Whirlpool FWSG61053W EU Use & Care

Tip
Use & Care
www. whirlpool .eu/register
Manual de utilizare
2
GHID PRIVIND SĂNĂTATEA ȘI SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrierea produsului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dozatorul de detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Date tehnice pentru racordarea la reţeaua de alimentare cu apă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panoul de comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Programe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Opţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tabelul cu programe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
hublou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizarea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prima utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizarea zilnică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indicatori aşaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sfaturi şi recomandări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Curăţarea și întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Curăţarea exteriorului maşinii de spălat rufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vericarea furtunului de alimentare cu apă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Curăţarea ltrelor cu sită metalică ale furtunului de alimentare cu apă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Curăţarea dozatorului de detergent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Curăţarea ltrului de apă/evacuarea apei reziduale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Depanarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transport şi manevrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MANUAL DE UTILIZARE
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN PRODUS WHIRLPOOL.
Pentru a benecia de servicii complete de asistenţă,
vă rugăm să vă înregistraţi aparatul pe www.whirlpool.eu/register
CUPRINS
GHID DE INSTALARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
RO
Ghid privind sănătatea şi siguranţa
3
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
IMPORTANT: TREBUIE CITITE ȘI RESPECTATE
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni
privind siguranţa. straţi-le la îndenă pentru a le
putea consulta şi pe viitor.
Aceste instrucţiuni şi aparatul în sine furnizea
avertismente importante privind siguranţa, care
trebuie respectate întotdeauna. Producătorul nu îşi
asumă nicio spundere pentru nerespectarea
acestor instrucţiuni de siguraă, pentru utilizarea
necorespunzătoare a aparatului sau pentru setarea
incorectă a butoanelor de comandă.
Nu saţi aparatul la îndemâna copiilor foarte mici
(0-3ani). Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor mici
(3-8 ani) det da sunt supravegheaţi în
permanenţă. Copiii cu rsta de peste 8 ani şi
persoanele cu capaciţi zice, senzoriale sau
mintale reduse sau experienţă şi cunoştinţe pot
folosi acest aparat doar dacă sunt supravegheate
sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţă
şi înţeleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie se
joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie
e efectuate de tre copii fă a supraveghei.
Nu deschideţi nicioda forţat hubloul şi nu îl folosiţi
ca pe o treaptă.
UTILIZAREA PERMISĂ
ATENŢIE: aparatul nu trebuie e pus în funcţiune
prin intermediul unui comutator extern, precum un
temporizator, sau al unui sistem de comandă la
distanţă separat.
Acest aparat este proiectat pentru a utilizat în
locuinţe, precum şi în alte spaţii, cum ar : bucării
destinate personalului din magazine, birouri şi alte
spaţii de lucru; ferme; de tre clienţii din hoteluri,
moteluri, uniţi de cazare de tip bed and breakfast”
şi alte spaţii rezidenţiale.
Nu încărcaţi maşina peste capacitatea maximă (kg
de articole uscate) indicată în tabelul cu programe.
Acest aparat nu este destinat utilirii în scop
profesional. Nu utilizaţi aparatul în aer liber.
Nu utilizaţi solvenţi (de exemplu, terebentină,
benzen), detergenţi care conţin solvenţi, praf de
cuţat, agenţi de curăţare a sticlei sau universali şi
lichide inamabile; nu spălaţi la maşină ţesături care
au fost tratate cu solvenţi sau cu lichide inamabile.
INSTALARE
Manevrarea şi instalarea aparatului trebuie e
efectuate de două sau mai multe persoane - risc de
nire. Folosiţi nuşi de protecţie la despachetare
şi instalare - risc deiere.
Dacă doriţi monti un ustor de rufe deasupra
maşinii dumneavoast de slat rufe, contacti
mai îni serviciul nostru de asistenţă tehni post-
nzare sau distribuitorul dumneavoastră specializat
pentru a verica da acest lucru este posibil. Acest
lucru este posibil numai da uscătorul este ataşat la
maşina dumneavoastră de spălat rufe cu ajutorul
unui kit de suprapunere corespunzător, disponibil
prin intermediul serviciului nostru de asistenţă
tehni post-vânzare sau al distribuitorului
dumneavoast specializat.
Deplasi aparatul a-l ridica de blatul sau de
capacul superior.
Instalarea, inclusiv racordarea la reţeaua de
alimentare cu apă (da este necesa) şi la reţeaua
de alimentare cu energie electrică, precum şi
reparaţiile trebuie efectuate de un tehnician calicat.
Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio componentă a
aparatului, cu excepţia cazului în care acest lucru
este indicat în mod expres în manualul de utilizare.
Nu saţi copiii în apropierea zonei de instalare. După
despachetarea aparatului, asiguraţi-vă acesta nu
a fost deteriorat în timpul transportului. Dacă apar
probleme, contactaţi distribuitorul sau cel mai
apropiat serviciu de asistenţă tehnică post-nzare.
Oda instalat aparatul, deşeurile de ambalaje
(buţi de plastic, polistiren etc.) nu trebuiesate la
îndemâna copiilor - risc de asxiere. Înainte de orice
operaţie de instalare, aparatul trebuie e
deconectat de la reţeaua de alimentare cu energie
electrică - risc de electrocutare. În timpul instarii,
aveţi grijă ca aparatul nu deterioreze cablul de
alimentare - risc de incendiu sau de electrocutare.
Activi aparatul numai atunci când instalarea a fost
nalizată.
Nu instalaţi aparatul într-un loc expus unor
condii extreme, precum: ventilaţie insucientă,
temperaturi sub 5°C sau peste 35°C.
La instalarea aparatului, asiguraţi- că cele patru
piciore sunt stabile şi se spriji pe planşeu,
regndu-le după cum este necesar, şi asiguraţi-vă
aparatul este perfect orizontal, folosind o nivelă
cu bu de aer.
În cazul în care aparatul este instalat pe podele
din lemn sauotante” (anumite tipuri de parchet şi
materiale laminate), xaţi o foaie de placaj de
60 x60x3cm (cel puţin) pe podea, apoi ezaţi
aparatul peste aceasta.
Racordaţi furtunul (furtunurile) de alimentare cu
ala sursa de alimentare cu apă, în conformitate cu
reglemenrile companiei locale de furnizare a apei.
Pentru modelele dotate exclusiv cu furtun pentru
alimentare cu a rece: nu conectaţi la sursa de
alimentare cu a cal.
Pentru modelele cu alimentare la acaldă: apa
cal de alimentare nu trebuie aibă o temperatu
Ghid privind sănătatea şi siguranţa
4
mai mare de 60°C.
Mina de slat rufe este prevăzu cu bolţuri
pentru transport, pentru a preveni orice posibi
deteriorare a interiorului în timpul transportului.
Înainte de a folosi maşina de spălat, bourile pentru
transport trebuie îndertate obligatoriu. Du
înlăturarea acestora, acoperiţi oriciile cu cele 4
capace de plastic furnizate.
După instalarea dispozitivului, teptaţi teva
ore înainte de a-l porni, pentru ca acesta se
aclimatizeze la condiţiile din încăpere.
Asiguraţi-vă oriciile de ventilare de la baza
maşinii de spălat rufe (da există la modelul
dumneavoast) nu sunt acoperite de covor sau de
alte materiale.
Utilizaţi numai furtunuri noi pentru racordarea
aparatului la reţeaua de alimentare cu apă. Seturile
de furtunuri vechi nu trebuie e reutilizate.
Presiunea de alimentare a apei trebuie e
cuprin în intervalul 0,1-1MPa.
AVERTIZĂRI PRIVIND ALIMENTAREA CU ENERGIE
ELECTRICĂ
Aparatul trebuie să poată  deconectat de la
reaua electrie prin scoaterea ştecherului din
pri (da ştecherul este accesibil), e prin
intermediul unui întrerutor multipolar situat în
amonte de priză, în conformitate cu normele privind
cablurile electrice, şi trebuie e împăntat în
conformitate cu standardele nionale privind
siguranţa electrică.
Nu utilizaţi prelungitoare, prize multiple sau
adaptoare. După terminarea instarii, componentele
electrice nu trebuie mai e accesibile utilizatorului.
Nu utilizaţi aparatul dacă avi părţi ale corpului
umede sau nd sunteţi descui. Nu puni în
funcţiune acest aparat dacă are cablul de alimentare
sau ştecherul deteriorat, dacă nu funionează
corespunzător sau daa fost deteriorat sau a căzut
pe jos.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie e înlocuit cu unul
identic de tre producător, agentul u de service
sau alte persoane calicate, pentru a evita orice
pericol sau risc de electrocutare.
CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA
AVERTISMENT: Asiguraţi- că aparatul este oprit
şi deconectat de la sursa de alimentare înainte de a
efectua orice operaţie de întreţinere; nu folosi
nicioda aparate de cuţare cu aburi - risc de
electrocutare.
ELIMINAREA AMBALAJULUI
Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi este marcat cu simbolul
reciclării .
Prin urmare, diferitele părţi ale ambalajului trebuie eliminate în mod
corespunzător şi în conformitate cu normele stabilite de autorităţile
locale privind eliminarea deşeurilor.
ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE
Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile.
Eliminaţi-l în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea
deşeurilor. Pentru informaţii suplimentare referitoare la tratarea,
valoricarea şi reciclarea aparatelor electrocasnice, contactaţi autorităţile
locale competente, serviciul de colectare a deşeurilor menajere sau
magazinul de unde aţi achiziţionat aparatul. Acest aparat este marcat
în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE privind deşeurile de
echipamente electrice şi electronice (DEEE).
Asigurându-vă acest produs este eliminat în mod corect, contribuiţi
la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii persoanelor.
Simbolul de pe produs sau de pe documentele care îl însoţesc indică
faptul acest aparat nu trebuie eliminat ca deşeu menajer, ci trebuie
predat la un centru de colectare corespunzător, pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
RO
5
Manual de utilizare
1.
2.
7.
3.
4.
5.
6.
8.
1. Blatul de lucru
2. Dozatorul de detergent
3. Panoul de comandă
4. Mânerul hubloului
5. hublou
6. Filtru de apă - în spatele soclului
7. Soclu (detaşabil)
8. Picioruşe reglabile (4)
A
B
1. Compartiment pentru spălarea principală
• Detergent pentru spălarea principală
• Agent pentru îndepărtarea petelor
• Substanţă pentru dedurizarea apei
• Pentru un detergent lichid, se recomandă utilizarea
partiţiei demontabile din plastic A (furnizată) pentru
un dozaj adecvat. Dacă se utilizează detergent pudră,
amplasaţi partiţia în fanta B.
2. Compartiment pentru prespălare
• Detergent pentru prespălare
3. Compartiment pentru balsam
• Balsam de rufe
• Apret lichid
Turnaţi balsam de rufe sau apret lichid numai până
la marcajul „MAX”.
4. Buton de deblocare
(apăsaţi pentru a demonta şi curăţa dozatorul de
detergent)
Racordul la reţeaua de alimentare cu apă
Alimentare cu apă Rece
Robinet de apă racord letat de 3/4" pentru furtun
Presiune minimă de alimentare cu apă 100 kPa (1 bar)
Presiune maximă de alimentare cu apă 1000 kPa (10 bari)
DESCRIEREA PRODUSULUI
DOZATORUL DE DETERGENT
DATE TEHNICE PENTRU RACORDAREA LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ
6
Manual de utilizare
PROGRAME
Pentru a selecta programul adecvat tipului dumneavoastră de rufe, respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele de
întreţinere ale rufelor. Valoarea indicată în simbolul cadă reprezintă temperatura maximă la care poate  spălat articolul de
îmbrăcăminte.
1 Butonul de „ON/OFF”
2 Selectorul de programe
3 Butonul „Pornire/Pauză
4 Butonul „Centrifugare”
5 Butonul „Clătire intensivă
6 Butonul „Clean+
7 Butonul „Pornire cu întârziere”
8 Butonul „Fresh Care+ /
„Blocare taste”
9 Butonul „Temperatură”
60°
40°
AMESTEC
Pentru spălarea articolelor rezistente din bumbac, in,
bre sintetice şi bre mixte cu un grad de murdărie redus
sau mediu.
RUFE ALBE
Pentru spălarea articolelor cu un grad mediu de
murdărie sau foarte murdare: prosoape, lenjerie intimă, feţe
de masă şi cearşafuri etc., din bumbac şi in rezistent. Numai
atunci când temperatura selectată este de 90 °C, ciclul
include o etapă de prespălare înainte de etapa de spălare
principală. În acest caz, se recomandă să adăugaţi detergent
atât în compartimentul pentru prespălare, cât şi în cel
pentru spălare principală.
BUMBAC
Ţesături rezistente din bumbac cu grad normal şi
ridicat de murdărie.
BUMBAC
Pentru spălarea articolelor din bumbac cu un grad
mediu de murdărie. La 40 °C şi 60 °C, acesta este programul
standard pentru bumbac şi cel mai avantajos din punct de
vedere al consumului de apă şi energie electrică.
ARTICOLE SPORT
Pentru spălarea articolelor sport cu grad redus de
murdărie (treninguri, şorturi etc.). Pentru rezultate optime,
vă recomandăm să nu depăşiţi încărcătura maximă indicată
în „TABELUL CU PROGRAME”. Vă recomandăm să utilizaţi
detergent lichid şi să adăugaţi cantitatea adecvată pentru
încărcarea maşinii la jumătate.
PLĂPUMI
Destinat spălării articolelor căptuşite cu puf, de
exemplu, plăpumi duble sau simple, perne şi hanorace. Se
recomandă să încărcaţi astfel de articole căptuşite în tambur
cu marginile pliate spre interior şi să nu se depăşească ¾ din
volumul tamburului. Pentru rezultate optime la spălare, vă
recomandăm să utilizaţi un detergent lichid.
JEANS
Întoarceţi articolele de îmbrăcăminte pe dos înainte
de a le spăla şi folosiţi un detergent lichid.
CENTRIFUGARE + EVACUARE
Centrifughează încărcătura, apoi evacuează
apa. Pentru articole rezistente. Dacă excludeţi ciclul de
centrifugare, maşina va efectua numai evacuarea
CLĂTIRE + CENTRIFUGARE
Clăteşte şi centrifughează. Pentru articole
rezistente.
RAPID 30
Pentru spălarea rapidă a articolelor cu un grad de
murdărie redus. Acest ciclu durează numai 30 de minute,
economisind timp şi energie.
COLOURS 1
Acest ciclu vă ajută să protejaţi culorile prin spălare
în apă rece (15 °C) şi utilizează mai puţină energie electrică
pentru a încălzi apa, oferind în acelaşi timp rezultate de
spălare satisfăcătoare. Adecvat pentru articole cu un grad de
murdărie redus, nepătate. La o temperatură de numai 15 °C,
acest ciclu oferă rezultate de spălare comparabile cu cele ale
programului Încărcătură mixtă 40 °C
LÂNĂ
Toate articolele de lână pot  spălate folosind
programul „Lână, chiar şi cele care poartă eticheta
„Numai spălare manuală. Pentru rezultate optime, utilizaţi
detergenţi speciali şi nu depășiţi încărcătura max.
specicată de rufe.
DELICATE
Pentru spălarea articolelor deosebit de delicate. Se
recomandă întoarcerea articolelor de îmbrăcăminte pe dos
înainte de a le spăla.
SINTETICE
Pentru spălarea articolelor cu un grad mediu de
murdărie, fabricate din bre sintetice (precum poliester,
poliacril, vâscoză etc.) sau bumbac/amestecuri de bre
sintetice.
+1 +2 +3
3
1
2
60°
40°
21 53
9
4
7
8
6
PANOUL DE COMANDĂ
RO
7
Manual de utilizare
CLEAN+
Clean+ este o opţiune care acţionează pe 3 niveluri
diferite (Intensiv, Zilnic şi Rapid) concepute special pentru
a seta ciclul de spălare adecvat, în funcţie de necesităţile
dumneavoastră de curăţare:
Intensiv : această opţiune este destinată gradelor ridicate
de murdărie, îndepărtând cele mai dicile pete.
Zilnic : această opţiune este destinată îndepărtării petelor
obişnuite.
Rapid : această opţiune este destinată îndepărtării petelor
uşoare.
CLĂTIRE INTENSIVĂ
Prin selectarea acestei opţiuni, ecienţa procesului
de clătire este sporită şi este garantată eliminarea optimă a
detergentului. Această opţiune este deosebit de utilă pentru
persoanele cu piele sensibilă. Apăsaţi butonul o dată, de
două sau de trei ori pentru a selecta 1
+1
, 2
+2
sau 3
+3
clătiri
suplimentare după derularea ciclului de clătire standard şi
eliminaţi orice urmă de detergent. Apăsaţi din nou pe buton
pentru a reveni la tipul de clătire „Clătire normală.
PORNIRE CU ÎNTÂRZIERE
Pentru a seta pornirea la un moment ulterior a programului
selectat, apăsaţi butonul pentru a seta durata de temporizare
dorită. Simbolul se aprinde pe aşaj atunci când este activa
această funcţie. Pentru a anula pornirea temporizată, asaţi din
nou butonul până când apare valoarea0 pe aşaj.
ON/OFF
Pentru a porni maşina de spălat rufe: apăsaţi butonul
„ON/OFF , se aprinde butonul „Pornire/Pauză . Pentru
a opri maşina de spălat rufe în timpul ciclului de spălare,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul timp de aproximativ
3 secunde. Dacă butonul este apăsat scurt sau accidental,
maşina nu se va opri. Pentru a opri maşina de spălat după
terminarea programului: apăsaţi butonul „ON/OFF” până
când se sting luminile.
BUTON
Pentru a selecta şi conrma programe. Rotiţi
pentru a selecta.
PORNIRE/PAUZĂ
Pentru a porni programul, după ce aţi nalizat
setările. Pentru a întrerupe rularea unui program. Pentru a
continua un program întrerupt.
BLOCARE TASTE
Pentru a bloca panoul de comandă, apăsaţi şi
menţineţi apăsat
butonul „Blocare taste” timp de aproximativ 3 secunde.
Simbolul se va aprinde pe aşaj pentru a indica
faptul că panoul de comandă a fost blocat (cu excepţia
butonului de „ON/OFF ). Astfel, se evită modicările
neintenţionate ale programelor, mai ales atunci când se
aă copii în apropierea aparatului. Pentru a debloca panoul
de comandă, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „Blocare
taste” timp de aproximativ 3 secunde.
ÎNĂLBIRE
Dacă doriţi să înălbiţi rufele, încărcaţi maşină de spălat rufe
şi setaţi programul „Clătire + Centrifugare .
Porniţi maşina şi aşteptaţi ca aceasta să nalizeze primul
ciclu de umplere cu apă (aproximativ 2 minute). Setaţi
maşina în modul Pauză apăsând pe butonul „Pornire/Pauză”
, deschideţi sertarul pentru detergent şi turnaţi înălbitor
(respectaţi dozele recomandate indicate pe ambalaj) în
compartimentul pentru spălarea principală în care a fost
montată anterior partiţia. Reporniţi ciclul apăsând butonul
„Pornire/Pauză” .
Dacă doriţi, puteţi adăuga balsam de rufe în compartimentul
adecvat al sertarului pentru detergent.
MODUL DEMO
Această funcţie este utilizată numai pentru prezentările de
vânzare. Astfel, puteţi interacţiona cu maşina de spălat rufe
şi puteţi vedea cum funcţionează fără apă. Pentru a intra
în modul Demo, porniţi şi apoi opriţi maşina de spălat rufe.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „Pornire/Pauză ,
apoi, în decurs de 5 secunde, apăsaţi şi pe butonul de „ON/
OFF , şi menţineţi ambele butoane apăsate timp de 10
secunde.Pentru a dezactiva această funcţie, opriţi maşina
de spălat rufe. Apoi, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
„Pornire/Pauză” şi, în decurs de 5 secunde, apăsaţi şi
pe butonul de „ON/OFF” , şi menţineţi ambele butoane
apăsate timp de 2 secunde.
! Dacă opţiunea selectată nu este compatibi cu programul setat, incompatibilitatea va semnalată de un avertizor sonor (3 bipuri).
! Dacă funcţia selectată nu este compatibilă cu o alta setată anterior, aceasta nu va  activată.
FRESHCARE+
Această opţiune sporeşte performanţa de spălare
generând aburi pentru a inhiba răspândirea principalelor
surse de mirosuri neplăcute în interiorul maşinii. După
etapa de generare a aburilor, maşina de spălat rufe va
efectua rotirea lină a tamburului prin rotaţii lente. Opţiunea
FreshCare+ porneşte după încheierea ciclului pentru o
durată maximă de 6 ore şi o puteţi întrerupe oricând,
apăsând pe orice buton de pe panoul de comandă sau
rotind selectorul. Aşteptaţi aproximativ 5 minute înainte de
a deschide hubloul.
TEMPERATURĂ
Fiecare program are o temperatură predenită.
Dacă doriţi să schimbaţi temperatura, apăsaţi pe butonul
Temperatură
60°
40°
. Valoarea apare pe aşaj.
CENTRIFUGARE
Fiecare program are o viteză de centrifugare
predenită. Dacă doriţi să schimbaţi viteza de centrifugare,
apăsaţi pe butonul „Centrifugare” . Valoarea apare pe
aşaj.
OPŢIUNI
FUNCŢII
8
Manual de utilizare
Pentru a deschide hubloul, trageţi de
mâner.
Pentru a închide hubloul, ţineţi de mâner
şi împingeţi astfel încât să puteţi auzi
atunci când se xează în locaş.
TABELUL CU PROGRAME
HUBLOU
ACCESORII
Contacti serviciul nostru de asisteă tehnică post-vânzare pentru a aa da urtoarele accesorii sunt disponibile pentru modelul
dumneavoastră de maşide spălat rufe (şi ustor de rufe)
KIT DE SUPRAPUNERE CU RAFT
Prin intermediul căruia, uscătorul dumneavoastră de rufe
poate  montat deasupra maşinii de spălat rufe pentru a
economisi spaţiu şi pentru a uşura încărcarea şi descărcarea
rufelor datorită poziţiei ridicate.
Aceste date pot diferi în locuinţa dumneavoastră din cauza
condiţiilor diferite de temperatură a apei alimentate, de
presiune a apei etc. Valorile duratelor aproximative ale
programului se referă la setarea implicită a programelor,
fără a include opţiuni.
** După nalizarea programului şi centrifugarea la viteza
de centrifugare maximă selectabilă, în setarea implicită a
programului.
*** Durata programului este indicată pe așaj.
6th Sense - tehnologia cu senzori adaptează cantitatea de apă,
energie şi durata programului la încărcătura dumneavoastră
pentru spălare.
Bumbac - Testaţi ciclurile de spălare în conformitate cu
normele 1061/2010
Acestea sunt programele de referinţă pentru eticheta
energetică. Setaţi aceste cicluri de spălare la o temperatură
de 40 °C sau 60 °C. Acestea sunt cele mai eciente programe
în ceea ce priveşte consumul de energie şi de apă pentru
spălarea rufelor din bumbac cu un grad mediu de murdărie.
Temperatura actuală a apei poate diferi faţă de cea
specicată.
Pentru toate institutele de testare
Ciclu lung de spălare pentru articole din bumbac: setaţi ciclul de
slare Bumbac la o temperatură de 40 °C.
Program de lungă dura pentru articole sintetice: setaţi ciclul de
slare Sintetice la o temperatură de 40 °C.
Înrcătu maximă 6 kg
Consumul de putere în modul Oprit este de 0,5 W / în modul Inactiv este de 8,0 W
Detergenţi şi aditivi
Detergent reco-
mandat
Umezea
reziduală % **
Consum de energie
(kWh)
Cantitate totală
apă l
Program
Temperaturi
Viteză
maxi de
centrifuga-
re (rot/min)
Încăr-
tu
maximă
(kg)
Dura
(minute)
Prespă-
lare
Spălare
princi-
pa
Balsam
Pud Lichid
Valoare
implici
Interval
Amestec 40°C
- 40°C 1000 3 ***
Rufe albe 60°C - 90°C 1000 6.0 ***
(90°)
Bumbac 40°C
- 60°C 1000 6.0 230’
62 0,97 63
Bumbac 60°C
60°C 1000 6.0 200’
62 0,81 50
40°C 1000 6.0 230’
62 0,97 63
Articole sport 40°C - 40°C 600 2.5 ***
Plăpumi 30°C
- 30°C 1000 1 ***
Jeans 40°C - 40°C 800 2.5 ***
Centrifugare +
Evacuare
1000 6.0 ***
Clătire +
Centrifugare
1000 6.0 ***
Rapid 30’ 30°C
- 30°C 800 3 ***
Colours 15° 15°C 15°C 1000 1.5 ***
Lână 40°C - 40°C 800 1.5 ***
Delicate 30°C - 30°C 0.5 ***
Sintetice 40°C - 60°C 1000 3 195’
33 0,79 66
Este necesară dozarea Dozarea este opţiona
RO
9
Manual de utilizare
UTILIZAREA APARATULUI
PRIMA UTILIZARE
UTILIZAREA ZILNI
PREGĂTIREA RUFELOR
Eliminaţi orice resturi de fabricaţie:
• Selectaţi programul „Bumbac la o temperatude 60 °C.
• Adăugaţi o cantitate mică de detergent pudră în
compartimentul pentru spălare principală al dozatorului
de detergent (maximum 1/3 din cantitatea de detergent
recomandată de producător pentru rufele cu un grad de
murdărie redus).
• Porniţi programul fără a adăuga rufe (cu tamburul gol).
• Consultaţi secţiunea „UTILIZAREA ZILNICĂ” pentru
informaţii suplimentare privind selectarea şi pornirea unui
program.
Goliţi buzunarele
• Monedele, agrafele de birou etc. pot deteriora
rufele şi componentele maşinii de spălat rufe.
• Şerveţelele se vor rupe în timpul ciclului de spălare,
iar fragmentele acestora vor trebui îndepărtate
manual.
Închideţi toate fermoarele, toţi nasturii și
agăţătorile. Legaţi toate șnururile sau curelușele
• Introduceţi articolele vestimentare mai mici (de
exemplu, ciorapii din nailon, curelele etc.) şi pe cele
cu agăţători (de exemplu, sutienele) într-un sac
din pânză sau o faţă de pernă cu fermoar. Scoateţi
inelele perdelelor sau introduceţi perdelele într-un
sac de pânză împreună cu inelele.
Tipul de ţesătură/simbolul de spălare de pe etichetă
• Bumbac, bre mixte, ţesături ne/sintetice, lână, articole
de spălat de mână.
• Culoare
Separaţi articolele colorate de cele albe. Spălaţi separat
rufele noi colorate.
• Dimensiune
Spălaţi împreună articole de dimensiuni diferite, pentru a
îmbunătăţi ecienţa de spălare şi distribuirea articolelor
vestimentare în tambur.
• Ţesături delicate
Spălaţi separat articolele vestimentare delicate; acestea
necesită spălare uşoară.
UTILIZAREA MAȘINII DE SPĂLAT RUFE
1. Încărcarea rufelor
Deschideţi hubloul şi încărcaţi rufele. Încărcaţi rufele
una după alta, lăsând spaţiu în tambur, fără a-l
supraîncărca. Respectaţi valorile de încărcare indicate
în „TABELUL CU PROGRAME”. Supraîncărcarea maşinii va duce
la rezultate de spălare nesatisfăcătoare şi rufe şifonate.
2. Închideţi hubloul
Asiguraţi-vă că nu rămân rufe blocate între
geamul uşii şi garnitura din cauciuc. Închideţi
hubloul astfel încât să puteţi auzi atunci când
se xează în locaş.
3. Deschideţi robinetul de apă
Asiguraţi-vă că maşina de spălat rufe este conectată
la reţeaua de alimentare cu apă. Deschideţi robinetul
de apă.
Porniţi mașina de spălat rufe
Apăsaţi pe butonul „ON/OFF , becul butonului „Pornire/
Pauză clipeşte lent.
4. Setarea programului dorit
Selectaţi programul dorit cu ajutorul selectorului rotativ
de programe. Durata ciclului de spălare este prezentată
pe aşaj. Maşina de spălat rufe aşează automat
temperatura maximă şi setările pentru viteza de centrifugare
posibile pentru programul selectat. Reglaţi temperatura şi/
sau setările pentru viteza de centrifugare, dacă este necesar,
cu ajutorul butoanelor corespunzătoare.
Schimbaţi temperatura dacă este necesar
Apăsaţi butonul „Temperatură
60°
40°
pentru a reduce
progresiv setarea de temperatură până când este
setată spălarea la temperaturi reduse („- -” va apărea
pe aşaj). Prin apăsarea din nou a butonului, se obţine cea
mai mare setare posibilă.
Modicaţi viteza de centrifugare dacă este necesar
Apăsaţi butonul „Centrifugare” pentru a reduce
progresiv viteza de centrifugare până când ciclul de
centrifugare este oprit („0” va apărea pe aşaj). Prin
apăsarea din nou a butonului, se obţine cea mai mare setare
posibilă.
Selectarea opţiunilor, dacă este necesar
Apăsaţi butonul pentru a selecta opţiunea; simbolul
aferent se aprinde pe aşaj.
Apăsaţi din nou butonul pentru a anula opţiunea; lumina
se stinge.
! Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu programul
setat, incompatibilitatea va  semnalată de un avertizor sonor
(3 bipuri), iar indicator luminos corespunzător va clipi.
! Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu o al
opţiune setată anterior, va rămâne activă numai cea mai
recenselecţie.
10
Manual de utilizare
5. Adăugaţi detergent
Scoateţi dozatorul de detergent şi adăugaţi detergent
(şi aditivi/balsam de rufe) în compartimentele
corespunzătoare, conform descrierii din secţiunea
„DOZATORUL DE DETERGENT”. Respectaţi
recomandările cu privire la dozaj de pe ambalajul
detergentului.
Dozarea corectă a detergentului/aditivilor este importantă,
deoarece:
• optimizează rezultatele de curăţare
• împiedică acumularea de reziduuri din cauza unui
surplus de detergent în rufele dumneavoastră
• economiseşte bani, evitând apariţia deşeurilor în urma
unui surplus de detergent
• protejează maşina de spălat rufe, împiedicând
calcierea componentelor
• protejează mediul înconjurător, reducând impacturile
negative asupra acestuia.
6. Întârzierea pornirii unui program
• Pentru a seta pornirea la un moment ulterior a unui
anumit program, consultaţi secţiunea „OPŢIUNI/
PORNIREA CU ÎNTÂRZIERE”
7. Pornirea programului
• Apăsaţi butonul „Pornire/Pauză” . Lampa
indicatoare corespunzătoare se aprinde, hubloul se
blochează, iar indicatorul luminos „Hublou blocat
se aprinde.
• Pentru a preveni starea de preaplin, nu mai deschideţi
dozatorul de detergent în timpul rulării unui program.
• Durata de timp rămasă a programului poate varia.
Factori, precum nedistribuirea încărcăturii în timpul
spălării sau formarea spumei, pot inuenţa durata
programului.
8. Modicarea setărilor unui program care rulează, dacă
este necesar
Puteţi modica setările chiar şi atunci când un program
rulează. Modicările vor  aplicate, cu condiţia ca faza
programului respectiv să nu se  încheiat.
Pentru a modica setările unui program care rulează:
• Apăsaţi butonul „Pornire/Pauză” pentru a întrerupe
programul care rulează.
• Modicaţi setările.
• Apăsaţi din nou butonul „Pornire/Pauză pentru a
continua programul.
Dacă aţi schimbat programul, nu adăugaţi detergent pentru
noul program.
Pentru a preveni modicarea accidentală a unui program care
rulează (de exemplu, de către copii), utilizaţi funcţia „Blocare
taste” (consultaţi secţiunea „FUNCŢII”).
Întrerupeţi un program care rulează și deschideţi ușa
dacă este necesar
• Apăsaţi butonul „Pornire/Pauză” pentru a întrerupe
un program care rulează.
• Dacă nivelul apei sau temperatura nu este prea mare,
indicatorul luminos „Hublou blocat se stinge. Puteţi
deschide uşa, de exemplu, pentru a adăuga mai multe
rufe sau pentru a scoate rufele încărcate din greşeală.
• Apăsaţi butonul „Pornire/Pauză” pentru a continua
programul.
9. Anularea unui program care rulează, dacă este
necesar
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul „ON/OFF” până
când maşina de spălat rufe se opreşte.
• Dacă nivelul de apă şi temperatura sunt destul de
scăzute, hubloul se deblochează şi poate  deschis.
• Hubloul rămâne blocat dacă există apă în tambur.
Pentru a debloca hubloul, porniţi maşina de spălat
rufe, selectaţi programul şi dezactivaţi funcţia de
centrifugare setând viteza de centrifugare la valoarea
„0”.
• Apa este evacuată şi hubloul se deblochează la
nalizarea programului.
10. Opriţi mașina de spălat după terminarea programului
• La nalizarea ciclului, pe aşaj va apărea mesajul „END
(FINALIZARE).
• Hubloul poate  deschis numai atunci când simbolul
„Hublou blocat se stinge.
• Asiguraţi-vă că indicatorul „Hublou blocat este
stins, apoi deschideţi hubloul pentru a scoate rufele.
• Apăsaţi butonul „ON/OFF pentru a opri maşina de
spălat rufe.
Pentru a economisi energie, dacă maşina de spălat rufe
nu este oprită manual cu ajutorul butonului, aceasta
se opreşte automat la aproximativ 30 de minute după
nalizarea programului. Lăsaţi hubloul întredeschis pentru
ca interiorul maşinii de spălat rufe să se usuce.
RO
11
Manual de utilizare
INDICATORI AFIȘAJ
Hublou blocat
Acest indicator se va aprinde
• după pornirea unui program
• dacă hubloul este blocat
FreshCare+
Acest indicator se va aprinde
• după ce apăsaţi pe butonul FreshCare+
Pornire cu
întârziere
Acest indicator se va aprinde
• după ce apăsaţi pe butonul Pornire cu întârziere
Blocarea tastelor
Acest indicator se va aprinde
• după ce apăsaţi pe butonul Blocare taste
Indicatorul etapei
de spălare
Acest indicator arată etapa programului curent, trecând de la stânga
la dreapta prin spălare, clătire şi evacuare. Indicatorul luminos aprins
semnalează etapa care se aă în desfăşurare.
Contactaţi centrul
de service
Eroare: Contactaţi serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare
• Consultaţi secţiunea Remedierea defecţiunilor
• Dacă indicatorul nu dispare, contactaţi serviciul de asistenţă tehnică
post-vânzare
Filtru de apă
înfundat
Eroare: Filtru de apă înfundat
• Apa nu poate  evacuată; este posibil ca ltrul de apă să e înfundat
Lipsește apa
Eroare: Lipseşte apa
• Maşina nu este alimentată cu apă sau cantitatea de apă alimentată
este insucientă.
SFATURI ȘI RECOMANDĂRI
REGULI DE SEPARARE A RUFELOR
• Tipul de ţesătură/indicaţiile de pe etichetă (bumbac, bre
mixte, sintetice, lână, articole de spălat de mână)
• Culoare (separaţi articolele colorate de cele albe, spălaţi
separat articolele colorate noi)
• Dimensiune (spălaţi împreună articolele de dimensiuni
diferite, pentru a spori ecienţa de spălare şi distribuirea
greutăţii în tambur)
• Ţesături delicate (introduceţi articolele mici – precum
ciorapii de nailon – şi articolele de îmbrăcăminte cu cleme
– precum sutienele – într-un săculeţ pentru rufe sau într-o
faţă de pernă cu fermoar).
SIMBOLURILE PENTRU SPĂLAREDE PE ETICHETELE
ARTICOLELOR DE ÎMBRĂMINTE
Valoarea indicată în simbolul cadă reprezintă temperatura
maximă la care poate  spălat articolul de îmbrăcăminte.
Acţiune mecanică normală
Acţiune mecanică redu
Acţiune mecanică foarte redusă
Numai spălare manua
Nu se spală
CURĂŢAŢI FILTRUL DE APĂ ÎN MOD REGULAT
• Acest lucru este necesar pentru a se evita înfundarea
ltrului, ceea ce ar putea împiedica evacuarea corectă a
apei.
ECONOMISIREA ENERGIEI ȘI PROTEJAREA MEDIULUI
• Respectarea limitelor de încărcare indicate în „TABELUL
CU PROGRAME” va determina optimizarea energiei, a
consumului de apă şi detergent şi reducerea duratelor de
spălare.
• Nu depăşiţi cantităţile de detergent recomandate de
producător.
• Economisiţi energie utilizând un program de spălare la
60°C în loc de 90°C sau un program de spălare la 40°C în
de 60°C. Pentru articolele din bumbac vă recomandăm să
utilizaţi programul „ Bumbac la 60 °C, deoarece
are o durată de derulare mai lungă şi consumă mai puţi
energie electrică.
• Pentru a economisi energie şi timp atunci când spălaţi,
selectaţi cea mai ridicată viteză de centrifugare disponibilă
pentru program pentru a reduce cantitatea de apă
reziduală din articolele de îmbrăcăminte la sfârşitul ciclului
de spălare.
• Trataţi în prealabil petele folosind un agent adecvat
pentru îndepărtarea petelor sau înmuiaţi petele uscate în
apă înainte de spălare, reducând astfel necesitatea de a
utiliza un program de spălare la temperatură ridicată.
• Utilizaţi programul „Colours 1 pentru articole
colorate cu grad redus de murdărie; astfel, se va reduce
cantitatea de energie utilizată pentru a încălzi apa.
12
Manual de utilizare
CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA
Pentru operaţiunile de curăţare și întreţinere, opriţi și scoateţi din priză mașina de spălat rufe.
Nu utilizaţi lichide inamabile pentru a curăţa mașina de spălat rufe.
CURĂŢAREA EXTERIORULUI MAȘINII DE SPĂLAT RUFE
Vericaţi în mod regulat furtunul de alimentare pentru
a identica eventuale suri şi crăpături. Dacă acesta este
deteriorat, înlocuiţi-l cu unul nou disponibil la serviciul
nostru de asistenţă tehnică post-vânzare sau la distribuitorul
dumneavoastră specializat.
În funcţie de tipul de furtun:
Dacă furtunul de alimentare este acoperit cu o peliculă
transparentă, vericaţi periodic dacă, în anumite puncte,
culoarea se intensică. Dacă identicaţi această stare, furtunul
poate avea o scurgere şi trebuie înlocuit.
Pentru furtunuri cu oprire a alimentării cu apă: inspectaţi
vizorul mic al supapei de siguranţă (vedeţi săgeata). Dacă
se vede culoarea roşie, a fost declanşată funcţia de oprire a
alimentării cu apă, iar furtunul trebuie înlocuit cu unul nou.
Pentru a desleta acest furtun, apăsaţi butonul de deblocare
(dacă intră în dotare) în timp ce desletaţi furtunul.
VERIFICAREA FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ
Utilizaţi o lavetă moale şi umedă pentru a curăţa părţile
exterioare ale maşinii de spălat rufe.
Nu utilizaţi agenţi de curăţare a sticlei sau universali, praf
de curăţat sau produse similare pentru a curăţa panoul de
comandă – aceste substanţe pot deteriora aşajul.
RO
13
Manual de utilizare
1. Scoateţi dozatorul de detergent apăsând butonul
de deblocare şi trăgând în acelaşi timp dozatorul de
detergent.
2.
1
2
Scoateţi inserţia de la compartimentul pentru balsam de
rufe.
3. Curăţaţi toate piesele sub jetul de apă curentă,
îndepărtând toate reziduurile de detergent sau balsam de
rufe.
4.
Ştergeţi piesele folosind o lavetă moale.
5. Remontaţi dozatorul de detergent şi împingeţi-l înapoi în
compartimentul pentru detergent.
CURĂŢAREA FILTRELOR CU SITĂ METALICĂ ALE FURTUNULUI DE ALIMENTARE CU APĂ
CURĂŢAREA DOZATORULUI DE DETERGENT
1. Închideţi robinetul de apă şi desletaţi furtunul de
alimentare.
2.
1
2
Curăţaţi cu grijă ltrul cu sită metalică de la capătul
furtunului folosind o perie nă.
3. Acum desletaţi manual furtunul de alimentare din
partea din spate a maşinii de spălat. Scoateţi ltrul cu
sită metalică din supapa localizată în partea din spate a
maşinii de spălat folosind un cleşte şi curăţaţi-o cu atenţie.
4. Introduceţi la loc ltrul cu sită metalică. Conectaţi
furtunul de alimentare la robinetul de apă şi înapoi la
maşina de spălat rufe. Nu utilizaţi un instrument pentru a
conecta furtunul de alimentare. Deschideţi robinetul de
apă şi asiguraţi-vă că toate conexiunile sunt etanşe.
2
1
14
Manual de utilizare
CURĂŢAREA FILTRULUI DE APĂ/EVACUAREA APEI REZIDUALE
Opriţi și scoateţi din priză mașina de spălat rufe înainte de a curăţa ltrul de apă sau de a evacua apa reziduală.
Dacă aţi utilizat un program de spălare la o temperatură ridicată, așteptaţi până când apa s-a răcit înainte de a o
evacua.
Curăţaţi ltrul de apă în mod regulat pentru a evita situaţia în care apa nu poate  evacuată din cauza înfundării
ltrului.
Dacă apa nu poate  evacuată, așajul indică posibilitatea ca ltrul de apă să e înfundat.
1. Scoateţi panoul din partea inferioară a aparatului:
Folosind o şurubelniţă, parcurgeţi etapele indicate în
gura următoare.
2. Recipient pentru colectarea apei evacuate:
Amplasaţi un recipient mic şi larg sub ltrul de apă pentru
a colecta apa reziduală.
3. Evacuaţi apa:
Rotiţi încet ltrul în sens antiorar până când s-a scurs toată
apa. Lăsaţi apa să curgă, fără a scoate ltrul. Odace
recipientul este plin, închideţi ltrul de apă rotindu-l în sens
orar. Goliţi recipientul. Repetaţi procedura pâcând este
evacuată întreaga cantitate de apă.
4. Scoateţi ltrul: Aşezaţi o lavetă din bumbac sub ltrul
de apă, pentru a absorbi cantitatea mică de apă rămasă.
Apoi, scoateţi ltrul de apă rotindu-l în sens antiorar.
5. Curăţaţi ltrul de apă: îndepărtaţi reziduurile din ltru şi
curăţaţi-l sub jetul de apă curentă.
6. Introduceţi ltrul de apă şi remontaţi soclul: Introduceţi la loc
ltrul de a, rotindu-l în sens orar. Asiguraţi-vă a fost
introdus până la capăt; mânerul ltrului trebuie să e în poziţie
verticală. Pentru a testa etanşeitatea ltrului de a, puti
turna aproximativ 1 litru de a în dozatorul de detergent.
Apoi, remontaţi soclul.
1
2
RO
15
Manual de utilizare
DEPANAREA
Maşina dumneavoastră de spălat rufe este dotată cu mai
multe funcţii automate de siguranţă şi feedback. Acestea
permit detectarea şi semnalarea în mod corespunzător a
defecţiunilor şi operaţiilor de întreţinere necesare.
Aceste defecţiuni sunt deseori minore, astfel încât pot 
remediate în câteva minute.
Anomalii: Cauze posibile/Soluţie:
Mașina de spălat rufe nu
pornește.
• Ştecherul nu este introdus în priza electrică sau nu este introdus sucient pentru a
face contact.
• S-a întrerupt alimentarea cu curent electric.
Ciclul de spălare nu pornește.
• Hubloul nu este închis complet.
• Butonul de „ON/OFF nu a fost apăsat.
• Butonul „Pornire/Pauză” nu a fost apăsat.
• Robinetul de apă nu este deschis.
• A fost setată opţiunea „Pornire cu întârziere” .
Mașina de spălat rufe nu se umple
cu apă (mesajul „h2o” este
prezentat pe așaj). Este emis un
semnal sonor la ecare 5 secunde.
Furtunul de alimentare cu apă nu este conectat la robinet.
• Furtunul este îndoit.
• Robinetul de apă nu este deschis.
• Alimentarea de la reţeaua de alimentare cu apă a fost întreruptă.
• Nu există sucientă presiune.
• Butonul „Pornire/Pauză” nu a fost apăsat.
Mașina de spălat rufe încarcă și
evacuează apa în mod continuu.
• Furtunul de evacuare nu a fost montat la 65 - 100 cm faţă de sol.
• Capătul furtunului de evacuare este introdus în apă.
• Conectorul de evacuare de pe perete nu este prevăzut cu o deschidere de aerisire.
• Dacă problema persistă după efectuarea acestor vericări, închideţi robinetul de
apă, opriţi maşina de spălat rufe şi contactaţi serviciul de asistenţă tehnică post-
vânzare. În cazul în care locuinţa se aă la unul dintre etajele superioare ale unei
clădiri, uneori poate apărea efectul de sifon, ceea ce determină ca maşina de spălat
să încarce şi să evacueze apă în mod continuu. Pentru a preveni aceste tipuri de
probleme, utilizaţi supape speciale de combatere a efectului de sifon disponibile
pe piaţă.
Mașina de spălat rufe nu
evacuează sau nu efectuează
centrifugarea.
• Programul nu include funcţia de evacuare: în cazul anumitor programe, aceasta
trebuie activată manual.
• Furtunul de evacuare este îndoit.
• Conducta de evacuare este obstrucţionată.
Mașina de spălat rufe vibrează
excesiv în timpul ciclului de
centrifugare.
• În momentul instalării, tamburul nu a fost deblocat corespunzător.
• Maşina de spălat rufe nu este aşezată drept.
• Maşina de spălat rufe este înghesuită între mobilă şi perete.
Mașina de spălat rufe prezintă
scurgeri de apă.
• Furtunul de alimentare cu apă nu a fost strâns corespunzător.
• Dozatorul de detergent este înfundat.
• Furtunul de evacuare nu a fost xat corespunzător.
Mașina este blocată și așajul
clipește intermitent, indicând un
cod de eroare (de exemplu F-01,
F-..).
• Opriţi maşina, scoateţi ştecherul din priză şi aşteptaţi aproximativ 1 minut înainte
de a o reporni.
• Dacă problema persistă, contactaţi serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare.
Se formează prea multă spumă.
• Detergentul nu este compatibil cu maşina de spălat rufe (pe ambalajul acestuia
trebuie să existe indicaţia „pentru spălare în maşina de spălat”, „pentru spălare
manuală şi în maşina de spălat” sau altă specicaţie similară).
• Dozajul a fost depăşit.
Hubloul este blocat, cu sau fără
apariţia indicatorului de eroare,
iar
programul nu rulează.
• Uşa este blocată în cazul unei pene de curent. Programul va continua rularea în
mod automat imediat ce reţeaua electrică este din nou disponibilă.
• Maşina de spălat rufe s-a oprit. Programul va continua rularea în mod automat
după ce s-a eliminat cauza opririi.
16
Manual de utilizare
TRANSPORT ȘI MANEVRARE
Nu ridicaţi niciodată mașina de spălat rufe apucând de blatul de lucru.
1. Deconectaţi ştecherul de la reţeaua electrică şi închideţi
robinetul de apă.
2. Asiguraţi-vă că uşa maşinii şi dozatorul de detergent sunt
închise corespunzător.
3. Deconectaţi furtunul de alimentare de la robinetul de
apă şi scoateţi furtunul de evacuare din punctul de golire.
Scurgeţi toată apa rămasă în furtunuri şi xaţi-le astfel
încât să nu poată  deteriorate în timpul transportului.
4. Remontaţi bolţurile de transport. Urmaţi instrucţiunile
privind îndepărtarea bolţurilor pentru transport din
„Ghidul de instalare”, în ordine inversă.
Important: Nu transportaţi maşina de spălat rufe fără a 
montat în prealabil bolţurile de transport.
RO
17
Manual de utilizare
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
ÎNAINTE DE A CONTACTA SERVICIUL DE ASISTEĂ TEHNICĂ POSTVÂNZARE
1. Încercaţi să rezolvaţi singuri problema, cu ajutorul
recomandărilor din GHIDUL DE REMEDIERE A
DEFECŢIUNILOR
2. Opriţi şi puneţi din nou în funcţiune aparatul pentru a
verica dacă defecţiunea persistă.
DACĂ PROBLEMA PERSISTĂ CHIAR ȘI DUPĂ CONTROALELE MENŢIONATE,
CONTACTAŢI CEL MAI APROPIAT SERVICIU
DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ POSTVÂNZARE
Pentru asistenţă, sunaţi la numărul de telefon specicat pe
certicatul de garanţie sau urmaţi instrucţiunile de pe site-ul
web
www .whirlpool. eu
Atunci când contactaţi serviciul de asistenţă tehnică post-
vânzare, specicaţi întotdeauna:
• o scurtă descriere a defecţiunii;
• tipul şi modelul exact al aparatului;
xxxxxxxxxxxx
• numărul de service (numărul care se găseşte după
cuvântul „Service” de pe plăcuţa cu date tehnice).
• adresa dvs. completă;
• numărul dvs. de telefon.
Dacă sunt necesare orice fel de reparaţii, vă rugăm să
contactaţi un serviciu de asistenţă tehnică post-vânzare
autorizat (pentru a avea garanţia că se folosesc piese de
schimb originale şi că reparaţiile vor  executate corect).
18
Ghid de instalare
1.
2.
3.
4. 5.
150 ml
100 ml
50 ml
10 mm - 0,39 inch
2 cm - 0,7 inch
6.
7.
19
Ghid de instalare
10. 11.
12.
13.
14.
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
9.8.
max 0,5 cm
max 0,2 inch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Whirlpool FWSG61053W EU Use & Care

Tip
Use & Care