleggiante (non sommergibile) in modo da poterlo usare nella vostra piscina. In caso di condizioni meteorologiche molto avverse
dovrebbe essere protetto dagli elementi per evitare problemi futuri. Seguire queste istruzioni per evitare cadute, scosse elettriche
o errori di installazione e avvio del prodotto. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Rimuovere il gruppo dalla scatola
prima di collegarlo. Qualsiasi modifica interna alla lampada da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia. Questa lampada
non è protetta contro l'immersione in acqua, se installata impropriamente, può causare incidenti. Non posizionare il prodotto
vicino a fonti di calore, potrebbe danneggiare il prodotto e alla fine causare un incendio. Tenere i materiali combustibili lontano
dalle lampadine. Non permettere che la lampada o il connettore entrino in contatto con pareti, tessuti associati a tende, tapparelle
o altri materiali. In caso di funzionamento anomalo, scollegare il prodotto e contattare personale qualificato. Si raccomanda una
carica completa prima del primo utilizzo. Non utilizzare il prodotto in caso di cavo danneggiato o lampada rotta. In questo caso,
deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o dal servizio tecnico autorizzato, per evitare qualsiasi rischio. I giunti fissi
devono essere serrati a 2,5 Nm per evitare che si allentino. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile. Quando
la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, l'apparecchio completo deve essere sostituito. Qualsiasi modifica
dell'apparecchio da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia. Utilizzare solo componenti forniti da Newgarden Spain,
SL. Qualsiasi componente elettronico diverso da quelli forniti può danneggiare seriamente il funzionamento del prodotto. Solo
per la decorazione. Questa lampadina non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare e manipolare la lampadina.
(1) CE: Conformità alle direttive europee per la sicurezza elettrica e la compatibilità elettromagnetica. (2) Il simbolo del bidone
barrato sull'apparecchio o sull'imballaggio indica che questo prodotto è soggetto alla raccolta dierenziata. Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e non smaltite con i rifiuti domestici. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche devono essere etichettati con un sistema di raccolta secondo la direttiva 2012/19/UE. Le apparecchiature elettriche
ed elettroniche sono pericolose per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza di una sostanza pericolosa nella loro
composizione. Il corretto stoccaggio e la raccolta di uno di questi prodotti contribuiscono alla protezione dell'ambiente e della
salute pubblica e sono condizioni fondamentali. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori
informazioni sulla consegna e la raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, si prega di contattare le autorità
locali e il centro di raccolta autorizzato a questo proposito. (3) Un apparecchio di classe III è progettato per essere alimentato da
un alimentatore separato o SELV (Safety Extra-Low Voltage). La tensione di un'alimentazione SELV è sucientemente bassa che,
in condizioni normali, una persona può entrare in contatto con essa senza rischio di shock elettrico. Pertanto, non è necessario
incorporare le caratteristiche di sicurezza dei dispositivi di classe I e II. Per la conformità dei dispositivi medici di classe III non è
considerata una protezione suciente. (4) In caso di rottura dello schermo protettivo, questo deve essere sostituito. (5) CMIN:
Conformità alle norme di sicurezza elettrica e compatibilità elettromagnetica del Regno del Marocco, come applicabile.
NLD: WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product te hanteren. NEWGARDEN kan niet
verantwoordelijk worden gesteld als de gebruiksrichtlijnen en/of productaanbevelingen in deze gebruiksaanwijzing niet zijn
opgevolgd. IP68: Newgarden producten met IP 68 kunnen buiten worden gebruikt, zijn stof- en regendicht. Hij is ook drijvend
(niet onderdompelbaar) zodat u hem in uw zwembad kunt gebruiken. In geval van zeer slechte weersomstandigheden moet
het worden beschermd tegen de elementen om toekomstige problemen te voorkomen. Volg deze instructies om vallen,
elektrische schokken of storingen bij de installatie en inbedrijfstelling van het product te voorkomen. Bewaar deze instructies
voor toekomstig gebruik. Haal de assemblage uit de doos voordat u deze aansluit. Elke interne wijziging aan de lamp door
de gebruiker maakt dat het product buiten de garantie valt. Deze lamp is niet beschermd tegen onderdompeling in water; bij
onjuiste installatie kunnen ongelukken gebeuren. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen, dit kan het product
beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Houd brandbare materialen uit de buurt van de lampen. Laat de lamp of
de connector niet in contact komen met muren, stoen in verband met gordijnen, jaloezieën of andere materialen. In geval
van abnormale werking, ontkoppel het product en neem contact op met bevoegd personeel. Een volledige oplading wordt
aanbevolen voor het eerste gebruik. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of kapotte lamp. In dat
geval moet het uitsluitend door de fabrikant of de erkende technische dienst worden vervangen, om elk risico te vermijden. De
vaste scharnieren moeten met 2,5 Nm worden aangedraaid om losraken te voorkomen. De lichtbron van deze armatuur is niet
vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet de volledige armatuur worden vervangen.
Elke wijziging aan de armatuur door de gebruiker heeft tot gevolg dat het product buiten de garantie valt. Gebruik alleen
onderdelen geleverd door Newgarden Spain, SL. Andere elektronische onderdelen dan de bijgeleverde kunnen de werking
van het product ernstig schaden. Alleen voor decoratie. Deze lamp is geen speelgoed. Laat kinderen niet spelen met de lamp
en hem niet manipuleren. (1) CE: conformiteit met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat dit product
gescheiden moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden ingezameld en mag niet met
het huisvuil worden meegegeven. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet worden geëtiketteerd met een
inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor
het milieu en de menselijke gezondheid door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. Correcte
opslag en inzameling van een van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en
zijn basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over de afgifte
en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten
en het daartoe bevoegde inzamelcentrum. (3) Een apparaat van klasse III is ontworpen om te worden gevoed door een
gescheiden voeding of een voeding voor extra lage veiligheidsspanning (SELV). De spanning van een SELV-voeding is zo laag
dat, onder normale omstandigheden, een persoon ermee in contact kan komen zonder gevaar voor elektrische schokken.
Daarom is het niet nodig de veiligheidskenmerken van inrichtingen van klasse I en klasse II te integreren. Voor de conformiteit
van medische hulpmiddelen van klasse III wordt dit niet als voldoende bescherming beschouwd. (4) In geval van een barst in
het beschermende scherm, moet het worden vervangen. (5) CMIN: Overeenstemming met de voorschriften van het Koninkrijk
Marokko inzake elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing.
SVK: VARNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar produkten. NEWGARDEN kan inte hållas ansvarig
om de riktlinjer för användning och/eller produktrekommendationer som beskrivs i dessa anvisningar inte har följts. IP68:
Newgarden-produkter med IP 68 kan användas utomhus och är damm- och regntäta. Den är också flytande (inte nedsänkbar)
så du kan använda den i din pool. Vid mycket ogynnsamma väderförhållanden bör den skyddas från elementen för att undvika
framtida problem. Följ dessa anvisningar för att undvika fall, elektriska stötar eller fel vid installation och uppstart av produkten.
Spara dessa anvisningar för framtida användning. Ta ut aggregatet ur lådan innan du ansluter det. Om användaren ändrar
lampan invändigt kommer produkten att vara undantagen från garantin. Lampan är inte skyddad mot nedsänkning i vatten,
och om den installeras felaktigt kan den orsaka olyckor. Placera inte produkten bredvid värmekällor, eftersom det kan skada
produkten och i slutändan orsaka brand. Håll brännbart material borta från glödlamporna. Låt inte lampan eller kontakten
komma i kontakt med väggar, tyger i samband med gardiner, persienner eller andra material. Vid onormal funktion drar du
ur kontakten med produkten och kontaktar kvalificerad personal. En full laddning rekommenderas före första användning.
Använd inte produkten om kabeln eller lampan är skadad eller trasig. I så fall får den endast bytas ut av tillverkaren eller
av en auktoriserad teknisk tjänst för att undvika alla risker. De fasta leden måste dras åt med 2,5 Nm för att undvika att de
lossnar. Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen bytas
ut. Om användaren ändrar på armaturen kommer produkten inte att omfattas av garantin. Använd endast komponenter som
levererats av Newgarden Spain, SL. Andra elektroniska komponenter än de som medföljer kan allvarligt skada produktens
funktion. Endast för dekoration. Den här lampan är ingen leksak. Låt inte barn leka och manipulera glödlampan. (1) CE:
Överensstämmelse med de europeiska direktiven om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbolen med
den överkryssade hjulburken på apparaten eller förpackningen visar att produkten ska samlas in separat. Elektrisk och
elektronisk utrustning ska samlas in och får inte slängas med hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk avfallsmaskin måste
märkas med ett insamlingssystem i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön
och människors hälsa på grund av att den innehåller ett farligt ämne. Korrekt lagring och insamling av en av dessa produkter
bidrar till att skydda miljön och folkhälsan och är grundläggande villkor. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk
utrustning. För mer information om leverans och insamling av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta
dina lokala myndigheter och den insamlingscentral som är auktoriserad för detta ändamål. (3) En klass III-apparat är utformad
för att drivas av en separat eller SELV-försörjning (Safety Extra-Low Voltage). Spänningen i en SELV-försörjning är tillräckligt
låg för att en person under normala förhållanden ska kunna komma i kontakt med den utan risk för elektrisk stöt. Det är därför
inte nödvändigt att införliva säkerhetsfunktionerna i klass I- och klass II-anordningar. För medicintekniska produkter av klass
III anses det inte vara ett tillräckligt skydd. (4) Om skyddsskärmen spricker måste den bytas ut. (5) CMIN: Överensstämmelse
med Konungariket Marockos föreskrifter om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet, i tillämpliga delar.
CZ: VAROVÁNÍ Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. Společnost NEWGARDEN nenese odpovědnost
za nedodržení pokynů pro použití a/nebo doporučení k výrobku popsaných v tomto návodu. IP68: Výrobky Newgarden s krytím
IP 68 lze používat ve venkovním prostředí, jsou prachotěsné a odolné proti dešti. Je také plovoucí (nikoli ponorný), takže jej
můžete používat v bazénu. V případě velmi nepříznivých povětrnostních podmínek by měl být chráněn před povětrnostními
vlivy, aby se předešlo budoucím problémům. Dodržujte tyto pokyny, abyste předešli pádům, úrazům elektrickým proudem nebo
selhání při instalaci a uvádění výrobku do provozu. Tyto pokyny si uložte pro budoucí použití. Před připojením vyjměte sestavu
z krabice. Jakékoli vnitřní změny na svítidle provedené uživatelem způsobí, že výrobek přestane být zárukou. Toto svítidlo není
chráněno proti ponoření do vody a při nesprávné instalaci může způsobit nehodu. Výrobek neumisťujte vedle zdrojů tepla,
mohlo by dojít k jeho poškození a následnému požáru. V blízkosti žárovek uchovávejte hořlavé materiály. Nedovolte, aby se
svítidlo nebo konektor dostaly do kontaktu se stěnami, látkami spojenými se závěsy, žaluziemi nebo jinými materiály. V případě
neobvyklého provozu odpojte výrobek a obraťte se na kvalifikovaný personál. Před prvním použitím se doporučuje plné nabití.
V případě poškozeného kabelu nebo rozbité lampy výrobek nepoužívejte. V takovém případě musí být vyměněn výhradně
výrobcem nebo autorizovaným technickým servisem, aby se předešlo jakémukoli riziku. Pevné spoje musí být utaženy na 2,5
Nm, aby nedošlo k jejich uvolnění. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný. Po skončení životnosti světelného zdroje je
třeba vyměnit celé svítidlo. Jakékoli úpravy svítidla provedené uživatelem způsobí, že na výrobek nebude poskytnuta záruka.
Používejte pouze komponenty dodané společností Newgarden Spain, SL. Jakékoli jiné než dodané elektronické komponenty
mohou vážně poškodit provoz výrobku. Pouze pro dekoraci. Tato žárovka není hračka. Nedovolte dětem, aby si se žárovkou
hrály a manipulovaly s ní. (1) CE: soulad s evropskými směrnicemi o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě.
(2) Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo obalu znamená, že tento výrobek podléhá tříděnému sběru. Elektrická
a elektronická zařízení se musí sbírat a nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická
zařízení musí být označena systémem sběru v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Elektrická a elektronická zařízení jsou nebezpečná
pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti nebezpečné látky v jejich složení. Správné skladování a sběr jednoho z
těchto produktů přispívají k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou základními podmínkami. Recyklace použitých
elektrických a elektronických zařízení. Další informace o odevzdávání a sběru použitých elektrických a elektronických zařízení
získáte na místních úřadech a ve sběrném středisku, které je k tomu oprávněno. (3) Spotřebič třídy III je určen k napájení z
odděleného nebo bezpečnostního zdroje velmi nízkého napětí (SELV). Napětí zdroje SELV je dostatečně nízké, aby s ním za
normálních podmínek mohla přijít do styku osoba bez rizika úrazu elektrickým proudem. Proto není nutné, aby byly do zařízení
třídy I a třídy II začleněny bezpečnostní prvky. Pro shodu zdravotnických prostředků třídy III se nepovažuje za dostatečnou
ochranu. (4) V případě praskliny na ochranném krytu je nutné jej vyměnit. (5) CMIN: Soulad s předpisy Marockého království pro
elektrickou bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu, pokud jsou použitelné.
SK: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť NEWGARDEN nenesie
zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa výrobku opísaných v tomto návode.
IP68: Výrobky Newgarden s krytím IP 68 sa môžu používať vo vonkajšom prostredí, sú odolné voči prachu a dažďu. Je tiež
plávajúci (nie ponorný), takže ho môžete používať v bazéne. V prípade veľmi nepriaznivých poveternostných podmienok by mal
byť chránený pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli
pádom, úrazom elektrickým prúdom alebo zlyhaniu pri inštalácii a uvedení výrobku do prevádzky. Tieto pokyny si uložte na
budúce použitie. Pred pripojením vyberte zostavu zo škatule. Akékoľvek vnútorné zmeny na svietidle vykonané používateľom
spôsobia, že výrobok stratí záruku. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže
spôsobiť nehodu. Neumiestňujte výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte
horľavé materiály mimo dosahu žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami
spojenými so závesmi, žalúziami alebo inými materiálmi. V prípade neobvyklej prevádzky odpojte výrobok a kontaktujte
kvalifikovaný personál. Pred prvým použitím sa odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla
alebo rozbitej lampy. V takom prípade ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizovaný technický servis, aby sa predišlo
akémukoľvek riziku. Pevné spoje musia byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa zabránilo ich uvoľneniu. Svetelný zdroj tohto svietidla
nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti svetelného zdroja sa musí vymeniť celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla zo strany
používateľa spôsobí, že výrobok prestane byť v záruke. Používajte len komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain,
SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky, ako sú dodané, môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Táto
žiarovka nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa hrali a manipulovali so žiarovkou. (1) CE: súlad s európskymi smernicami pre
elektrickú bezpečnosť a elektromagnetickú kompatibilitu. (2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená,
že tento výrobok podlieha separovanému zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa likvidovať
spolu s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený systémom zberu v súlade so
smernicou 2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu
prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane
životného prostredia a verejného zdravia a je základnou podmienkou. Recyklácia použitých elektrických a elektronických
zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a zbere použitých elektrických a elektronických zariadení získate na miestnych
úradoch a v zbernom stredisku, ktoré je na to oprávnené. (3) Spotrebič triedy III je určený na napájanie z oddeleného alebo
bezpečnostného zdroja veľmi nízkeho napätia (SELV). Napätie zdroja SELV je dostatočne nízke na to, aby s ním za normálnych
podmienok mohla prísť osoba do kontaktu bez rizika úrazu elektrickým prúdom. Preto nie je potrebné zahrnúť bezpečnostné
prvky zariadení triedy I a triedy II. Na zabezpečenie zhody zdravotníckych pomôcok triedy III sa nepovažuje za dostatočnú
ochranu. (4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho vymeniť. (5) CMIN: Súlad s predpismi Marockého kráľovstva
o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibilite, podľa potreby.
RO: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť NEWGARDEN nenesie
zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa výrobku opísaných v tomto návode. IP68:
Výrobky Newgarden s krytím IP 68 sa môžu používať vo vonkajšom prostredí, sú odolné voči prachu a dažďu. Je tiež plávajúci (nie
ponorný), takže ho môžete používať v bazéne. V prípade veľmi nepriaznivých poveternostných podmienok by mal byť chránený
pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli pádom, úrazom
elektrickým prúdom alebo zlyhaniu pri inštalácii a uvedení výrobku do prevádzky. Tieto pokyny si uložte na budúce použitie. Pred
pripojením vyberte zostavu zo škatule. Akékoľvek vnútorné zmeny na svietidle vykonané používateľom spôsobia, že výrobok stratí
záruku. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže spôsobiť nehodu. Neumiestňujte
výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte horľavé materiály mimo dosahu
žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami spojenými so závesmi, žalúziami
alebo inými materiálmi. V prípade neobvyklej prevádzky odpojte výrobok a kontaktujte kvalifikovaný personál. Pred prvým
použitím sa odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom prípade
ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizovaný technický servis, aby sa predišlo akémukoľvek riziku. Pevné spoje musia
byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa zabránilo ich uvoľneniu. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti
svetelného zdroja sa musí vymeniť celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla zo strany používateľa spôsobí, že výrobok prestane
byť v záruke. Používajte len komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain, SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky,
ako sú dodané, môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Táto žiarovka nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby
sa hrali a manipulovali so žiarovkou. (1) CE: Conformitate cu directivele europene privind siguranța electrică și compatibilitatea
electromagnetică. (2) Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe aparat sau ambalaj indică faptul că acest produs face obiectul
unei colectări separate. Echipamentele electrice și electronice trebuie să fie colectate și nu aruncate împreună cu deșeurile
menajere. Deșeurile de echipamente electrice și electronice trebuie să fie etichetate cu un sistem de colectare în conformitate cu
Directiva 2012/19/UE. Echipamentele electrice și electronice sunt periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană din cauza
prezenței unei substanțe periculoase în compoziția lor. Depozitarea și colectarea corectă a unuia dintre aceste produse contribuie
la protecția mediului și a sănății publice și reprezintă condiții de bază. Reciclarea echipamentelor electrice și electronice uzate.
Pentru mai multe informații privind livrarea și colectarea echipamentelor electrice și electronice uzate, vă rugăm să contactați
autoritățile locale și centrul de colectare autorizat în acest sens. (3) Un aparat din clasa III este conceput pentru a fi alimentat
de o sursă de alimentare separată sau de tensiune foarte joasă de siguranță (SELV). Tensiunea unei surse de alimentare SELV
este suficient de joasă pentru ca, în condiții normale, o persoană să poată intra în contact cu aceasta fără riscul de șoc electric.
Prin urmare, nu este necesar să se încorporeze caracteristicile de siguranță ale dispozitivelor din clasele I și II. În ceea ce privește
conformitatea dispozitivelor medicale din clasa III, aceasta nu este considerată o protecție suficientă. (4) În cazul în care ecranul
de protecție se fisurează, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările Regatului Maroc privind siguranța
electrică și compatibilitatea electromagnetică, după caz.
PT: AVISO Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. NEWGARDEN não pode ser considerada
responsável se as directrizes de utilização e/ou recomendações de produto descritas nestas instruções não tiverem sido seguidas.
IP68: Os produtos Newgarden com IP 68 podem ser utilizados no exterior, são à prova de poeira e chuva. Também é flutuante
(não submersível) para que possa utilizá-lo na sua piscina. Em caso de condições meteorológicas muito adversas, deve ser
protegido dos elementos para evitar problemas futuros. Seguir estas instruções para evitar, quedas, choques eléctricos, ou falhas
na instalação e arranque do produto. Guarde estas instruções para utilização futura. Retirar o conjunto da caixa antes de o ligar.
Qualquer alteração interna da lâmpada por parte do utilizador retirará o produto da garantia. Esta lâmpada não está protegida
contra a imersão em água, se instalada incorrectamente, causará acidentes. Não colocar o produto junto a fontes de calor, pode
danificar o produto e, por fim, causar um incêndio. Manter os materiais combustíveis longe das lâmpadas. Não permitir que a
lâmpada ou o conector entre em contacto com paredes, tecidos associados a cortinas, persianas ou outros materiais. Em caso
de operação anormal, desligar o produto da tomada e contactar pessoal qualificado. Recomenda-se uma carga completa antes
da primeira utilização. Não utilizar o produto em caso de cabo danificado ou lâmpada partida. Neste caso, deve ser substituído
exclusivamente pelo fabricante ou pelo Serviço Técnico Autorizado, a fim de evitar qualquer risco. As juntas fixas devem ser
apertadas a 2,5 Nm para evitar o afrouxamento. A fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atinge o
fim da sua vida útil, a luminária completa deve ser substituída. Qualquer modificação na luminária por parte do utilizador retirará
o produto da garantia. Utilizar apenas componentes fornecidos pela Newgarden Spain, SL. Quaisquer outros componentes
electrónicos para além dos fornecidos podem danificar seriamente o funcionamento do produto. Apenas para decoração.
Este bulbo não é um brinquedo. Não permitir que as crianças brinquem e manipulem a lâmpada. (1) CE: Conformidade com
as Directivas Europeias para a Segurança Eléctrica e Compatibilidade Electromagnética. (2) O símbolo do caixote do lixo com
uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que este produto está sujeito a recolha separada. O equipamento eléctrico e
electrónico deve ser recolhido e não eliminado com o lixo doméstico. Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
devem ser rotulados com um sistema de recolha em conformidade com a Directiva 2012/19/UE. O equipamento eléctrico e
electrónico é perigoso para o ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa na sua composição. O
armazenamento e recolha adequados de um destes produtos contribuem para a protecção do ambiente e da saúde pública e são
condições básicas. Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico usado. Para mais informações sobre a entrega e recolha de
equipamento eléctrico e electrónico usado, queira contactar as autoridades locais e o centro de recolha autorizado para o efeito.
(3) Um aparelho da Classe III é concebido para ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou de segurança de Extra
Baixa Tensão (SELV). A voltagem de uma alimentação SELV é suficientemente baixa para que, em condições normais, uma pessoa
possa entrar em contacto com ela sem risco de choque eléctrico. Por conseguinte, não é necessário incorporar os dispositivos
de segurança de Classe I e de Classe II. Para a conformidade de dispositivos médicos de Classe III, não é considerada protecção
suficiente. (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos
do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e Compatibilidade Electromagnética, conforme aplicável..
PL: OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. NEWGARDEN
nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania wytycznych dotyczących użytkowania i/lub zaleceń dotyczących
produktów opisanych w niniejszej instrukcji. IP68: Produkty Newgarden z IP 68 mogą być stosowane na zewnątrz, są odporne na
kurz i deszcz. Jest również pływający (nie zanurzalny), więc można go używać w basenie. W przypadku bardzo niekorzystnych
warunków atmosferycznych należy ją chronić przed żywiołami, aby uniknąć problemów w przyszłości. Postępuj zgodnie z
ES: Pulsa el botón de On apuntando directamente al producto y a una distancia inferior a 3m,
seguidamente pulsa el botón SENSOR ON AUTO y producto parpadeará 2 veces en verde para indicar
que está en modo Nocturno. Este modo hace que durante el día el producto no se encienda y se active
cuando es de noche o está en alguna zona suficientemente oscura. Se recomienda no poner el producto cerca de ningún foco
luminoso para que pueda distinguir el día de la noche. En caso de ser de día y presionar cualquier botón del mando, el producto
parpadeará en verde indicando que se encuentra en modo nocturno y no se encenderá hasta que haya suficiente oscuridad. Una vez
detectado un nivel de oscuridad suficiente, el producto se encenderá automáticamente hasta un máximo de 6 horas, dependiendo
del nivel de batería que tenga. A las 6 horas de funcionamiento, el producto se apagará automáticamente para ahorrar energía.
EN: Press the On button pointing directly at the product and at a distance of less than 3m, then press the SENSOR ON AUTO button
and the product will flash green twice to indicate that it is in Night mode. This mode means that during the day the product does not
switch on and activates when it is night time or in a suciently dark area. It is recommended not to place the product near any light
source so that it can distinguish day from night. If it is daytime and you press any button on the remote control, the product will flash
green indicating that it is in night mode and will not turn on until it is dark enough. Once a sucient level of darkness is detected, the
product will automatically switch on for up to 6 hours, depending on the battery level. After 6 hours of operation, the product will
automatically switch o to save energy.
FR: Appuyez sur le bouton On en pointant directement sur le produit et à une distance de moins de 3m, puis appuyez sur le bouton
SENSOR ON AUTO et le produit clignotera deux fois en vert pour indiquer qu'il est en mode Nuit. Ce mode signifie que pendant
la journée, le produit ne s'allume pas et s'active lorsqu'il fait nuit ou dans une zone susamment sombre. Il est recommandé de ne
pas placer le produit près d'une source de lumière afin qu'il puisse distinguer le jour de la nuit. S'il fait jour et que vous appuyez sur
n'importe quel bouton de la télécommande, le produit clignotera en vert pour indiquer qu'il est en mode nuit et ne s'allumera que
lorsqu'il fera susamment sombre. Une fois qu'un niveau susant d'obscurité est détecté, le produit s'allume automatiquement
pour une durée pouvant aller jusqu'à 6 heures, en fonction du niveau de la batterie. Après 6 heures de fonctionnement, le produit
s'éteint automatiquement pour économiser l'énergie.
DE: Drücken Sie die Einschalttaste, wobei Sie direkt auf das Gerät zeigen und sich in einem Abstand von weniger als 3 m befinden.
Drücken Sie dann die Taste SENSOR ON AUTO, und das Gerät blinkt zweimal grün, um anzuzeigen, dass es sich im Nachtmodus
befindet. Dieser Modus bedeutet, dass sich das Produkt tagsüber nicht einschaltet und erst bei Nacht oder in einem ausreichend
dunklen Bereich aktiviert wird. Es wird empfohlen, das Produkt nicht in der Nähe einer Lichtquelle aufzustellen, damit es Tag und
Nacht unterscheiden kann. Wenn Sie tagsüber eine beliebige Taste auf der Fernbedienung drücken, blinkt das Gerät grün und zeigt
damit an, dass es sich im Nachtmodus befindet und sich erst dann einschaltet, wenn es dunkel genug ist. Sobald ein ausreichendes
Maß an Dunkelheit erkannt wird, schaltet sich das Produkt je nach Batteriestand automatisch für bis zu 6 Stunden ein. Nach 6
Betriebsstunden schaltet sich das Gerät automatisch ab, um Energie zu sparen.
IT: Premere il pulsante On puntando direttamente sul prodotto e ad una distanza inferiore a 3m, poi premere il pulsante SENSOR
ON AUTO e il prodotto lampeggerà due volte in verde per indicare che è in modalità Night. Questa modalità significa che durante il
giorno il prodotto non si accende e si attiva quando è notte o in una zona sucientemente buia. Si raccomanda di non posizionare
il prodotto vicino a qualsiasi fonte di luce in modo che possa distinguere il giorno dalla notte. Se è giorno e si preme un qualsiasi
pulsante sul telecomando, il prodotto lampeggerà in verde indicando che è in modalità notturna e non si accenderà finché non
sarà abbastanza buio. Una volta rilevato un livello suciente di oscurità, il prodotto si accende automaticamente per un massimo
di 6 ore, a seconda del livello della batteria. Dopo 6 ore di funzionamento, il prodotto si spegne automaticamente per risparmiare
energia.
NLD: Druk op de Aan-toets en richt de camera rechtstreeks op het product en op een afstand van minder dan 3 m. Druk vervolgens
op de toets SENSOR ON AUTO en het product knippert tweemaal groen om aan te geven dat het zich in de Nachtmodus bevindt.
Deze modus houdt in dat het product overdag niet wordt ingeschakeld en pas wordt geactiveerd wanneer het nacht is of in een
voldoende donkere ruimte. Het wordt aanbevolen het product niet in de buurt van een lichtbron te plaatsen, zodat het dag van
nacht kan onderscheiden. Als het overdag is en u drukt op een toets van de afstandsbediening, knippert het product groen om
aan te geven dat het in de nachtstand staat en pas wordt ingeschakeld als het donker genoeg is. Zodra voldoende duisternis wordt
gedetecteerd, wordt het product automatisch ingeschakeld gedurende maximaal 6 uur, afhankelijk van het batterijniveau. Na 6 uur
werking schakelt het product automatisch uit om energie te besparen.
SV: Tryck på On-knappen när du pekar direkt på produkten och på ett avstånd på mindre än 3 meter, tryck sedan på knappen SENSOR
ON AUTO så blinkar produkten grönt två gånger för att indikera att den är i nattläge. Detta läge innebär att produkten inte slås på
under dagen och aktiveras först när det är mörkt eller när den befinner sig i ett tillräckligt mörkt område. Det rekommenderas att
produkten inte placeras nära någon ljuskälla så att den kan skilja dag från natt. Om det är dagtid och du trycker på någon knapp på
fjärrkontrollen blinkar produkten grönt för att visa att den är i nattläge och att den inte kommer att slås på förrän det är tillräckligt
mörkt. När tillräcklig mörkernivå upptäcks slås produkten automatiskt på i upp till 6 timmar, beroende på batterinivån. Efter 6 timmars
drift stängs produkten automatiskt av för att spara energi.
CZ: Stiskněte tlačítko zapnutí přímo na výrobek a ve vzdálenosti menší než 3 m, poté stiskněte tlačítko SENSOR ON AUTO a výrobek
dvakrát zeleně zabliká, čímž signalizuje, že je v nočním režimu. Tento režim znamená, že během dne se výrobek nezapne a aktivuje se
až v noci nebo v dostatečně tmavém prostoru. Doporučuje se neumisťovat výrobek do blízkosti zdrojů světla, aby dokázal rozlišit den
od noci. Pokud je den a stisknete libovolné tlačítko na dálkovém ovladači, výrobek začne zeleně blikat, což znamená, že je v nočním
režimu a nezapne se, dokud se dostatečně nesetmí. Jakmile je detekována dostatečná úroveň tmy, výrobek se automaticky zapne až
na 6 hodin v závislosti na úrovni nabití baterie. Po 6 hodinách provozu se výrobek automaticky vypne, aby šetřil energii.
SK: Stlačte tlačidlo zapnutia priamo na výrobok a vo vzdialenosti menšej ako 3 m, potom stlačte tlačidlo SENSOR ON AUTO a výrobok
dvakrát blikne zelenou farbou, čím signalizuje, že je v nočnom režime. Tento režim znamená, že počas dňa sa výrobok nezapína a
aktivuje sa až v noci alebo v dostatočne tmavom priestore. Odporúča sa neumiestňovať výrobok do blízkosti akéhokoľvek zdroja
svetla, aby dokázal rozlíšiť deň od noci. Ak je deň a vy stlačíte akékoľvek tlačidlo na diaľkovom ovládači, výrobok začne blikať zelenou
farbou, čo znamená, že je v nočnom režime a nezapne sa, kým sa dostatočne nezotmie. Po zistení dostatočnej úrovne tmy sa výrobok
automaticky zapne až na 6 hodín v závislosti od úrovne nabitia batérie. Po 6 hodinách prevádzky sa výrobok automaticky vypne, aby
sa šetrila energia.
RO: Apăsați butonul On (Pornit) îndreptat direct spre produs și la o distanță mai mică de 3 m, apoi apăsați butonul SENSOR ON
AUTO (Senzor pornit automat), iar produsul va clipi de două ori în verde pentru a indica faptul că se află în modul Noapte. Acest
mod înseamnă că, în timpul zilei, produsul nu pornește și se activează pe timp de noapte sau într-o zonă suficient de întunecată. Se
recomandă să nu amplasați produsul în apropierea unei surse de lumină, pentru ca acesta să poată distinge ziua de noapte. Dacă
este ziuă și apăsați orice buton de pe telecomandă, produsul va clipi în verde, indicând că este în modul de noapte și nu se va porni
până când nu este suficient de întuneric. Odată ce este detectat un nivel suficient de întuneric, produsul se va porni automat timp
de până la 6 ore, în funcție de nivelul bateriei. După 6 ore de funcționare, produsul se va opri automat pentru a economisi energie.
PT: Pressione o botão On apontando directamente para o produto e a uma distância inferior a 3m, depois pressione o botão SENSOR
ON AUTO e o produto piscará a verde duas vezes para indicar que está no modo Nocturno. Este modo significa que durante o dia o
produto não se liga e se activa quando é de noite ou numa área suficientemente escura. Recomenda-se não colocar o produto perto
de qualquer fonte de luz para que possa distinguir o dia da noite. Se for de dia e premir qualquer botão no comando à distância, o
produto piscará a verde indicando que está no modo nocturno e não se ligará até estar suficientemente escuro. Uma vez detectado
um nível de escuridão suficiente, o produto ligar-se-á automaticamente durante até 6 horas, dependendo do nível da bateria. Após 6
horas de funcionamento, o produto desliga-se automaticamente para poupar energia.
PL: Naciśnij przycisk On, kierując go bezpośrednio na produkt, w odległości mniejszej niż 3 m, a następnie naciśnij przycisk SENSOR
ON AUTO, a produkt zamiga dwukrotnie na zielono, sygnalizując przejście w tryb nocny. Tryb ten oznacza, że w ciągu dnia produkt
nie włącza się i aktywuje się, gdy jest noc lub w wystarczająco ciemnym miejscu. Zaleca się, aby nie umieszczać produktu w pobliżu
źródeł światła, aby mógł on odróżnić dzień od nocy. Jeśli jest dzień i naciśniesz dowolny przycisk na pilocie, produkt będzie migał na
zielono, wskazując, że jest w trybie nocnym i nie włączy się, dopóki nie będzie wystarczająco ciemno. Po wykryciu wystarczającego
poziomu zaciemnienia, produkt automatycznie włączy się na okres do 6 godzin, w zależności od poziomu naładowania baterii. Po 6
godzinach pracy produkt wyłączy się automatycznie, aby oszczędzać energię.
         .                  3            
           .                .             
   6 .      6            .                
      .
Verde
Green
Vert
Grün
Groen
Grön
Zelená

Esperar 10 segundos.
Wait 10 seconds
Attendre 10 secondes
10 sekunden warten
Aspettare 10 secondi
Wacht 10 seconden.
Vänta 10 sekunder.
Počkejte 10 sekund.
Počkajte 10 sekúnd.
Așteptați 10 secunde.
Aguarde 10 segundos.
Odczekaj 10 sekund.
 10 .
ON
413
niniejszymi instrukcjami, aby uniknąć upadku, porażenia prądem lub awarii instalacji i uruchomienia produktu. Zachowaj tę
instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem wyjmij zespół z pudełka. Jakiekolwiek wewnętrzne zmiany
w lampie dokonane przez użytkownika spowodują, że produkt nie będzie objęty gwarancją. Ta lampa nie jest zabezpieczona
przed zanurzeniem w wodzie, jeśli zostanie zainstalowana nieprawidłowo, może spowodować wypadki. Nie należy umieszczać
produktu w pobliżu źródeł ciepła, może to spowodować uszkodzenie produktu, a w konsekwencji pożar. Materiały łatwopalne
należy trzymać z dala od żarówek. Nie należy dopuszczać do kontaktu lampy lub złącza ze ścianami, tkaninami związanymi z
zasłonami, żaluzjami lub innymi materiałami. W przypadku nieprawidłowego działania należy odłączyć urządzenie od zasilania
i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Przed pierwszym użyciem zalecane jest pełne naładowanie. Nie należy
używać produktu w przypadku uszkodzonego kabla lub złamanej lampy. W takim przypadku, w celu uniknięcia jakiegokolwiek
ryzyka, musi on zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub Autoryzowany Serwis Techniczny. Połączenia stałe muszą
być dokręcone momentem 2,5 Nm, aby uniknąć poluzowania. Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne. Gdy źródło światła
osiągnie kres swojej żywotności, należy wymienić całą oprawę. Wszelkie modyfikacje oprawy przez użytkownika powodują
utratę gwarancji na produkt. Należy używać wyłącznie komponentów dostarczonych przez Newgarden Spain, SL. Wszelkie
elementy elektroniczne inne niż dostarczone mogą poważnie uszkodzić działanie produktu. Tylko do dekoracji. Ta żarówka nie
jest zabawką. Nie pozwalać dzieciom na zabawę i manipulowanie przy żarówce. (1) CE: Zgodność z europejskimi dyrektywami
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej. (2) Symbol przekreślonego pojemnika
na kółkach na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje, że produkt ten podlega selektywnej zbiórce odpadów. Sprzęt elektryczny
i elektroniczny należy zbierać, a nie wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi
być oznakowany za pomocą systemu zbierania zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego ze względu na obecność w jego składzie substancji niebezpiecznych.
Właściwe przechowywanie i odbiór jednego z tych produktów przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia publicznego i
jest warunkiem podstawowym. Recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na
temat dostarczania i zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z lokalnymi władzami
i autoryzowanym centrum zbierania. (3) Urządzenie klasy III jest przeznaczone do zasilania z oddzielnego źródła zasilania
lub źródła SELV (Safety Extra-Low Voltage). Napięcie zasilania SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach człowiek
może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem. W związku z tym nie jest konieczne uwzględnianie cech bezpieczeństwa
urządzeń klasy I i klasy II. W przypadku zgodności wyrobów medycznych klasy III nie uważa się jej za wystarczającą ochronę.
(4) W przypadku pęknięcia ekranu ochronnego należy go wymienić. (5) CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji.
       . Newgarden      /      
. IP68:  Newgarden  IP 68  ( )    .        
  .              .      
      .     .           
               .            .
 .        .               . 
  .        .            
           .         .   
   .       .   2.5      .      
     .          .        
Newgarden Spain SL.     .  .            
(1) .     . EC:     (2) .      
   .          .         
19/2012          / EU.           
    .              .  
.                  . 
          (3) SELV (     " :    "). 
 SELV     .                 
      I Class II.       (4) .       
(5) . CMIN:          .
zukünftige Probleme zu vermeiden. Befolgen Sie diese Anweisungen, um Stürze, elektrische Schläge oder Fehler bei der
Installation und Inbetriebnahme des Produkts zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
Nehmen Sie die Baugruppe aus dem Karton, bevor Sie sie anschließen. Jegliche internen Änderungen an der Lampe durch den
Benutzer führen zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Diese Lampe ist nicht gegen das Eintauchen in Wasser geschützt
und kann bei unsachgemäßer Installation Unfälle verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
auf, dies könnte das Gerät beschädigen und letztendlich einen Brand verursachen. Halten Sie brennbare Materialien von den
Glühlampen fern. Achten Sie darauf, dass die Lampe oder der Stecker nicht mit Wänden, Stoen in Verbindung mit Vorhängen,
Jalousien oder anderen Materialien in Berührung kommt. Bei abnormalem Betrieb ziehen Sie den Netzstecker und wenden
Sie sich an qualifiziertes Personal. Vor der ersten Verwendung wird eine vollständige Aufladung empfohlen. Verwenden Sie
das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt oder die Lampe zerbrochen ist. In diesem Fall muss es ausschließlich durch
den Hersteller oder den autorisierten technischen Kundendienst ersetzt werden, um jedes Risiko zu vermeiden. Die festen
Verbindungen müssen mit 2,5 Nm angezogen werden, damit sie sich nicht lockern. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht
austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
Jegliche Änderung an der Leuchte durch den Benutzer führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Verwenden Sie nur
Komponenten, die von Newgarden Spain, SL geliefert werden. Andere als die mitgelieferten elektronischen Bauteile können
die Funktion des Geräts ernsthaft beeinträchtigen. Nur zur Dekoration. Diese Glühbirne ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit der Glühbirne zu spielen und sie zu manipulieren. . (1) CE: Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien für
elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2) Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät
oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt der getrennten Sammlung unterliegt. Elektrische und elektronische
Geräte müssen gesammelt und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen mit
einem Sammelsystem gemäß der Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet werden. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund
des Vorhandenseins eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit. Die ordnungsgemäße Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der
öentlichen Gesundheit bei und ist eine Grundvoraussetzung. Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten.
Weitere Informationen über die Abgabe und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten erhalten Sie bei Ihren örtlichen
Behörden und den dafür zugelassenen Sammelstellen. (3) Ein Gerät der Klasse III ist für die Stromversorgung durch eine
getrennte Stromversorgung oder eine Schutzkleinspannung (SELV) ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung ist so
niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag
zu erleiden. Daher ist es nicht erforderlich, die Sicherheitsmerkmale von Produkten der Klassen I und II zu übernehmen. Für
die Konformität von Medizinprodukten der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. (4) Im Falle eines
Risses in der Schutzscheibe muss diese ersetzt werden. (5) CMIN: Einhaltung der Vorschriften des Königreichs Marokko zur
elektrischen Sicherheit und elektromagnetischen Verträglichkeit, soweit anwendbar.
FR: AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le produit. NEWGARDEN ne peut être tenu
responsable si les directives d'utilisation et/ou les recommandations de produits décrites dans ces instructions n'ont pas été
suivies. IP68 : Les produits Newgarden avec IP 68 peuvent être utilisés en extérieur, sont étanches à la poussière et à la pluie. Il est
également flottant (non submersible), ce qui vous permet de l'utiliser dans votre piscine. En cas de conditions météorologiques
très défavorables, il doit être protégé des éléments pour éviter tout problème futur. Suivez ces instructions pour éviter les chutes,
les chocs électriques ou les pannes d'installation et de démarrage du produit. Conservez ces instructions pour une utilisation
ultérieure. Retirez l'ensemble de la boîte avant de le connecter. Toute modification interne de la lampe par l'utilisateur rendra
le produit hors garantie. Cette lampe n'est pas protégée contre l'immersion dans l'eau. Si elle n'est pas installée correctement,
elle peut provoquer des accidents. Ne placez pas le produit à côté de sources de chaleur, cela pourrait endommager le produit
et finalement provoquer un incendie. Tenez les matériaux combustibles éloignés des ampoules. Ne laissez pas la lampe ou le
connecteur entrer en contact avec des murs, des tissus associés à des rideaux, des stores ou d'autres matériaux. En cas de
fonctionnement anormal, débranchez le produit et contactez un personnel qualifié. Une charge complète est recommandée avant
la première utilisation. N'utilisez pas le produit en cas de câble endommagé ou de lampe cassée. Dans ce cas, il doit être remplacé
exclusivement par le fabricant ou le Service Technique Autorisé, afin d'éviter tout risque. Les joints fixes doivent être serrés à 2,5
Nm pour éviter tout desserrage. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint
la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Toute modification du luminaire par l'utilisateur rendra le produit
hors garantie. Utilisez uniquement les composants fournis par Newgarden Spain, SL. Tout composant électronique autre que ceux
fournis peut sérieusement nuire au fonctionnement du produit. Pour la décoration uniquement. Cette ampoule n'est pas un jouet.
Ne laissez pas les enfants jouer et manipuler l'ampoule. (1) CE : conformité aux directives européennes en matière de sécurité
électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage indique que
ce produit est soumis à la collecte sélective. Les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec
les déchets ménagers. Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte
conformément à la directive 2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour l'environnement
et la santé humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition. Un stockage et une collecte
appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et de la santé publique et constituent des
conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur la livraison et la
collecte des équipements électriques et électroniques usagés, veuillez contacter vos autorités locales et le centre de collecte
agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe III est conçu pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation
de sécurité à très basse tension (SELV). La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions
normales, une personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Par conséquent, il n'est pas nécessaire
d'intégrer les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité des dispositifs médicaux
de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de fissure de l'écran de protection, celui-ci
doit être remplacé. (5) CMIN : conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc en matière de sécurité électrique et de
compatibilité électromagnétique, selon le cas.
IT: ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare il prodotto. NEWGARDEN non può essere
ritenuta responsabile se le linee guida d'uso e/o le raccomandazioni del prodotto descritte in queste istruzioni non sono state
seguite. IP68: I prodotti Newgarden con IP 68 possono essere utilizzati all'esterno, sono a tenuta di polvere e pioggia. È anche
galleggiante (non sommergibile) in modo da poterlo usare nella vostra piscina. In caso di condizioni meteorologiche molto avverse
dovrebbe essere protetto dagli elementi per evitare problemi futuri. Seguire queste istruzioni per evitare cadute, scosse elettriche
o errori di installazione e avvio del prodotto. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Rimuovere il gruppo dalla scatola
prima di collegarlo. Qualsiasi modifica interna alla lampada da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia. Questa lampada
non è protetta contro l'immersione in acqua, se installata impropriamente, può causare incidenti. Non posizionare il prodotto
vicino a fonti di calore, potrebbe danneggiare il prodotto e alla fine causare un incendio. Tenere i materiali combustibili lontano
dalle lampadine. Non permettere che la lampada o il connettore entrino in contatto con pareti, tessuti associati a tende, tapparelle
o altri materiali. In caso di funzionamento anomalo, scollegare il prodotto e contattare personale qualificato. Si raccomanda una
carica completa prima del primo utilizzo. Non utilizzare il prodotto in caso di cavo danneggiato o lampada rotta. In questo caso,
deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o dal servizio tecnico autorizzato, per evitare qualsiasi rischio. I giunti fissi
devono essere serrati a 2,5 Nm per evitare che si allentino. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile. Quando
la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, l'apparecchio completo deve essere sostituito. Qualsiasi modifica
dell'apparecchio da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia. Utilizzare solo componenti forniti da Newgarden Spain,
SL. Qualsiasi componente elettronico diverso da quelli forniti può danneggiare seriamente il funzionamento del prodotto. Solo
per la decorazione. Questa lampadina non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare e manipolare la lampadina.
(1) CE: Conformità alle direttive europee per la sicurezza elettrica e la compatibilità elettromagnetica. (2) Il simbolo del bidone
barrato sull'apparecchio o sull'imballaggio indica che questo prodotto è soggetto alla raccolta dierenziata. Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e non smaltite con i rifiuti domestici. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche devono essere etichettati con un sistema di raccolta secondo la direttiva 2012/19/UE. Le apparecchiature elettriche
ed elettroniche sono pericolose per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza di una sostanza pericolosa nella loro
composizione. Il corretto stoccaggio e la raccolta di uno di questi prodotti contribuiscono alla protezione dell'ambiente e della
salute pubblica e sono condizioni fondamentali. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori
informazioni sulla consegna e la raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, si prega di contattare le autorità
locali e il centro di raccolta autorizzato a questo proposito. (3) Un apparecchio di classe III è progettato per essere alimentato da
un alimentatore separato o SELV (Safety Extra-Low Voltage). La tensione di un'alimentazione SELV è sucientemente bassa che,
in condizioni normali, una persona può entrare in contatto con essa senza rischio di shock elettrico. Pertanto, non è necessario
incorporare le caratteristiche di sicurezza dei dispositivi di classe I e II. Per la conformità dei dispositivi medici di classe III non è
considerata una protezione suciente. (4) In caso di rottura dello schermo protettivo, questo deve essere sostituito. (5) CMIN:
Conformità alle norme di sicurezza elettrica e compatibilità elettromagnetica del Regno del Marocco, come applicabile.
NLD: WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product te hanteren. NEWGARDEN kan niet
verantwoordelijk worden gesteld als de gebruiksrichtlijnen en/of productaanbevelingen in deze gebruiksaanwijzing niet zijn
opgevolgd. IP68: Newgarden producten met IP 68 kunnen buiten worden gebruikt, zijn stof- en regendicht. Hij is ook drijvend
(niet onderdompelbaar) zodat u hem in uw zwembad kunt gebruiken. In geval van zeer slechte weersomstandigheden moet
het worden beschermd tegen de elementen om toekomstige problemen te voorkomen. Volg deze instructies om vallen,
elektrische schokken of storingen bij de installatie en inbedrijfstelling van het product te voorkomen. Bewaar deze instructies
voor toekomstig gebruik. Haal de assemblage uit de doos voordat u deze aansluit. Elke interne wijziging aan de lamp door
de gebruiker maakt dat het product buiten de garantie valt. Deze lamp is niet beschermd tegen onderdompeling in water; bij
onjuiste installatie kunnen ongelukken gebeuren. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen, dit kan het product
beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Houd brandbare materialen uit de buurt van de lampen. Laat de lamp of
de connector niet in contact komen met muren, stoen in verband met gordijnen, jaloezieën of andere materialen. In geval
van abnormale werking, ontkoppel het product en neem contact op met bevoegd personeel. Een volledige oplading wordt
aanbevolen voor het eerste gebruik. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of kapotte lamp. In dat
geval moet het uitsluitend door de fabrikant of de erkende technische dienst worden vervangen, om elk risico te vermijden. De
vaste scharnieren moeten met 2,5 Nm worden aangedraaid om losraken te voorkomen. De lichtbron van deze armatuur is niet
vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet de volledige armatuur worden vervangen.
Elke wijziging aan de armatuur door de gebruiker heeft tot gevolg dat het product buiten de garantie valt. Gebruik alleen
onderdelen geleverd door Newgarden Spain, SL. Andere elektronische onderdelen dan de bijgeleverde kunnen de werking
van het product ernstig schaden. Alleen voor decoratie. Deze lamp is geen speelgoed. Laat kinderen niet spelen met de lamp
en hem niet manipuleren. (1) CE: conformiteit met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat dit product
gescheiden moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden ingezameld en mag niet met
het huisvuil worden meegegeven. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet worden geëtiketteerd met een
inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor
het milieu en de menselijke gezondheid door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. Correcte
opslag en inzameling van een van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en
zijn basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over de afgifte
en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten
en het daartoe bevoegde inzamelcentrum. (3) Een apparaat van klasse III is ontworpen om te worden gevoed door een
gescheiden voeding of een voeding voor extra lage veiligheidsspanning (SELV). De spanning van een SELV-voeding is zo laag
dat, onder normale omstandigheden, een persoon ermee in contact kan komen zonder gevaar voor elektrische schokken.
Daarom is het niet nodig de veiligheidskenmerken van inrichtingen van klasse I en klasse II te integreren. Voor de conformiteit
van medische hulpmiddelen van klasse III wordt dit niet als voldoende bescherming beschouwd. (4) In geval van een barst in
het beschermende scherm, moet het worden vervangen. (5) CMIN: Overeenstemming met de voorschriften van het Koninkrijk
Marokko inzake elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing.
SVK: VARNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar produkten. NEWGARDEN kan inte hållas ansvarig
om de riktlinjer för användning och/eller produktrekommendationer som beskrivs i dessa anvisningar inte har följts. IP68:
Newgarden-produkter med IP 68 kan användas utomhus och är damm- och regntäta. Den är också flytande (inte nedsänkbar)
så du kan använda den i din pool. Vid mycket ogynnsamma väderförhållanden bör den skyddas från elementen för att undvika
framtida problem. Följ dessa anvisningar för att undvika fall, elektriska stötar eller fel vid installation och uppstart av produkten.
Spara dessa anvisningar för framtida användning. Ta ut aggregatet ur lådan innan du ansluter det. Om användaren ändrar
lampan invändigt kommer produkten att vara undantagen från garantin. Lampan är inte skyddad mot nedsänkning i vatten,
och om den installeras felaktigt kan den orsaka olyckor. Placera inte produkten bredvid värmekällor, eftersom det kan skada
produkten och i slutändan orsaka brand. Håll brännbart material borta från glödlamporna. Låt inte lampan eller kontakten
komma i kontakt med väggar, tyger i samband med gardiner, persienner eller andra material. Vid onormal funktion drar du
ur kontakten med produkten och kontaktar kvalificerad personal. En full laddning rekommenderas före första användning.
Använd inte produkten om kabeln eller lampan är skadad eller trasig. I så fall får den endast bytas ut av tillverkaren eller
av en auktoriserad teknisk tjänst för att undvika alla risker. De fasta leden måste dras åt med 2,5 Nm för att undvika att de
lossnar. Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen bytas
ut. Om användaren ändrar på armaturen kommer produkten inte att omfattas av garantin. Använd endast komponenter som
levererats av Newgarden Spain, SL. Andra elektroniska komponenter än de som medföljer kan allvarligt skada produktens
funktion. Endast för dekoration. Den här lampan är ingen leksak. Låt inte barn leka och manipulera glödlampan. (1) CE:
Överensstämmelse med de europeiska direktiven om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbolen med
den överkryssade hjulburken på apparaten eller förpackningen visar att produkten ska samlas in separat. Elektrisk och
elektronisk utrustning ska samlas in och får inte slängas med hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk avfallsmaskin måste
märkas med ett insamlingssystem i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön
och människors hälsa på grund av att den innehåller ett farligt ämne. Korrekt lagring och insamling av en av dessa produkter
bidrar till att skydda miljön och folkhälsan och är grundläggande villkor. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk
utrustning. För mer information om leverans och insamling av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta
dina lokala myndigheter och den insamlingscentral som är auktoriserad för detta ändamål. (3) En klass III-apparat är utformad
för att drivas av en separat eller SELV-försörjning (Safety Extra-Low Voltage). Spänningen i en SELV-försörjning är tillräckligt
låg för att en person under normala förhållanden ska kunna komma i kontakt med den utan risk för elektrisk stöt. Det är därför
inte nödvändigt att införliva säkerhetsfunktionerna i klass I- och klass II-anordningar. För medicintekniska produkter av klass
III anses det inte vara ett tillräckligt skydd. (4) Om skyddsskärmen spricker måste den bytas ut. (5) CMIN: Överensstämmelse
med Konungariket Marockos föreskrifter om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet, i tillämpliga delar.
CZ: VAROVÁNÍ Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. Společnost NEWGARDEN nenese odpovědnost
za nedodržení pokynů pro použití a/nebo doporučení k výrobku popsaných v tomto návodu. IP68: Výrobky Newgarden s krytím
IP 68 lze používat ve venkovním prostředí, jsou prachotěsné a odolné proti dešti. Je také plovoucí (nikoli ponorný), takže jej
můžete používat v bazénu. V případě velmi nepříznivých povětrnostních podmínek by měl být chráněn před povětrnostními
vlivy, aby se předešlo budoucím problémům. Dodržujte tyto pokyny, abyste předešli pádům, úrazům elektrickým proudem nebo
selhání při instalaci a uvádění výrobku do provozu. Tyto pokyny si uložte pro budoucí použití. Před připojením vyjměte sestavu
z krabice. Jakékoli vnitřní změny na svítidle provedené uživatelem způsobí, že výrobek přestane být zárukou. Toto svítidlo není
chráněno proti ponoření do vody a při nesprávné instalaci může způsobit nehodu. Výrobek neumisťujte vedle zdrojů tepla,
mohlo by dojít k jeho poškození a následnému požáru. V blízkosti žárovek uchovávejte hořlavé materiály. Nedovolte, aby se
svítidlo nebo konektor dostaly do kontaktu se stěnami, látkami spojenými se závěsy, žaluziemi nebo jinými materiály. V případě
neobvyklého provozu odpojte výrobek a obraťte se na kvalifikovaný personál. Před prvním použitím se doporučuje plné nabití.
V případě poškozeného kabelu nebo rozbité lampy výrobek nepoužívejte. V takovém případě musí být vyměněn výhradně
výrobcem nebo autorizovaným technickým servisem, aby se předešlo jakémukoli riziku. Pevné spoje musí být utaženy na 2,5
Nm, aby nedošlo k jejich uvolnění. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný. Po skončení životnosti světelného zdroje je
třeba vyměnit celé svítidlo. Jakékoli úpravy svítidla provedené uživatelem způsobí, že na výrobek nebude poskytnuta záruka.
Používejte pouze komponenty dodané společností Newgarden Spain, SL. Jakékoli jiné než dodané elektronické komponenty
mohou vážně poškodit provoz výrobku. Pouze pro dekoraci. Tato žárovka není hračka. Nedovolte dětem, aby si se žárovkou
hrály a manipulovaly s ní. (1) CE: soulad s evropskými směrnicemi o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě.
(2) Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo obalu znamená, že tento výrobek podléhá tříděnému sběru. Elektrická
a elektronická zařízení se musí sbírat a nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická
zařízení musí být označena systémem sběru v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Elektrická a elektronická zařízení jsou nebezpečná
pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti nebezpečné látky v jejich složení. Správné skladování a sběr jednoho z
těchto produktů přispívají k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou základními podmínkami. Recyklace použitých
elektrických a elektronických zařízení. Další informace o odevzdávání a sběru použitých elektrických a elektronických zařízení
získáte na místních úřadech a ve sběrném středisku, které je k tomu oprávněno. (3) Spotřebič třídy III je určen k napájení z
odděleného nebo bezpečnostního zdroje velmi nízkého napětí (SELV). Napětí zdroje SELV je dostatečně nízké, aby s ním za
normálních podmínek mohla přijít do styku osoba bez rizika úrazu elektrickým proudem. Proto není nutné, aby byly do zařízení
třídy I a třídy II začleněny bezpečnostní prvky. Pro shodu zdravotnických prostředků třídy III se nepovažuje za dostatečnou
ochranu. (4) V případě praskliny na ochranném krytu je nutné jej vyměnit. (5) CMIN: Soulad s předpisy Marockého království pro
elektrickou bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu, pokud jsou použitelné.
SK: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť NEWGARDEN nenesie
zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa výrobku opísaných v tomto návode.
IP68: Výrobky Newgarden s krytím IP 68 sa môžu používať vo vonkajšom prostredí, sú odolné voči prachu a dažďu. Je tiež
plávajúci (nie ponorný), takže ho môžete používať v bazéne. V prípade veľmi nepriaznivých poveternostných podmienok by mal
byť chránený pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli
pádom, úrazom elektrickým prúdom alebo zlyhaniu pri inštalácii a uvedení výrobku do prevádzky. Tieto pokyny si uložte na
budúce použitie. Pred pripojením vyberte zostavu zo škatule. Akékoľvek vnútorné zmeny na svietidle vykonané používateľom
spôsobia, že výrobok stratí záruku. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže
spôsobiť nehodu. Neumiestňujte výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte
horľavé materiály mimo dosahu žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami
spojenými so závesmi, žalúziami alebo inými materiálmi. V prípade neobvyklej prevádzky odpojte výrobok a kontaktujte
kvalifikovaný personál. Pred prvým použitím sa odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla
alebo rozbitej lampy. V takom prípade ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizovaný technický servis, aby sa predišlo
akémukoľvek riziku. Pevné spoje musia byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa zabránilo ich uvoľneniu. Svetelný zdroj tohto svietidla
nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti svetelného zdroja sa musí vymeniť celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla zo strany
používateľa spôsobí, že výrobok prestane byť v záruke. Používajte len komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain,
SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky, ako sú dodané, môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Táto
žiarovka nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa hrali a manipulovali so žiarovkou. (1) CE: súlad s európskymi smernicami pre
elektrickú bezpečnosť a elektromagnetickú kompatibilitu. (2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená,
že tento výrobok podlieha separovanému zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa likvidovať
spolu s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený systémom zberu v súlade so
smernicou 2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu
prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane
životného prostredia a verejného zdravia a je základnou podmienkou. Recyklácia použitých elektrických a elektronických
zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a zbere použitých elektrických a elektronických zariadení získate na miestnych
úradoch a v zbernom stredisku, ktoré je na to oprávnené. (3) Spotrebič triedy III je určený na napájanie z oddeleného alebo
bezpečnostného zdroja veľmi nízkeho napätia (SELV). Napätie zdroja SELV je dostatočne nízke na to, aby s ním za normálnych
podmienok mohla prísť osoba do kontaktu bez rizika úrazu elektrickým prúdom. Preto nie je potrebné zahrnúť bezpečnostné
prvky zariadení triedy I a triedy II. Na zabezpečenie zhody zdravotníckych pomôcok triedy III sa nepovažuje za dostatočnú
ochranu. (4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho vymeniť. (5) CMIN: Súlad s predpismi Marockého kráľovstva
o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibilite, podľa potreby.
RO: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť NEWGARDEN nenesie
zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa výrobku opísaných v tomto návode. IP68:
Výrobky Newgarden s krytím IP 68 sa môžu používať vo vonkajšom prostredí, sú odolné voči prachu a dažďu. Je tiež plávajúci (nie
ponorný), takže ho môžete používať v bazéne. V prípade veľmi nepriaznivých poveternostných podmienok by mal byť chránený
pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli pádom, úrazom
elektrickým prúdom alebo zlyhaniu pri inštalácii a uvedení výrobku do prevádzky. Tieto pokyny si uložte na budúce použitie. Pred
pripojením vyberte zostavu zo škatule. Akékoľvek vnútorné zmeny na svietidle vykonané používateľom spôsobia, že výrobok stratí
záruku. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže spôsobiť nehodu. Neumiestňujte
výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte horľavé materiály mimo dosahu
žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami spojenými so závesmi, žalúziami
alebo inými materiálmi. V prípade neobvyklej prevádzky odpojte výrobok a kontaktujte kvalifikovaný personál. Pred prvým
použitím sa odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom prípade
ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizovaný technický servis, aby sa predišlo akémukoľvek riziku. Pevné spoje musia
byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa zabránilo ich uvoľneniu. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti
svetelného zdroja sa musí vymeniť celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla zo strany používateľa spôsobí, že výrobok prestane
byť v záruke. Používajte len komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain, SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky,
ako sú dodané, môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Táto žiarovka nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby
sa hrali a manipulovali so žiarovkou. (1) CE: Conformitate cu directivele europene privind siguranța electrică și compatibilitatea
electromagnetică. (2) Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe aparat sau ambalaj indică faptul că acest produs face obiectul
unei colectări separate. Echipamentele electrice și electronice trebuie să fie colectate și nu aruncate împreună cu deșeurile
menajere. Deșeurile de echipamente electrice și electronice trebuie să fie etichetate cu un sistem de colectare în conformitate cu
Directiva 2012/19/UE. Echipamentele electrice și electronice sunt periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană din cauza
prezenței unei substanțe periculoase în compoziția lor. Depozitarea și colectarea corectă a unuia dintre aceste produse contribuie
la protecția mediului și a sănății publice și reprezintă condiții de bază. Reciclarea echipamentelor electrice și electronice uzate.
Pentru mai multe informații privind livrarea și colectarea echipamentelor electrice și electronice uzate, vă rugăm să contactați
autoritățile locale și centrul de colectare autorizat în acest sens. (3) Un aparat din clasa III este conceput pentru a fi alimentat
de o sursă de alimentare separată sau de tensiune foarte joasă de siguranță (SELV). Tensiunea unei surse de alimentare SELV
este suficient de joasă pentru ca, în condiții normale, o persoană să poată intra în contact cu aceasta fără riscul de șoc electric.
Prin urmare, nu este necesar să se încorporeze caracteristicile de siguranță ale dispozitivelor din clasele I și II. În ceea ce privește
conformitatea dispozitivelor medicale din clasa III, aceasta nu este considerată o protecție suficientă. (4) În cazul în care ecranul
de protecție se fisurează, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările Regatului Maroc privind siguranța
electrică și compatibilitatea electromagnetică, după caz.
PT: AVISO Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. NEWGARDEN não pode ser considerada
responsável se as directrizes de utilização e/ou recomendações de produto descritas nestas instruções não tiverem sido seguidas.
IP68: Os produtos Newgarden com IP 68 podem ser utilizados no exterior, são à prova de poeira e chuva. Também é flutuante
(não submersível) para que possa utilizá-lo na sua piscina. Em caso de condições meteorológicas muito adversas, deve ser
protegido dos elementos para evitar problemas futuros. Seguir estas instruções para evitar, quedas, choques eléctricos, ou falhas
na instalação e arranque do produto. Guarde estas instruções para utilização futura. Retirar o conjunto da caixa antes de o ligar.
Qualquer alteração interna da lâmpada por parte do utilizador retirará o produto da garantia. Esta lâmpada não está protegida
contra a imersão em água, se instalada incorrectamente, causará acidentes. Não colocar o produto junto a fontes de calor, pode
danificar o produto e, por fim, causar um incêndio. Manter os materiais combustíveis longe das lâmpadas. Não permitir que a
lâmpada ou o conector entre em contacto com paredes, tecidos associados a cortinas, persianas ou outros materiais. Em caso
de operação anormal, desligar o produto da tomada e contactar pessoal qualificado. Recomenda-se uma carga completa antes
da primeira utilização. Não utilizar o produto em caso de cabo danificado ou lâmpada partida. Neste caso, deve ser substituído
exclusivamente pelo fabricante ou pelo Serviço Técnico Autorizado, a fim de evitar qualquer risco. As juntas fixas devem ser
apertadas a 2,5 Nm para evitar o afrouxamento. A fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atinge o
fim da sua vida útil, a luminária completa deve ser substituída. Qualquer modificação na luminária por parte do utilizador retirará
o produto da garantia. Utilizar apenas componentes fornecidos pela Newgarden Spain, SL. Quaisquer outros componentes
electrónicos para além dos fornecidos podem danificar seriamente o funcionamento do produto. Apenas para decoração.
Este bulbo não é um brinquedo. Não permitir que as crianças brinquem e manipulem a lâmpada. (1) CE: Conformidade com
as Directivas Europeias para a Segurança Eléctrica e Compatibilidade Electromagnética. (2) O símbolo do caixote do lixo com
uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que este produto está sujeito a recolha separada. O equipamento eléctrico e
electrónico deve ser recolhido e não eliminado com o lixo doméstico. Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
devem ser rotulados com um sistema de recolha em conformidade com a Directiva 2012/19/UE. O equipamento eléctrico e
electrónico é perigoso para o ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa na sua composição. O
armazenamento e recolha adequados de um destes produtos contribuem para a protecção do ambiente e da saúde pública e são
condições básicas. Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico usado. Para mais informações sobre a entrega e recolha de
equipamento eléctrico e electrónico usado, queira contactar as autoridades locais e o centro de recolha autorizado para o efeito.
(3) Um aparelho da Classe III é concebido para ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou de segurança de Extra
Baixa Tensão (SELV). A voltagem de uma alimentação SELV é suficientemente baixa para que, em condições normais, uma pessoa
possa entrar em contacto com ela sem risco de choque eléctrico. Por conseguinte, não é necessário incorporar os dispositivos
de segurança de Classe I e de Classe II. Para a conformidade de dispositivos médicos de Classe III, não é considerada protecção
suficiente. (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos
do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e Compatibilidade Electromagnética, conforme aplicável..
PL: OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. NEWGARDEN
nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania wytycznych dotyczących użytkowania i/lub zaleceń dotyczących
produktów opisanych w niniejszej instrukcji. IP68: Produkty Newgarden z IP 68 mogą być stosowane na zewnątrz, są odporne na
kurz i deszcz. Jest również pływający (nie zanurzalny), więc można go używać w basenie. W przypadku bardzo niekorzystnych
warunków atmosferycznych należy ją chronić przed żywiołami, aby uniknąć problemów w przyszłości. Postępuj zgodnie z
ES: Pulsa el botón de On apuntando directamente al producto y a una distancia inferior a 3m,
seguidamente pulsa el botón SENSOR ON AUTO y producto parpadeará 2 veces en verde para indicar
que está en modo Nocturno. Este modo hace que durante el día el producto no se encienda y se active
cuando es de noche o está en alguna zona suficientemente oscura. Se recomienda no poner el producto cerca de ningún foco
luminoso para que pueda distinguir el día de la noche. En caso de ser de día y presionar cualquier botón del mando, el producto
parpadeará en verde indicando que se encuentra en modo nocturno y no se encenderá hasta que haya suficiente oscuridad. Una vez
detectado un nivel de oscuridad suficiente, el producto se encenderá automáticamente hasta un máximo de 6 horas, dependiendo
del nivel de batería que tenga. A las 6 horas de funcionamiento, el producto se apagará automáticamente para ahorrar energía.
EN: Press the On button pointing directly at the product and at a distance of less than 3m, then press the SENSOR ON AUTO button
and the product will flash green twice to indicate that it is in Night mode. This mode means that during the day the product does not
switch on and activates when it is night time or in a suciently dark area. It is recommended not to place the product near any light
source so that it can distinguish day from night. If it is daytime and you press any button on the remote control, the product will flash
green indicating that it is in night mode and will not turn on until it is dark enough. Once a sucient level of darkness is detected, the
product will automatically switch on for up to 6 hours, depending on the battery level. After 6 hours of operation, the product will
automatically switch o to save energy.
FR: Appuyez sur le bouton On en pointant directement sur le produit et à une distance de moins de 3m, puis appuyez sur le bouton
SENSOR ON AUTO et le produit clignotera deux fois en vert pour indiquer qu'il est en mode Nuit. Ce mode signifie que pendant
la journée, le produit ne s'allume pas et s'active lorsqu'il fait nuit ou dans une zone susamment sombre. Il est recommandé de ne
pas placer le produit près d'une source de lumière afin qu'il puisse distinguer le jour de la nuit. S'il fait jour et que vous appuyez sur
n'importe quel bouton de la télécommande, le produit clignotera en vert pour indiquer qu'il est en mode nuit et ne s'allumera que
lorsqu'il fera susamment sombre. Une fois qu'un niveau susant d'obscurité est détecté, le produit s'allume automatiquement
pour une durée pouvant aller jusqu'à 6 heures, en fonction du niveau de la batterie. Après 6 heures de fonctionnement, le produit
s'éteint automatiquement pour économiser l'énergie.
DE: Drücken Sie die Einschalttaste, wobei Sie direkt auf das Gerät zeigen und sich in einem Abstand von weniger als 3 m befinden.
Drücken Sie dann die Taste SENSOR ON AUTO, und das Gerät blinkt zweimal grün, um anzuzeigen, dass es sich im Nachtmodus
befindet. Dieser Modus bedeutet, dass sich das Produkt tagsüber nicht einschaltet und erst bei Nacht oder in einem ausreichend
dunklen Bereich aktiviert wird. Es wird empfohlen, das Produkt nicht in der Nähe einer Lichtquelle aufzustellen, damit es Tag und
Nacht unterscheiden kann. Wenn Sie tagsüber eine beliebige Taste auf der Fernbedienung drücken, blinkt das Gerät grün und zeigt
damit an, dass es sich im Nachtmodus befindet und sich erst dann einschaltet, wenn es dunkel genug ist. Sobald ein ausreichendes
Maß an Dunkelheit erkannt wird, schaltet sich das Produkt je nach Batteriestand automatisch für bis zu 6 Stunden ein. Nach 6
Betriebsstunden schaltet sich das Gerät automatisch ab, um Energie zu sparen.
IT: Premere il pulsante On puntando direttamente sul prodotto e ad una distanza inferiore a 3m, poi premere il pulsante SENSOR
ON AUTO e il prodotto lampeggerà due volte in verde per indicare che è in modalità Night. Questa modalità significa che durante il
giorno il prodotto non si accende e si attiva quando è notte o in una zona sucientemente buia. Si raccomanda di non posizionare
il prodotto vicino a qualsiasi fonte di luce in modo che possa distinguere il giorno dalla notte. Se è giorno e si preme un qualsiasi
pulsante sul telecomando, il prodotto lampeggerà in verde indicando che è in modalità notturna e non si accenderà finché non
sarà abbastanza buio. Una volta rilevato un livello suciente di oscurità, il prodotto si accende automaticamente per un massimo
di 6 ore, a seconda del livello della batteria. Dopo 6 ore di funzionamento, il prodotto si spegne automaticamente per risparmiare
energia.
NLD: Druk op de Aan-toets en richt de camera rechtstreeks op het product en op een afstand van minder dan 3 m. Druk vervolgens
op de toets SENSOR ON AUTO en het product knippert tweemaal groen om aan te geven dat het zich in de Nachtmodus bevindt.
Deze modus houdt in dat het product overdag niet wordt ingeschakeld en pas wordt geactiveerd wanneer het nacht is of in een
voldoende donkere ruimte. Het wordt aanbevolen het product niet in de buurt van een lichtbron te plaatsen, zodat het dag van
nacht kan onderscheiden. Als het overdag is en u drukt op een toets van de afstandsbediening, knippert het product groen om
aan te geven dat het in de nachtstand staat en pas wordt ingeschakeld als het donker genoeg is. Zodra voldoende duisternis wordt
gedetecteerd, wordt het product automatisch ingeschakeld gedurende maximaal 6 uur, afhankelijk van het batterijniveau. Na 6 uur
werking schakelt het product automatisch uit om energie te besparen.
SV: Tryck på On-knappen när du pekar direkt på produkten och på ett avstånd på mindre än 3 meter, tryck sedan på knappen SENSOR
ON AUTO så blinkar produkten grönt två gånger för att indikera att den är i nattläge. Detta läge innebär att produkten inte slås på
under dagen och aktiveras först när det är mörkt eller när den befinner sig i ett tillräckligt mörkt område. Det rekommenderas att
produkten inte placeras nära någon ljuskälla så att den kan skilja dag från natt. Om det är dagtid och du trycker på någon knapp på
fjärrkontrollen blinkar produkten grönt för att visa att den är i nattläge och att den inte kommer att slås på förrän det är tillräckligt
mörkt. När tillräcklig mörkernivå upptäcks slås produkten automatiskt på i upp till 6 timmar, beroende på batterinivån. Efter 6 timmars
drift stängs produkten automatiskt av för att spara energi.
CZ: Stiskněte tlačítko zapnutí přímo na výrobek a ve vzdálenosti menší než 3 m, poté stiskněte tlačítko SENSOR ON AUTO a výrobek
dvakrát zeleně zabliká, čímž signalizuje, že je v nočním režimu. Tento režim znamená, že během dne se výrobek nezapne a aktivuje se
až v noci nebo v dostatečně tmavém prostoru. Doporučuje se neumisťovat výrobek do blízkosti zdrojů světla, aby dokázal rozlišit den
od noci. Pokud je den a stisknete libovolné tlačítko na dálkovém ovladači, výrobek začne zeleně blikat, což znamená, že je v nočním
režimu a nezapne se, dokud se dostatečně nesetmí. Jakmile je detekována dostatečná úroveň tmy, výrobek se automaticky zapne až
na 6 hodin v závislosti na úrovni nabití baterie. Po 6 hodinách provozu se výrobek automaticky vypne, aby šetřil energii.
SK: Stlačte tlačidlo zapnutia priamo na výrobok a vo vzdialenosti menšej ako 3 m, potom stlačte tlačidlo SENSOR ON AUTO a výrobok
dvakrát blikne zelenou farbou, čím signalizuje, že je v nočnom režime. Tento režim znamená, že počas dňa sa výrobok nezapína a
aktivuje sa až v noci alebo v dostatočne tmavom priestore. Odporúča sa neumiestňovať výrobok do blízkosti akéhokoľvek zdroja
svetla, aby dokázal rozlíšiť deň od noci. Ak je deň a vy stlačíte akékoľvek tlačidlo na diaľkovom ovládači, výrobok začne blikať zelenou
farbou, čo znamená, že je v nočnom režime a nezapne sa, kým sa dostatočne nezotmie. Po zistení dostatočnej úrovne tmy sa výrobok
automaticky zapne až na 6 hodín v závislosti od úrovne nabitia batérie. Po 6 hodinách prevádzky sa výrobok automaticky vypne, aby
sa šetrila energia.
RO: Apăsați butonul On (Pornit) îndreptat direct spre produs și la o distanță mai mică de 3 m, apoi apăsați butonul SENSOR ON
AUTO (Senzor pornit automat), iar produsul va clipi de două ori în verde pentru a indica faptul că se află în modul Noapte. Acest
mod înseamnă că, în timpul zilei, produsul nu pornește și se activează pe timp de noapte sau într-o zonă suficient de întunecată. Se
recomandă să nu amplasați produsul în apropierea unei surse de lumină, pentru ca acesta să poată distinge ziua de noapte. Dacă
este ziuă și apăsați orice buton de pe telecomandă, produsul va clipi în verde, indicând că este în modul de noapte și nu se va porni
până când nu este suficient de întuneric. Odată ce este detectat un nivel suficient de întuneric, produsul se va porni automat timp
de până la 6 ore, în funcție de nivelul bateriei. După 6 ore de funcționare, produsul se va opri automat pentru a economisi energie.
PT: Pressione o botão On apontando directamente para o produto e a uma distância inferior a 3m, depois pressione o botão SENSOR
ON AUTO e o produto piscará a verde duas vezes para indicar que está no modo Nocturno. Este modo significa que durante o dia o
produto não se liga e se activa quando é de noite ou numa área suficientemente escura. Recomenda-se não colocar o produto perto
de qualquer fonte de luz para que possa distinguir o dia da noite. Se for de dia e premir qualquer botão no comando à distância, o
produto piscará a verde indicando que está no modo nocturno e não se ligará até estar suficientemente escuro. Uma vez detectado
um nível de escuridão suficiente, o produto ligar-se-á automaticamente durante até 6 horas, dependendo do nível da bateria. Após 6
horas de funcionamento, o produto desliga-se automaticamente para poupar energia.
PL: Naciśnij przycisk On, kierując go bezpośrednio na produkt, w odległości mniejszej niż 3 m, a następnie naciśnij przycisk SENSOR
ON AUTO, a produkt zamiga dwukrotnie na zielono, sygnalizując przejście w tryb nocny. Tryb ten oznacza, że w ciągu dnia produkt
nie włącza się i aktywuje się, gdy jest noc lub w wystarczająco ciemnym miejscu. Zaleca się, aby nie umieszczać produktu w pobliżu
źródeł światła, aby mógł on odróżnić dzień od nocy. Jeśli jest dzień i naciśniesz dowolny przycisk na pilocie, produkt będzie migał na
zielono, wskazując, że jest w trybie nocnym i nie włączy się, dopóki nie będzie wystarczająco ciemno. Po wykryciu wystarczającego
poziomu zaciemnienia, produkt automatycznie włączy się na okres do 6 godzin, w zależności od poziomu naładowania baterii. Po 6
godzinach pracy produkt wyłączy się automatycznie, aby oszczędzać energię.
         .                  3            
           .                .             
   6 .      6            .                
      .
Modo nocturno/ Night mode / Mode nuit /
Natchmodus / Modalità notturna / Nachtmodus /
Nattläge / Noční režim / Nočný režim / Mod nocturn
/ Modo noturno / Tryb nocny /  
5
1 2
FUNCIONAMIENTO MANDO A DISTANCIA / INSTRUCTIONS OF THE REMOTE / FONCTIONNEMENT
TELECOMMANDE / DER BETRIEB DER FERNBEDIENUNG / FUNZIONAMENTO TELECOMANDO / BEDIENING
OP AFSTAND / FJÄRRKONTROLL / OVLÁDÁNÍ POMOCÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ / DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
/ MOD DE UTILIZARE A TELECOMENZI / OPERAÇÃO DE CONTROLE REMOTO / OBSŁUGA ZDALNEGO
STEROWANIA /    
. Bajar intensidad de color o velocidad de
cambio.
. Lower colour intensity or speed of change.
. Lichtintensität oder Geschwindigkeit der
Farbmodus senken
. Diminuer l'intensité de couleur ou la vitesse de
changement des couleurs
. Diminuire l'intensità del colore o la velocità di
cambio
. Lagere kleurintensiteit of veranderingssnelheid.
. Lägre färgintensitet eller förändringshastighet.
. Nižší intenzita barev nebo rychlost změny.
. Nižšia intenzita farby alebo rýchlosť zmeny.
. Micșorarea intensității culorilor sau a vitezei de
schimbare ale acestora.
. Intensidade de cor mais baixa ou taxa de
mudança.
. Mniejsza intensywność lub szybkość zmian
koloru.
      .
Modo nocturno.
Night mode
Mode nocturne
Nachtmodus
Modalità notte
Nachtmodus.
Nattläge.
Noční režim.
Nočný režim.
Mod nocturn
Modo noturno.
Tryb nocny.
 .
Luz blanca.
White colour
Lumière blanche
weißes Licht
Luce bianca
Wit licht
Vitt ljus
Bílé světlo
Biele svetlo
Lumina rece
Luz branca.
Białe światło
 .
Modo manual.
Manual mode
Mode manuel
Manuell-Modus
Moda manuale
Handmatige modus.
Manuellt läge.
Manuální režim.
Manuálny režim.
Mod manual.
Modo manual.
Tryb ręczny.
 .
Colores primarios.
Primary colours
Coleurs primaires
Primärfarben
Colori primari
Primaire kleuren
Primära färger
Primární barvy
Primárne farby
Culorile primare
Cores primárias.
Kolory podstawowe.
 .
niniejszymi instrukcjami, aby uniknąć upadku, porażenia prądem lub awarii instalacji i uruchomienia produktu. Zachowaj tę
instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem wyjmij zespół z pudełka. Jakiekolwiek wewnętrzne zmiany
w lampie dokonane przez użytkownika spowodują, że produkt nie będzie objęty gwarancją. Ta lampa nie jest zabezpieczona
przed zanurzeniem w wodzie, jeśli zostanie zainstalowana nieprawidłowo, może spowodować wypadki. Nie należy umieszczać
produktu w pobliżu źródeł ciepła, może to spowodować uszkodzenie produktu, a w konsekwencji pożar. Materiały łatwopalne
należy trzymać z dala od żarówek. Nie należy dopuszczać do kontaktu lampy lub złącza ze ścianami, tkaninami związanymi z
zasłonami, żaluzjami lub innymi materiałami. W przypadku nieprawidłowego działania należy odłączyć urządzenie od zasilania
i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Przed pierwszym użyciem zalecane jest pełne naładowanie. Nie należy
używać produktu w przypadku uszkodzonego kabla lub złamanej lampy. W takim przypadku, w celu uniknięcia jakiegokolwiek
ryzyka, musi on zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub Autoryzowany Serwis Techniczny. Połączenia stałe muszą
być dokręcone momentem 2,5 Nm, aby uniknąć poluzowania. Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne. Gdy źródło światła
osiągnie kres swojej żywotności, należy wymienić całą oprawę. Wszelkie modyfikacje oprawy przez użytkownika powodują
utratę gwarancji na produkt. Należy używać wyłącznie komponentów dostarczonych przez Newgarden Spain, SL. Wszelkie
elementy elektroniczne inne niż dostarczone mogą poważnie uszkodzić działanie produktu. Tylko do dekoracji. Ta żarówka nie
jest zabawką. Nie pozwalać dzieciom na zabawę i manipulowanie przy żarówce. (1) CE: Zgodność z europejskimi dyrektywami
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej. (2) Symbol przekreślonego pojemnika
na kółkach na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje, że produkt ten podlega selektywnej zbiórce odpadów. Sprzęt elektryczny
i elektroniczny należy zbierać, a nie wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi
być oznakowany za pomocą systemu zbierania zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego ze względu na obecność w jego składzie substancji niebezpiecznych.
Właściwe przechowywanie i odbiór jednego z tych produktów przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia publicznego i
jest warunkiem podstawowym. Recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na
temat dostarczania i zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z lokalnymi władzami
i autoryzowanym centrum zbierania. (3) Urządzenie klasy III jest przeznaczone do zasilania z oddzielnego źródła zasilania
lub źródła SELV (Safety Extra-Low Voltage). Napięcie zasilania SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach człowiek
może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem. W związku z tym nie jest konieczne uwzględnianie cech bezpieczeństwa
urządzeń klasy I i klasy II. W przypadku zgodności wyrobów medycznych klasy III nie uważa się jej za wystarczającą ochronę.
(4) W przypadku pęknięcia ekranu ochronnego należy go wymienić. (5) CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji.
       . Newgarden      /      
. IP68:  Newgarden  IP 68  ( )    .        
  .              .      
      .     .           
               .            .
 .        .               . 
  .        .            
           .         .   
   .       .   2.5      .      
     .          .        
Newgarden Spain SL.     .  .            
(1) .     . EC:     (2) .      
   .          .         
19/2012          / EU.           
    .              .  
.                  . 
          (3) SELV (     " :    "). 
 SELV     .                 
      I Class II.       (4) .       
(5) . CMIN:          .
zukünftige Probleme zu vermeiden. Befolgen Sie diese Anweisungen, um Stürze, elektrische Schläge oder Fehler bei der
Installation und Inbetriebnahme des Produkts zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
Nehmen Sie die Baugruppe aus dem Karton, bevor Sie sie anschließen. Jegliche internen Änderungen an der Lampe durch den
Benutzer führen zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Diese Lampe ist nicht gegen das Eintauchen in Wasser geschützt
und kann bei unsachgemäßer Installation Unfälle verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
auf, dies könnte das Gerät beschädigen und letztendlich einen Brand verursachen. Halten Sie brennbare Materialien von den
Glühlampen fern. Achten Sie darauf, dass die Lampe oder der Stecker nicht mit Wänden, Stoen in Verbindung mit Vorhängen,
Jalousien oder anderen Materialien in Berührung kommt. Bei abnormalem Betrieb ziehen Sie den Netzstecker und wenden
Sie sich an qualifiziertes Personal. Vor der ersten Verwendung wird eine vollständige Aufladung empfohlen. Verwenden Sie
das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt oder die Lampe zerbrochen ist. In diesem Fall muss es ausschließlich durch
den Hersteller oder den autorisierten technischen Kundendienst ersetzt werden, um jedes Risiko zu vermeiden. Die festen
Verbindungen müssen mit 2,5 Nm angezogen werden, damit sie sich nicht lockern. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht
austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
Jegliche Änderung an der Leuchte durch den Benutzer führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Verwenden Sie nur
Komponenten, die von Newgarden Spain, SL geliefert werden. Andere als die mitgelieferten elektronischen Bauteile können
die Funktion des Geräts ernsthaft beeinträchtigen. Nur zur Dekoration. Diese Glühbirne ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit der Glühbirne zu spielen und sie zu manipulieren. . (1) CE: Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien für
elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2) Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät
oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt der getrennten Sammlung unterliegt. Elektrische und elektronische
Geräte müssen gesammelt und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen mit
einem Sammelsystem gemäß der Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet werden. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund
des Vorhandenseins eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit. Die ordnungsgemäße Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der
öentlichen Gesundheit bei und ist eine Grundvoraussetzung. Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten.
Weitere Informationen über die Abgabe und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten erhalten Sie bei Ihren örtlichen
Behörden und den dafür zugelassenen Sammelstellen. (3) Ein Gerät der Klasse III ist für die Stromversorgung durch eine
getrennte Stromversorgung oder eine Schutzkleinspannung (SELV) ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung ist so
niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag
zu erleiden. Daher ist es nicht erforderlich, die Sicherheitsmerkmale von Produkten der Klassen I und II zu übernehmen. Für
die Konformität von Medizinprodukten der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. (4) Im Falle eines
Risses in der Schutzscheibe muss diese ersetzt werden. (5) CMIN: Einhaltung der Vorschriften des Königreichs Marokko zur
elektrischen Sicherheit und elektromagnetischen Verträglichkeit, soweit anwendbar.
FR: AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le produit. NEWGARDEN ne peut être tenu
responsable si les directives d'utilisation et/ou les recommandations de produits décrites dans ces instructions n'ont pas été
suivies. IP68 : Les produits Newgarden avec IP 68 peuvent être utilisés en extérieur, sont étanches à la poussière et à la pluie. Il est
également flottant (non submersible), ce qui vous permet de l'utiliser dans votre piscine. En cas de conditions météorologiques
très défavorables, il doit être protégé des éléments pour éviter tout problème futur. Suivez ces instructions pour éviter les chutes,
les chocs électriques ou les pannes d'installation et de démarrage du produit. Conservez ces instructions pour une utilisation
ultérieure. Retirez l'ensemble de la boîte avant de le connecter. Toute modification interne de la lampe par l'utilisateur rendra
le produit hors garantie. Cette lampe n'est pas protégée contre l'immersion dans l'eau. Si elle n'est pas installée correctement,
elle peut provoquer des accidents. Ne placez pas le produit à côté de sources de chaleur, cela pourrait endommager le produit
et finalement provoquer un incendie. Tenez les matériaux combustibles éloignés des ampoules. Ne laissez pas la lampe ou le
connecteur entrer en contact avec des murs, des tissus associés à des rideaux, des stores ou d'autres matériaux. En cas de
fonctionnement anormal, débranchez le produit et contactez un personnel qualifié. Une charge complète est recommandée avant
la première utilisation. N'utilisez pas le produit en cas de câble endommagé ou de lampe cassée. Dans ce cas, il doit être remplacé
exclusivement par le fabricant ou le Service Technique Autorisé, afin d'éviter tout risque. Les joints fixes doivent être serrés à 2,5
Nm pour éviter tout desserrage. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint
la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Toute modification du luminaire par l'utilisateur rendra le produit
hors garantie. Utilisez uniquement les composants fournis par Newgarden Spain, SL. Tout composant électronique autre que ceux
fournis peut sérieusement nuire au fonctionnement du produit. Pour la décoration uniquement. Cette ampoule n'est pas un jouet.
Ne laissez pas les enfants jouer et manipuler l'ampoule. (1) CE : conformité aux directives européennes en matière de sécurité
électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage indique que
ce produit est soumis à la collecte sélective. Les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec
les déchets ménagers. Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte
conformément à la directive 2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour l'environnement
et la santé humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition. Un stockage et une collecte
appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et de la santé publique et constituent des
conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur la livraison et la
collecte des équipements électriques et électroniques usagés, veuillez contacter vos autorités locales et le centre de collecte
agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe III est conçu pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation
de sécurité à très basse tension (SELV). La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions
normales, une personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Par conséquent, il n'est pas nécessaire
d'intégrer les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité des dispositifs médicaux
de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de fissure de l'écran de protection, celui-ci
doit être remplacé. (5) CMIN : conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc en matière de sécurité électrique et de
compatibilité électromagnétique, selon le cas.
IT: ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare il prodotto. NEWGARDEN non può essere
ritenuta responsabile se le linee guida d'uso e/o le raccomandazioni del prodotto descritte in queste istruzioni non sono state
seguite. IP68: I prodotti Newgarden con IP 68 possono essere utilizzati all'esterno, sono a tenuta di polvere e pioggia. È anche
galleggiante (non sommergibile) in modo da poterlo usare nella vostra piscina. In caso di condizioni meteorologiche molto avverse
dovrebbe essere protetto dagli elementi per evitare problemi futuri. Seguire queste istruzioni per evitare cadute, scosse elettriche
o errori di installazione e avvio del prodotto. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Rimuovere il gruppo dalla scatola
prima di collegarlo. Qualsiasi modifica interna alla lampada da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia. Questa lampada
non è protetta contro l'immersione in acqua, se installata impropriamente, può causare incidenti. Non posizionare il prodotto
vicino a fonti di calore, potrebbe danneggiare il prodotto e alla fine causare un incendio. Tenere i materiali combustibili lontano
dalle lampadine. Non permettere che la lampada o il connettore entrino in contatto con pareti, tessuti associati a tende, tapparelle
o altri materiali. In caso di funzionamento anomalo, scollegare il prodotto e contattare personale qualificato. Si raccomanda una
carica completa prima del primo utilizzo. Non utilizzare il prodotto in caso di cavo danneggiato o lampada rotta. In questo caso,
deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o dal servizio tecnico autorizzato, per evitare qualsiasi rischio. I giunti fissi
devono essere serrati a 2,5 Nm per evitare che si allentino. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile. Quando
la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, l'apparecchio completo deve essere sostituito. Qualsiasi modifica
dell'apparecchio da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia. Utilizzare solo componenti forniti da Newgarden Spain,
SL. Qualsiasi componente elettronico diverso da quelli forniti può danneggiare seriamente il funzionamento del prodotto. Solo
per la decorazione. Questa lampadina non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare e manipolare la lampadina.
(1) CE: Conformità alle direttive europee per la sicurezza elettrica e la compatibilità elettromagnetica. (2) Il simbolo del bidone
barrato sull'apparecchio o sull'imballaggio indica che questo prodotto è soggetto alla raccolta dierenziata. Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e non smaltite con i rifiuti domestici. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche devono essere etichettati con un sistema di raccolta secondo la direttiva 2012/19/UE. Le apparecchiature elettriche
ed elettroniche sono pericolose per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza di una sostanza pericolosa nella loro
composizione. Il corretto stoccaggio e la raccolta di uno di questi prodotti contribuiscono alla protezione dell'ambiente e della
salute pubblica e sono condizioni fondamentali. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori
informazioni sulla consegna e la raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, si prega di contattare le autorità
locali e il centro di raccolta autorizzato a questo proposito. (3) Un apparecchio di classe III è progettato per essere alimentato da
un alimentatore separato o SELV (Safety Extra-Low Voltage). La tensione di un'alimentazione SELV è sucientemente bassa che,
in condizioni normali, una persona può entrare in contatto con essa senza rischio di shock elettrico. Pertanto, non è necessario
incorporare le caratteristiche di sicurezza dei dispositivi di classe I e II. Per la conformità dei dispositivi medici di classe III non è
considerata una protezione suciente. (4) In caso di rottura dello schermo protettivo, questo deve essere sostituito. (5) CMIN:
Conformità alle norme di sicurezza elettrica e compatibilità elettromagnetica del Regno del Marocco, come applicabile.
NLD: WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product te hanteren. NEWGARDEN kan niet
verantwoordelijk worden gesteld als de gebruiksrichtlijnen en/of productaanbevelingen in deze gebruiksaanwijzing niet zijn
opgevolgd. IP68: Newgarden producten met IP 68 kunnen buiten worden gebruikt, zijn stof- en regendicht. Hij is ook drijvend
(niet onderdompelbaar) zodat u hem in uw zwembad kunt gebruiken. In geval van zeer slechte weersomstandigheden moet
het worden beschermd tegen de elementen om toekomstige problemen te voorkomen. Volg deze instructies om vallen,
elektrische schokken of storingen bij de installatie en inbedrijfstelling van het product te voorkomen. Bewaar deze instructies
voor toekomstig gebruik. Haal de assemblage uit de doos voordat u deze aansluit. Elke interne wijziging aan de lamp door
de gebruiker maakt dat het product buiten de garantie valt. Deze lamp is niet beschermd tegen onderdompeling in water; bij
onjuiste installatie kunnen ongelukken gebeuren. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen, dit kan het product
beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Houd brandbare materialen uit de buurt van de lampen. Laat de lamp of
de connector niet in contact komen met muren, stoen in verband met gordijnen, jaloezieën of andere materialen. In geval
van abnormale werking, ontkoppel het product en neem contact op met bevoegd personeel. Een volledige oplading wordt
aanbevolen voor het eerste gebruik. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of kapotte lamp. In dat
geval moet het uitsluitend door de fabrikant of de erkende technische dienst worden vervangen, om elk risico te vermijden. De
vaste scharnieren moeten met 2,5 Nm worden aangedraaid om losraken te voorkomen. De lichtbron van deze armatuur is niet
vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet de volledige armatuur worden vervangen.
Elke wijziging aan de armatuur door de gebruiker heeft tot gevolg dat het product buiten de garantie valt. Gebruik alleen
onderdelen geleverd door Newgarden Spain, SL. Andere elektronische onderdelen dan de bijgeleverde kunnen de werking
van het product ernstig schaden. Alleen voor decoratie. Deze lamp is geen speelgoed. Laat kinderen niet spelen met de lamp
en hem niet manipuleren. (1) CE: conformiteit met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat dit product
gescheiden moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden ingezameld en mag niet met
het huisvuil worden meegegeven. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet worden geëtiketteerd met een
inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor
het milieu en de menselijke gezondheid door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. Correcte
opslag en inzameling van een van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en
zijn basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over de afgifte
en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten
en het daartoe bevoegde inzamelcentrum. (3) Een apparaat van klasse III is ontworpen om te worden gevoed door een
gescheiden voeding of een voeding voor extra lage veiligheidsspanning (SELV). De spanning van een SELV-voeding is zo laag
dat, onder normale omstandigheden, een persoon ermee in contact kan komen zonder gevaar voor elektrische schokken.
Daarom is het niet nodig de veiligheidskenmerken van inrichtingen van klasse I en klasse II te integreren. Voor de conformiteit
van medische hulpmiddelen van klasse III wordt dit niet als voldoende bescherming beschouwd. (4) In geval van een barst in
het beschermende scherm, moet het worden vervangen. (5) CMIN: Overeenstemming met de voorschriften van het Koninkrijk
Marokko inzake elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing.
SVK: VARNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar produkten. NEWGARDEN kan inte hållas ansvarig
om de riktlinjer för användning och/eller produktrekommendationer som beskrivs i dessa anvisningar inte har följts. IP68:
Newgarden-produkter med IP 68 kan användas utomhus och är damm- och regntäta. Den är också flytande (inte nedsänkbar)
så du kan använda den i din pool. Vid mycket ogynnsamma väderförhållanden bör den skyddas från elementen för att undvika
framtida problem. Följ dessa anvisningar för att undvika fall, elektriska stötar eller fel vid installation och uppstart av produkten.
Spara dessa anvisningar för framtida användning. Ta ut aggregatet ur lådan innan du ansluter det. Om användaren ändrar
lampan invändigt kommer produkten att vara undantagen från garantin. Lampan är inte skyddad mot nedsänkning i vatten,
och om den installeras felaktigt kan den orsaka olyckor. Placera inte produkten bredvid värmekällor, eftersom det kan skada
produkten och i slutändan orsaka brand. Håll brännbart material borta från glödlamporna. Låt inte lampan eller kontakten
komma i kontakt med väggar, tyger i samband med gardiner, persienner eller andra material. Vid onormal funktion drar du
ur kontakten med produkten och kontaktar kvalificerad personal. En full laddning rekommenderas före första användning.
Använd inte produkten om kabeln eller lampan är skadad eller trasig. I så fall får den endast bytas ut av tillverkaren eller
av en auktoriserad teknisk tjänst för att undvika alla risker. De fasta leden måste dras åt med 2,5 Nm för att undvika att de
lossnar. Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen bytas
ut. Om användaren ändrar på armaturen kommer produkten inte att omfattas av garantin. Använd endast komponenter som
levererats av Newgarden Spain, SL. Andra elektroniska komponenter än de som medföljer kan allvarligt skada produktens
funktion. Endast för dekoration. Den här lampan är ingen leksak. Låt inte barn leka och manipulera glödlampan. (1) CE:
Överensstämmelse med de europeiska direktiven om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbolen med
den överkryssade hjulburken på apparaten eller förpackningen visar att produkten ska samlas in separat. Elektrisk och
elektronisk utrustning ska samlas in och får inte slängas med hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk avfallsmaskin måste
märkas med ett insamlingssystem i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön
och människors hälsa på grund av att den innehåller ett farligt ämne. Korrekt lagring och insamling av en av dessa produkter
bidrar till att skydda miljön och folkhälsan och är grundläggande villkor. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk
utrustning. För mer information om leverans och insamling av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta
dina lokala myndigheter och den insamlingscentral som är auktoriserad för detta ändamål. (3) En klass III-apparat är utformad
för att drivas av en separat eller SELV-försörjning (Safety Extra-Low Voltage). Spänningen i en SELV-försörjning är tillräckligt
låg för att en person under normala förhållanden ska kunna komma i kontakt med den utan risk för elektrisk stöt. Det är därför
inte nödvändigt att införliva säkerhetsfunktionerna i klass I- och klass II-anordningar. För medicintekniska produkter av klass
III anses det inte vara ett tillräckligt skydd. (4) Om skyddsskärmen spricker måste den bytas ut. (5) CMIN: Överensstämmelse
med Konungariket Marockos föreskrifter om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet, i tillämpliga delar.
CZ: VAROVÁNÍ Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. Společnost NEWGARDEN nenese odpovědnost
za nedodržení pokynů pro použití a/nebo doporučení k výrobku popsaných v tomto návodu. IP68: Výrobky Newgarden s krytím
IP 68 lze používat ve venkovním prostředí, jsou prachotěsné a odolné proti dešti. Je také plovoucí (nikoli ponorný), takže jej
můžete používat v bazénu. V případě velmi nepříznivých povětrnostních podmínek by měl být chráněn před povětrnostními
vlivy, aby se předešlo budoucím problémům. Dodržujte tyto pokyny, abyste předešli pádům, úrazům elektrickým proudem nebo
selhání při instalaci a uvádění výrobku do provozu. Tyto pokyny si uložte pro budoucí použití. Před připojením vyjměte sestavu
z krabice. Jakékoli vnitřní změny na svítidle provedené uživatelem způsobí, že výrobek přestane být zárukou. Toto svítidlo není
chráněno proti ponoření do vody a při nesprávné instalaci může způsobit nehodu. Výrobek neumisťujte vedle zdrojů tepla,
mohlo by dojít k jeho poškození a následnému požáru. V blízkosti žárovek uchovávejte hořlavé materiály. Nedovolte, aby se
svítidlo nebo konektor dostaly do kontaktu se stěnami, látkami spojenými se závěsy, žaluziemi nebo jinými materiály. V případě
neobvyklého provozu odpojte výrobek a obraťte se na kvalifikovaný personál. Před prvním použitím se doporučuje plné nabití.
V případě poškozeného kabelu nebo rozbité lampy výrobek nepoužívejte. V takovém případě musí být vyměněn výhradně
výrobcem nebo autorizovaným technickým servisem, aby se předešlo jakémukoli riziku. Pevné spoje musí být utaženy na 2,5
Nm, aby nedošlo k jejich uvolnění. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný. Po skončení životnosti světelného zdroje je
třeba vyměnit celé svítidlo. Jakékoli úpravy svítidla provedené uživatelem způsobí, že na výrobek nebude poskytnuta záruka.
Používejte pouze komponenty dodané společností Newgarden Spain, SL. Jakékoli jiné než dodané elektronické komponenty
mohou vážně poškodit provoz výrobku. Pouze pro dekoraci. Tato žárovka není hračka. Nedovolte dětem, aby si se žárovkou
hrály a manipulovaly s ní. (1) CE: soulad s evropskými směrnicemi o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě.
(2) Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo obalu znamená, že tento výrobek podléhá tříděnému sběru. Elektrická
a elektronická zařízení se musí sbírat a nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická
zařízení musí být označena systémem sběru v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Elektrická a elektronická zařízení jsou nebezpečná
pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti nebezpečné látky v jejich složení. Správné skladování a sběr jednoho z
těchto produktů přispívají k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou základními podmínkami. Recyklace použitých
elektrických a elektronických zařízení. Další informace o odevzdávání a sběru použitých elektrických a elektronických zařízení
získáte na místních úřadech a ve sběrném středisku, které je k tomu oprávněno. (3) Spotřebič třídy III je určen k napájení z
odděleného nebo bezpečnostního zdroje velmi nízkého napětí (SELV). Napětí zdroje SELV je dostatečně nízké, aby s ním za
normálních podmínek mohla přijít do styku osoba bez rizika úrazu elektrickým proudem. Proto není nutné, aby byly do zařízení
třídy I a třídy II začleněny bezpečnostní prvky. Pro shodu zdravotnických prostředků třídy III se nepovažuje za dostatečnou
ochranu. (4) V případě praskliny na ochranném krytu je nutné jej vyměnit. (5) CMIN: Soulad s předpisy Marockého království pro
elektrickou bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu, pokud jsou použitelné.
SK: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť NEWGARDEN nenesie
zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa výrobku opísaných v tomto návode.
IP68: Výrobky Newgarden s krytím IP 68 sa môžu používať vo vonkajšom prostredí, sú odolné voči prachu a dažďu. Je tiež
plávajúci (nie ponorný), takže ho môžete používať v bazéne. V prípade veľmi nepriaznivých poveternostných podmienok by mal
byť chránený pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli
pádom, úrazom elektrickým prúdom alebo zlyhaniu pri inštalácii a uvedení výrobku do prevádzky. Tieto pokyny si uložte na
budúce použitie. Pred pripojením vyberte zostavu zo škatule. Akékoľvek vnútorné zmeny na svietidle vykonané používateľom
spôsobia, že výrobok stratí záruku. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže
spôsobiť nehodu. Neumiestňujte výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte
horľavé materiály mimo dosahu žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami
spojenými so závesmi, žalúziami alebo inými materiálmi. V prípade neobvyklej prevádzky odpojte výrobok a kontaktujte
kvalifikovaný personál. Pred prvým použitím sa odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla
alebo rozbitej lampy. V takom prípade ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizovaný technický servis, aby sa predišlo
akémukoľvek riziku. Pevné spoje musia byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa zabránilo ich uvoľneniu. Svetelný zdroj tohto svietidla
nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti svetelného zdroja sa musí vymeniť celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla zo strany
používateľa spôsobí, že výrobok prestane byť v záruke. Používajte len komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain,
SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky, ako sú dodané, môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Táto
žiarovka nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa hrali a manipulovali so žiarovkou. (1) CE: súlad s európskymi smernicami pre
elektrickú bezpečnosť a elektromagnetickú kompatibilitu. (2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená,
že tento výrobok podlieha separovanému zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa likvidovať
spolu s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený systémom zberu v súlade so
smernicou 2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu
prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane
životného prostredia a verejného zdravia a je základnou podmienkou. Recyklácia použitých elektrických a elektronických
zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a zbere použitých elektrických a elektronických zariadení získate na miestnych
úradoch a v zbernom stredisku, ktoré je na to oprávnené. (3) Spotrebič triedy III je určený na napájanie z oddeleného alebo
bezpečnostného zdroja veľmi nízkeho napätia (SELV). Napätie zdroja SELV je dostatočne nízke na to, aby s ním za normálnych
podmienok mohla prísť osoba do kontaktu bez rizika úrazu elektrickým prúdom. Preto nie je potrebné zahrnúť bezpečnostné
prvky zariadení triedy I a triedy II. Na zabezpečenie zhody zdravotníckych pomôcok triedy III sa nepovažuje za dostatočnú
ochranu. (4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho vymeniť. (5) CMIN: Súlad s predpismi Marockého kráľovstva
o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibilite, podľa potreby.
RO: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť NEWGARDEN nenesie
zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa výrobku opísaných v tomto návode. IP68:
Výrobky Newgarden s krytím IP 68 sa môžu používať vo vonkajšom prostredí, sú odolné voči prachu a dažďu. Je tiež plávajúci (nie
ponorný), takže ho môžete používať v bazéne. V prípade veľmi nepriaznivých poveternostných podmienok by mal byť chránený
pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli pádom, úrazom
elektrickým prúdom alebo zlyhaniu pri inštalácii a uvedení výrobku do prevádzky. Tieto pokyny si uložte na budúce použitie. Pred
pripojením vyberte zostavu zo škatule. Akékoľvek vnútorné zmeny na svietidle vykonané používateľom spôsobia, že výrobok stratí
záruku. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže spôsobiť nehodu. Neumiestňujte
výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte horľavé materiály mimo dosahu
žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami spojenými so závesmi, žalúziami
alebo inými materiálmi. V prípade neobvyklej prevádzky odpojte výrobok a kontaktujte kvalifikovaný personál. Pred prvým
použitím sa odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom prípade
ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizovaný technický servis, aby sa predišlo akémukoľvek riziku. Pevné spoje musia
byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa zabránilo ich uvoľneniu. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti
svetelného zdroja sa musí vymeniť celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla zo strany používateľa spôsobí, že výrobok prestane
byť v záruke. Používajte len komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain, SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky,
ako sú dodané, môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Táto žiarovka nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby
sa hrali a manipulovali so žiarovkou. (1) CE: Conformitate cu directivele europene privind siguranța electrică și compatibilitatea
electromagnetică. (2) Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe aparat sau ambalaj indică faptul că acest produs face obiectul
unei colectări separate. Echipamentele electrice și electronice trebuie să fie colectate și nu aruncate împreună cu deșeurile
menajere. Deșeurile de echipamente electrice și electronice trebuie să fie etichetate cu un sistem de colectare în conformitate cu
Directiva 2012/19/UE. Echipamentele electrice și electronice sunt periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană din cauza
prezenței unei substanțe periculoase în compoziția lor. Depozitarea și colectarea corectă a unuia dintre aceste produse contribuie
la protecția mediului și a sănății publice și reprezintă condiții de bază. Reciclarea echipamentelor electrice și electronice uzate.
Pentru mai multe informații privind livrarea și colectarea echipamentelor electrice și electronice uzate, vă rugăm să contactați
autoritățile locale și centrul de colectare autorizat în acest sens. (3) Un aparat din clasa III este conceput pentru a fi alimentat
de o sursă de alimentare separată sau de tensiune foarte joasă de siguranță (SELV). Tensiunea unei surse de alimentare SELV
este suficient de joasă pentru ca, în condiții normale, o persoană să poată intra în contact cu aceasta fără riscul de șoc electric.
Prin urmare, nu este necesar să se încorporeze caracteristicile de siguranță ale dispozitivelor din clasele I și II. În ceea ce privește
conformitatea dispozitivelor medicale din clasa III, aceasta nu este considerată o protecție suficientă. (4) În cazul în care ecranul
de protecție se fisurează, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările Regatului Maroc privind siguranța
electrică și compatibilitatea electromagnetică, după caz.
PT: AVISO Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. NEWGARDEN não pode ser considerada
responsável se as directrizes de utilização e/ou recomendações de produto descritas nestas instruções não tiverem sido seguidas.
IP68: Os produtos Newgarden com IP 68 podem ser utilizados no exterior, são à prova de poeira e chuva. Também é flutuante
(não submersível) para que possa utilizá-lo na sua piscina. Em caso de condições meteorológicas muito adversas, deve ser
protegido dos elementos para evitar problemas futuros. Seguir estas instruções para evitar, quedas, choques eléctricos, ou falhas
na instalação e arranque do produto. Guarde estas instruções para utilização futura. Retirar o conjunto da caixa antes de o ligar.
Qualquer alteração interna da lâmpada por parte do utilizador retirará o produto da garantia. Esta lâmpada não está protegida
contra a imersão em água, se instalada incorrectamente, causará acidentes. Não colocar o produto junto a fontes de calor, pode
danificar o produto e, por fim, causar um incêndio. Manter os materiais combustíveis longe das lâmpadas. Não permitir que a
lâmpada ou o conector entre em contacto com paredes, tecidos associados a cortinas, persianas ou outros materiais. Em caso
de operação anormal, desligar o produto da tomada e contactar pessoal qualificado. Recomenda-se uma carga completa antes
da primeira utilização. Não utilizar o produto em caso de cabo danificado ou lâmpada partida. Neste caso, deve ser substituído
exclusivamente pelo fabricante ou pelo Serviço Técnico Autorizado, a fim de evitar qualquer risco. As juntas fixas devem ser
apertadas a 2,5 Nm para evitar o afrouxamento. A fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atinge o
fim da sua vida útil, a luminária completa deve ser substituída. Qualquer modificação na luminária por parte do utilizador retirará
o produto da garantia. Utilizar apenas componentes fornecidos pela Newgarden Spain, SL. Quaisquer outros componentes
electrónicos para além dos fornecidos podem danificar seriamente o funcionamento do produto. Apenas para decoração.
Este bulbo não é um brinquedo. Não permitir que as crianças brinquem e manipulem a lâmpada. (1) CE: Conformidade com
as Directivas Europeias para a Segurança Eléctrica e Compatibilidade Electromagnética. (2) O símbolo do caixote do lixo com
uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que este produto está sujeito a recolha separada. O equipamento eléctrico e
electrónico deve ser recolhido e não eliminado com o lixo doméstico. Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
devem ser rotulados com um sistema de recolha em conformidade com a Directiva 2012/19/UE. O equipamento eléctrico e
electrónico é perigoso para o ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa na sua composição. O
armazenamento e recolha adequados de um destes produtos contribuem para a protecção do ambiente e da saúde pública e são
condições básicas. Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico usado. Para mais informações sobre a entrega e recolha de
equipamento eléctrico e electrónico usado, queira contactar as autoridades locais e o centro de recolha autorizado para o efeito.
(3) Um aparelho da Classe III é concebido para ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou de segurança de Extra
Baixa Tensão (SELV). A voltagem de uma alimentação SELV é suficientemente baixa para que, em condições normais, uma pessoa
possa entrar em contacto com ela sem risco de choque eléctrico. Por conseguinte, não é necessário incorporar os dispositivos
de segurança de Classe I e de Classe II. Para a conformidade de dispositivos médicos de Classe III, não é considerada protecção
suficiente. (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos
do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e Compatibilidade Electromagnética, conforme aplicável..
PL: OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. NEWGARDEN
nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania wytycznych dotyczących użytkowania i/lub zaleceń dotyczących
produktów opisanych w niniejszej instrukcji. IP68: Produkty Newgarden z IP 68 mogą być stosowane na zewnątrz, są odporne na
kurz i deszcz. Jest również pływający (nie zanurzalny), więc można go używać w basenie. W przypadku bardzo niekorzystnych
warunków atmosferycznych należy ją chronić przed żywiołami, aby uniknąć problemów w przyszłości. Postępuj zgodnie z
. Subir intensidad de color o velocidad de
cambio.
. Higher colour intensity or speed of change.
.Lichtintensität oder Geschwindigkeit der
Farbmodus erhöhen
. Augmenter l'intensité de couleur ou la
vitesse de changement des couleurs
. Aumentare l'intensità del colore o la
velocità di cambio
. Verhoog de kleurintensiteit of verande-
ringssnelheid.
. Öka färgintensiteten eller förändringshasti-
gheten.
. Zvyšte intenzitu barev nebo rychlost změny.
. Zvýšte intenzitu farieb alebo rýchlosť zmeny.
. Mărirea intensității culorilor sau a vitezei de
schimbare ale acestora
. Aumente a intensidade da cor ou a taxa de
alteração.
Zwiększ intensywność koloru lub szybkość
jego zmiany.
     .
Encendido de luz.
Light On
Éclairage de la lumière
Licht an.
Illuminazione della luce
Licht op.
Ljus på.
Svítí.
Svieti.
Aprinderea lumini.
Luz acesa
ączanie światła.
 .
Apagado de luz.
Light Off
Eeindre
Licht aus
Spengnere
Licht uit
Ljus av
Světlo vypnuto
Nesvieti
Stingerea lumini
Sem luz
Wyłączanie światła
 
50% de intensidad de la luz.
50% intensity of light
50% d'intensité de la lumière
50% lichtintensität
50% di intensità della luce
50% lichtintensiteit.
50% ljusintensitet.
50% intenzita světla.
50% intenzita svetla.
50% intensitate a luminii.
Intensidade de 50% da luz.
50% natężenia światła.
50  .
Modos de color cambiante
Changing colour modes
Ändern der Farbmodi
Changement de mode de couleur
Cambiare le modalità di colore
Veranderen van kleurmodus
Ändra färglägen
Změna barevných režimů
Zmena farebných režimov
Schimbarea modurilor de
culoare
Mudança de modos de
cor
Zmiana trybów kolorów
  
611
niniejszymi instrukcjami, aby uniknąć upadku, porażenia prądem lub awarii instalacji i uruchomienia produktu. Zachowaj tę
instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem wyjmij zespół z pudełka. Jakiekolwiek wewnętrzne zmiany
w lampie dokonane przez użytkownika spowodują, że produkt nie będzie objęty gwarancją. Ta lampa nie jest zabezpieczona
przed zanurzeniem w wodzie, jeśli zostanie zainstalowana nieprawidłowo, może spowodować wypadki. Nie należy umieszczać
produktu w pobliżu źródeł ciepła, może to spowodować uszkodzenie produktu, a w konsekwencji pożar. Materiały łatwopalne
należy trzymać z dala od żarówek. Nie należy dopuszczać do kontaktu lampy lub złącza ze ścianami, tkaninami związanymi z
zasłonami, żaluzjami lub innymi materiałami. W przypadku nieprawidłowego działania należy odłączyć urządzenie od zasilania
i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Przed pierwszym użyciem zalecane jest pełne naładowanie. Nie należy
używać produktu w przypadku uszkodzonego kabla lub złamanej lampy. W takim przypadku, w celu uniknięcia jakiegokolwiek
ryzyka, musi on zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub Autoryzowany Serwis Techniczny. Połączenia stałe muszą
być dokręcone momentem 2,5 Nm, aby uniknąć poluzowania. Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne. Gdy źródło światła
osiągnie kres swojej żywotności, należy wymienić całą oprawę. Wszelkie modyfikacje oprawy przez użytkownika powodują
utratę gwarancji na produkt. Należy używać wyłącznie komponentów dostarczonych przez Newgarden Spain, SL. Wszelkie
elementy elektroniczne inne niż dostarczone mogą poważnie uszkodzić działanie produktu. Tylko do dekoracji. Ta żarówka nie
jest zabawką. Nie pozwalać dzieciom na zabawę i manipulowanie przy żarówce. (1) CE: Zgodność z europejskimi dyrektywami
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej. (2) Symbol przekreślonego pojemnika
na kółkach na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje, że produkt ten podlega selektywnej zbiórce odpadów. Sprzęt elektryczny
i elektroniczny należy zbierać, a nie wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi
być oznakowany za pomocą systemu zbierania zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego ze względu na obecność w jego składzie substancji niebezpiecznych.
Właściwe przechowywanie i odbiór jednego z tych produktów przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia publicznego i
jest warunkiem podstawowym. Recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na
temat dostarczania i zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z lokalnymi władzami
i autoryzowanym centrum zbierania. (3) Urządzenie klasy III jest przeznaczone do zasilania z oddzielnego źródła zasilania
lub źródła SELV (Safety Extra-Low Voltage). Napięcie zasilania SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach człowiek
może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem. W związku z tym nie jest konieczne uwzględnianie cech bezpieczeństwa
urządzeń klasy I i klasy II. W przypadku zgodności wyrobów medycznych klasy III nie uważa się jej za wystarczającą ochronę.
(4) W przypadku pęknięcia ekranu ochronnego należy go wymienić. (5) CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji.
       . Newgarden      /      
. IP68:  Newgarden  IP 68  ( )    .        
  .              .      
      .     .           
               .            .
 .        .               . 
  .        .            
           .         .   
   .       .   2.5      .      
     .          .        
Newgarden Spain SL.     .  .            
(1) .     . EC:     (2) .      
   .          .         
19/2012          / EU.           
    .              .  
.                  . 
          (3) SELV (     " :    "). 
 SELV     .                 
      I Class II.       (4) .       
(5) . CMIN:          .
zukünftige Probleme zu vermeiden. Befolgen Sie diese Anweisungen, um Stürze, elektrische Schläge oder Fehler bei der
Installation und Inbetriebnahme des Produkts zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
Nehmen Sie die Baugruppe aus dem Karton, bevor Sie sie anschließen. Jegliche internen Änderungen an der Lampe durch den
Benutzer führen zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Diese Lampe ist nicht gegen das Eintauchen in Wasser geschützt
und kann bei unsachgemäßer Installation Unfälle verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
auf, dies könnte das Gerät beschädigen und letztendlich einen Brand verursachen. Halten Sie brennbare Materialien von den
Glühlampen fern. Achten Sie darauf, dass die Lampe oder der Stecker nicht mit Wänden, Stoen in Verbindung mit Vorhängen,
Jalousien oder anderen Materialien in Berührung kommt. Bei abnormalem Betrieb ziehen Sie den Netzstecker und wenden
Sie sich an qualifiziertes Personal. Vor der ersten Verwendung wird eine vollständige Aufladung empfohlen. Verwenden Sie
das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt oder die Lampe zerbrochen ist. In diesem Fall muss es ausschließlich durch
den Hersteller oder den autorisierten technischen Kundendienst ersetzt werden, um jedes Risiko zu vermeiden. Die festen
Verbindungen müssen mit 2,5 Nm angezogen werden, damit sie sich nicht lockern. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht
austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
Jegliche Änderung an der Leuchte durch den Benutzer führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Verwenden Sie nur
Komponenten, die von Newgarden Spain, SL geliefert werden. Andere als die mitgelieferten elektronischen Bauteile können
die Funktion des Geräts ernsthaft beeinträchtigen. Nur zur Dekoration. Diese Glühbirne ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit der Glühbirne zu spielen und sie zu manipulieren. . (1) CE: Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien für
elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2) Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät
oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt der getrennten Sammlung unterliegt. Elektrische und elektronische
Geräte müssen gesammelt und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen mit
einem Sammelsystem gemäß der Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet werden. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund
des Vorhandenseins eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit. Die ordnungsgemäße Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der
öentlichen Gesundheit bei und ist eine Grundvoraussetzung. Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten.
Weitere Informationen über die Abgabe und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten erhalten Sie bei Ihren örtlichen
Behörden und den dafür zugelassenen Sammelstellen. (3) Ein Gerät der Klasse III ist für die Stromversorgung durch eine
getrennte Stromversorgung oder eine Schutzkleinspannung (SELV) ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung ist so
niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag
zu erleiden. Daher ist es nicht erforderlich, die Sicherheitsmerkmale von Produkten der Klassen I und II zu übernehmen. Für
die Konformität von Medizinprodukten der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. (4) Im Falle eines
Risses in der Schutzscheibe muss diese ersetzt werden. (5) CMIN: Einhaltung der Vorschriften des Königreichs Marokko zur
elektrischen Sicherheit und elektromagnetischen Verträglichkeit, soweit anwendbar.
FR: AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le produit. NEWGARDEN ne peut être tenu
responsable si les directives d'utilisation et/ou les recommandations de produits décrites dans ces instructions n'ont pas été
suivies. IP68 : Les produits Newgarden avec IP 68 peuvent être utilisés en extérieur, sont étanches à la poussière et à la pluie. Il est
également flottant (non submersible), ce qui vous permet de l'utiliser dans votre piscine. En cas de conditions météorologiques
très défavorables, il doit être protégé des éléments pour éviter tout problème futur. Suivez ces instructions pour éviter les chutes,
les chocs électriques ou les pannes d'installation et de démarrage du produit. Conservez ces instructions pour une utilisation
ultérieure. Retirez l'ensemble de la boîte avant de le connecter. Toute modification interne de la lampe par l'utilisateur rendra
le produit hors garantie. Cette lampe n'est pas protégée contre l'immersion dans l'eau. Si elle n'est pas installée correctement,
elle peut provoquer des accidents. Ne placez pas le produit à côté de sources de chaleur, cela pourrait endommager le produit
et finalement provoquer un incendie. Tenez les matériaux combustibles éloignés des ampoules. Ne laissez pas la lampe ou le
connecteur entrer en contact avec des murs, des tissus associés à des rideaux, des stores ou d'autres matériaux. En cas de
fonctionnement anormal, débranchez le produit et contactez un personnel qualifié. Une charge complète est recommandée avant
la première utilisation. N'utilisez pas le produit en cas de câble endommagé ou de lampe cassée. Dans ce cas, il doit être remplacé
exclusivement par le fabricant ou le Service Technique Autorisé, afin d'éviter tout risque. Les joints fixes doivent être serrés à 2,5
Nm pour éviter tout desserrage. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint
la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Toute modification du luminaire par l'utilisateur rendra le produit
hors garantie. Utilisez uniquement les composants fournis par Newgarden Spain, SL. Tout composant électronique autre que ceux
fournis peut sérieusement nuire au fonctionnement du produit. Pour la décoration uniquement. Cette ampoule n'est pas un jouet.
Ne laissez pas les enfants jouer et manipuler l'ampoule. (1) CE : conformité aux directives européennes en matière de sécurité
électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage indique que
ce produit est soumis à la collecte sélective. Les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec
les déchets ménagers. Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte
conformément à la directive 2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour l'environnement
et la santé humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition. Un stockage et une collecte
appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et de la santé publique et constituent des
conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur la livraison et la
collecte des équipements électriques et électroniques usagés, veuillez contacter vos autorités locales et le centre de collecte
agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe III est conçu pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation
de sécurité à très basse tension (SELV). La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions
normales, une personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Par conséquent, il n'est pas nécessaire
d'intégrer les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité des dispositifs médicaux
de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de fissure de l'écran de protection, celui-ci
doit être remplacé. (5) CMIN : conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc en matière de sécurité électrique et de
compatibilité électromagnétique, selon le cas.
IT: ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare il prodotto. NEWGARDEN non può essere
ritenuta responsabile se le linee guida d'uso e/o le raccomandazioni del prodotto descritte in queste istruzioni non sono state
seguite. IP68: I prodotti Newgarden con IP 68 possono essere utilizzati all'esterno, sono a tenuta di polvere e pioggia. È anche
galleggiante (non sommergibile) in modo da poterlo usare nella vostra piscina. In caso di condizioni meteorologiche molto avverse
dovrebbe essere protetto dagli elementi per evitare problemi futuri. Seguire queste istruzioni per evitare cadute, scosse elettriche
o errori di installazione e avvio del prodotto. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Rimuovere il gruppo dalla scatola
prima di collegarlo. Qualsiasi modifica interna alla lampada da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia. Questa lampada
non è protetta contro l'immersione in acqua, se installata impropriamente, può causare incidenti. Non posizionare il prodotto
vicino a fonti di calore, potrebbe danneggiare il prodotto e alla fine causare un incendio. Tenere i materiali combustibili lontano
dalle lampadine. Non permettere che la lampada o il connettore entrino in contatto con pareti, tessuti associati a tende, tapparelle
o altri materiali. In caso di funzionamento anomalo, scollegare il prodotto e contattare personale qualificato. Si raccomanda una
carica completa prima del primo utilizzo. Non utilizzare il prodotto in caso di cavo danneggiato o lampada rotta. In questo caso,
deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o dal servizio tecnico autorizzato, per evitare qualsiasi rischio. I giunti fissi
devono essere serrati a 2,5 Nm per evitare che si allentino. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile. Quando
la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, l'apparecchio completo deve essere sostituito. Qualsiasi modifica
dell'apparecchio da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia. Utilizzare solo componenti forniti da Newgarden Spain,
SL. Qualsiasi componente elettronico diverso da quelli forniti può danneggiare seriamente il funzionamento del prodotto. Solo
per la decorazione. Questa lampadina non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare e manipolare la lampadina.
(1) CE: Conformità alle direttive europee per la sicurezza elettrica e la compatibilità elettromagnetica. (2) Il simbolo del bidone
barrato sull'apparecchio o sull'imballaggio indica che questo prodotto è soggetto alla raccolta dierenziata. Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e non smaltite con i rifiuti domestici. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche devono essere etichettati con un sistema di raccolta secondo la direttiva 2012/19/UE. Le apparecchiature elettriche
ed elettroniche sono pericolose per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza di una sostanza pericolosa nella loro
composizione. Il corretto stoccaggio e la raccolta di uno di questi prodotti contribuiscono alla protezione dell'ambiente e della
salute pubblica e sono condizioni fondamentali. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori
informazioni sulla consegna e la raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, si prega di contattare le autorità
locali e il centro di raccolta autorizzato a questo proposito. (3) Un apparecchio di classe III è progettato per essere alimentato da
un alimentatore separato o SELV (Safety Extra-Low Voltage). La tensione di un'alimentazione SELV è sucientemente bassa che,
in condizioni normali, una persona può entrare in contatto con essa senza rischio di shock elettrico. Pertanto, non è necessario
incorporare le caratteristiche di sicurezza dei dispositivi di classe I e II. Per la conformità dei dispositivi medici di classe III non è
considerata una protezione suciente. (4) In caso di rottura dello schermo protettivo, questo deve essere sostituito. (5) CMIN:
Conformità alle norme di sicurezza elettrica e compatibilità elettromagnetica del Regno del Marocco, come applicabile.
NLD: WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product te hanteren. NEWGARDEN kan niet
verantwoordelijk worden gesteld als de gebruiksrichtlijnen en/of productaanbevelingen in deze gebruiksaanwijzing niet zijn
opgevolgd. IP68: Newgarden producten met IP 68 kunnen buiten worden gebruikt, zijn stof- en regendicht. Hij is ook drijvend
(niet onderdompelbaar) zodat u hem in uw zwembad kunt gebruiken. In geval van zeer slechte weersomstandigheden moet
het worden beschermd tegen de elementen om toekomstige problemen te voorkomen. Volg deze instructies om vallen,
elektrische schokken of storingen bij de installatie en inbedrijfstelling van het product te voorkomen. Bewaar deze instructies
voor toekomstig gebruik. Haal de assemblage uit de doos voordat u deze aansluit. Elke interne wijziging aan de lamp door
de gebruiker maakt dat het product buiten de garantie valt. Deze lamp is niet beschermd tegen onderdompeling in water; bij
onjuiste installatie kunnen ongelukken gebeuren. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen, dit kan het product
beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Houd brandbare materialen uit de buurt van de lampen. Laat de lamp of
de connector niet in contact komen met muren, stoen in verband met gordijnen, jaloezieën of andere materialen. In geval
van abnormale werking, ontkoppel het product en neem contact op met bevoegd personeel. Een volledige oplading wordt
aanbevolen voor het eerste gebruik. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of kapotte lamp. In dat
geval moet het uitsluitend door de fabrikant of de erkende technische dienst worden vervangen, om elk risico te vermijden. De
vaste scharnieren moeten met 2,5 Nm worden aangedraaid om losraken te voorkomen. De lichtbron van deze armatuur is niet
vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet de volledige armatuur worden vervangen.
Elke wijziging aan de armatuur door de gebruiker heeft tot gevolg dat het product buiten de garantie valt. Gebruik alleen
onderdelen geleverd door Newgarden Spain, SL. Andere elektronische onderdelen dan de bijgeleverde kunnen de werking
van het product ernstig schaden. Alleen voor decoratie. Deze lamp is geen speelgoed. Laat kinderen niet spelen met de lamp
en hem niet manipuleren. (1) CE: conformiteit met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat dit product
gescheiden moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden ingezameld en mag niet met
het huisvuil worden meegegeven. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet worden geëtiketteerd met een
inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor
het milieu en de menselijke gezondheid door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. Correcte
opslag en inzameling van een van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en
zijn basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over de afgifte
en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten
en het daartoe bevoegde inzamelcentrum. (3) Een apparaat van klasse III is ontworpen om te worden gevoed door een
gescheiden voeding of een voeding voor extra lage veiligheidsspanning (SELV). De spanning van een SELV-voeding is zo laag
dat, onder normale omstandigheden, een persoon ermee in contact kan komen zonder gevaar voor elektrische schokken.
Daarom is het niet nodig de veiligheidskenmerken van inrichtingen van klasse I en klasse II te integreren. Voor de conformiteit
van medische hulpmiddelen van klasse III wordt dit niet als voldoende bescherming beschouwd. (4) In geval van een barst in
het beschermende scherm, moet het worden vervangen. (5) CMIN: Overeenstemming met de voorschriften van het Koninkrijk
Marokko inzake elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing.
SVK: VARNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar produkten. NEWGARDEN kan inte hållas ansvarig
om de riktlinjer för användning och/eller produktrekommendationer som beskrivs i dessa anvisningar inte har följts. IP68:
Newgarden-produkter med IP 68 kan användas utomhus och är damm- och regntäta. Den är också flytande (inte nedsänkbar)
så du kan använda den i din pool. Vid mycket ogynnsamma väderförhållanden bör den skyddas från elementen för att undvika
framtida problem. Följ dessa anvisningar för att undvika fall, elektriska stötar eller fel vid installation och uppstart av produkten.
Spara dessa anvisningar för framtida användning. Ta ut aggregatet ur lådan innan du ansluter det. Om användaren ändrar
lampan invändigt kommer produkten att vara undantagen från garantin. Lampan är inte skyddad mot nedsänkning i vatten,
och om den installeras felaktigt kan den orsaka olyckor. Placera inte produkten bredvid värmekällor, eftersom det kan skada
produkten och i slutändan orsaka brand. Håll brännbart material borta från glödlamporna. Låt inte lampan eller kontakten
komma i kontakt med väggar, tyger i samband med gardiner, persienner eller andra material. Vid onormal funktion drar du
ur kontakten med produkten och kontaktar kvalificerad personal. En full laddning rekommenderas före första användning.
Använd inte produkten om kabeln eller lampan är skadad eller trasig. I så fall får den endast bytas ut av tillverkaren eller
av en auktoriserad teknisk tjänst för att undvika alla risker. De fasta leden måste dras åt med 2,5 Nm för att undvika att de
lossnar. Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen bytas
ut. Om användaren ändrar på armaturen kommer produkten inte att omfattas av garantin. Använd endast komponenter som
levererats av Newgarden Spain, SL. Andra elektroniska komponenter än de som medföljer kan allvarligt skada produktens
funktion. Endast för dekoration. Den här lampan är ingen leksak. Låt inte barn leka och manipulera glödlampan. (1) CE:
Överensstämmelse med de europeiska direktiven om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbolen med
den överkryssade hjulburken på apparaten eller förpackningen visar att produkten ska samlas in separat. Elektrisk och
elektronisk utrustning ska samlas in och får inte slängas med hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk avfallsmaskin måste
märkas med ett insamlingssystem i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön
och människors hälsa på grund av att den innehåller ett farligt ämne. Korrekt lagring och insamling av en av dessa produkter
bidrar till att skydda miljön och folkhälsan och är grundläggande villkor. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk
utrustning. För mer information om leverans och insamling av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta
dina lokala myndigheter och den insamlingscentral som är auktoriserad för detta ändamål. (3) En klass III-apparat är utformad
för att drivas av en separat eller SELV-försörjning (Safety Extra-Low Voltage). Spänningen i en SELV-försörjning är tillräckligt
låg för att en person under normala förhållanden ska kunna komma i kontakt med den utan risk för elektrisk stöt. Det är därför
inte nödvändigt att införliva säkerhetsfunktionerna i klass I- och klass II-anordningar. För medicintekniska produkter av klass
III anses det inte vara ett tillräckligt skydd. (4) Om skyddsskärmen spricker måste den bytas ut. (5) CMIN: Överensstämmelse
med Konungariket Marockos föreskrifter om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet, i tillämpliga delar.
CZ: VAROVÁNÍ Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. Společnost NEWGARDEN nenese odpovědnost
za nedodržení pokynů pro použití a/nebo doporučení k výrobku popsaných v tomto návodu. IP68: Výrobky Newgarden s krytím
IP 68 lze používat ve venkovním prostředí, jsou prachotěsné a odolné proti dešti. Je také plovoucí (nikoli ponorný), takže jej
můžete používat v bazénu. V případě velmi nepříznivých povětrnostních podmínek by měl být chráněn před povětrnostními
vlivy, aby se předešlo budoucím problémům. Dodržujte tyto pokyny, abyste předešli pádům, úrazům elektrickým proudem nebo
selhání při instalaci a uvádění výrobku do provozu. Tyto pokyny si uložte pro budoucí použití. Před připojením vyjměte sestavu
z krabice. Jakékoli vnitřní změny na svítidle provedené uživatelem způsobí, že výrobek přestane být zárukou. Toto svítidlo není
chráněno proti ponoření do vody a při nesprávné instalaci může způsobit nehodu. Výrobek neumisťujte vedle zdrojů tepla,
mohlo by dojít k jeho poškození a následnému požáru. V blízkosti žárovek uchovávejte hořlavé materiály. Nedovolte, aby se
svítidlo nebo konektor dostaly do kontaktu se stěnami, látkami spojenými se závěsy, žaluziemi nebo jinými materiály. V případě
neobvyklého provozu odpojte výrobek a obraťte se na kvalifikovaný personál. Před prvním použitím se doporučuje plné nabití.
V případě poškozeného kabelu nebo rozbité lampy výrobek nepoužívejte. V takovém případě musí být vyměněn výhradně
výrobcem nebo autorizovaným technickým servisem, aby se předešlo jakémukoli riziku. Pevné spoje musí být utaženy na 2,5
Nm, aby nedošlo k jejich uvolnění. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný. Po skončení životnosti světelného zdroje je
třeba vyměnit celé svítidlo. Jakékoli úpravy svítidla provedené uživatelem způsobí, že na výrobek nebude poskytnuta záruka.
Používejte pouze komponenty dodané společností Newgarden Spain, SL. Jakékoli jiné než dodané elektronické komponenty
mohou vážně poškodit provoz výrobku. Pouze pro dekoraci. Tato žárovka není hračka. Nedovolte dětem, aby si se žárovkou
hrály a manipulovaly s ní. (1) CE: soulad s evropskými směrnicemi o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě.
(2) Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo obalu znamená, že tento výrobek podléhá tříděnému sběru. Elektrická
a elektronická zařízení se musí sbírat a nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická
zařízení musí být označena systémem sběru v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Elektrická a elektronická zařízení jsou nebezpečná
pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti nebezpečné látky v jejich složení. Správné skladování a sběr jednoho z
těchto produktů přispívají k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou základními podmínkami. Recyklace použitých
elektrických a elektronických zařízení. Další informace o odevzdávání a sběru použitých elektrických a elektronických zařízení
získáte na místních úřadech a ve sběrném středisku, které je k tomu oprávněno. (3) Spotřebič třídy III je určen k napájení z
odděleného nebo bezpečnostního zdroje velmi nízkého napětí (SELV). Napětí zdroje SELV je dostatečně nízké, aby s ním za
normálních podmínek mohla přijít do styku osoba bez rizika úrazu elektrickým proudem. Proto není nutné, aby byly do zařízení
třídy I a třídy II začleněny bezpečnostní prvky. Pro shodu zdravotnických prostředků třídy III se nepovažuje za dostatečnou
ochranu. (4) V případě praskliny na ochranném krytu je nutné jej vyměnit. (5) CMIN: Soulad s předpisy Marockého království pro
elektrickou bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu, pokud jsou použitelné.
SK: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť NEWGARDEN nenesie
zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa výrobku opísaných v tomto návode.
IP68: Výrobky Newgarden s krytím IP 68 sa môžu používať vo vonkajšom prostredí, sú odolné voči prachu a dažďu. Je tiež
plávajúci (nie ponorný), takže ho môžete používať v bazéne. V prípade veľmi nepriaznivých poveternostných podmienok by mal
byť chránený pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli
pádom, úrazom elektrickým prúdom alebo zlyhaniu pri inštalácii a uvedení výrobku do prevádzky. Tieto pokyny si uložte na
budúce použitie. Pred pripojením vyberte zostavu zo škatule. Akékoľvek vnútorné zmeny na svietidle vykonané používateľom
spôsobia, že výrobok stratí záruku. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže
spôsobiť nehodu. Neumiestňujte výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte
horľavé materiály mimo dosahu žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami
spojenými so závesmi, žalúziami alebo inými materiálmi. V prípade neobvyklej prevádzky odpojte výrobok a kontaktujte
kvalifikovaný personál. Pred prvým použitím sa odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla
alebo rozbitej lampy. V takom prípade ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizovaný technický servis, aby sa predišlo
akémukoľvek riziku. Pevné spoje musia byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa zabránilo ich uvoľneniu. Svetelný zdroj tohto svietidla
nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti svetelného zdroja sa musí vymeniť celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla zo strany
používateľa spôsobí, že výrobok prestane byť v záruke. Používajte len komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain,
SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky, ako sú dodané, môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Táto
žiarovka nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa hrali a manipulovali so žiarovkou. (1) CE: súlad s európskymi smernicami pre
elektrickú bezpečnosť a elektromagnetickú kompatibilitu. (2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená,
že tento výrobok podlieha separovanému zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa likvidovať
spolu s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený systémom zberu v súlade so
smernicou 2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu
prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane
životného prostredia a verejného zdravia a je základnou podmienkou. Recyklácia použitých elektrických a elektronických
zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a zbere použitých elektrických a elektronických zariadení získate na miestnych
úradoch a v zbernom stredisku, ktoré je na to oprávnené. (3) Spotrebič triedy III je určený na napájanie z oddeleného alebo
bezpečnostného zdroja veľmi nízkeho napätia (SELV). Napätie zdroja SELV je dostatočne nízke na to, aby s ním za normálnych
podmienok mohla prísť osoba do kontaktu bez rizika úrazu elektrickým prúdom. Preto nie je potrebné zahrnúť bezpečnostné
prvky zariadení triedy I a triedy II. Na zabezpečenie zhody zdravotníckych pomôcok triedy III sa nepovažuje za dostatočnú
ochranu. (4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho vymeniť. (5) CMIN: Súlad s predpismi Marockého kráľovstva
o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibilite, podľa potreby.
RO: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť NEWGARDEN nenesie
zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa výrobku opísaných v tomto návode. IP68:
Výrobky Newgarden s krytím IP 68 sa môžu používať vo vonkajšom prostredí, sú odolné voči prachu a dažďu. Je tiež plávajúci (nie
ponorný), takže ho môžete používať v bazéne. V prípade veľmi nepriaznivých poveternostných podmienok by mal byť chránený
pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli pádom, úrazom
elektrickým prúdom alebo zlyhaniu pri inštalácii a uvedení výrobku do prevádzky. Tieto pokyny si uložte na budúce použitie. Pred
pripojením vyberte zostavu zo škatule. Akékoľvek vnútorné zmeny na svietidle vykonané používateľom spôsobia, že výrobok stratí
záruku. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže spôsobiť nehodu. Neumiestňujte
výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte horľavé materiály mimo dosahu
žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami spojenými so závesmi, žalúziami
alebo inými materiálmi. V prípade neobvyklej prevádzky odpojte výrobok a kontaktujte kvalifikovaný personál. Pred prvým
použitím sa odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom prípade
ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizovaný technický servis, aby sa predišlo akémukoľvek riziku. Pevné spoje musia
byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa zabránilo ich uvoľneniu. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti
svetelného zdroja sa musí vymeniť celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla zo strany používateľa spôsobí, že výrobok prestane
byť v záruke. Používajte len komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain, SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky,
ako sú dodané, môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Táto žiarovka nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby
sa hrali a manipulovali so žiarovkou. (1) CE: Conformitate cu directivele europene privind siguranța electrică și compatibilitatea
electromagnetică. (2) Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe aparat sau ambalaj indică faptul că acest produs face obiectul
unei colectări separate. Echipamentele electrice și electronice trebuie să fie colectate și nu aruncate împreună cu deșeurile
menajere. Deșeurile de echipamente electrice și electronice trebuie să fie etichetate cu un sistem de colectare în conformitate cu
Directiva 2012/19/UE. Echipamentele electrice și electronice sunt periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană din cauza
prezenței unei substanțe periculoase în compoziția lor. Depozitarea și colectarea corectă a unuia dintre aceste produse contribuie
la protecția mediului și a sănății publice și reprezintă condiții de bază. Reciclarea echipamentelor electrice și electronice uzate.
Pentru mai multe informații privind livrarea și colectarea echipamentelor electrice și electronice uzate, vă rugăm să contactați
autoritățile locale și centrul de colectare autorizat în acest sens. (3) Un aparat din clasa III este conceput pentru a fi alimentat
de o sursă de alimentare separată sau de tensiune foarte joasă de siguranță (SELV). Tensiunea unei surse de alimentare SELV
este suficient de joasă pentru ca, în condiții normale, o persoană să poată intra în contact cu aceasta fără riscul de șoc electric.
Prin urmare, nu este necesar să se încorporeze caracteristicile de siguranță ale dispozitivelor din clasele I și II. În ceea ce privește
conformitatea dispozitivelor medicale din clasa III, aceasta nu este considerată o protecție suficientă. (4) În cazul în care ecranul
de protecție se fisurează, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările Regatului Maroc privind siguranța
electrică și compatibilitatea electromagnetică, după caz.
PT: AVISO Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. NEWGARDEN não pode ser considerada
responsável se as directrizes de utilização e/ou recomendações de produto descritas nestas instruções não tiverem sido seguidas.
IP68: Os produtos Newgarden com IP 68 podem ser utilizados no exterior, são à prova de poeira e chuva. Também é flutuante
(não submersível) para que possa utilizá-lo na sua piscina. Em caso de condições meteorológicas muito adversas, deve ser
protegido dos elementos para evitar problemas futuros. Seguir estas instruções para evitar, quedas, choques eléctricos, ou falhas
na instalação e arranque do produto. Guarde estas instruções para utilização futura. Retirar o conjunto da caixa antes de o ligar.
Qualquer alteração interna da lâmpada por parte do utilizador retirará o produto da garantia. Esta lâmpada não está protegida
contra a imersão em água, se instalada incorrectamente, causará acidentes. Não colocar o produto junto a fontes de calor, pode
danificar o produto e, por fim, causar um incêndio. Manter os materiais combustíveis longe das lâmpadas. Não permitir que a
lâmpada ou o conector entre em contacto com paredes, tecidos associados a cortinas, persianas ou outros materiais. Em caso
de operação anormal, desligar o produto da tomada e contactar pessoal qualificado. Recomenda-se uma carga completa antes
da primeira utilização. Não utilizar o produto em caso de cabo danificado ou lâmpada partida. Neste caso, deve ser substituído
exclusivamente pelo fabricante ou pelo Serviço Técnico Autorizado, a fim de evitar qualquer risco. As juntas fixas devem ser
apertadas a 2,5 Nm para evitar o afrouxamento. A fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atinge o
fim da sua vida útil, a luminária completa deve ser substituída. Qualquer modificação na luminária por parte do utilizador retirará
o produto da garantia. Utilizar apenas componentes fornecidos pela Newgarden Spain, SL. Quaisquer outros componentes
electrónicos para além dos fornecidos podem danificar seriamente o funcionamento do produto. Apenas para decoração.
Este bulbo não é um brinquedo. Não permitir que as crianças brinquem e manipulem a lâmpada. (1) CE: Conformidade com
as Directivas Europeias para a Segurança Eléctrica e Compatibilidade Electromagnética. (2) O símbolo do caixote do lixo com
uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que este produto está sujeito a recolha separada. O equipamento eléctrico e
electrónico deve ser recolhido e não eliminado com o lixo doméstico. Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
devem ser rotulados com um sistema de recolha em conformidade com a Directiva 2012/19/UE. O equipamento eléctrico e
electrónico é perigoso para o ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa na sua composição. O
armazenamento e recolha adequados de um destes produtos contribuem para a protecção do ambiente e da saúde pública e são
condições básicas. Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico usado. Para mais informações sobre a entrega e recolha de
equipamento eléctrico e electrónico usado, queira contactar as autoridades locais e o centro de recolha autorizado para o efeito.
(3) Um aparelho da Classe III é concebido para ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou de segurança de Extra
Baixa Tensão (SELV). A voltagem de uma alimentação SELV é suficientemente baixa para que, em condições normais, uma pessoa
possa entrar em contacto com ela sem risco de choque eléctrico. Por conseguinte, não é necessário incorporar os dispositivos
de segurança de Classe I e de Classe II. Para a conformidade de dispositivos médicos de Classe III, não é considerada protecção
suficiente. (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos
do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e Compatibilidade Electromagnética, conforme aplicável..
PL: OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. NEWGARDEN
nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania wytycznych dotyczących użytkowania i/lub zaleceń dotyczących
produktów opisanych w niniejszej instrukcji. IP68: Produkty Newgarden z IP 68 mogą być stosowane na zewnątrz, są odporne na
kurz i deszcz. Jest również pływający (nie zanurzalny), więc można go używać w basenie. W przypadku bardzo niekorzystnych
warunków atmosferycznych należy ją chronić przed żywiołami, aby uniknąć problemów w przyszłości. Postępuj zgodnie z
710
<3m
ON
niniejszymi instrukcjami, aby uniknąć upadku, porażenia prądem lub awarii instalacji i uruchomienia produktu. Zachowaj tę
instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Przed podłączeniem wyjmij zespół z pudełka. Jakiekolwiek wewnętrzne zmiany
w lampie dokonane przez użytkownika spowodują, że produkt nie będzie objęty gwarancją. Ta lampa nie jest zabezpieczona
przed zanurzeniem w wodzie, jeśli zostanie zainstalowana nieprawidłowo, może spowodować wypadki. Nie należy umieszczać
produktu w pobliżu źródeł ciepła, może to spowodować uszkodzenie produktu, a w konsekwencji pożar. Materiały łatwopalne
należy trzymać z dala od żarówek. Nie należy dopuszczać do kontaktu lampy lub złącza ze ścianami, tkaninami związanymi z
zasłonami, żaluzjami lub innymi materiałami. W przypadku nieprawidłowego działania należy odłączyć urządzenie od zasilania
i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem. Przed pierwszym użyciem zalecane jest pełne naładowanie. Nie należy
używać produktu w przypadku uszkodzonego kabla lub złamanej lampy. W takim przypadku, w celu uniknięcia jakiegokolwiek
ryzyka, musi on zostać wymieniony wyłącznie przez producenta lub Autoryzowany Serwis Techniczny. Połączenia stałe muszą
być dokręcone momentem 2,5 Nm, aby uniknąć poluzowania. Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne. Gdy źródło światła
osiągnie kres swojej żywotności, należy wymienić całą oprawę. Wszelkie modyfikacje oprawy przez użytkownika powodują
utratę gwarancji na produkt. Należy używać wyłącznie komponentów dostarczonych przez Newgarden Spain, SL. Wszelkie
elementy elektroniczne inne niż dostarczone mogą poważnie uszkodzić działanie produktu. Tylko do dekoracji. Ta żarówka nie
jest zabawką. Nie pozwalać dzieciom na zabawę i manipulowanie przy żarówce. (1) CE: Zgodność z europejskimi dyrektywami
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej. (2) Symbol przekreślonego pojemnika
na kółkach na urządzeniu lub opakowaniu wskazuje, że produkt ten podlega selektywnej zbiórce odpadów. Sprzęt elektryczny
i elektroniczny należy zbierać, a nie wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny musi
być oznakowany za pomocą systemu zbierania zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE. Sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
niebezpieczny dla środowiska i zdrowia ludzkiego ze względu na obecność w jego składzie substancji niebezpiecznych.
Właściwe przechowywanie i odbiór jednego z tych produktów przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia publicznego i
jest warunkiem podstawowym. Recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać więcej informacji na
temat dostarczania i zbierania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy skontaktować się z lokalnymi władzami
i autoryzowanym centrum zbierania. (3) Urządzenie klasy III jest przeznaczone do zasilania z oddzielnego źródła zasilania
lub źródła SELV (Safety Extra-Low Voltage). Napięcie zasilania SELV jest na tyle niskie, że w normalnych warunkach człowiek
może się z nim zetknąć bez ryzyka porażenia prądem. W związku z tym nie jest konieczne uwzględnianie cech bezpieczeństwa
urządzeń klasy I i klasy II. W przypadku zgodności wyrobów medycznych klasy III nie uważa się jej za wystarczającą ochronę.
(4) W przypadku pęknięcia ekranu ochronnego należy go wymienić. (5) CMIN: Zgodność z przepisami Królestwa Maroka
dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej, stosownie do sytuacji.
       . Newgarden      /      
. IP68:  Newgarden  IP 68  ( )    .        
  .              .      
      .     .           
               .            .
 .        .               . 
  .        .            
           .         .   
   .       .   2.5      .      
     .          .        
Newgarden Spain SL.     .  .            
(1) .     . EC:     (2) .      
   .          .         
19/2012          / EU.           
    .              .  
.                  . 
          (3) SELV (     " :    "). 
 SELV     .                 
      I Class II.       (4) .       
(5) . CMIN:          .
zukünftige Probleme zu vermeiden. Befolgen Sie diese Anweisungen, um Stürze, elektrische Schläge oder Fehler bei der
Installation und Inbetriebnahme des Produkts zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
Nehmen Sie die Baugruppe aus dem Karton, bevor Sie sie anschließen. Jegliche internen Änderungen an der Lampe durch den
Benutzer führen zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Diese Lampe ist nicht gegen das Eintauchen in Wasser geschützt
und kann bei unsachgemäßer Installation Unfälle verursachen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
auf, dies könnte das Gerät beschädigen und letztendlich einen Brand verursachen. Halten Sie brennbare Materialien von den
Glühlampen fern. Achten Sie darauf, dass die Lampe oder der Stecker nicht mit Wänden, Stoen in Verbindung mit Vorhängen,
Jalousien oder anderen Materialien in Berührung kommt. Bei abnormalem Betrieb ziehen Sie den Netzstecker und wenden
Sie sich an qualifiziertes Personal. Vor der ersten Verwendung wird eine vollständige Aufladung empfohlen. Verwenden Sie
das Produkt nicht, wenn das Kabel beschädigt oder die Lampe zerbrochen ist. In diesem Fall muss es ausschließlich durch
den Hersteller oder den autorisierten technischen Kundendienst ersetzt werden, um jedes Risiko zu vermeiden. Die festen
Verbindungen müssen mit 2,5 Nm angezogen werden, damit sie sich nicht lockern. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht
austauschbar. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
Jegliche Änderung an der Leuchte durch den Benutzer führt zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. Verwenden Sie nur
Komponenten, die von Newgarden Spain, SL geliefert werden. Andere als die mitgelieferten elektronischen Bauteile können
die Funktion des Geräts ernsthaft beeinträchtigen. Nur zur Dekoration. Diese Glühbirne ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern
nicht, mit der Glühbirne zu spielen und sie zu manipulieren. . (1) CE: Übereinstimmung mit den europäischen Richtlinien für
elektrische Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit. (2) Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät
oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt der getrennten Sammlung unterliegt. Elektrische und elektronische
Geräte müssen gesammelt und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen mit
einem Sammelsystem gemäß der Richtlinie 2012/19/EU gekennzeichnet werden. Elektro- und Elektronikgeräte sind aufgrund
des Vorhandenseins eines gefährlichen Stoes in ihrer Zusammensetzung gefährlich für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit. Die ordnungsgemäße Lagerung und Sammlung eines dieser Produkte trägt zum Schutz der Umwelt und der
öentlichen Gesundheit bei und ist eine Grundvoraussetzung. Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten.
Weitere Informationen über die Abgabe und Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten erhalten Sie bei Ihren örtlichen
Behörden und den dafür zugelassenen Sammelstellen. (3) Ein Gerät der Klasse III ist für die Stromversorgung durch eine
getrennte Stromversorgung oder eine Schutzkleinspannung (SELV) ausgelegt. Die Spannung einer SELV-Versorgung ist so
niedrig, dass eine Person unter normalen Bedingungen mit ihr in Berührung kommen kann, ohne einen elektrischen Schlag
zu erleiden. Daher ist es nicht erforderlich, die Sicherheitsmerkmale von Produkten der Klassen I und II zu übernehmen. Für
die Konformität von Medizinprodukten der Klasse III wird dies nicht als ausreichender Schutz angesehen. (4) Im Falle eines
Risses in der Schutzscheibe muss diese ersetzt werden. (5) CMIN: Einhaltung der Vorschriften des Königreichs Marokko zur
elektrischen Sicherheit und elektromagnetischen Verträglichkeit, soweit anwendbar.
FR: AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d'emploi avant de manipuler le produit. NEWGARDEN ne peut être tenu
responsable si les directives d'utilisation et/ou les recommandations de produits décrites dans ces instructions n'ont pas été
suivies. IP68 : Les produits Newgarden avec IP 68 peuvent être utilisés en extérieur, sont étanches à la poussière et à la pluie. Il est
également flottant (non submersible), ce qui vous permet de l'utiliser dans votre piscine. En cas de conditions météorologiques
très défavorables, il doit être protégé des éléments pour éviter tout problème futur. Suivez ces instructions pour éviter les chutes,
les chocs électriques ou les pannes d'installation et de démarrage du produit. Conservez ces instructions pour une utilisation
ultérieure. Retirez l'ensemble de la boîte avant de le connecter. Toute modification interne de la lampe par l'utilisateur rendra
le produit hors garantie. Cette lampe n'est pas protégée contre l'immersion dans l'eau. Si elle n'est pas installée correctement,
elle peut provoquer des accidents. Ne placez pas le produit à côté de sources de chaleur, cela pourrait endommager le produit
et finalement provoquer un incendie. Tenez les matériaux combustibles éloignés des ampoules. Ne laissez pas la lampe ou le
connecteur entrer en contact avec des murs, des tissus associés à des rideaux, des stores ou d'autres matériaux. En cas de
fonctionnement anormal, débranchez le produit et contactez un personnel qualifié. Une charge complète est recommandée avant
la première utilisation. N'utilisez pas le produit en cas de câble endommagé ou de lampe cassée. Dans ce cas, il doit être remplacé
exclusivement par le fabricant ou le Service Technique Autorisé, afin d'éviter tout risque. Les joints fixes doivent être serrés à 2,5
Nm pour éviter tout desserrage. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint
la fin de sa durée de vie, le luminaire complet doit être remplacé. Toute modification du luminaire par l'utilisateur rendra le produit
hors garantie. Utilisez uniquement les composants fournis par Newgarden Spain, SL. Tout composant électronique autre que ceux
fournis peut sérieusement nuire au fonctionnement du produit. Pour la décoration uniquement. Cette ampoule n'est pas un jouet.
Ne laissez pas les enfants jouer et manipuler l'ampoule. (1) CE : conformité aux directives européennes en matière de sécurité
électrique et de compatibilité électromagnétique. (2) Le symbole de la poubelle barrée sur l'appareil ou l'emballage indique que
ce produit est soumis à la collecte sélective. Les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et non jetés avec
les déchets ménagers. Les déchets d'équipements électriques et électroniques doivent être étiquetés avec un système de collecte
conformément à la directive 2012/19/UE. Les équipements électriques et électroniques sont dangereux pour l'environnement
et la santé humaine en raison de la présence d'une substance dangereuse dans leur composition. Un stockage et une collecte
appropriés de l'un de ces produits contribuent à la protection de l'environnement et de la santé publique et constituent des
conditions de base. Recyclage d'équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur la livraison et la
collecte des équipements électriques et électroniques usagés, veuillez contacter vos autorités locales et le centre de collecte
agréé à cet eet. (3) Un appareil de classe III est conçu pour être alimenté par une alimentation séparée ou par une alimentation
de sécurité à très basse tension (SELV). La tension d'une alimentation SELV est susamment faible pour que, dans des conditions
normales, une personne puisse entrer en contact avec elle sans risque de choc électrique. Par conséquent, il n'est pas nécessaire
d'intégrer les caractéristiques de sécurité des dispositifs de classe I et de classe II. Pour la conformité des dispositifs médicaux
de classe III, elle n'est pas considérée comme une protection susante. (4) En cas de fissure de l'écran de protection, celui-ci
doit être remplacé. (5) CMIN : conformité avec les réglementations du Royaume du Maroc en matière de sécurité électrique et de
compatibilité électromagnétique, selon le cas.
IT: ATTENZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di maneggiare il prodotto. NEWGARDEN non può essere
ritenuta responsabile se le linee guida d'uso e/o le raccomandazioni del prodotto descritte in queste istruzioni non sono state
seguite. IP68: I prodotti Newgarden con IP 68 possono essere utilizzati all'esterno, sono a tenuta di polvere e pioggia. È anche
galleggiante (non sommergibile) in modo da poterlo usare nella vostra piscina. In caso di condizioni meteorologiche molto avverse
dovrebbe essere protetto dagli elementi per evitare problemi futuri. Seguire queste istruzioni per evitare cadute, scosse elettriche
o errori di installazione e avvio del prodotto. Conservare queste istruzioni per un uso futuro. Rimuovere il gruppo dalla scatola
prima di collegarlo. Qualsiasi modifica interna alla lampada da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia. Questa lampada
non è protetta contro l'immersione in acqua, se installata impropriamente, può causare incidenti. Non posizionare il prodotto
vicino a fonti di calore, potrebbe danneggiare il prodotto e alla fine causare un incendio. Tenere i materiali combustibili lontano
dalle lampadine. Non permettere che la lampada o il connettore entrino in contatto con pareti, tessuti associati a tende, tapparelle
o altri materiali. In caso di funzionamento anomalo, scollegare il prodotto e contattare personale qualificato. Si raccomanda una
carica completa prima del primo utilizzo. Non utilizzare il prodotto in caso di cavo danneggiato o lampada rotta. In questo caso,
deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o dal servizio tecnico autorizzato, per evitare qualsiasi rischio. I giunti fissi
devono essere serrati a 2,5 Nm per evitare che si allentino. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile. Quando
la sorgente luminosa raggiunge la fine della sua vita utile, l'apparecchio completo deve essere sostituito. Qualsiasi modifica
dell'apparecchio da parte dell'utente renderà il prodotto fuori garanzia. Utilizzare solo componenti forniti da Newgarden Spain,
SL. Qualsiasi componente elettronico diverso da quelli forniti può danneggiare seriamente il funzionamento del prodotto. Solo
per la decorazione. Questa lampadina non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare e manipolare la lampadina.
(1) CE: Conformità alle direttive europee per la sicurezza elettrica e la compatibilità elettromagnetica. (2) Il simbolo del bidone
barrato sull'apparecchio o sull'imballaggio indica che questo prodotto è soggetto alla raccolta dierenziata. Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e non smaltite con i rifiuti domestici. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche devono essere etichettati con un sistema di raccolta secondo la direttiva 2012/19/UE. Le apparecchiature elettriche
ed elettroniche sono pericolose per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza di una sostanza pericolosa nella loro
composizione. Il corretto stoccaggio e la raccolta di uno di questi prodotti contribuiscono alla protezione dell'ambiente e della
salute pubblica e sono condizioni fondamentali. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori
informazioni sulla consegna e la raccolta di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate, si prega di contattare le autorità
locali e il centro di raccolta autorizzato a questo proposito. (3) Un apparecchio di classe III è progettato per essere alimentato da
un alimentatore separato o SELV (Safety Extra-Low Voltage). La tensione di un'alimentazione SELV è sucientemente bassa che,
in condizioni normali, una persona può entrare in contatto con essa senza rischio di shock elettrico. Pertanto, non è necessario
incorporare le caratteristiche di sicurezza dei dispositivi di classe I e II. Per la conformità dei dispositivi medici di classe III non è
considerata una protezione suciente. (4) In caso di rottura dello schermo protettivo, questo deve essere sostituito. (5) CMIN:
Conformità alle norme di sicurezza elettrica e compatibilità elettromagnetica del Regno del Marocco, come applicabile.
NLD: WAARSCHUWING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het product te hanteren. NEWGARDEN kan niet
verantwoordelijk worden gesteld als de gebruiksrichtlijnen en/of productaanbevelingen in deze gebruiksaanwijzing niet zijn
opgevolgd. IP68: Newgarden producten met IP 68 kunnen buiten worden gebruikt, zijn stof- en regendicht. Hij is ook drijvend
(niet onderdompelbaar) zodat u hem in uw zwembad kunt gebruiken. In geval van zeer slechte weersomstandigheden moet
het worden beschermd tegen de elementen om toekomstige problemen te voorkomen. Volg deze instructies om vallen,
elektrische schokken of storingen bij de installatie en inbedrijfstelling van het product te voorkomen. Bewaar deze instructies
voor toekomstig gebruik. Haal de assemblage uit de doos voordat u deze aansluit. Elke interne wijziging aan de lamp door
de gebruiker maakt dat het product buiten de garantie valt. Deze lamp is niet beschermd tegen onderdompeling in water; bij
onjuiste installatie kunnen ongelukken gebeuren. Plaats het product niet in de buurt van warmtebronnen, dit kan het product
beschadigen en uiteindelijk brand veroorzaken. Houd brandbare materialen uit de buurt van de lampen. Laat de lamp of
de connector niet in contact komen met muren, stoen in verband met gordijnen, jaloezieën of andere materialen. In geval
van abnormale werking, ontkoppel het product en neem contact op met bevoegd personeel. Een volledige oplading wordt
aanbevolen voor het eerste gebruik. Gebruik het product niet in geval van een beschadigde kabel of kapotte lamp. In dat
geval moet het uitsluitend door de fabrikant of de erkende technische dienst worden vervangen, om elk risico te vermijden. De
vaste scharnieren moeten met 2,5 Nm worden aangedraaid om losraken te voorkomen. De lichtbron van deze armatuur is niet
vervangbaar. Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet de volledige armatuur worden vervangen.
Elke wijziging aan de armatuur door de gebruiker heeft tot gevolg dat het product buiten de garantie valt. Gebruik alleen
onderdelen geleverd door Newgarden Spain, SL. Andere elektronische onderdelen dan de bijgeleverde kunnen de werking
van het product ernstig schaden. Alleen voor decoratie. Deze lamp is geen speelgoed. Laat kinderen niet spelen met de lamp
en hem niet manipuleren. (1) CE: conformiteit met de Europese richtlijnen voor elektrische veiligheid en elektromagnetische
compatibiliteit. (2) Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het apparaat of de verpakking geeft aan dat dit product
gescheiden moet worden ingezameld. Elektrische en elektronische apparatuur moet worden ingezameld en mag niet met
het huisvuil worden meegegeven. Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet worden geëtiketteerd met een
inzamelingssysteem in overeenstemming met Richtlijn 2012/19/EU. Elektrische en elektronische apparatuur is gevaarlijk voor
het milieu en de menselijke gezondheid door de aanwezigheid van een gevaarlijke stof in de samenstelling ervan. Correcte
opslag en inzameling van een van deze producten dragen bij tot de bescherming van het milieu en de volksgezondheid en
zijn basisvoorwaarden. Recycling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over de afgifte
en inzameling van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur kunt u contact opnemen met uw plaatselijke autoriteiten
en het daartoe bevoegde inzamelcentrum. (3) Een apparaat van klasse III is ontworpen om te worden gevoed door een
gescheiden voeding of een voeding voor extra lage veiligheidsspanning (SELV). De spanning van een SELV-voeding is zo laag
dat, onder normale omstandigheden, een persoon ermee in contact kan komen zonder gevaar voor elektrische schokken.
Daarom is het niet nodig de veiligheidskenmerken van inrichtingen van klasse I en klasse II te integreren. Voor de conformiteit
van medische hulpmiddelen van klasse III wordt dit niet als voldoende bescherming beschouwd. (4) In geval van een barst in
het beschermende scherm, moet het worden vervangen. (5) CMIN: Overeenstemming met de voorschriften van het Koninkrijk
Marokko inzake elektrische veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit, voor zover van toepassing.
SVK: VARNING Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du hanterar produkten. NEWGARDEN kan inte hållas ansvarig
om de riktlinjer för användning och/eller produktrekommendationer som beskrivs i dessa anvisningar inte har följts. IP68:
Newgarden-produkter med IP 68 kan användas utomhus och är damm- och regntäta. Den är också flytande (inte nedsänkbar)
så du kan använda den i din pool. Vid mycket ogynnsamma väderförhållanden bör den skyddas från elementen för att undvika
framtida problem. Följ dessa anvisningar för att undvika fall, elektriska stötar eller fel vid installation och uppstart av produkten.
Spara dessa anvisningar för framtida användning. Ta ut aggregatet ur lådan innan du ansluter det. Om användaren ändrar
lampan invändigt kommer produkten att vara undantagen från garantin. Lampan är inte skyddad mot nedsänkning i vatten,
och om den installeras felaktigt kan den orsaka olyckor. Placera inte produkten bredvid värmekällor, eftersom det kan skada
produkten och i slutändan orsaka brand. Håll brännbart material borta från glödlamporna. Låt inte lampan eller kontakten
komma i kontakt med väggar, tyger i samband med gardiner, persienner eller andra material. Vid onormal funktion drar du
ur kontakten med produkten och kontaktar kvalificerad personal. En full laddning rekommenderas före första användning.
Använd inte produkten om kabeln eller lampan är skadad eller trasig. I så fall får den endast bytas ut av tillverkaren eller
av en auktoriserad teknisk tjänst för att undvika alla risker. De fasta leden måste dras åt med 2,5 Nm för att undvika att de
lossnar. Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar. När ljuskällan har nått slutet av sin livslängd måste hela armaturen bytas
ut. Om användaren ändrar på armaturen kommer produkten inte att omfattas av garantin. Använd endast komponenter som
levererats av Newgarden Spain, SL. Andra elektroniska komponenter än de som medföljer kan allvarligt skada produktens
funktion. Endast för dekoration. Den här lampan är ingen leksak. Låt inte barn leka och manipulera glödlampan. (1) CE:
Överensstämmelse med de europeiska direktiven om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet. (2) Symbolen med
den överkryssade hjulburken på apparaten eller förpackningen visar att produkten ska samlas in separat. Elektrisk och
elektronisk utrustning ska samlas in och får inte slängas med hushållsavfallet. Elektrisk och elektronisk avfallsmaskin måste
märkas med ett insamlingssystem i enlighet med direktiv 2012/19/EU. Elektrisk och elektronisk utrustning är farlig för miljön
och människors hälsa på grund av att den innehåller ett farligt ämne. Korrekt lagring och insamling av en av dessa produkter
bidrar till att skydda miljön och folkhälsan och är grundläggande villkor. Återvinning av begagnad elektrisk och elektronisk
utrustning. För mer information om leverans och insamling av begagnad elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta
dina lokala myndigheter och den insamlingscentral som är auktoriserad för detta ändamål. (3) En klass III-apparat är utformad
för att drivas av en separat eller SELV-försörjning (Safety Extra-Low Voltage). Spänningen i en SELV-försörjning är tillräckligt
låg för att en person under normala förhållanden ska kunna komma i kontakt med den utan risk för elektrisk stöt. Det är därför
inte nödvändigt att införliva säkerhetsfunktionerna i klass I- och klass II-anordningar. För medicintekniska produkter av klass
III anses det inte vara ett tillräckligt skydd. (4) Om skyddsskärmen spricker måste den bytas ut. (5) CMIN: Överensstämmelse
med Konungariket Marockos föreskrifter om elsäkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet, i tillämpliga delar.
CZ: VAROVÁNÍ Před manipulací s výrobkem si pečlivě přečtěte návod k použití. Společnost NEWGARDEN nenese odpovědnost
za nedodržení pokynů pro použití a/nebo doporučení k výrobku popsaných v tomto návodu. IP68: Výrobky Newgarden s krytím
IP 68 lze používat ve venkovním prostředí, jsou prachotěsné a odolné proti dešti. Je také plovoucí (nikoli ponorný), takže jej
můžete používat v bazénu. V případě velmi nepříznivých povětrnostních podmínek by měl být chráněn před povětrnostními
vlivy, aby se předešlo budoucím problémům. Dodržujte tyto pokyny, abyste předešli pádům, úrazům elektrickým proudem nebo
selhání při instalaci a uvádění výrobku do provozu. Tyto pokyny si uložte pro budoucí použití. Před připojením vyjměte sestavu
z krabice. Jakékoli vnitřní změny na svítidle provedené uživatelem způsobí, že výrobek přestane být zárukou. Toto svítidlo není
chráněno proti ponoření do vody a při nesprávné instalaci může způsobit nehodu. Výrobek neumisťujte vedle zdrojů tepla,
mohlo by dojít k jeho poškození a následnému požáru. V blízkosti žárovek uchovávejte hořlavé materiály. Nedovolte, aby se
svítidlo nebo konektor dostaly do kontaktu se stěnami, látkami spojenými se závěsy, žaluziemi nebo jinými materiály. V případě
neobvyklého provozu odpojte výrobek a obraťte se na kvalifikovaný personál. Před prvním použitím se doporučuje plné nabití.
V případě poškozeného kabelu nebo rozbité lampy výrobek nepoužívejte. V takovém případě musí být vyměněn výhradně
výrobcem nebo autorizovaným technickým servisem, aby se předešlo jakémukoli riziku. Pevné spoje musí být utaženy na 2,5
Nm, aby nedošlo k jejich uvolnění. Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitelný. Po skončení životnosti světelného zdroje je
třeba vyměnit celé svítidlo. Jakékoli úpravy svítidla provedené uživatelem způsobí, že na výrobek nebude poskytnuta záruka.
Používejte pouze komponenty dodané společností Newgarden Spain, SL. Jakékoli jiné než dodané elektronické komponenty
mohou vážně poškodit provoz výrobku. Pouze pro dekoraci. Tato žárovka není hračka. Nedovolte dětem, aby si se žárovkou
hrály a manipulovaly s ní. (1) CE: soulad s evropskými směrnicemi o elektrické bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě.
(2) Symbol přeškrtnuté popelnice na spotřebiči nebo obalu znamená, že tento výrobek podléhá tříděnému sběru. Elektrická
a elektronická zařízení se musí sbírat a nesmí se likvidovat společně s domovním odpadem. Odpadní elektrická a elektronická
zařízení musí být označena systémem sběru v souladu se směrnicí 2012/19/EU. Elektrická a elektronická zařízení jsou nebezpečná
pro životní prostředí a lidské zdraví z důvodu přítomnosti nebezpečné látky v jejich složení. Správné skladování a sběr jednoho z
těchto produktů přispívají k ochraně životního prostředí a veřejného zdraví a jsou základními podmínkami. Recyklace použitých
elektrických a elektronických zařízení. Další informace o odevzdávání a sběru použitých elektrických a elektronických zařízení
získáte na místních úřadech a ve sběrném středisku, které je k tomu oprávněno. (3) Spotřebič třídy III je určen k napájení z
odděleného nebo bezpečnostního zdroje velmi nízkého napětí (SELV). Napětí zdroje SELV je dostatečně nízké, aby s ním za
normálních podmínek mohla přijít do styku osoba bez rizika úrazu elektrickým proudem. Proto není nutné, aby byly do zařízení
třídy I a třídy II začleněny bezpečnostní prvky. Pro shodu zdravotnických prostředků třídy III se nepovažuje za dostatečnou
ochranu. (4) V případě praskliny na ochranném krytu je nutné jej vyměnit. (5) CMIN: Soulad s předpisy Marockého království pro
elektrickou bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu, pokud jsou použitelné.
SK: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť NEWGARDEN nenesie
zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa výrobku opísaných v tomto návode.
IP68: Výrobky Newgarden s krytím IP 68 sa môžu používať vo vonkajšom prostredí, sú odolné voči prachu a dažďu. Je tiež
plávajúci (nie ponorný), takže ho môžete používať v bazéne. V prípade veľmi nepriaznivých poveternostných podmienok by mal
byť chránený pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli
pádom, úrazom elektrickým prúdom alebo zlyhaniu pri inštalácii a uvedení výrobku do prevádzky. Tieto pokyny si uložte na
budúce použitie. Pred pripojením vyberte zostavu zo škatule. Akékoľvek vnútorné zmeny na svietidle vykonané používateľom
spôsobia, že výrobok stratí záruku. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže
spôsobiť nehodu. Neumiestňujte výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte
horľavé materiály mimo dosahu žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami
spojenými so závesmi, žalúziami alebo inými materiálmi. V prípade neobvyklej prevádzky odpojte výrobok a kontaktujte
kvalifikovaný personál. Pred prvým použitím sa odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla
alebo rozbitej lampy. V takom prípade ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizovaný technický servis, aby sa predišlo
akémukoľvek riziku. Pevné spoje musia byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa zabránilo ich uvoľneniu. Svetelný zdroj tohto svietidla
nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti svetelného zdroja sa musí vymeniť celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla zo strany
používateľa spôsobí, že výrobok prestane byť v záruke. Používajte len komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain,
SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky, ako sú dodané, môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Táto
žiarovka nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby sa hrali a manipulovali so žiarovkou. (1) CE: súlad s európskymi smernicami pre
elektrickú bezpečnosť a elektromagnetickú kompatibilitu. (2) Symbol preškrtnutého koša na spotrebiči alebo obale znamená,
že tento výrobok podlieha separovanému zberu. Elektrické a elektronické zariadenia sa musia zbierať a nesmú sa likvidovať
spolu s domovým odpadom. Odpad z elektrických a elektronických zariadení musí byť označený systémom zberu v súlade so
smernicou 2012/19/EÚ. Elektrické a elektronické zariadenia sú nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie z dôvodu
prítomnosti nebezpečnej látky v ich zložení. Správne skladovanie a zber jedného z týchto produktov prispieva k ochrane
životného prostredia a verejného zdravia a je základnou podmienkou. Recyklácia použitých elektrických a elektronických
zariadení. Ďalšie informácie o odovzdávaní a zbere použitých elektrických a elektronických zariadení získate na miestnych
úradoch a v zbernom stredisku, ktoré je na to oprávnené. (3) Spotrebič triedy III je určený na napájanie z oddeleného alebo
bezpečnostného zdroja veľmi nízkeho napätia (SELV). Napätie zdroja SELV je dostatočne nízke na to, aby s ním za normálnych
podmienok mohla prísť osoba do kontaktu bez rizika úrazu elektrickým prúdom. Preto nie je potrebné zahrnúť bezpečnostné
prvky zariadení triedy I a triedy II. Na zabezpečenie zhody zdravotníckych pomôcok triedy III sa nepovažuje za dostatočnú
ochranu. (4) V prípade praskliny na ochrannom kryte je potrebné ho vymeniť. (5) CMIN: Súlad s predpismi Marockého kráľovstva
o elektrickej bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibilite, podľa potreby.
RO: VAROVANIE Pred manipuláciou s výrobkom si pozorne prečítajte návod na použitie. Spoločnosť NEWGARDEN nenesie
zodpovednosť za nedodržanie pokynov na používanie a/alebo odporúčaní týkajúcich sa výrobku opísaných v tomto návode. IP68:
Výrobky Newgarden s krytím IP 68 sa môžu používať vo vonkajšom prostredí, sú odolné voči prachu a dažďu. Je tiež plávajúci (nie
ponorný), takže ho môžete používať v bazéne. V prípade veľmi nepriaznivých poveternostných podmienok by mal byť chránený
pred poveternostnými vplyvmi, aby sa predišlo budúcim problémom. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste sa vyhli pádom, úrazom
elektrickým prúdom alebo zlyhaniu pri inštalácii a uvedení výrobku do prevádzky. Tieto pokyny si uložte na budúce použitie. Pred
pripojením vyberte zostavu zo škatule. Akékoľvek vnútorné zmeny na svietidle vykonané používateľom spôsobia, že výrobok stratí
záruku. Toto svietidlo nie je chránené proti ponoreniu do vody a pri nesprávnej inštalácii môže spôsobiť nehodu. Neumiestňujte
výrobok vedľa zdrojov tepla, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu a nakoniec k požiaru. Udržujte horľavé materiály mimo dosahu
žiaroviek. Nedovoľte, aby sa svietidlo alebo konektor dostali do kontaktu so stenami, látkami spojenými so závesmi, žalúziami
alebo inými materiálmi. V prípade neobvyklej prevádzky odpojte výrobok a kontaktujte kvalifikovaný personál. Pred prvým
použitím sa odporúča úplne nabiť. Nepoužívajte výrobok v prípade poškodeného kábla alebo rozbitej lampy. V takom prípade
ho musí vymeniť výlučne výrobca alebo autorizovaný technický servis, aby sa predišlo akémukoľvek riziku. Pevné spoje musia
byť utiahnuté na 2,5 Nm, aby sa zabránilo ich uvoľneniu. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný. Po skončení životnosti
svetelného zdroja sa musí vymeniť celé svietidlo. Akákoľvek úprava svietidla zo strany používateľa spôsobí, že výrobok prestane
byť v záruke. Používajte len komponenty dodávané spoločnosťou Newgarden Spain, SL. Akékoľvek iné elektronické súčiastky,
ako sú dodané, môžu vážne poškodiť prevádzku výrobku. Len na dekoráciu. Táto žiarovka nie je hračka. Nedovoľte deťom, aby
sa hrali a manipulovali so žiarovkou. (1) CE: Conformitate cu directivele europene privind siguranța electrică și compatibilitatea
electromagnetică. (2) Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe aparat sau ambalaj indică faptul că acest produs face obiectul
unei colectări separate. Echipamentele electrice și electronice trebuie să fie colectate și nu aruncate împreună cu deșeurile
menajere. Deșeurile de echipamente electrice și electronice trebuie să fie etichetate cu un sistem de colectare în conformitate cu
Directiva 2012/19/UE. Echipamentele electrice și electronice sunt periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană din cauza
prezenței unei substanțe periculoase în compoziția lor. Depozitarea și colectarea corectă a unuia dintre aceste produse contribuie
la protecția mediului și a sănății publice și reprezintă condiții de bază. Reciclarea echipamentelor electrice și electronice uzate.
Pentru mai multe informații privind livrarea și colectarea echipamentelor electrice și electronice uzate, vă rugăm să contactați
autoritățile locale și centrul de colectare autorizat în acest sens. (3) Un aparat din clasa III este conceput pentru a fi alimentat
de o sursă de alimentare separată sau de tensiune foarte joasă de siguranță (SELV). Tensiunea unei surse de alimentare SELV
este suficient de joasă pentru ca, în condiții normale, o persoană să poată intra în contact cu aceasta fără riscul de șoc electric.
Prin urmare, nu este necesar să se încorporeze caracteristicile de siguranță ale dispozitivelor din clasele I și II. În ceea ce privește
conformitatea dispozitivelor medicale din clasa III, aceasta nu este considerată o protecție suficientă. (4) În cazul în care ecranul
de protecție se fisurează, acesta trebuie înlocuit. (5) CMIN: Conformitatea cu reglementările Regatului Maroc privind siguranța
electrică și compatibilitatea electromagnetică, după caz.
PT: AVISO Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. NEWGARDEN não pode ser considerada
responsável se as directrizes de utilização e/ou recomendações de produto descritas nestas instruções não tiverem sido seguidas.
IP68: Os produtos Newgarden com IP 68 podem ser utilizados no exterior, são à prova de poeira e chuva. Também é flutuante
(não submersível) para que possa utilizá-lo na sua piscina. Em caso de condições meteorológicas muito adversas, deve ser
protegido dos elementos para evitar problemas futuros. Seguir estas instruções para evitar, quedas, choques eléctricos, ou falhas
na instalação e arranque do produto. Guarde estas instruções para utilização futura. Retirar o conjunto da caixa antes de o ligar.
Qualquer alteração interna da lâmpada por parte do utilizador retirará o produto da garantia. Esta lâmpada não está protegida
contra a imersão em água, se instalada incorrectamente, causará acidentes. Não colocar o produto junto a fontes de calor, pode
danificar o produto e, por fim, causar um incêndio. Manter os materiais combustíveis longe das lâmpadas. Não permitir que a
lâmpada ou o conector entre em contacto com paredes, tecidos associados a cortinas, persianas ou outros materiais. Em caso
de operação anormal, desligar o produto da tomada e contactar pessoal qualificado. Recomenda-se uma carga completa antes
da primeira utilização. Não utilizar o produto em caso de cabo danificado ou lâmpada partida. Neste caso, deve ser substituído
exclusivamente pelo fabricante ou pelo Serviço Técnico Autorizado, a fim de evitar qualquer risco. As juntas fixas devem ser
apertadas a 2,5 Nm para evitar o afrouxamento. A fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz atinge o
fim da sua vida útil, a luminária completa deve ser substituída. Qualquer modificação na luminária por parte do utilizador retirará
o produto da garantia. Utilizar apenas componentes fornecidos pela Newgarden Spain, SL. Quaisquer outros componentes
electrónicos para além dos fornecidos podem danificar seriamente o funcionamento do produto. Apenas para decoração.
Este bulbo não é um brinquedo. Não permitir que as crianças brinquem e manipulem a lâmpada. (1) CE: Conformidade com
as Directivas Europeias para a Segurança Eléctrica e Compatibilidade Electromagnética. (2) O símbolo do caixote do lixo com
uma cruz no aparelho ou na embalagem indica que este produto está sujeito a recolha separada. O equipamento eléctrico e
electrónico deve ser recolhido e não eliminado com o lixo doméstico. Os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos
devem ser rotulados com um sistema de recolha em conformidade com a Directiva 2012/19/UE. O equipamento eléctrico e
electrónico é perigoso para o ambiente e a saúde humana devido à presença de uma substância perigosa na sua composição. O
armazenamento e recolha adequados de um destes produtos contribuem para a protecção do ambiente e da saúde pública e são
condições básicas. Reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico usado. Para mais informações sobre a entrega e recolha de
equipamento eléctrico e electrónico usado, queira contactar as autoridades locais e o centro de recolha autorizado para o efeito.
(3) Um aparelho da Classe III é concebido para ser alimentado por uma fonte de alimentação separada ou de segurança de Extra
Baixa Tensão (SELV). A voltagem de uma alimentação SELV é suficientemente baixa para que, em condições normais, uma pessoa
possa entrar em contacto com ela sem risco de choque eléctrico. Por conseguinte, não é necessário incorporar os dispositivos
de segurança de Classe I e de Classe II. Para a conformidade de dispositivos médicos de Classe III, não é considerada protecção
suficiente. (4) No caso de uma fenda no ecrã protector, este deve ser substituído. (5) CMIN: Conformidade com os regulamentos
do Reino de Marrocos sobre Segurança Eléctrica e Compatibilidade Electromagnética, conforme aplicável..
PL: OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. NEWGARDEN
nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania wytycznych dotyczących użytkowania i/lub zaleceń dotyczących
produktów opisanych w niniejszej instrukcji. IP68: Produkty Newgarden z IP 68 mogą być stosowane na zewnątrz, są odporne na
kurz i deszcz. Jest również pływający (nie zanurzalny), więc można go używać w basenie. W przypadku bardzo niekorzystnych
warunków atmosferycznych należy ją chronić przed żywiołami, aby uniknąć problemów w przyszłości. Postępuj zgodnie z
ES: Dejar el producto expuesto al sol el máximo tiempo posible. Las dimensiones del producto y las horas de exposición pueden variar
el tiempo de autonomía del producto. Con carga SOLAR, el producto tendrá una autonomía de 2-6 horas en modo NOCTURNO y de
2-4 horas en modo MANUAL a máxima intensidad.
EN: Leave the product exposed to the sun for as long as possible. The dimensions of the product and the hours of exposure may
vary the autonomy time of the product. With SOLAR charging, the product will have an autonomy of 2-6 hours in NIGHT mode and
2-4 hours in MANUAL mode at maximum intensity.
DE: Lassen Sie das Produkt so lange wie möglich in der Sonne liegen. Die Abmessungen des Produkts und die Dauer der Exposition
können die Autonomiezeit des Produkts beeinflussen. Mit SOLAR-Aufladung hat das Produkt eine Autonomie von 2-6 Stunden im
NIGHT-Modus und 2-4 Stunden im MANUAL-Modus bei maximaler Intensität.
FR: Laissez le produit exposé au soleil le plus longtemps possible. Les dimensions du produit et les heures d'exposition peuvent faire
varier la durée d'autonomie du produit. Avec la charge SOLAIRE, le produit aura une autonomie de 2-6 heures en mode NUIT et de
2-4 heures en mode MANUEL à l'intensité maximale.
IT: Lasciare il prodotto esposto al sole il più a lungo possibile. Le dimensioni del prodotto e le ore di esposizione possono variare il
tempo di autonomia del prodotto. Con la ricarica SOLAR, il prodotto avrà un'autonomia di 2-6 ore in modalità NIGHT e 2-4 ore in
modalità MANUAL alla massima intensità.
NL: Laat het product zo lang mogelijk aan de zon blootgesteld. De afmetingen van het product en de uren van blootstelling kunnen
de autonomietijd van het product beïnvloeden. Met SOLAR-oplading zal het product een autonomie hebben van 2-6 uur in de
NACHT-stand en 2-4 uur in de HANDMATIGE stand bij maximale intensiteit.
SV: Lämna produkten i solen så länge som möjligt. Produktens dimensioner och exponeringstimmarna kan variera produktens
autonomitid. Med SOLAR-laddning har produkten en autonomi på 2-6 timmar i NIGHT-läge och 2-4 timmar i MANUAL-läge vid
maximal intensitet.
CS: Výrobek nechte co nejdéle na slunci. Rozměry výrobku a hodiny expozice mohou ovlivnit dobu autonomie výrobku. Při SOLÁRNÍM
nabíjení bude mít výrobek autonomii 2-6 hodin v NOČNÍM režimu a 2-4 hodiny v MANUÁLNÍM režimu při maximální intenzitě.
SK: Nechajte výrobok čo najdlhšie na slnku. Rozmery výrobku a hodiny vystavenia môžu meniť čas autonómie výrobku. Pri SOLÁRNOM
nabíjaní bude mať výrobok autonómiu 2-6 hodín v NOČNOM režime a 2-4 hodiny v MANUÁLNOM režime pri maximálnej intenzite.
RO: Lăsați produsul expus la soare cât mai mult timp posibil. Dimensiunile produsului și orele de expunere pot varia durata de
autonomie a produsului. Cu încărcare SOLAR, produsul va avea o autonomie de 2-6 ore în modul NIGHT și 2-4 ore în modul MANUAL
la intensitate maximă.
PT: Deixar o produto exposto ao sol durante o máximo de tempo possível. As dimensões do produto e as horas de exposição podem
variar o tempo de autonomia do produto. Com carregamento SOLAR, o produto terá uma autonomia de 2-6 horas no modo NOITE e
2-4 horas no modo MANUAL com intensidade máxima.
PL: Pozostawić produkt wystawiony na działanie promieni słonecznych tak długo, jak to możliwe. Wymiary produktu i godziny
ekspozycji mogą wpływać na czas autonomii produktu. Przy ładowaniu SOLAR, produkt będzie miał autonomię 2-6 godzin w trybie
NIGHT i 2-4 godzin w trybie MANUAL przy maksymalnej intensywności.
   4-2    6-2       .            .      :
 .
INTRUCCIONES DE CARGA / CHARGING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE
CHARGEMENT / AUFLADUNGSANWEISUNGEN / ISTRUZIONI DI CARICA /
OPLAADINSTRUCTIES / LADDNINGSINSTRUKTIONER / POKYNY K NABÍJENÍ / POKYNY
NA NABÍJANIE / INSTRUCȚIUNI DE ÎNCĂRCARE / INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO /
 
Solar / Solare / Solaire / Zonne / Solární / Slnečné /  
AUTONOMIE VAN ZONNE-ENERGIE
SOLLADDNINGS AUTONOMI
AUTONOMIE SOLÁRNÍHO NÁBOJE
AUTONÓMIA SOLÁRNEHO NÁBOJA
AUTONOMIA ÎNCĂRCĂRII SOLARĂ
AUTONOMIA DE CARGA SOLAR
   
AUTONOMIE VAN ZONNE-ENERGIE
SOLLADDNINGS AUTONOMI
AUTONOMIE SOLÁRNÍHO NÁBOJE
AUTONÓMIA SOLÁRNEHO NÁBOJA
AUTONOMIA ÎNCĂRCĂRII SOLARĂ
AUTONOMIA DE CARGA SOLAR
   
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO / OPERATING INSTRUCTIONS / MODE D'EMPLOI /
BEDIENUNGSANLEITUNG / ISTRUZIONI PER L'USO / GEBRUIKSAANWIJZING /
NÁVOD K OBSLUZE / BRUKSANVISNING / NÁVOD NA OBSLUHU /
INSTRUCȚIUNI DE FUNCȚIONARE / INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO /  
ES: (1) Quitar la protección PVC de las pilas antes de utilizar el mando. (2) Pulsar el botón del mando a distancia
ON para encender el producto. El producto encenderá por primera vez en modo MANUAL y podrá cambiar los
colores y su intensidad, así como los modos de funcionamiento y la velocidad de los mismos.
EN: (1) Remove the PVC protection from the batteries before using the remote control. (2)Press the ON button
on the remote control to turn on the product. The product will turn on for the first time in MANUAL mode and
you can change the colours and their intensity, as well as the operating modes and speed.
DE: (1) Entfernen Sie den PVC-Schutz von den Batterien, bevor Sie die Fernbedienung benutzen. (2) Drücken
Sie die Taste ON auf der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. Das Produkt schaltet sich zum ersten
Mal im MANUELLEN Modus ein und Sie können die Farben und ihre Intensität sowie die Betriebsarten und die
Geschwindigkeit ändern.
FR : (1) Retirez la protection PVC des piles avant d'utiliser la télécommande. (2)Appuyez sur le bouton ON de
la télécommande pour allumer le produit. Le produit s'allume pour la première fois en mode MANUEL et vous
pouvez modifier les couleurs et leur intensité, ainsi que les modes de fonctionnement et la vitesse.
IT: (1) Rimuovere la protezione in PVC dalle batterie prima di usare il telecomando. (2)Premere il tasto ON sul
telecomando per accendere il prodotto. Il prodotto si accende per la prima volta in modalità MANUALE e si
possono cambiare i colori e la loro intensità, così come le modalità di funzionamento e la velocità.
NL: (1) Verwijder de PVC-bescherming van de batterijen voordat u de afstandsbediening gebruikt. (2)Druk op de
ON toets van de afstandsbediening om het product aan te zetten. Het product wordt voor het eerst aangezet in
de HANDMATIGE modus en u kunt de kleuren en hun intensiteit wijzigen, evenals de werkingsmodi en de snelheid.
SV: (1) Ta bort PVC-skyddet från batterierna innan du använder fjärrkontrollen. (2)Tryck på ON-knappen på
fjärrkontrollen för att slå på produkten. Produkten tänds för första gången i MANUAL-läget och du kan ändra
färgerna och deras intensitet samt driftslägena och hastigheten.
CS: (1) Před použitím dálkového ovladače odstraňte z baterií PVC ochranu. (2) Stisknutím tlačítka ON na dálkovém
ovladači výrobek zapněte. Výrobek se poprvé zapne v režimu MANUAL a můžete měnit barvy a jejich intenzitu,
stejně jako provozní režimy a rychlost.
SK: (1) Pred použitím diaľkového ovládača odstráňte z batérií PVC ochranu. (2) Stlačením tlačidla ON na diaľkovom
ovládači zapnite výrobok. Výrobok sa prvýkrát zapne v režime MANUAL a môžete meniť farby a ich intenzitu, ako
aj prevádzkové režimy a rýchlosť.
RO: (1) Îndepărtați protecția PVC de pe baterii înainte de a utiliza telecomanda. (2)Apăsați butonul ON de pe
telecomandă pentru a porni produsul. Produsul va porni pentru prima dată în modul MANUAL și puteți modifica
culorile și intensitatea acestora, precum și modurile de funcționare și viteza.
PT: (1) Remover a protecção de PVC das baterias antes de utilizar o controlo remoto. (2)Prima o botão ON no
comando à distância para ligar o produto. O produto ligar-se-á pela primeira vez no modo MANUAL e poderá
mudar as cores e a sua intensidade, assim como os modos de funcionamento e a velocidade.
PL: (1) Przed użyciem pilota zdalnego sterowania zdejmij osłonę PCV z baterii. (2)Naciśnij przycisk ON na pilocie,
aby włączyć urządzenie. Produkt włączy się po raz pierwszy w trybie MANUAL i będziesz mógł zmieniać kolory i
ich intensywność, a także tryby pracy i prędkość.
(1)   PVC          .          (2) .     
      .
89
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NEW GARDEN solar floating Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare