Liebherr IGN 1664 Premium Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de utilizare
Congelator pentru montare în mobilier
20210218
7086578 - 00
IGN10/ IGN16/ SIGN35
Conţinut
1 Vedere de ansamblu asupra aparatului............... 2
1.1 Vedere de ansamblu asupra aparatelor şi a dotărilor 2
1.2 Domeniul de utilizare a aparatului............................. 2
1.3 Conformitate............................................................. 3
1.4 Baza de date EPREL................................................ 3
1.5 Economisirea energiei.............................................. 3
2 Instrucţiuni generale de siguranţă....................... 3
3 Elemente de deservire şi de afişare.................... 4
3.1 Elemente de comandă şi deservire.......................... 4
3.2 Indicator de temperatură.......................................... 4
4 Punere în funcţiune............................................... 5
4.1 Pornirea aparatului................................................... 5
5 Deservire................................................................ 5
5.1 Protecţie pentru copii................................................ 5
5.2 Alarma pentru uşă.................................................... 5
5.3 Alarma pentru temperatură....................................... 5
5.4 Congelarea alimentelor............................................ 5
5.5 Dezgheţarea alimentelor.......................................... 6
5.6 Reglarea temperaturii............................................... 6
5.7 SuperFrost................................................................ 6
5.8 Sertarele................................................................... 6
5.9 Rafturile.................................................................... 6
5.10 VarioSpace............................................................... 7
5.11 Sistemul Info*........................................................... 7
5.12 Tavă pentru cuburi de gheaţă................................... 7
5.13 Acumulator de frig*................................................... 7
6 Întreţinere............................................................... 7
6.1 Dezgheţarea cu NoFrost........................................... 7
6.2 Curăţarea aparatului................................................. 8
6.3 Serviciul de asistenţă a clienţilor.............................. 8
7 Defecţiuni................................................................ 8
8 Scoaterea din funcţiune........................................ 9
8.1 Oprirea aparatului..................................................... 9
8.2 Scoaterea din funcţiune............................................ 9
9 Evacuarea aparatului la deşeuri........................... 9
Producătorul lucrează permanent la dezvoltarea tuturor tipurilor
şi modelelor. Din acest motiv, rugăm înţelegeţi trebuie
să ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în ceea ce
priveşte forma, dotarea şi tehnica.
Pentru a familiariza cu toate avantajele oferite de noul
dumneavoastră aparat, rugăm citiţi cu atenţie indicaţiile
din prezentul manual de utilizare.
Manualul este valabil pentru mai multe modele, prin urmare
sunt posibile unele abateri. Paragrafele care sunt valabile
numai pentru anumite aparate sunt marcate cu o steluţă (*).
Instrucţiunile de manevrare sunt marcate cu , iar rezul-
tatele acţiunii cu
.
1 Vedere de ansamblu asupra
aparatului
1.1 Vedere de ansamblu asupra apara-
telor şi a dotărilor
Fig. 1
(1) Elemente de comandă
şi deservire
(5) VarioSpace
(2) Acumulator de frig* (6) Placă de fabricaţie
(3) Sistem de informaţii* (7) Amortizor de închidere*
(4) Sertare (8) Picioare de sprijin
Indicaţie
u
În starea de livrare compartimentele, sertarele sau coşurile
sunt amplasate pentru o eficienţă energetică optimă.
1.2 Domeniul de utilizare a aparatului
Utilizarea conformă cu destinaţia
Aparatul este destinat exclusiv răcirii alimen-
telor în domeniul casnic sau asemănător celui
casnic. Acesta include, de exemplu, utilizarea
-
în bucătării personale, pensiuni cu mic dejun
inclus,
-
de către oaspeţi în casele de oaspeţi, hote-
luri, moteluri şi alte spaţii de cazare,
-
în serviciile de catering şi alte servicii similare
în comerţul cu ridicata.
Orice alt tip de utilizare este interzis.
Modalităţile de utilizare eronate previzibile
Următoarele modalităţi de utilizare sunt explicit
interzise:
-
Depozitarea şi răcirea medicamentelor, a
plasmei sanguine, a preparatelor de laborator
sau a altor materiale şi produse asemănă-
toare care intră sub incidenţa directivei pentru
produse medicale 2007/47/CE
-
Exploatarea în domenii cu pericol de explozie
Utilizarea abuzivă a aparatului poate cauza
deteriorarea produselor depozitate sau alte-
rarea acestora.
Vedere de ansamblu asupra aparatului
2 * în funcţie de model şi dotări
Clasele de climă
Aparatul este proiectat, în funcţie de clasa
de climă, pentru utilizarea între anumite limite
de temperatură a mediului înconjurător. Clasa
de climă corespunzătoare aparatului dumnea-
voastră este indicată pe marca de fabricaţie.
Indicaţie
u
Pentru a asigura o funcţionare optimă,
respectaţi temperaturile ambiante indicate.
Clasa de climă pentru temperaturi ale mediului înconjurător
SN, N până la 32 °C
ST până la 38 °C
T până la 43 °C
Funcţionarea ireproşabilă a aparatului este
garantată până la o temperatură minimă a
mediului înconjurător de 5 °C.
1.3 Conformitate
Circuitul agentului de răcire este verificat cu privire la etanşei-
tate. Aparatul corespunde în starea montată atât reglementă-
rilor de securitate în vigoare, cât şi directivelor 2014/35/UE,
2014/30/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE şi 2010/30/UE.
1.4 Baza de date EPREL
Începând cu 1. martie 2021 informaţiile referitoare la identi-
ficarea consumului de energie şi cerinţele ecoproiectării se
găsesc în baza de date a produsului (EPREL). Sub următorul
link https://eprel.ec.europa. eu/ ajungeţi la baza de date a
produsului. Aici se solicită introducerea identificării modelului.
Identificarea modelului se găseşte pe plăcuţa de fabricaţie.
1.5 Economisirea energiei
-
Aveţi grijă fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o aeri-
sire corespunzătoare. Nu acoperiţi orificiile, respectiv grila-
jele de ventilaţie.
-
Menţineţi întotdeauna liberă fanta de ventilaţie.*
-
Nu amplasaţi aparatul în spatii expuse direct la radiaţia
solară, lângă maşina de gătit, instalaţia de încălzire sau alte
asemenea.
-
Consumul de energie depinde de condiţiile de amplasare,
de ex. de temperatura mediului ambiant (vezi 1.2 Domeniul
de utilizare a aparatului) . La o mai ridicată a mediului,
consumul de energie se poate mări.
-
Deschideţi aparatul cât mai puţin timp posibil.
-
Cu cât temperatura reglată este mai scăzută, cu atât mai
mare va fi consumul de energie.
-
Păstraţi toate alimentele bine ambalate şi acoperite. Se evită
formarea de chiciură.
-
Introducerea alimentelor calde: lăsaţi-le mai întâi se
răcească până la temperatura camerei.
2 Instrucţiuni generale de sigu-
ranţă
Pericole pentru utilizator:
-
Acest aparat poate fi utilizat de copiii, precum
şi de persoane cu deficienţe fizice, senzo-
riale sau mentale, sau care nu dispun de
experienţă sau
cunoştinţe, dacă sunt supra-
vegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă şi
înţeleg pericolele rezultate. Copiii nu trebuie
se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea
de către utilizator nu trebuie executate de
către copii nesupravegheaţi. Copiii cu vârsta
între 3-8 ani au permisiunea de a încărca şi
descărca aparatul. Copiii cu vârsta de sub 3
ani trebuie ţinuţi la distanţă de aparat, dacă
acesta nu este supravegheat în permanenţă.
-
Atunci când deconectaţi aparatul de la
reţeaua electrică, apucaţi întotdeauna de
ştecher. Nu trageţi de cablu.
-
În caz de defecţiune, scoateţi ştecherul din
priză sau deconectaţi siguranţa.
-
Nu deterioraţi cablul de conectare la reţeaua
electrică. Nu folosiţi aparatul cu un cablu de
conectare la reţea defect.
-
Lucrările de reparaţii, intervenţiile la aparat
şi înlocuirea cablului de alimentare electrică
trebuie executate exclusiv de către serviciul
de asistenţă a clienţilor sau alt personal de
specialitate cu calificare corespunzătoare.
-
Montaţi, conectaţi şi evacuaţi aparatul la
deşeuri numai în conformitate cu indicaţiile
din manual.
-
Utilizaţi aparatul numai în stare montată.
-
Păstraţi cu grijă prezentele instrucţiuni şi
transmiteţi-le următorului posesor, dacă este
cazul.
Pericol de incendiu:
-
Agentul frigorific utilizat (specificaţii pe marca
de fabricaţie) este ecologic, dar inflamabil.
Agentul frigorific scurs se poate aprinde.
Nu deterioraţi conductele circuitului de
răcire.
Nu umblaţi cu surse de foc în interiorul
aparatului.
Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul
aparatului (de exemplu aparate de curăţare
cu aburi, aparate de încălzire, aparate de
preparare a îngheţatei etc.).
Dacă există scurgeri de agent de răcire:
Îndepărtaţi orice flacără sau sursă de foc
din apropierea locului de scurgere. Aerisiţi
bine încăperea. Anunţaţi serviciul de asis-
tenţă a clienţilor.
-
Nu depozitaţi în aparat substanţe explozive
sau doze de spray cu substanţe inflamabile,
ca de exemplu butan, propan, pentan etc.
Dozele de spray respective pot fi recunoscute
după conţinutul sau simbolul flăcării imprimat
Instrucţiuni generale de siguranţă
* în funcţie de model şi dotări 3
pe acestea. Eventualele gaze degajate se pot
aprinde din cauza componentelor electrice.
-
Depozitaţi băuturile alcoolice sau alte reci-
piente care conţin alcool numai dacă sunt
astupate etanş. Eventualul alcool degajat se
poate aprinde din cauza componentelor elec-
trice.
Pericol de cădere şi răsturnare:
-
Nu utilizaţi soclurile, sertarele, uşile etc. pe
post de treaptă sau ca punct de sprijin. Acest
lucru este valabil în special pentru copii.
Pericol de toxiinfecţie alimentară:
-
Nu consumaţi alimentele depozitate peste
termen.
Pericol de degerare, senzaţii de amorţeală
şi dureri:
-
Evitaţi contactul de prelungit al pielii cu supra-
feţe reci sau cu produse refrigerate/congelate
sau luaţi măsuri de protecţie, de exemplu folo-
siţi mănuşi.
Pericol de rănire şi de deteriorare:
-
Aburul fierbinte poate produce vătămări. Nu
utilizaţi pentru dezgheţare aparate electrice
de încălzire sau curăţare cu abur, flacără
deschisă sau spray-uri dejivrante.
-
Nu îndepărtaţi gheaţa cu obiecte ascuţite.
Pericol de strivire:
-
La deschiderea şi închiderea uşii, nu introdu-
ceţi mâna în balama. Degetele pot fi prinse.
Simboluri pe aparat:
Simbolul se poate afla pe compresor. Acesta
se referă la uleiul din compresor şi atrage
atenţia asupra pericolului următor: În caz
de ingerare şi pătrundere în căile respira-
torii poate provoca decesul. Această indi-
caţie are semnificaţie numai pentru reciclare.
În regimul de funcţionare normal nu există
niciun pericol.
Simbolul se află la compresor şi semnalează
pericolul de substanţe inflamabile. Nu înde-
părtaţi eticheta autocolantă.
Acesta sau o etichetă autocolantă similară se
poate găsi pe partea din spate a aparatului.
El se referă la panouri din spumă din ușă
și/sau carcasă. Această indicaţie are semnifi-
caţie numai pentru reciclare. Nu îndepărtaţi
eticheta autocolantă.
Respectaţi instrucţiunile specifice din capi-
tolele corespunzătoare:
PERICOL marchează o situaţie de pericol
imediat, care va cauza vătămări
corporale grave sau mortale dacă nu
este evitată.
AVERTIZAR
E
marchează o situaţie periculoasă,
care ar putea cauza vătămări corpo-
rale grave sau mortale dacă nu este
evitată.
PRECAUŢIE marchează o situaţie periculoasă,
care ar putea cauza vătămări corpo-
rale uşoare sau medii dacă nu este
evitată.
ATENŢIE marchează o situaţie periculoasă,
care ar putea cauza pagube mate-
riale dacă nu este evitată.
Indicaţie marchează indicaţii şi sfaturi utile.
3 Elemente de deservire şi de
afişare
3.1 Elemente de comandă şi deservire
Fig. 2
(1) Tastă On/Off (6) Tastă Alarmă
(2) Indicator de tempera-
tură
(7) Simbol Alarmă
(3) Tastă Up/Down (8) Simbol Meniu
(4) Tastă SuperFrost (9) Simbol Protecţie pentru
copii
(5) Simbol SuperFrost (10) Simbol Cădere reţea
3.2 Indicator de temperatură
În regim de funcţionare normal se afişează:
-
temperatura cea mai ridicată de congelare
Indicatorul de temperatură se aprinde intermitent:
-
se modifică reglajul temperaturii
-
temperatura nu este încă suficient de scăzută după pornire
-
temperatura a crescut cu mai multe grade
Pe afişaj se aprind intermitent linii:
-
temperatura de congelare depăşeşte 0 °C.
Următoarele indicaţii semnalează o defecţiune. Cauze posibile
şi măsuri de remediere: (vezi 7 Defecţiuni) .*
-
F0 până la F9*
-
Simbolul Cădere de tensiune
clipeşte.*
Elemente de deservire
şi de afişare
4 * în funcţie de model şi dotări
4 Punere în funcţiune
4.1 Pornirea aparatului
u
Deschideţi uşa.
u
Apăsaţi tasta On/Off
Fig. 2 (1)
.
w
Indicatorul de temperatură se aprinde. Aparatul
este pornit.
w
Dacă pe afişaj apare «DEMO», este activat
modul demonstrativ. Adresaţi-vă serviciului de
asistenţă a clienţilor.
5 Deservire
5.1 Protecţie pentru copii
Cu ajutorul protecţiei pentru copii puteţi asigura
de faptul că aparatul nu va fi oprit accidental de copii
în timp ce se joacă.
5.1.1 Reglarea protecţiei pentru copii
Dacă se doreşte activarea funcţiei:
u
Activarea modului de reglare: Apăsaţi tasta SuperFrost
Fig. 2 (4)
timp de cca. 5 secunde.
w
Pe afişaj apare simbolul Meniu
Fig. 2 (8)
.
w
Pe afişaj se aprinde intermitent c.
u
Confirmaţi printr-o scur apăsare a tastei SuperFrost
Fig. 2 (4)
.
w
Pe afişaj apare c1.
u
Confirmaţi printr-o scur apăsare a tastei SuperFrost
Fig. 2 (4)
.
w
Simbolul protecţiei pentru copii
Fig. 2 (9)
se
aprinde pe afişaj.
w
Pe afişaj se aprinde intermitent c.
w
Funcţia de protecţie pentru copii este activată.
Dacă se doreşte părăsirea modului de reglare:
u
Apăsaţi scurt tasta On/Off
Fig. 2 (1)
.
-sau-
u
Aşteptaţi 5 minute.
w
La indicatorul de temperatură apare din nou valoarea
temperaturii.
Dacă se doreşte dezactivarea funcţiei:
u
Activarea modului de reglare: Apăsaţi tasta SuperFrost
Fig. 2 (4)
timp de cca. 5 secunde.
w
Pe afişaj apare simbolul Meniu
Fig. 2 (8)
.
w
Pe afişaj se aprinde intermitent c.
u
Confirmaţi printr-o scur apăsare a tastei SuperFrost
Fig. 2 (4)
.
w
Pe afişaj apare c0 .
u
Confirmaţi printr-o scur apăsare a tastei SuperFrost
Fig. 2 (4)
.
w
Simbolul protecţiei pentru copii
Fig. 2 (9)
se stinge.
w
Pe afişaj se aprinde intermitent c.
w
Funcţia de protecţie pentru copii este dezactivată.
Dacă se doreşte părăsirea modului de reglare:
u
Apăsaţi scurt tasta On/Off
Fig. 2 (1)
.
-sau-
u
Aşteptaţi 5 minute.
w
La indicatorul de temperatură apare din nou valoarea
temperaturii.
5.2 Alarma pentru
uşă
Când uşa este lăsată deschisă mai mult de 60
secunde, este activat avertizorul acustic.
Avertizorul acustic este dezactivat automat atunci
când se închide uşa.
5.2.1 Suprimarea alarmei pentru uşă
Avertizorul acustic poate fi dezactivat atunci când uşa este
deschisă. Funcţia de dezactivare a sunetului este activă atât
timp cât uşa este deschisă.
u
Apăsaţi tasta Alarm
Fig. 2 (6)
.
w
Alarma pentru uşă este dezactivată.
5.3 Alarma pentru temperatură
Dacă temperatura de congelare nu este suficient de
scăzută, avertizorul emite un semnal acustic.
Totodată clipesc şi indicatorul de temperatură şi
simbolul Alarm
Fig. 2 (7)
.
Cauza unei temperaturi prea mari poate fi:
-
au fost introduse alimente proaspete calde
-
în timpul sortării şi scoaterii alimentelor a pătruns o cantitate
prea mare de aer cald din cameră
-
curentul a fost întrerupt pentru un interval de timp mai înde-
lungat
-
aparatul este defect
Avertizorul acustic este dezactivat automat, simbolul Alarm
Fig. 2 (7)
se stinge şi indicatorul de temperatură încetează
mai clipească, atunci când temperatura revine la o valoare
suficient de scăzută.
Dacă starea de alarmă persistă: (vezi 7 Defecţiuni) .
Indicaţie
Dacă temperatura nu este suficient de scăzută, alimentele se
pot altera.
u
Verificaţi calitatea alimentelor. Nu consumaţi alimentele alte-
rate.
5.3.1 Suprimarea alarmei pentru temperatură
Avertizorul acustic poate fi dezactivat. Când temperatura revine
la o valoare suficient de scăzută, funcţia de alarmă este reacti-
vată.
u
Apăsaţi tasta Alarm
Fig. 2 (6)
.
w
Avertizorul acustic este dezactivat.
5.4 Congelarea alimentelor
Într-un interval de 24 de ore puteţi congela o cantitate maximă
de alimente proaspete egală cu cea indicată pe placa de fabri-
caţie la rubrica (vezi 1 Vedere de ansamblu asupra aparatului)
«Capacitate de congelare... kg/24h».
Sertarele pot fi încărcate cu max. 25 kg de produse congelate
fiecare.
Plăcile pot fi încărcate cu 35 kg de produse de congelat fiecare.
După închiderea uşii se creează un vid. După închidere aştep-
taţi aproximativ 1 minut, apoi uşa se poate deschide mai uşor.
PRECAUŢIE
Pericol de accidentare din cauza cioburilor de sticlă!
Sticlele şi dozele cu băuturi se pot sparge dacă îngheaţă.
Acest lucru este valabil în special pentru băuturile carboga-
zoase.
u
Nu congelaţi sticle şi doze cu băuturi!
Punere în funcţiune
* în funcţie de model şi dotări 5
Pentru a congela rapid şi complet alimentele, nu trebuie depă-
şite următoarele cantităţi pentru fiecare pachet:
- Fructe, legume, până la 1 kg
- Carne, până la 2,5 kg
u
Ambalaţi alimentele porţionate în pungi de congelare, reci-
piente refolosibile din material plastic, metal sau aluminiu.
5.5 Dezgheţarea alimentelor
- în frigider
- în cuptorul cu microunde
- în cuptor/soba cu aer cald
- la temperatura camerei
u
Scoateţi numai cantitatea de alimente necesară. Prelucraţi
alimentele dezgheţate cât mai repede posibil.
u
Recongelaţi alimentele dezgheţate numai în situaţii excep-
ţionale.
5.6 Reglarea temperaturii
Temperatura depinde de următorii factori:
-
frecvenţa deschiderii uşii
-
durata deschiderii uşii
-
temperatura ambientală la locul instalării
-
tipul, temperatura şi cantitatea alimentelor
Valori recomandate pentru reglarea temperaturii: -18 °C
Temperatura poate fi modificată continuu. După ce se atinge
valoarea de reglare de -28 °C, se revine la -15 °C.
u
Accesarea funcţiei de reglare a temperaturii:
Apăsaţi o dată tasta de reglare
Fig. 2 (3)
.
w
La indicatorul de temperatură se afişează inter-
mitent valoarea reglată anterior.
u
Modificaţi temperatura în paşi de 1 °C: Apăsaţi
tasta de reglare
Fig. 2 (3)
în mod repetat,
până când la indicatorul de temperatură apare
valoarea dorită.
u
Modificarea continuă a temperaturii: Ţineţi apăsată tasta de
reglare.
w
În timpul reglării valoarea clipeşte pe afişaj.
w
La circa 5 secunde după ultima apăsare de tastă, noul reglaj
este preluat şi se afişează din nou temperatura actuală.
Temperatura din spaţiul interior este reglată lent la noua
valoare.
5.7 SuperFrost
Cu ajutorul acestei funcţii puteţi congela complet
şi rapid alimentele proaspete. Aparatul funcţionează
cu puterea maximă de răcire, din acest motiv fiind
posibil ca zgomotele agregatului de răcire devină
temporar mai puternice.
Într-un interval de 24 de ore puteţi congela o cantitate maximă
de alimente proaspete egală cu cea indicată pe marca de fabri-
caţie la rubrica «Capacitate de congelare... kg/24h». Această
capacitate maximă de congelare este diferită în funcţie de
model şi clasa de climă.
În funcţie de cantitatea de alimente proaspete pe care doriţi
o congelaţi, trebuie activaţi anticipat funcţia SuperFrost:
pentru cantităţi reduse de produse de congelat cu cca. 6h,
iar pentru cantitatea maximă de produse de congelat cu 24h
înainte de introducerea alimentelor.
Ambalaţi alimentele şi distribuiţi-le pe o suprafaţă cât mai
mare posibilă. Nu aduceţi alimentele de congelat în contact cu
produsele congelate deja depozitate, pentru a evita congelarea
acestora în bloc.
Funcţia SuperFrost nu trebuie activată în următoarele cazuri:
-
la introducerea unor produse deja congelate
-
la congelarea unor alimente proaspete în cantităţi de până la
cca. 2 kg zilnic
5.7.1 Congelarea cu funcţia SuperFrost
u
Apăsaţi o dată scurt tasta SuperFrost
Fig. 2 (4)
.
w
Simbolul SuperFrost
Fig. 2 (5)
se aprinde.
w
Temperatura de congelare scade, iar aparatul lucrează la
puterea frigorifică maximă.
În cazul unei cantităţi reduse de produse de congelat:
u
Aşteptaţi aproximativ 6 ore.
u
Introduceţi alimentele ambalate în sertarele adânci de jos.
În cazul cantităţii maxime de produse de congelat:
u
Aşteptaţi aproximativ 24 ore.
u
Scoateţi sertarele adânci de jos şi depozitaţi alimentele
direct pe rafturile inferioare.
w
Funcţia SuperFrost se dezactivează automat după 65 ore.
w
Simbolul SuperFrost
Fig. 2 (5)
se stinge atunci când conge-
larea s-a încheiat.
u
Depozitaţi alimentele în sertare şi împingeţi sertarele la loc.
w
Aparatul funcţionează în continuare în regim normal cu
economisirea energiei.
5.8 Sertarele
Indicaţie
Consumul de energie creşte şi puterea de răcire scade atunci
când ventilaţia nu este suficientă.
u
Menţineţi întotdeauna liberă fanta ventilatorului din interior
de la peretele posterior!
u
Pentru a depozita produsele de congelat direct pe rafturi:
Trageţi sertarul în faţă şi ridicaţi-l.
5.9 Rafturile
5.9.1 Deplasarea rafturilor de depozitare
*
u
Scoaterea raftului: ridicaţi în
faţă şi extrageţi.
u
Reintroducerea raftului:
împingeţi uşor până la
opritor.
*
Deservire
6 * în funcţie de model şi dotări
5.9.2 Demontarea rafturilor
*
u
Rafturile pot fi demontate în
vederea curăţării.
*
5.10 VarioSpace
Pe lângă sertare, puteţi scoate
şi rafturile. Astfel obţineţi spaţiu
pentru produse alimentare mari
precum carnea de pasăre,
carnea, porţiile mari de vânat
precum şi preparatele de pani-
ficaţie înalte pot fi congelate
întregi şi preparate ulterior.
u
Sertarele pot fi încărcate cu max. 25 kg de produse conge-
late fiecare.
u
Plăcile pot fi încărcate cu 35 kg de produse de congelat
fiecare.
5.11 Sistemul Info*
Fig. 3
(1) Pâine (4) Legume
(2) Îngheţată (5) Carne
(3) Peşte (6) Fructe
Numerele indică perioada de depozitare, exprimată în luni,
pentru mai multe tipuri de produse congelate. Perioadele de
depozitare indicate reprezintă valori orientative.
5.12 Tavă pentru cuburi de gheaţă
Fig. 4
Când apa a îngheţat:
u
Ţineţi scurt recipientul pentru cuburi de gheaţă sub apă
caldă.
u
Demontarea capacului.
u
Rotiţi uşor capetele tăvii pentru cuburi de gheaţă în direcţii
opuse şi eliberaţi cuburile de gheaţă.
Dezasamblarea tăvii pentru cuburi de gheaţă
Fig. 5
u
Tava pentru cuburi de gheaţă poate fi dezasamblată în
vederea curăţării.
5.13 Acumulator de frig*
Acumulatoarele de frig împiedică o creștere prea rapidă a
temperaturii în cazul unei pene de curent.
5.13.1 Utilizarea acumulatoarelor de frig*
*
u
Așezaţi acumulatoarele de
frig congelate în partea din
faţă sus a congelatorului,
pe produsele congelate.
*
6 Întreţinere
6.1 Dezgheţarea cu NoFrost
Sistemul NoFrost dezgheaţă aparatul în mod automat.
Umiditatea se depune la vaporizator, unde este dezgheţată şi
evaporată periodic.
Întreţinere
* în funcţie de model şi dotări 7
u
Aparatul nu necesită dezgheţare manuală.
6.2 Curăţarea aparatului
Curăţaţi regulat aparatul.
AVERTIZARE
Pericol de accidentare şi deteriorare a aparatului din cauza
aburului fierbinte!
Aburul fierbinte poate cauza arsuri şi poate deteriora suprafe-
ţele.
u
Nu utilizaţi aparate de curăţare cu aburi!
ATENŢIE
Curăţarea incorectă dăunează aparatului!
u
Nu utilizaţi detergenţi în stare concentrată.
u
Nu folosiţi bureţi aspri sau abrazivi şi nici bureţi de sârmă.
u
Nu utilizaţi detergenţi agresivi, abrazivi, care conţin nisip,
clor sau acizi.
u
Nu utilizaţi solvenţi chimici.
u
Nu deterioraţi sau îndepărtaţi marca de fabricaţie din inte-
riorul aparatului. Aceasta este importantă pentru serviciul de
asistenţă a clienţilor.
u
Nu rupeţi, îndoiţi sau deterioraţi cablurile sau alte compo-
nente.
u
Nu lăsaţi apa folosită la curăţare să pătrundă în jgheabul
de scurgere, în grilajul de ventilaţie şi în componentele elec-
trice.
u
Utilizaţi lavete de curăţare moi şi un detergent universal cu
pH neutru.
u
Pentru curăţarea spaţiului interior folosiţi numai soluţii de
curăţare şi detergenţi alimentari.
u
Goliţi aparatul.
u
Deconectaţi ştecherul de la priză.
u
Curăţaţi grilajul de aerisire şi de evacuare la intervale
regulate.
w
Depunerile de praf sporesc consumul de energie.
u
Curăţaţi manual suprafeţele interioare şi exterioare din
material plastic cu apă călduţă şi puţin detergent.
u
Majoritatea elementelor de echipare pot fi demontate în
vederea curăţării: vezi capitolul respectiv.*
u
Curăţaţi manual sertarele cu apă călduţă şi puţin detergent.
u
Curăţaţi manual celelalte piese din dotare cu apă călduţă
şi puţin detergent.
După curăţare:
u
Ştergeţi aparatul şi piesele din dotare până la uscare.
u
Reconectaţi şi porniţi aparatul.
u
Activaţi funcţia SuperFrost (vezi 5.7 SuperFrost) .
Atunci când temperatura este suficient de scăzută:
u
Reintroduceţi alimentele.
6.3 Serviciul de asistenţă a clienţilor
Verificaţi mai întâi dacă puteţi remedia singuri defecţiunea.
(vezi 7 Defecţiuni) . Dacă nu este cazul, adresaţi-vă serviciului
de asistenţă a clienţilor. Adresa este indicată în lista anexată a
centrelor de asistenţă a clienţilor.
AVERTIZARE
Pericol de accidentare din cauza unor lucrări de reparaţii neco-
respunzătoare!
u
Lucrările de reparaţii şi intervenţiile la aparat şi racordul de
alimentare cu energie electrică, care nu sunt indicate în mod
expres (vezi 6 Întreţinere) , trebuie executate exclusiv de
către serviciul de asistenţă a clienţilor.
u
Identificaţi denumirea
aparatului
Fig. 6 (1)
,
numărul de service
Fig. 6 (2)
şi numărul
de serie
Fig. 6 (3)
pe
marca de fabricaţie.
Marca de fabricaţie se
află pe partea stângă
în interiorul aparatului.
Fig. 6
u
Informaţi serviciul de asistenţă a clienţilor şi comunicaţi
tipul defecţiunii, denumirea aparatului
Fig. 6 (1)
, numărul de
service
Fig. 6 (2)
şi numărul de serie
Fig. 6 (3)
.
w
Acest lucru permite o depanare rapidă şi precisă.
u
Menţineţi aparatul închis până la sosirea reprezentantului
serviciului de asistenţă a clienţilor.
w
Alimentele vor rămâne reci o perioadă mai lungă de timp.
u
Scoateţi ştecherul din priză (apucaţi de ştecher, nu de
cablu) sau deconectaţi siguranţa.
7 Defecţiuni
Aparatul dumneavoastră este astfel construit şi fabricat, încât
garanteze siguranţa funcţionării şi o durată mare de viaţă.
Dacă apare totuşi vreo defecţiune în timpul funcţionării,
rugăm verificaţi dacă defecţiunea nu a fost cauzată de o
eroare de operare. În acest caz trebuie să vă calculăm costurile
reparaţiei chiar şi în perioada de garanţie. Următoarele defec-
ţiuni pot fi remediate de dumneavoastră:
Aparatul nu funcţionează.
Aparatul nu este pornit.
u
Porniţi aparatul.
Ştecherul nu este conectat corect la priza de alimentare.
u
Verificaţi ştecherul.
Siguranţa prizei de alimentare nu este funcţională.
u
Verificaţi siguranţa.
Compresorul funcţionează îndelung.
Compresorul comută pe o turaţie redusă în cazul unui
necesar de răcire mai scăzut. Chiar dacă durata de funcţio-
nare se prelungeşte în acest fel, energia este economisită.
u
Acest lucru este normal în cazul modelelor cu economisirea
energiei.
Funcţia SuperFrost este pornită.
u
Pentru a răci rapid alimentele compresorul funcţionează
mai mult timp. Acest lucru este normal.
Un LED din partea inferioară a aparatului (la compresor)
clipeşte în mod repetat la fiecare 5 secunde*.*
Există o defecţiune.
u
Adresaţi-vă serviciului pentru clienţi (vezi 6 Întreţinere) .
Zgomotele emise sunt prea puternice.
Compresoarele cu reglaj al turaţiei* pot genera diferite
zgomote de funcţionare din cauza diverselor trepte de
turaţie.
u
Zgomotul este normal.
Zgomot de efervescenţă şi clipocit
Acest zgomot este cauzat de agentul de răcire care curge
prin circuitul de răcire.
u
Zgomotul este normal.
Un declic slab
Zgomotul se aude întotdeauna când agregatul de răcire
(motorul) porneşte sau se opreşte automat.
u
Zgomotul este normal.
Un vâjâit cu tonalitate joasă. Se amplifică pentru scurt
timp, atunci când porneşte agregatul (motorul).
La activarea activării funcţiei SuperFrost, la introducerea
alimentelor proaspete sau după menţinerea deschisă a uşii
Defecţiuni
8 * în funcţie de model şi dotări
timp mai îndelungat, puterea de răcire este crescută în mod
automat.
u
Zgomotul este normal.
Temperatura din încăpere este prea mare.
u
Soluţie: (vezi 1.2 Domeniul de utilizare a aparatului)
Un vâjâit cu tonalitate joasă*
Zgomotul apare datorită circulaţiei aerului antrenat de venti-
lator.
u
Zgomotul este normal.
Zgomote provocate de vibraţii
Aparatul nu este aşezat stabil pe podea. Din acest motiv,
mobilierul şi obiectele alăturate sunt supuse vibraţiilor
cauzate de funcţionarea agregatului de răcire.
u
Verificaţi montajul şi calibraţi din nou aparatul dacă este
cazul.
Un zgomot de curgere la amortizorul de închidere.*
Zgomotul apare la deschiderea şi închiderea uşii.
u
Zgomotul este normal.
La indicatorul de temperatură apare: F0 până la F9*
Există o defecţiune.
u
Adresaţi-vă serviciului pentru clienţi (vezi 6 Întreţinere) .
La indicatorul de temperatură se aprinde intermitent
simbolul pentru căderea tensiunii . La indicatorul de
temperatură este indicată cea mai ridicată temperatură
care a fost atinsă în timpul căderii de tensiune.*
Temperatura de congelare a crescut prea mult în cursul
ultimelor ore sau zile, din cauza unei căderi a reţelei elec-
trice sau a unei întreruperi a alimentării electrice. După
restabilirea alimentării electrice, aparatul funcţionează în
continuare la ultima valoare de temperatură reglată.
u
Ştergerea celei mai ridicate temperaturi: Apăsaţi tasta Alarm
Fig. 2 (6)
.
u
Verificaţi calitatea alimentelor. Nu consumaţi alimentele alte-
rate. Nu recongelaţi niciodată alimentele dezgheţate.
La indicatorul de temperatură se aprinde indicatorul
DEMO.*
Este activat modul demonstrativ.
u
Adresaţi-vă serviciului pentru clienţi (vezi 6 Întreţinere) .
Suprafeţele exterioare ale aparatului sunt calde*.
Căldura degajată de circuitul de răcire este utilizată pentru
prevenirea formării condensului.
u
Acest lucru este normal.
Temperatura nu este suficient de scăzută.
Uşa aparatului nu este închisă corect.
u
Închideţi uşa aparatului.
Ventilaţia şi aerisirea nu sunt suficiente.
u
Eliberaţi grilajul de ventilare şi curăţaţi-l.
Temperatura din încăpere este prea mare.
u
Soluţie: (vezi 1.2 Domeniul de utilizare a aparatului) .
Aparatul a fost deschis prea des sau o perioadă prea înde-
lungată.
u
Aşteptaţi pentru a vedea dacă temperatura necesară se
restabileşte de la sine. În caz contrar, vă rugăm adre-
saţi serviciului pentru clienţi (vezi 6 Întreţinere) .
*A fost introdusă o cantitate prea mare de alimente proas-
pete fără activarea funcţiei SuperFrost.
u
Soluţie: (vezi 5.7 SuperFrost)
Temperatura este regală incorect.
u
Reglaţi o temperatură mai scăzută şi controlaţi-o după 24
ore.
Aparatul se află prea aproape de o sursă de căldură
(cuptor, instalaţie de încălzire etc.).
u
Schimbaţi locul de amplasare al aparatului sau al sursei de
căldură.
Aparatul nu a fost montat corect în nişă.
u
Verificaţi dacă aparatul a fost montat corect şi dacă uşa se
închide corect.
Pe afişaj apar linii («- -»).
Temperatura de congelare a crescut peste valoarea de zero
grade din cauza unei căderi a reţelei electrice sau a unei
întreruperi a alimentării electrice.*
u
Vezi şi “Pană de curent” şi
”*
8 Scoaterea din funcţiune
8.1 Oprirea aparatului
u
Apăsaţi tasta On/Off
Fig. 2 (1)
aprox. 2 secunde.
w
Este emis un semnal sonor lung. Indicatorul de
temperatură se stinge. Aparatul este oprit.
w
Dacă aparatul nu poate fi oprit, protecţia pentru
copii este activă (vezi 5.1 Protecţie pentru copii) .
8.2 Scoaterea din funcţiune
u
Goliţi aparatul.
u
Opriţi aparatul (vezi 8 Scoaterea din funcţiune) .
u
Scoateţi fişa de reţea.
u
Curăţaţi aparatul (vezi 6.2 Curăţarea aparatului) .
u
Lăsaţi uşa deschisă, pentru a evita apariţia mirosurilor
neplăcute.
9 Evacuarea aparatului la deşeuri
Aparatul conţine încă materiale valoroase şi trebuie
predat la un punct de colectare a deşeurilor
nesortate în vederea dezmembrării. Evacuarea la
deşeuri a aparatelor uzate trebuie realizată în mod
calificat şi profesionist, conform normelor şi regle-
mentărilor locale în vigoare.
Aveţi grijă să nu deterioraţi circuitul frigorific al aparatului uzat în
timpul transportului, pentru ca agentul frigorific conţinut (speci-
ficat pe plăcuţa de fabricaţie ) şi uleiul nu se scurgă necon-
trolat.
Pentru Germania:
La centrele locale de reciclare / materiale valoroase poate fi
eliminat ca deşeu aparatul gratuit prin recipientele de colectare
de clasa 1. La cumpărarea unui nou frigider / congelator şi la
o suprafaţă de vânzare > 400 m
2
este preluat gratuit aparatul
vechi prin intermediul comerţului.
Dezafectaţi aparatul:
u
Deconectaţi ştecherul de la priză.
u
Detaşaţi cablul de alimentare.
Scoaterea din funcţiune
* în funcţie de model şi dotări 9
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Liebherr IGN 1664 Premium Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru