Cubot Max 3 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
https://www.cubot.net
For more details, please scan the QR code
to browse the official website
MAX 3
Welcome to the CUBOT family! We’re thrilled you’ve chosen CUBOT. This guide will help you
get the most out of your new device.Read through this quick start guide carefully to ensure
safe and proper use of your device.
Get Support
Please visit the www.cubot.net/support page to find more information on our warranty
and return policy. You can also reach out to CUBOT Customer Support by visiting
www.cubot.net/support.
Regulatory information
Regulatory information can be found on our website . RoHS CE WEEE
Body worn operation
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO.,LTD.
Designed by CUBOT All rights reserved Made in China
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Tel. No. 0755-83821787
Fax No. 0755-23612065
WARNING
Follow the warning information provided below to prevent incidents such as fire or
explosion .
Do not turn on or use the device when the battery compartment is exposed.
The phone should be at least 15 cm away from any medical implant or rhythm adjuster
and never put the device in your coat pocket.
Do not expose the device and other batteries together with the high temperatures or
heat-generating equipment such as sunlight, heaters, microwave ovens, ovens or water
heaters. Overheating of the battery can cause an explosion.
When charging is complete or not charging, disconnect the charger from the device and
unplug the charger from the power outlet.
If the device is equipped with a non-removable battery, do not replace the battery yourself
to avoid damaging the battery or device.
Use of an unapproved or incompatible power source, charger or battery may cause fire,
explosion or other hazards.
Do not disassemble or reset the battery, insert other objects, immerse in water or other
liquids to avoid battery leakage, overheating, fire or explosion.
Do not drop, crush, scratch or puncture the battery to avoid subjecting the battery to
excessive external pressure, resulting in internal short-circuit and overheating of the
battery.
Possibly Keep the device away from the belly of pregnant women and the lower abdomen
of adolescents.
For Children and young people, please make sensible use of the device, for example by
avoiding night-time communication and limiting the frequency and duration of calls.
The company does not bear the responsibility for accidents caused by non-standard
related charging equipment.
To prevent possible hearing damage when using a headset, do not
listen to sound at high volume U for long periods.
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB
cable) should not be disposed of with other household waste.
Herzlich willkommen
Willkommen in der CUBOT Familie! Wir freuen uns, dass Sie sich für CUBOT
entschieden haben. Diese Anleitung hilft Ihnen dabei, Ihr neues Gerät optimal zu
nutzen. Lesen Sie diese Kurzanleitung sorgfältig durch, um eine sichere und
ordnungsgemäße Verwendung Ihres Geräts zu gewährleisten.
Hole dir Unterstützung
Bitte besuchen Sie die Seite www.cubot.net/support, um weitere Informationen zu
unseren Garantie- und Rückgabebedingungen zu erhalten. Sie können sich auch unter
www.cubot.net/support an den CUBOT-Kundendienst wenden.
Vorschriften
Informationen zu den gesetzlichen Bestimmungen finden Sie auf Ihrem Gerät, indem
Sie über ABOUT PHONE im Menü SETTING darauf zugreifen. CMIIT ID, CCC, CE
und WEEE.
Am Körper getragener Betrieb
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Entworfen von CUBOT Alle Rechte vorbehalten In China hergestellt
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Tel. Nr.: 0755-83821787
Faxnummer: 0755-23612065
WARNUNG
Befolgen Sie die unten angegebenen Warnhinweise, um Vorfälle wie Feuer oder Explosion
zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät nicht ein und verwenden Sie es nicht, wenn das Batteriefach frei
liegt.
Das Telefon sollte mindestens 15 cm von medizinischen Implantaten oder
Rhythmus-Einstellern entfernt sein und das Gerät niemals in die Manteltasche stecken.
Setzen Sie das Gerät und andere Batterien nicht zusammen mit hohen Temperaturen oder
wärmeerzeugenden Geräten wie Sonnenlicht, Heizungen, Mikrowellenherden, Öfen oder
Warmwasserbereitern aus. Überhitzung der Batterie kann zu einer Explosion führen.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist oder nicht, trennen Sie das Ladegerät vom
Gerät und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Wenn das Gerät mit einem nicht austauschbaren Akku ausgestattet ist, ersetzen Sie den
Akku nicht selbst, um eine Beschädigung des Akkus oder des Geräts zu vermeiden.
Die Verwendung einer nicht zugelassenen oder nicht kompatiblen Stromquelle, eines
Ladegeräts oder einer Batterie kann zu Bränden, Explosionen oder anderen Gefahren
führen.
Zerlegen oder setzen Sie die Batterie nicht zurück, setzen Sie keine anderen Gegenstände
ein, tauchen Sie nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, um ein Auslaufen der
Batterie, Überhitzung, Feuer oder Explosion zu vermeiden.
Lassen Sie die Batterie nicht fallen, quetschen, zerkratzen oder durchstechen Sie sie nicht,
um zu vermeiden, dass die Batterie einem übermäßigen Außendruck ausgesetzt wird, der
zu einem internen Kurzschluss und einer Überhitzung der Batterie führt.
Halten Sie das Gerät möglicherweise vom Bauch schwangerer Frauen und dem
Unterbauch von Jugendlichen fern.
Bitte nutzen Sie das Gerät für Kinder und Jugendliche sinnvoll, indem Sie beispielsweise
die nächtliche Kommunikation vermeiden und die Häufigkeit und Dauer von Anrufen
begrenzen.
Das Unternehmen trägt keine Verantwortung für Unfälle, die durch nicht standardmäßige
Ladegeräte verursacht werden.
Um mögliche Hörschäden bei Verwendung eines Headsets zu vermeiden,
hören Sie längere Zeit keinen Ton mit hoher Lautstärke U.
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehör oder der Literatur weist
darauf hin, dass das Produkt und sein elektronisches Zubehör (z. B.
Ladegerät, Headset, USB-Kabel) nicht mit anderem Hausmüll entsorgt
werden dürfen.
Dobrodošli
Vitajte v rodine CUBOT! Sme radi, že ste si vybrali CUBOT. Táto príručka vám pomôže
vyťažiť z nového zariadenia maximum. Pozorne si prečítajte tohto stručného sprievodcu,
aby ste zaistili bezpečné a správne používanie prístroja.
Získať podporu
Na stránke www.cubot.net/support nájdete ďalšie informácie o našich záručných a
reklamačných podmienkach. Môžete tiež kontaktovať zákaznícku podporu CUBOT na
adrese www.cubot.net/support.
Regulačné informácie
Regulačné informácie nájdete vo svojom prístroji sprístupnením položky O TELEFÓNU
v ponuke NASTAVENIE. CMIIT ID, CCC, CE a WEEE.
Prevádzka na tele
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Navrhnuté spoločnosťou CUBOT
Všetky práva vyhradené
Vyrobené v Číne
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Tel. Č. 75 0755-83821787
Faxové číslo 75 0755-23612065
VÝSTRAHA
Postupujte podľa nižšie uvedených varovných informácií, aby ste predišli prípadom, ako je
požiar alebo výbuch.
Nezapínajte a nepoužívajte prístroj, keď je odkrytý priestor pre batérie.
Telefón by mal byť najmenej 15 cm od lekárskeho implantátu alebo nástroja na
nastavenie rytmu a nikdy si ho nedávajte do vrecka kabátu.
Nevystavujte prístroj a ďalšie batérie vysokým teplotám alebo zariadeniam generujúcim
teplo, ako sú slnečné žiarenie, ohrievače, mikrovlnné rúry, rúry na pečenie alebo
ohrievače vody. Prehriatie batérie môže spôsobiť výbuch.
Keď je nabíjanie dokončené alebo sa nenabíja, odpojte nabíjačku od prístroja a odpojte
nabíjačku od elektrickej zásuvky.
Ak je prístroj vybavený nevymeniteľnou batériou, nevymeňte ju sami, aby ste nepoškodili
batériu alebo zariadenie.
Použitie neschváleného alebo nekompatibilného zdroja energie, nabíjačky alebo batérie
môže spôsobiť požiar, výbuch alebo iné nebezpečenstvo.
Batériu nerozoberajte ani neobnovujte, nevkladajte do nej iné predmety, neponárajte do
vody alebo iných tekutín, aby nedošlo k vytečeniu, prehriatiu, požiaru alebo výbuchu
batérie.
Batériu nehádžte, nedrvte, nepoškriabajte a neprepichujte, aby ste nevystavovali batérii
nadmerný vonkajší tlak, čo by malo za následok jej vnútorný skrat a prehriatie.
Pravdepodobne udržujte prístroj v dostatočnej vzdialenosti od brucha tehotných žien a
podbruška dospievajúcich.
Pre deti a mladých ľudí prístroj prosím rozumne využívajte, napríklad tak, že sa vyhnete
nočnej komunikácii a obmedzíte frekvenciu a trvanie hovorov.
Spoločnosť nenesie zodpovednosť za nehody spôsobené neštandardným nabíjacím
zariadením.
Da biste spriječili moguće oštećenje sluha prilikom uporabe
slušalica, nemojte dugo slušati zvuk velike jačine U.
Ova oznaka na proizvodu, priboru ili literaturi označava da proizvod i
njegovu elektroničku dodatnu opremu (npr. Punjač, slušalice, USB
kabel) ne biste trebali odlagati s ostalim kućnim otpadom.
Dobrodošli
Dobrodošli u obitelj CUBOT! Oduševljeni smo što ste odabrali CUBOT. Ovaj će vam
vodič pomoći da na najbolji način iskoristite svoj novi uređaj. Pažljivo pročitajte ovaj
vodič za brzi početak kako biste osigurali sigurnu i pravilnu upotrebu uređaja.
Dobiti podršku
Posjetite stranicu www.cubot.net/support kako biste pronašli više informacija o našoj
garanciji i pravilima povrata. Također možete kontaktirati korisničku podršku tvrtke
CUBOT posjetom web stranici www.cubot.net/support.
Regulatorne informacije
Informacije o propisima mogu se pronaći na vašem uređaju pristupanjem preko O
TELEFONU koji se nalazi u izborniku POSTAVKE. CMIIT ID, CCC, CE i WEEE.
Operacija na nošenju tijela
SHENZHEN HUAFURUI TEHNOLOGIJA CO., LTD.
Dizajnirao CUBOT Sva prava pridržana Proizvedeno u Kini
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Tel. Br .: 0755-83821787
Broj faksa: 0755-23612065
UPOZORENJE
Slijedite dolje navedene upozorenja kako biste spriječili incidente poput požara ili
eksplozije.
Nemojte uključivati ili koristiti uređaj kada je odjeljak za baterije izložen.
Telefon bi trebao biti udaljen najmanje 15 cm od bilo kojeg medicinskog implantata ili
regulatora ritma i nikada ne stavljajte uređaj u džep kaputa.
Ne izlažite uređaj i druge baterije zajedno s visokim temperaturama ili opremom za
stvaranje topline, poput sunčeve svjetlosti, grijača, mikrovalnih pećnica, pećnica ili
bojlera. Pregrijavanje baterije može uzrokovati eksploziju.
Kad se punjenje dovrši ili se ne puni, iskopčajte punjač iz uređaja i iskopčajte punjač iz
električne utičnice.
Ako je uređaj opremljen neizmjenjivom baterijom, nemojte sami mijenjati bateriju kako
biste izbjegli oštećenje baterije ili uređaja.
Korištenje neodobrenog ili nekompatibilnog izvora napajanja, punjača ili baterije može
prouzročiti požar, eksploziju ili druge opasnosti.
Nemojte rastavljati ili resetirati bateriju, umetati druge predmete, uranjati u vodu ili druge
tekućine kako biste izbjegli curenje baterije, pregrijavanje, požar ili eksploziju.
Nemojte ispuštati, drobiti, grebati ili probijati bateriju kako biste je izbjegli izlagati
prekomjernom vanjskom pritisku, što bi moglo rezultirati unutarnjim kratkim spojem i
pregrijavanjem baterije.
Uređaj držite podalje od trbuha trudnica i donjeg dijela trbuha adolescenata.
Za djecu i mlade, pametno koristite uređaj, na primjer izbjegavanjem noćne komunikacije
i ograničavanjem učestalosti i trajanja poziva.
Tvrtka ne snosi odgovornost za nesreće uzrokovane nestandardnom opremom za
punjenje.
Da bi preprečili morebitno poškodbo sluha pri uporabi slušalk, ne
poslušajte zvoka z visoko glasnostjo U dlje časa.
Ta oznaka na izdelku, dodatkih ali literaturi pomeni, da izdelka in
njegove elektronske opreme (npr. Polnilnik, slušalke, kabel USB) ne
smete odvreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Sveiki
Sveiki atvykę į CUBOT šeimą! Džiaugiamės, kad pasirinkote CUBOT. Šis vadovas padės
jums kuo geriau išnaudoti naująjį įrenginį. Atidžiai perskaitykite šį greito pradžios vadovą,
kad užtikrintumėte saugų ir tinkamą prietaiso naudojimą.
Gauti paramą
Apsilankykite www.cubot.net/support puslapyje ir raskite daugiau informacijos apie mūsų
garantiją ir grąžinimo politiką. Taip pat galite susisiekti su CUBOT klientų palaikymo
komanda apsilankę www.cubot.net/support.
Teisinė informacija
Informaciją apie norminius aktus galite rasti savo prietaise, apsilankę APIE
TELEFONĄ, kurį rasite meniu NUSTATYMAS. CMIIT ID, CCC, CE ir EEĮ atliekos.
Kūno nusidėvėjimo operacija
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Sukūrė CUBOT Visos teisės saugomos Pagaminta Kinijoje
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Tel. Nr. 0755-83821787
Fakso Nr. 0755-23612065
ĮSPĖJIMAS
Laikykitės toliau pateiktos perspėjimo informacijos, kad išvengtumėte tokių įvykių kaip
gaisras ar sprogimas.
Neįjunkite ir nenaudokite prietaiso, kai baterijų skyrius yra atidengtas.
Telefonas turi būti bent 15 cm atstumu nuo bet kokio medicininio implanto ar ritmo
reguliatoriaus ir niekada nedėkite prietaiso į savo kailio kišenę.
Neapsaugokite prietaiso ir kitų baterijų kartu su aukšta temperatūra ar šilumą
generuojančia įranga, pavyzdžiui, saulės spinduliais, šildytuvais, mikrobangų
krosnelėmis, orkaitėmis ar vandens šildytuvais. Perkaitęs akumuliatorius gali sukelti
sprogimą.
Kai įkrovimas baigtas arba neįkraunamas, atjunkite įkroviklį nuo prietaiso ir atjunkite jį
nuo maitinimo lizdo.
Jei įrenginyje yra neišimama baterija, patys jo nekeiskite, kad nepažeistumėte baterijos
ar jos.
Nepatvirtinto ar nesuderinamo maitinimo šaltinio, įkroviklio ar akumuliatoriaus
naudojimas gali sukelti gaisrą, sprogimą ar kitus pavojus.
Neišardykite ir iš naujo nenustatykite akumuliatoriaus, nedėkite kitų daiktų, panardinkite į
vandenį ar kitus skysčius, kad išvengtumėte akumuliatoriaus nuotėkio, perkaitimo, gaisro
ar sprogimo.
Neišmeskite, netraiškykite, nesubraižykite ir nepradurkite akumuliatoriaus, kad
išvengtumėte pernelyg didelio išorinio slėgio, dėl kurio vidinis trumpasis jungimas ir
akumuliatoriaus perkaitimas.
Galbūt prietaisą laikykite atokiau nuo nėščių moterų pilvo ir paauglių pilvo apačios.
Vaikams ir jauniems žmonėms prašau protingai naudoti prietaisą, pavyzdžiui, vengiant
bendravimo naktį ir ribojant skambučių dažnį bei trukmę.
Bendrovė neprisiima atsakomybės už nelaimingus atsitikimus, susijusius su
nestandartine įkrovimo įranga.
Norėdami išvengti galimo klausos pažeidimo, kai naudojatės laisvų rankų
įranga, ilgą laiką neklausykite didelio U garso.
Šis gaminio, priedų ar literatūros žymėjimas rodo, kad gaminio ir jo
elektroninių priedų (pvz., Įkroviklio, laisvų rankų įrangos, USB laido)
negalima išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis.
ようこそ
CUBOT CUBOT
支持を得ます
www.cubot.net /support
www.cubot.net/support CUBOT
規制情報
[ ] [ ]
CMIIT ID CCC CE WEEE
ボディウェア操作
SHENZHEN HUAFURUI TEHNOLOGIJA CO., LTD.
CUBOT
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
0755-83821787
0755-23612065
警告
¡Bienvenido
Welcome ¡Bienvenido a la familia CUBOT! Estamos encantados de que haya elegido CUBOT. Esta
guía lo ayudará a aprovechar al máximo su nuevo dispositivo. Lea detenidamente esta
guía de inicio rápido para garantizar un uso seguro y adecuado de su dispositivo.
Obtener apoyo
Visite la página www.cubot.net/support para encontrar más información sobre nuestra
garantía y política de devoluciones. También puede comunicarse con el servicio de
atención al cliente de CUBOT visitando www.cubot.net/support.
Información reglamentaria
Se puede encontrar información regulatoria en su dispositivo accediendo a través de
ACERCA DEL TELÉFONO que se encuentra en el menú CONFIGURACIÓN. ID CMIIT,
CCC, CE y WEEE.
Operación en el cuerpo
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Diseñado por CUBOT Todos los derechos reservados Hecho en China
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Tel. No.: 0755-83821787
Número de fax: 0755-23612065
ADVERTENCIA
Siga la información de advertencia que se proporciona a continuación para evitar
incidentes como incendios o explosiones.
No encienda ni utilice el dispositivo cuando el compartimento de la batería esté
expuesto.
El teléfono debe estar al menos a 15 cm de cualquier implante médico o ajustador de
ritmo y nunca debe guardar el dispositivo en el bolsillo de su abrigo.
No exponga el dispositivo y otras baterías junto con las altas temperaturas o equipos
generadores de calor como la luz solar, calentadores, hornos microondas, hornos o
calentadores de agua. El sobrecalentamiento de la batería puede provocar una
explosión.
Cuando la carga esté completa o no se esté cargando, desconecte el cargador del
dispositivo y desenchufe el cargador de la toma de corriente.
Si el dispositivo está equipado con una batería no extraíble, no la reemplace usted
mismo para evitar dañar la batería o el dispositivo.
El uso de una fuente de alimentación, un cargador o una batería no aprobados o
incompatibles puede provocar un incendio, una explosión u otros peligros.
No desmonte ni reinicie la batería, inserte otros objetos, no la sumerja en agua u otros
líquidos para evitar fugas, sobrecalentamiento, incendio o explosión de la batería.
No deje caer, aplaste, raye ni perfore la batería para evitar someter la batería a una
presión externa excesiva, lo que provocaría un cortocircuito interno y un
sobrecalentamiento de la batería.
Posiblemente mantenga el dispositivo alejado del vientre de las mujeres embarazadas y
de la parte baja del abdomen de los adolescentes.
Para niños y jóvenes, haga un uso sensato del dispositivo, por ejemplo, evitando la
comunicación nocturna y limitando la frecuencia y duración de las llamadas.
La empresa no se hace responsable de los accidentes causados por equipos de carga
no estándar.
Para evitar posibles daños en la audición al utilizar auriculares, no
escuche el sonido a un volumen alto U durante períodos
prolongados.
Esta marca en el producto, los accesorios o la literatura indica que el
producto y sus accesorios electrónicos (por ejemplo, cargador,
auriculares, cable USB) no deben desecharse con otros residuos
domésticos.
Bienvenue
Bienvenue dans la famille CUBOT! Nous sommes ravis que vous ayez choisi CUBOT. Ce
guide vous aidera à tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil. Lisez attentivement ce
guide de démarrage rapide pour garantir une utilisation sûre et appropriée de votre appareil.
Obtenir de l'aide
Veuillez visiter la page d'assistance www.cubot.net/ pour trouver plus d'informations sur
notre garantie et notre politique de retour. Vous pouvez également contacter
l'assistance clientèle de CUBOT en visitant www.cubot.net/-support.
Informations réglementaires
Les informations réglementaires peuvent être trouvées sur votre appareil en accédant à À
PROPOS DU TÉLÉPHONE dans le menu RÉGLAGE. ID CMIIT, CCC, CE et WEEE.
Opération portée par le corps
TECHNOLOGIE DE SHENZHEN HUAFURUI CO., LTD.
Par CUBOT Tous les droits sont réservés Fabriqué en Chine
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Tél. N ° 0755-83821787
N ° de fax 0755-23612065
ATTENTION
Suivez les informations d'avertissement fournies ci-dessous pour éviter les incidents tels
qu'un incendie ou une explosion.
N'allumez pas et n'utilisez pas l'appareil lorsque le compartiment de la batterie est
exposé.
Le téléphone doit être à au moins 15 cm de tout implant médical ou régulateur de rythme
et ne jamais mettre l'appareil dans la poche de votre manteau.
N'exposez pas l'appareil et les autres batteries avec des températures élevées ou des
équipements générateurs de chaleur tels que la lumière du soleil, les radiateurs, les fours
à micro-ondes, les fours ou les chauffe-eau. La surchauffe de la batterie peut provoquer
une explosion.
Lorsque la charge est terminée ou n'est pas en cours de charge, déconnectez le chargeur
de l'appareil et débranchez le chargeur de la prise de courant.
Si l'appareil est équipé d'une batterie non amovible, ne remplacez pas la batterie
vous-même pour éviter d'endommager la batterie ou l'appareil.
L'utilisation d'une source d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvée
ou incompatible peut provoquer un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
Ne démontez pas ou ne réinitialisez pas la batterie, n'insérez pas d'autres objets, ne
l'immergez pas dans l'eau ou dans d'autres liquides pour éviter les fuites, la surchauffe,
l'incendie ou l'explosion de la batterie.
Ne pas faire tomber, écraser, égratigner ou percer la batterie pour éviter de soumettre la
batterie à une pression externe excessive, entraînant un court-circuit interne et une
surchauffe de la batterie.
Éloignez éventuellement l'appareil du ventre des femmes enceintes et du bas de
l'abdomen des adolescents.
Pour les enfants et les jeunes, veuillez faire un usage judicieux de l'appareil, par exemple
en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des
appels.
La société n'assume aucune responsabilité pour les accidents causés par des
équipements de charge non standard.
Pour éviter d'éventuels dommages auditifs lors de l'utilisation d'un casque,
n'écoutez pas le son à volume élevé U pendant de longues périodes.
Ce marquage sur le produit, les accessoires ou la documentation indique
que le produit et ses accessoires électroniques (par exemple, chargeur,
casque, câble USB) ne doivent pas être jetés avec les autres déchets
ménagers.
Benvenuto
Benvenuto nella famiglia CUBOT! Siamo entusiasti che tu abbia scelto CUBOT. Questa
guida ti aiuterà a ottenere il massimo dal tuo nuovo dispositivo. Leggere attentamente
questa guida rapida per garantire un uso sicuro e corretto del dispositivo.
Ottieni supporto
Visitare la pagina di supporto www.cubot.net/ per ulteriori informazioni sulla nostra garanzia
e sulla politica di restituzione. Puoi anche contattare l'assistenza clienti CUBOT visitando il
sito www.cubot.net/ support.
Informazioni sulla regolamentazione
Le informazioni sulle normative possono essere trovate sul dispositivo accedendo tramite
INFORMAZIONI SUL TELEFONO nel menu IMPOSTAZIONI. ID CMIIT, CCC, CE e
WEEE.
Funzionamento indossato dal corpo
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO.,LTD.
Progettato da CUBOT Tutti i diritti riservati Fatto in Cina
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Tel. No. 0755-83821787
N. fax 0755-23612065
AVVERTIMENTO
Attenersi alle informazioni di avvertenza fornite di seguito per evitare incidenti come
incendi o esplosioni.
Non accendere o utilizzare il dispositivo quando il vano batteria è esposto.Il telefono
deve essere ad almeno 15 cm di distanza da qualsiasi impianto medico o dispositivo di
regolazione del ritmo e non mettere mai il dispositivo nella tasca della giacca.
Non esporre il dispositivo e altre batterie insieme alle alte temperature o ad
apparecchiature che generano calore come luce solare, riscaldatori, forni a microonde,
forni o scaldacqua. Il surriscaldamento della batteria può causare un'esplosione.
Quando la carica è completa o non si carica, scollegare il caricabatterie dal dispositivo e
scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente.
Se il dispositivo è dotato di una batteria non rimovibile, non sostituire la batteria da soli
per evitare di danneggiare la batteria o il dispositivo.
L'uso di una fonte di alimentazione, caricabatterie o batteria non approvati o incompatibili
può causare incendi, esplosioni o altri pericoli.
Non smontare o ripristinare la batteria, inserire altri oggetti, immergerla in acqua o altri
liquidi per evitare perdite dalla batteria, surriscaldamento, incendi o esplosioni.Non far
cadere, schiacciare, graffiare o forare la batteria per evitare di sottoporla a una pressione
esterna eccessiva, con conseguente cortocircuito interno e surriscaldamento della
batteria.
Possibilmente Tenere il dispositivo lontano dalla pancia delle donne in gravidanza e dal
basso addome degli adolescenti.
Per i bambini e i giovani, si prega di fare un uso ragionevole del dispositivo, ad esempio
evitando la comunicazione notturna e limitando la frequenza e la durata delle chiamate.
L'azienda non si assume la responsabilità per incidenti causati da apparecchiature di
ricarica non standard.
Per evitare possibili danni all'udito quando si utilizza un auricolare, non
ascoltare l'audio ad alto volume U per lunghi periodi.
Questo marchio sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione
indica che il prodotto e i suoi accessori elettronici (ad es.
Caricabatterie, auricolare, cavo USB) non devono essere smaltiti con
gli altri rifiuti domestici.
Bem-vinda
Bem-vindo à família CUBOT! Estamos muito felizes por você ter escolhido o CUBOT. Este
guia o ajudará a obter o máximo de seu novo dispositivo. Leia este guia de início rápido
cuidadosamente para garantir o uso seguro e adequado de seu dispositivo.
Obtenha suporte
Visite a página www.cubot.net/support para obter mais informações sobre nossa garantia e
política de devolução. Você também pode entrar em contato com o Suporte ao Cliente
CUBOT visitando www.cubot.net/support.
Informação regulatória
As informações regulamentares podem ser encontradas em seu dispositivo
acessando ABOUT PHONE no menu SETTING. CMIIT ID, CCC, CE e WEEE.
Operação junto ao corpo
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Desenhado por CUBOT Todos os direitos reservados Feito na china
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Tel. No. : 0755-83821787
Nº de fax: 0755-23612065
ATENÇÃO
Siga as informações de aviso fornecidas abaixo para evitar incidentes como incêndio ou
explosão.
Não ligue ou use o dispositivo quando o compartimento da bateria estiver exposto.
O telefone deve estar a pelo menos 15 cm de distância de qualquer implante médico ou
ajustador de ritmo e nunca coloque o dispositivo no bolso do casaco.
Não exponha o dispositivo e outras baterias a altas temperaturas ou equipamentos
geradores de calor, como luz solar, aquecedores, fornos de microondas, fornos ou
aquecedores de água. O superaquecimento da bateria pode causar uma explosão.
Quando o carregamento estiver concluído ou não estiver carregando, desconecte o
carregador do dispositivo e desconecte o carregador da tomada.
Se o dispositivo estiver equipado com uma bateria não removível, não substitua a bateria
sozinho para evitar danos à bateria ou ao dispositivo.
O uso de uma fonte de alimentação, carregador ou bateria incompatível ou não aprovado
pode causar incêndio, explosão ou outros perigos.
Não desmonte ou reinicie a bateria, insira outros objetos, mergulhe-a em água ou outros
líquidos para evitar vazamento, superaquecimento, incêndio ou explosão da bateria.
Não deixe cair, esmague, risque ou perfure a bateria para evitar submetê-la a pressão
externa excessiva, resultando em curto-circuito interno e superaquecimento da bateria.
Possivelmente mantenha o dispositivo longe da barriga de mulheres grávidas e da parte
inferior do abdômen de adolescentes.
Para crianças e jovens, faça um uso sensato do dispositivo, por exemplo, evitando a
comunicação noturna e limitando a frequência e a duração das chamadas.
A empresa não se responsabiliza por acidentes causados por equipamentos de
carregamento não padronizados.
Para evitar possíveis danos à audição ao usar um fone de ouvido, não
ouça sons em alto volume U por longos períodos.
Esta marcação no produto, acessórios ou literatura indica que o
produto e seus acessórios eletrônicos (por exemplo, carregador, fone
de ouvido, cabo USB) não devem ser descartados com o lixo
doméstico.
добро пожаловать
Добро пожаловать в семью CUBOT! Мы очень рады, что вы выбрали CUBOT. Это
руководство поможет вам максимально эффективно использовать ваше новое
устройство. Внимательно прочтите это краткое руководство, чтобы обеспечить
безопасное и правильное использование устройства.
Получать поддержку
Посетите страницу поддержки www.cubot.net/, чтобы найти дополнительную
информацию о нашей гарантии и политике возврата. Вы также можете обратиться
в службу поддержки CUBOT, посетив www.cubot.net/support.
Нормативная информация
Нормативную информацию можно найти на вашем устройстве, перейдя через О
ТЕЛЕФОНЕ в меню НАСТРОЙКИ. CMIIT ID, CCC, CE и WEEE.
Операция на теле
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Разработано CUBOT Все права защищены Сделано в Китае
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Тел. № :0755-83821787
Факс : 0755-23612065
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следуйте приведенной ниже предупреждающей информации, чтобы предотвратить
такие инциденты, как пожар или взрыв.
Не включайте и не используйте устройство, когда открыт аккумуляторный отсек.
Телефон должен находиться на расстоянии не менее 15 см от любого медицинского
имплантата или регулятора ритма и никогда не кладите устройство в карман пальто.
Не подвергайте устройство и другие батареи воздействию высоких температур или
тепловыделяющего оборудования, такого как солнечный свет, обогреватели,
микроволновые печи, духовки или водонагреватели. Перегрев аккумулятора может
вызвать взрыв.
Когда зарядка завершится или не зарядится, отключите зарядное устройство от
устройства и выньте вилку зарядного устройства из розетки.
Если устройство оснащено несъемным аккумулятором, не заменяйте аккумулятор
самостоятельно, чтобы не повредить аккумулятор или устройство.
Использование неутвержденного или несовместимого источника питания, зарядного
устройства или аккумулятора может вызвать пожар, взрыв или другие опасности.
Не разбирайте и не переустанавливайте аккумулятор, не вставляйте другие
предметы, не погружайте его в воду или другие жидкости, чтобы избежать протечки
аккумулятора, перегрева, пожара или взрыва.
Не роняйте, не раздавливайте, не царапайте и не протыкайте аккумулятор, чтобы не
подвергать аккумулятор чрезмерному внешнему давлению, что может привести к
внутреннему короткому замыканию и перегреву аккумулятора.
Возможно, держите устройство подальше от живота беременных женщин и нижней
части живота подростков.
Детям и подросткам рекомендуется разумно использовать устройство, например,
избегая общения в ночное время и ограничивая частоту и продолжительность
звонков.
Компания не несет ответственности за несчастные случаи, вызванные
нестандартным зарядным оборудованием.
Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха при
использовании гарнитуры, не слушайте звук на высокой
громкости U в течение длительного времени.
Эта маркировка на продукте, аксессуарах или документации
означает, что продукт и его электронные аксессуары (например,
зарядное устройство, гарнитура, USB-кабель) нельзя
утилизировать вместе с другими бытовыми отходами.
καλως ΗΡΘΑΤΕ
Καλώς ήλθατε στην οικογένεια CUBOT! Είμαστε ενθουσιασμένοι που επιλέξατε το
CUBOT. Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να αξιοποιήσετε στο έπακρο τη νέα σας
συσκευή. Διαβάστε προσεκτικά αυτόν τον οδηγό γρήγορης εκκίνησης για να διασφαλίσετε
την ασφαλή και σωστή χρήση της συσκευής σας.
Λάβετε υποστήριξη
Επισκεφτείτε τη σελίδα www.cubot.net/support για να βρείτε περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την πολιτική εγγύησης και επιστροφής. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε
με την Υποστήριξη πελατών CUBOT μεταβαίνοντας στο www.cubot.net/support.
Κανονιστικές πληροφορίες
Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς στη συσκευή σας μέσω της
πρόσβασης μέσω του ABOUT PHONE που βρίσκεται στο μενού ΡΥΘΜΙΣΗ. CMIIT ID,
CCC, CE και WEEE.
Λειτουργία που φοριέται στο σώμα
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Σχεδιάστηκε από την CUBOT Ολα τα δικαιώματα διατηρούνται
Κατασκευασμένο στην Κίνα
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Τηλ. Αρ .: 0755-83821787 Αριθμός φαξ: 0755-23612065
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ακολουθήστε τις προειδοποιητικές πληροφορίες που παρέχονται παρακάτω για να
αποφύγετε περιστατικά όπως πυρκαγιά ή έκρηξη.
Μην ενεργοποιείτε και μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είναι εκτεθειμένη στο
διαμέρισμα της μπαταρίας.
Το τηλέφωνο πρέπει να απέχει τουλάχιστον 15 cm από οποιοδήποτε ιατρικό εμφύτευμα ή
ρυθμιστικό ρυθμού και να μην βάζει ποτέ τη συσκευή στην τσέπη σας.
Μην εκθέτετε τη συσκευή και άλλες μπαταρίες μαζί με τις υψηλές θερμοκρασίες ή τον
εξοπλισμό παραγωγής θερμότητας, όπως ηλιακό φως, θερμαντήρες, φούρνοι
μικροκυμάτων, φούρνοι ή θερμοσίφωνες. Η υπερθέρμανση της μπαταρίας μπορεί να
προκαλέσει έκρηξη.
Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση ή δεν φορτίζεται, αποσυνδέστε το φορτιστή από τη συσκευή
και αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα.
Εάν η συσκευή διαθέτει μη αφαιρούμενη μπαταρία, μην αντικαταστήσετε την μπαταρία
μόνοι σας για να αποφύγετε την καταστροφή της μπαταρίας ή της συσκευής.
Η χρήση μη εγκεκριμένης ή ασυμβίβαστης πηγής ενέργειας, φορτιστή ή μπαταρίας μπορεί
να προκαλέσει πυρκαγιά, έκρηξη ή άλλους κινδύνους.
Μην αποσυναρμολογείτε ή επαναφέρετε την μπαταρία, μην εισάγετε άλλα αντικείμενα,
βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά για να αποφύγετε τη διαρροή της μπαταρίας, την
υπερθέρμανση, την πυρκαγιά ή την έκρηξη.
Μην ρίχνετε, συνθλίβετε, γρατζουνίζετε ή τρυπάτε την μπαταρία για να αποφύγετε την
υπερβολική εξωτερική πίεση της μπαταρίας, με αποτέλεσμα βραχυκύκλωμα και
υπερθέρμανση της μπαταρίας.
Κρατήστε πιθανώς τη συσκευή μακριά από την κοιλιά εγκύων γυναικών και την κάτω
κοιλιακή χώρα των εφήβων.
Για παιδιά και νέους, κάντε λογική χρήση της συσκευής, για παράδειγμα αποφεύγοντας τη
νυχτερινή επικοινωνία και περιορίζοντας τη συχνότητα και τη διάρκεια των κλήσεων.
Η εταιρεία δεν φέρει την ευθύνη για ατυχήματα που προκαλούνται από μη τυποποιημένο
σχετικό εξοπλισμό φόρτισης.
Για να αποφύγετε πιθανή βλάβη στην ακοή όταν χρησιμοποιείτε ακουστικά, μην
ακούτε ήχο σε υψηλή ένταση U για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Αυτή η σήμανση στο προϊόν, στα αξεσουάρ ή στη βιβλιογραφία
υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ.
φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν πρέπει να απορρίπτονται
μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα.
Witamy
Witamy w rodzinie CUBOT! Cieszymy się, że wybrałeś CUBOT. Ten przewodnik pomoże
Ci w pełni wykorzystać możliwości nowego urządzenia. Przeczytaj uważnie tę skróconą
instrukcję obsługi, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia.
Uzyskać wsparcie
Odwiedź stronę www.cubot.net/support, aby znaleźć więcej informacji na temat naszej
gwarancji i polityki zwrotów. Możesz również skontaktować się z obsługą klienta CUBOT,
odwiedzając stronę www.cubot.net/support.
Informacje dotyczące przepisów
Informacje prawne można znaleźć na urządzeniu, przechodząc do opcji O TELEFONIE
w menu USTAWIENIA. CMIIT ID, CCC, CE i WEEE.
Operacja noszona na ciele
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Zaprojektowany przez CUBOT Wszelkie prawa zastrzeżone
Wyprodukowano w Chinach
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Tel. Nr 0755-83821787
Faks 0755-23612065
OSTRZEŻENIE
Postępuj zgodnie z poniższymi ostrzeżeniami, aby zapobiec incydentom, takim jak pożar
lub wybuch.
Nie włączaj ani nie używaj urządzenia, gdy komora baterii jest odsłonięta.
Telefon powinien znajdować się co najmniej 15 cm od implantu medycznego lub
regulatora rytmu i nigdy nie wkładać urządzenia do kieszeni płaszcza.
Nie wystawiaj urządzenia i innych baterii razem z wysokimi temperaturami lub
urządzeniami wytwarzającymi ciepło, takimi jak światło słoneczne, grzejniki, kuchenki
mikrofalowe, piekarniki lub podgrzewacze wody. Przegrzanie akumulatora może
spowodować wybuch.
Gdy ładowanie jest zakończone lub nie ładuje, odłącz ładowarkę od urządzenia i odłącz
ładowarkę od gniazdka elektrycznego.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w niewymienną baterię, nie wymieniaj baterii
samodzielnie, aby uniknąć uszkodzenia baterii lub urządzenia.
Korzystanie z niezatwierdzonego lub niezgodnego źródła zasilania, ładowarki lub baterii
może spowodować pożar, wybuch lub inne zagrożenia.
Nie należy demontować ani resetować baterii, wkładać innych przedmiotów, zanurzać w
wodzie lub innych płynach, aby uniknąć wycieku baterii, przegrzania, pożaru lub wybuchu.
Nie upuszczaj, nie zgniataj, nie zarysowuj ani nie przekłuwaj baterii, aby nie narażać jej na
nadmierne ciśnienie zewnętrzne, które może spowodować wewnętrzne zwarcie i
przegrzanie baterii.
Ewentualnie trzymaj urządzenie z dala od brzucha kobiet w ciąży i podbrzusza młodzieży.
W przypadku dzieci i młodzieży prosimy o rozsądne korzystanie z urządzenia, na przykład
unikanie komunikacji nocnej oraz ograniczenie częstotliwości i czasu trwania połączeń.
Firma nie ponosi odpowiedzialności za wypadki spowodowane przez niestandardowe
urządzenia ładujące.
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu podczas
korzystania z zestawu słuchawkowego, nie słuchaj dźwięku z
dużą głośnością U przez długi czas.
To oznaczenie na produkcie, akcesoriach lub literaturze wskazuje,
że produktu i jego akcesoriów elektronicznych (np. Ładowarki,
zestawu słuchawkowego, kabla USB) nie należy wyrzucać razem z
innymi odpadami domowymi.
Vítejte
Vítejte v rodině CUBOT! Jsme rádi, že jste si vybrali CUBOT. Tato příručka vám pomůže
vytěžit z vašeho nového zařízení maximum. Pečlivě si přečtěte tohoto průvodce rychlým
startem, abyste zajistili bezpečné a správné používání zařízení.
Dostat podporu
Navštivte prosím stránku www.cubot.net/support, kde najdete další informace o naší
záruční a návratové politice. Zákaznickou podporu CUBOT můžete také kontaktovat na
www.cubot.net/support.
Informace o předpisech
Informace o předpisech najdete ve svém zařízení pomocí přístupu O TELEFONU v
nabídce NASTAVENÍ. CMIIT ID, CCC, CE a WEEE.
Provoz na těle
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Navrhl CUBOT Všechna práva vyhrazena Vyrobeno v Číně
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Tel. Č. 75 0755-83821787
Faxové číslo 75 0755-23612065
VAROVÁNÍ
Postupujte podle níže uvedených varovných informací, abyste předešli nehodám, jako je
požár nebo výbuch.
Nezapínejte a nepoužívejte zařízení, když je odkrytý prostor pro baterie.
Telefon by měl být nejméně 15 cm od jakéhokoli lékařského implantátu nebo nástroje pro
úpravu rytmu a nikdy si zařízení nedávejte do kapsy kabátu.
Nevystavujte zařízení a další baterie vysokým teplotám ani zařízením generujícím teplo,
jako je sluneční světlo, topení, mikrovlnné trouby, trouby nebo ohřívače vody. Přehřátí
baterie může způsobit výbuch.
Když je nabíjení dokončeno nebo se nenabíjí, odpojte nabíječku od zařízení a odpojte
nabíječku ze zásuvky.
Pokud je zařízení vybaveno nevyjímatelnou baterií, nevyměňujte ji sami, aby nedošlo k
poškození baterie nebo zařízení.
Použití neschváleného nebo nekompatibilního zdroje energie, nabíječky nebo baterie
může způsobit požár, výbuch nebo jiná nebezpečí.
Baterii nerozebírejte ani resetujte, nevkládejte do ní jiné předměty, neponořujte ji do vody
nebo jiných tekutin, aby nedošlo k vytečení baterie, přehřátí, požáru nebo výbuchu.
Chraňte baterii před pádem, rozdrcením, poškrábáním nebo propíchnutím, aby nedošlo k
vystavení baterie nadměrnému vnějšímu tlaku, což by vedlo k vnitřnímu zkratu a přehřátí
baterie.
Přístroj udržujte v bezpečné vzdálenosti od břicha těhotných žen a podbřišku
dospívajících.
Pro děti a mládež prosím rozumně využijte zařízení, například tím, že se vyhnete noční
komunikaci a omezíte frekvenci a délku hovorů.
Společnost nenese odpovědnost za nehody způsobené nestandardním nabíjecím
zařízením.
Abyste předešli možnému poškození sluchu při používání sluchátek s
mikrofonem, neposlouchejte po dlouhou dobu zvuk při vysoké hlasitosti U.
Toto označení na výrobku, příslušenství nebo literatuře znamená, že
výrobek a jeho elektronické příslušenství (např. Nabíječka, náhlavní
souprava, kabel USB) by neměly být likvidovány spolu s jiným
domovním odpadem.
Üdvözöljük
Üdvözöljük a CUBOT családban! Nagyon örülünk, hogy a CUBOT-ot választotta. Ez az
útmutató segít abban, hogy a legtöbbet hozza ki új eszközéből. Gondosan olvassa el ezt
a gyors üzembe helyezési útmutatót a készülék biztonságos és megfelelő
használatának biztosítása érdekében.
Támogatást kapni
Kérjük, látogasson el a www.cubot.net/support oldalra, ahol további információkat talál a
jótállási és visszaküldési politikánkról. A CUBOT ügyfélszolgálatához a
www.cubot.net/support címen is fordulhat.
Szabályozási információk
A szabályozással kapcsolatos információk megtalálhatók a készüléken a BEÁLLÍTÁS
menüben található NÉGY TELEFONON keresztül. CMIIT ID, CCC, CE és WEEE.
A test kopása
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Tervezte: CUBOT Minden jog fenntartva Kínában készült
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Tel. 0755-83821787 sz
Faxszám: 0755-23612065
FIGYELEM
Kövesse az alábbi figyelmeztetéseket, hogy elkerülje az olyan eseményeket, mint a tűz
vagy robbanás.
Ne kapcsolja be és ne használja a készüléket, ha az elemrekesz szabadon van.
A telefonnak legalább 15 cm-re kell lennie minden orvosi implantátumtól vagy
ritmusbeállítótól, és soha ne tegye a készüléket a kabátja zsebébe.
Ne tegye ki a készüléket és más akkumulátorokat magas hőmérsékletnek vagy hőtermelő
berendezésnek, például napfénynek, melegítőknek, mikrohullámú sütőknek, sütőknek
vagy vízmelegítőknek. Az akkumulátor túlmelegedése robbanást okozhat.
Ha a töltés befejeződött, vagy nem töltődik be, válassza le a töltőt a készülékről, és húzza
ki a hálózati csatlakozót.
Ha a készülék nem cserélhető akkumulátorral van felszerelve, akkor ne cserélje ki saját
maga az akkumulátor vagy az eszköz károsodásának elkerülése érdekében.
Nem jóváhagyott vagy nem kompatibilis áramforrás, töltő vagy akkumulátor használata
tüzet, robbanást vagy más veszélyeket okozhat.
Az akkumulátor szivárgásának, túlmelegedésének, tűzének vagy robbanásának
elkerülése érdekében ne szerelje szét és ne állítsa alaphelyzetbe, helyezzen be más
tárgyakat, ne merítse vízbe vagy más folyadékokba.
Ne ejtse le, ne törje össze, ne karcolja meg és ne szúrja ki az akkumulátort, hogy
elkerülje az akkumulátor túlzott külső nyomásnak való kitettségét, ami belső rövidzárlatot
és az akkumulátor túlmelegedését okozhatja.
Esetleg tartsa távol a készüléket a terhes nők hasától és a serdülők alsó hasától.
Gyermekek és fiatalok számára kérjük, használja ésszerűen a készüléket, például
elkerülve az éjszakai kommunikációt és korlátozva a hívások gyakoriságát és
időtartamát.
A vállalat nem vállal felelősséget a nem szabványos töltőberendezések okozta
balesetekért.
A fülhallgató használata közbeni esetleges halláskárosodás elkerülése érdekében
ne hallgasson hosszú ideig U hangerő mellett.
A terméken, a tartozékokon vagy az irodalomban található ez a jelölés azt jelzi,
hogy a terméket és annak elektronikus kiegészítőit (pl. Töltőt, headsetet,
USB-kábelt) nem szabad más háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni.
Bine ati venit
Bine ați venit la familia CUBOT! Suntem încântați că ați ales CUBOT. Acest ghid vă va
ajuta să profitați la maximum de noul dvs. dispozitiv. Citiți cu atenție acest ghid de
pornire rapidă pentru a vă asigura utilizarea sigură și corectă a dispozitivului.
Obțineți asistență
Vă rugăm să vizitați pagina www.cubot.net/support pentru a găsi mai multe informații
despre politica noastră de garanție și returnare. De asemenea, puteți contacta asistența
pentru clienți CUBOT vizitând www.cubot.net/support.
Informații de reglementare
Informațiile de reglementare pot fi găsite pe dispozitivul dvs. accesând prin DESPRE
TELEFON aflat în meniul SETARE. ID CMIIT, CCC, CE și DEEE.
Funcționare uzată
SHENZHEN HUAFURUI TECHNOLOGY CO., LTD.
Proiectat de CUBOT Toate drepturile rezervate Fabricat in China
Unit 1401 &1402, 14/F, Jin qi zhi gu mansion (No. 4 building of Chong wen
Garden), Crossing of the Liu xian street and Tang ling road, Tao yuan street, Nan
shan district, Shenzhen, 518055, P.R. China
Tel. Nr. 0755-83821787
Nr. Fax 0755-23612065
AVERTIZARE
Urmați informațiile de avertizare furnizate mai jos pentru a preveni incidente precum
incendiu sau explozie.
Nu porniți și nu utilizați dispozitivul când compartimentul pentru baterii este expus.
Telefonul ar trebui să fie la cel puțin 15 cm distanță de orice implant medical sau reglator
de ritm și nu pune niciodată dispozitivul în buzunarul hainei.
Nu expuneți dispozitivul și alte baterii împreună cu temperaturile ridicate sau
echipamentele generatoare de căldură, cum ar fi lumina soarelui, încălzitoarele,
cuptoarele cu microunde, cuptoarele sau încălzitoarele de apă. Supraîncălzirea bateriei
poate provoca o explozie.
Când încărcarea este completă sau nu se încarcă, deconectați încărcătorul de la
dispozitiv și deconectați încărcătorul de la priza de curent.
Dacă dispozitivul este echipat cu o baterie care nu poate fi detașată, nu înlocuiți bateria
personal pentru a evita deteriorarea bateriei sau a dispozitivului.
Utilizarea unei surse de alimentare, a unui încărcător sau a unei baterii neacceptate sau
incompatibile poate provoca incendii, explozii sau alte pericole.
Nu dezasamblați și nu resetați bateria, nu introduceți alte obiecte, scufundați-le în apă sau
alte lichide pentru a evita scurgerea bateriei, supraîncălzirea, incendiul sau explozia.
Nu scăpați, zdrobiți, zgâriați sau găuriți bateria pentru a evita supunerea bateriei la o
presiune externă excesivă, rezultând scurtcircuit intern și supraîncălzirea bateriei.
Posibil să țineți dispozitivul departe de burta femeilor însărcinate și de abdomenul inferior
al adolescenților.
Pentru copii și tineri, vă rugăm să utilizați în mod sensibil dispozitivul, de exemplu evitând
comunicarea pe timp de noapte și limitând frecvența și durata apelurilor.
Compania nu își asumă responsabilitatea pentru accidentele cauzate de echipamente de
încărcare care nu sunt standard.
Pentru a preveni posibilele deteriorări ale auzului atunci când utilizați
setul cu cască, nu ascultați sunetul la volum mare U pentru perioade
lungi de timp.
Acest marcaj de pe produs, accesorii sau literatură indică faptul că
produsul și accesoriile sale electronice (de ex. Încărcător, căști, cablu USB)
nu trebuie aruncate împreună cu alte deșeuri menajere.
EN:
DE:
ES:
FR:
IT :
PT:
RU:
GR:
PL:
CZ:
HU:
RO:
HR:
SK:
LT:
JP:
SAR
www.sar-tick.com
SAR
www.sar-tick.com
SAR
www.sar-tick.com
SAR
www.sar-tick.com
SAR
www.sar-tick.com SAR
www.sar-tick.com
SAR
www.sar-tick.com
SAR
www.sar-tick.com
SAR
www.sar-tick.com
SAR
www.sar-tick.com
SAR
www.sar-tick.com
SAR
www.sar-tick.com SAR
www.sar-tick.com
SAR
www.sar-tick.com
SAR
www.sar-tick.com
SAR
www.sar-tick.com
According to Directive 2014/53/EU,the Bands and power are as follows:
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
GSM 900: 33dBm;GSM 1800: 30dBm;UTRA FDD band I/VIII: 22.5 dBm;
E-UTRA FDD band 1/3/7/8/20:24.5 dBm;
Bluetooth: 9.98 dBm EIRP;2.4G WiFi: 13.9 dBm EIRP;5G WiFi: 10.33 dBm EIRP;
NFC: 26.44 dBuA/m@10m;FM: 87.5-108 MHz (Rx);GPS: 1575.42 MHz (Rx)
Gemäß der Richtlinie 2014/53 / EU sind die Bänder und Befugnisse wie folgt: Selon la directive 2014/53 / UE, les bandes et la puissance sont les suivantes:
Zgodnie z dyrektywą 2014/53 / UE pasma i moc są następujące:
Podle směrnice 2014/53 / EU jsou pásma a výkon následující:
În conformitate cu Directiva 2014/53 / UE, benzile și puterea sunt următoarele:
V skladu z Direktivo 2014/53 / EU so pasovi in moč naslednji: 指令2014/53 / EUによると、バンドとパワーは次のとおりです。
A 2014/53 / EU irányelv szerint a sávok és a teljesítmény a következő:
Prema Direktivi 2014/53 / EU, opsezi i snaga su sljedeći: Pagal Direktyvą 2014/53 / ES juostos ir galia yra šios:
De acordo com a Diretiva 2014/53 / UE, as bandas e o poder são os seguintes: Σύμφωνα με την οδηγία 2014/53 / ΕΕ, τα συγκροτήματα και η ισχύς έχουν
ως εξής:
Según la Directiva 2014/53 / UE, las Bandas y la potencia son las siguientes: Secondo la Direttiva 2014/53 / UE, le Bande e la potenza sono le seguenti:
В соответствии с Директивой 2014/53 / EU диапазоны частот и мощность
следующие:
Earpiece speaker
Hörmuschellautsprecher
Altavoz auricular
Écouteur haut-parleur
Altoparlante auricolare
Alto-falante
Динамик
Ηχείο ακουστικών
Głośnik słuchawkowy
Sluchátkový reproduktor
Fülhallgató hangszóró
Difuzor cască
Zvučnik u slušalici
Slúchadlový reproduktor
Ausinės garsiakalbis
Volume
Volumen
Volumen
Le volume
Volume
Volume
Объем
Ενταση ΗΧΟΥ
Tom
Hlasitost
Hangerő
Volum
Volumen
Objem
Tomas
EN:
DE:
ES:
FR:
IT :
PT:
RU:
GR:
PL:
CZ:
HU:
RO:
HR:
SK:
LT:
JP:
EN:
DE:
ES:
FR:
IT :
PT:
RU:
GR:
PL:
CZ:
HU:
RO:
HR:
SK:
LT:
JP:
USB Type-C Port
USB-Typ-C-Anschluss
Puerto USB tipo C
Port USB de type C
Porta USB di tipo C.
Porta USB Tipo C
Порт USB Type-C
Θύρα USB Type-C
Port USB typu C.
Port USB typu C.
C típusú USB port
Port USB de tip C
USB priključak Type-C
Port USB typu C.
USB C tipo prievadas
USBType-C
EN:
DE:
ES:
FR:
IT :
PT:
RU:
GR:
PL:
CZ:
HU:
RO:
HR:
SK:
LT:
JP:
Power Sleep/Wake
Power Sleep / Wake
Poder dormir / despertar
Veille / réveil électrique
Power Sleep / Wake
Power Sleep / Wake
Мощность сна / пробуждения
Ισχύς ύπνου / αφύπνισης
Power Sleep / Wake
Napájení Spánek / Probuzení
Power Sleep / Wake
Power Sleep / Wake
Snaga u stanju mirovanja / buđenja
Spánok / prebudenie
Power Sleep / Wake
/
EN:
DE:
ES:
FR:
IT :
PT:
RU:
GR:
PL:
CZ:
HU:
RO:
HR:
SK:
LT:
JP:
Side fingerprint sensor
Seitlicher Fingerabdrucksensor
Sensor de huellas dactilares lateral
Capteur d'empreintes digitales latéral
Sensore di impronte digitali laterale
Sensor de impressão digital lateral
Боковой датчик отпечатков пальцев
Αισθητήρας πλευρικών δακτυλικών αποτυπωμάτων
Boczny czujnik odcisków palców
Boční snímač otisků prstů
Oldalsó ujjlenyomat-érzékelő
Senzor de amprentă laterală
Bočni senzor otiska prsta
Bočný snímač odtlačkov prstov
Šoninis pirštų atspaudų jutiklis
EN:
DE:
ES:
FR:
IT :
PT:
RU:
GR:
PL:
CZ:
HU:
RO:
HR:
SK:
LT:
JP:
The device complies with RF specification .SAR standard, Head :
(limit 2 W/kg) 0.454 W/kg .Body worn: (limit 2 W/kg) 0.350
W/kg.Hotspot:(limit 2 W/kg) 0.350 W/kg. Limb:(limit 4 W/kg)
1.396 W/kg.Meet CE and FCC certification standards.
This product uses Google original ecology, does not pre install any
third-party software.
For more details, please visit www.cubot.net/quick get detail Guide.
Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen. SAR-Standard, Kopf:
(Grenze 2 W / kg) 0.454 W / kg. Körper getragen: (Grenze 2 W / kg)
0.350 W / kg. Hotspot: (Grenze 2 W / kg) 0.350 W / kg. Extremität:
(Grenze 4 W / kg) 1.396 W / kg. CE- und FCC-Zertifizierungsstandards
erfüllen. Dieses Produkt verwendet die ursprüngliche Ökologie von
Google und installiert keine Software von Drittanbietern vor. Weitere
Informationen finden Sie unter www.cubot.net/quick Get Guide.
Zariadenie vyhovuje špecifikácii RF. Štandard SAR, hlava: (limit 2 W /
kg) 0.454 W / kg. Nosené telo: (limit 2 W / kg) 0.350 W / kg. Hotspot:
(limit 2 W / kg) 0.350 W / kg. Končatina: (limit 4 W / kg) 1.396 W / kg.
Zoznámte sa s certifikačnými štandardmi CE a FCC. Tento produkt
používa pôvodnú ekológiu spoločnosti Google, predinštalováva sa
softvér tretích strán.Ďalšie informácie nájdete na stránke
www.cubot.net/quick Get Guide.
Uređaj je u skladu s RF specifikacijama. SAR standard, glava:
(ograničenje 2 W / kg) 0.454 W / kg. Nošeno tijelo: (ograničenje 2 W /
kg) 0.350 W / kg. Žarišna točka: (ograničenje 2 W / kg) 0.350 W / kg.
Limb: (ograničenje 4 W / kg) 1.396 W / kg. Upoznajte CE i FCC
standarde certificiranja. Ovaj proizvod koristi Googleovu izvornu
ekologiju i ne instalira bilo koji softver treće strane.Za više detalja
posjetite www.cubot.net/quick Preuzmi vodič.
Prietaisas atitinka RF specifikacijas. SAR standartas, galva: (riba 2
W / kg) 0.454 W / kg. Nusidėvėjęs kūnas: (riba 2 W / kg) 0.350 W /
kg. „Hotspot“: (riba 2 W / kg) 0.350 W / kg. Galūnė: (riba 4 W / kg)
1.396 W / kg. Atitinka CE ir FCC sertifikavimo standartus. Šis
produktas naudoja originalią „Google“ ekologiją, iš anksto neįdiegia
jokios trečiosios šalies programinės įrangos.Norėdami gauti daugiau
informacijos, apsilankykite www.cubot.net/quick Get Guide.
RF SAR:(2 W /
kg0.454 W / kg:(2W / kg0.350 W / kg
:(2W / kg0.350 W / kg:(4W / kg1.396 W
/ kg CEFCCGoogle
www.cubot.net
/quick GetGuide
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF. Estándar SAR,
Cabeza: (límite 2 W / kg) 0.454 W / kg. Usado en el cuerpo: (límite 2
W / kg) 0.350 W / kg. Punto de acceso: (límite 2 W / kg) 0.350 W / kg.
Extremidad: (límite 4 W / kg) 1.396 W / kg. Cumplir con los estándares
de certificación CE y FCC. Este producto utiliza la ecología original de
Google, no preinstala ningún software de terceros.
Para obtener más detalles, visite www.cubot.net/quick Get Guide.
L'appareil est conforme à la spécifcation RF. Norme SAR, Tête: (limite
2 W / kg) 0.454 W / kg. Corps porté: (limite 2 W / kg) 0.350 W / kg.
Point chaud: (limite 2 W / kg) 0.350 W / kg. Membre: (limite 4 W / kg)
1.396 W / kg. Répondre aux normes de certification CE et FCC. Ce
produit utilise l'écologie d'origine de Google, ne pré-installe aucun
logiciel tiers. Pour plus de détails, veuillez visiter www.cubot.net/quick
Get Guide.
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF. Standard SAR, testa:
(limite 2 W / kg) 0.454 W / kg. Corpo indossato: (limite 2 W / kg)
0.350 W / kg. Hotspot: (limite 2 W / kg) 0.350 W / kg. Arto: (limite 4 W
/ kg) 1.396 W / kg. Soddisfa gli standard di certificazione CE e FCC.
Questo prodotto utilizza l'ecologia originale di Google,
nonpreinstallare alcun software di terze parti.
Per maggiori dettagli, visita www.cubot.net/quick Get Guide.
O dispositivo está em conformidade com as especificações RF.
Padrão SAR, Cabeça: (limite 2 W / kg) 0.454 W / kg. Usado no corpo:
(limite 2 W / kg) 0.350 W / kg. Hotspot: (limite de 2 W / kg) 0.350 W /
kg. Membro: (limite de 4 W / kg) 1.396 W / kg. Atenda aos padrões de
certificação CE e FCC. Este produto usa ecologia original do Google,
não pré-instala nenhum software de terceiros.Para obter mais
detalhes, visite www.cubot.net/quick Get Guide.
Устройство соответствует требованиям РФ. Стандарт SAR,
голова: (ограничение 2 Вт / кг) 0.454 Вт / кг. При ношении на теле:
(ограничение 2 Вт / кг) 0.350 Вт / кг. Горячая точка: (ограничение 2
Вт / кг) 0.350 Вт / кг. Конечность: (ограничение 4 Вт / кг) 1.396 Вт /
кг. Соответствуют стандартам сертификации CE и FCC.
Этот продукт использует оригинальную экологию Google, не
требует предварительной установки стороннего программного
обеспечения.
Для получения дополнительной информации посетите
www.cubot.net/quick Get Guide.
Η συσκευή συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές RF. Πρότυπο SAR,
Κεφάλι: (όριο 2 W / kg) 0.454 W / kg. Φορεμένο σώμα: (όριο 2 W / kg)
0.350 W / kg. Σημείο πρόσβασης: (όριο 2 W / kg) 0.350 W / kg. Άκρο:
(όριο 4 W / kg) 1.396 W / kg. Γνωρίστε τα πρότυπα πιστοποίησης CE και
FCC. Αυτό το προϊόν χρησιμοποιεί την αρχική οικολογία της Google, δεν
προεγκαθιστά κανένα λογισμικό τρίτου μέρους.Για περισσότερες
λεπτομέρειες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.cubot.net/quick Get Guide.
Urządzenie jest zgodne ze specyfikacją RF. Standard SAR, Głowa:
(limit 2 W / kg) 0.454 W / kg. Noszenie ciała: (limit 2 W / kg) 0.350
W / kg. Hotspot: (limit 2 W / kg) 0.350 W / kg. Kończyna: (limit 4 W / kg)
1.396 W / kg. Spełniaj standardy certyfikacji CE i FCC.Ten produkt
wykorzystuje oryginalną ekologię Google, nie instaluje wstępnie
żadnego oprogramowania innych firm.Aby uzyskać więcej informacji,
odwiedź www.cubot.net/quick Uzyskaj przewodnik.
Zařízení vyhovuje specifikaci RF. Standard SAR, hlava: (limit 2 W /
kg) 0.454 W / kg. Nosené tělo: (limit 2 W / kg) 0.350 W / kg. Hotspot:
(limit 2 W / kg) 0.350 W / kg. Končetina: (limit 4 W / kg) 1.396 W / kg.
Splňte certifikační standardy CE a FCC. Tento produkt používá
originální ekologii Google, předem neinstaluje žádný software třetí
strany.Další informace najdete na www.cubot.net/quick Get Guide.
A készülék megfelel az RF specifikációnak. SAR-szabvány, fej: (határ
2 W / kg) 0.454 W / kg. Kopott test: (2 W / kg határérték) 0.350 W /
kg. Hotspot: (2 W / kg határérték) 0.350 W / kg. Végtag: (4 W / kg
határérték) 1.396 W / kg. Megfelel a CE és az FCC tanúsítási
szabványoknak. Ez a termék a Google eredeti ökológiáját használja,
nem telepít előre semmilyen harmadik féltől származó
szoftvert.További részletekért látogasson el a www.cubot.net/quick
Get Guide oldalra.
Dispozitivul respectă specificațiile RF. Standard SAR, cap: (limită 2 W
/ kg) 0.454 W / kg. Corp uzat: (limită 2 W / kg) 0.350 W / kg. Hotspot:
(limită 2 W / kg) 0.350 W / kg. Membră: (limită 4 W / kg) 1.396 W / kg.
Respectați standardele de certificare CE și FCC. Acest produs
folosește ecologia originală Google, nu preinstalează niciun software
terță parte.Pentru mai multe detalii, vă rugăm să vizitați
www.cubot.net/quick Get Guide.
  • Page 1 1

Cubot Max 3 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului