OTTO 7439324486 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
74393244
SUNRISE
DE GB
NL
TR
PAIMAN28052021
Montageanleitung
Handleiding voor de montage
Assembly instructions
Montážní návod
PL Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
FR IT
RU
Istruzione di montaggio
Notice de montage
SK
RO
CZ
HU
Návod na montáž
Instrucţiuni de montaj
Szerelési útmutató
Montaj talimatı
USA
ES
PT Instruções de montagem Instrucciónes de montaje
AR
8
MAX 30kg
UK USA Safety instructions
IT
RU
Durante il montaggio del mobile,
il triangolo segnala i seguenti
avvisi.
Avvisi di sicurezza
Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare il
danneggiamento del mobile.
8
Non urtare le superci o bordi di vetro.
9
Tenere lontano dai bambini pezzi di ferramenta come viti,
copriviti ecc. per evitare un eventuale soocamento.
12
Seguire scrupolosamente lo schema di montaggio.
13
Il montaggio deve essere eettuato da persolane qualicato. Se
non viene eettuato correttamente, il prodotto può ribaltarsi o
cadere, danneggiando persone o cose. Poiché ci sono pareti di
materiali diversi, le viti per il ssaggio alla parete non sono
incluse. Per scegliere gli accessori di ssaggio adatti, rivolgiti a
un rivenditore locale.
19
DE
Das Dreieck erinnert Sie während
der Montage an die folgenden
Hinweise.
Sicherheitshinweise
Überschreiten Sie nicht die angegebenen Maximalbelastungen.
Andernfalls kann das Möbelstück beschädigt oder zerstört
werden.
8
Stoßen Sie nicht mit harten Gegenständen an die Glasächen
oder Glaskanten.
9
Achten Sie darauf, daß Kinder keine Kleinteile, wie z. B. Muttern,
Abdeckkappen oder Ähnliches in den Mund nehmen. Sie
könnten sie verschlucken und daran ersticken.
12
Gehen Sie bei der Montage des Artikels sorgfältig vor und
halten Sie sich an die Montageanleitung.
13
Fachkundige Montage erforderlich. Unsachgemäße
Montage kann zu Unfällen führen. Da es viele verschiedene
Wandmaterialien gibt, sind Schrauben für die Wandbefestigung
nicht beigepackt. Ggf. sollte man sich beim Eisenwarenfachhan-
del nach geeignetem Befestigungsmaterial erkundigen.
19
The triangle reminds you during
the installation of the following
notes.
Do not exceed the maximum loads specied. Otherwise, the
furniture may sustain damage or be irreparably damaged.
8
Do not bump glass surfaces or edges with hard objects.
9
Ensure that children do not put any small parts such as nuts,
caps or the like in their mouth. They could swallow and choke
on them.
12
When assembling the product, please proceed with caution
and comply with the assembly instructions.
13
Assembly should be carried out by a qualied person, because
wrong assembly may lead to that the furniture will topple over
and cause injury or damage. As wall materials vary, screws for
xing to wall are not included. For advice on suitable screw
systems, contact your local specialised dealer.
19
Во время монтажа треугольник
служит напоминанием для
следующих указаний.
Правила техники безопасности
Не допускается превышение указанных максимальных
нагрузок. В противном случае возможно повреждение или
разрушение мебели.
8
Не допускайте ударов твердыми предметами по стеклянным
поверхностям или по их краям.
9
Следите, чтобы мелкие детали, например гайки, крышки и т.
п., не попали в рот ребенка. Дети могут их проглотить и
задохнуться.
12
При монтаже изделия будьте внимательны и соблюдайте
инструкции по монтажу.
13
Монтажът трябва да бъде извършен от специалист, тъй като
неправилният монтаж може да доведе до прекатурване и да
причини нараняване или повреда.
Поради разнообразието от стенни материали винтовете за
прикрепяне към стената не са осигурени. Свържете се със
специализиран доставчик за съвет относно подходящи
прикрепващи механизми.
19
CZ FR
Trojúhelník vám během montáže
připomene následující pokyny.
Bezpnostní pokyny
Nepřekračujte uvedená maximální zatížení. V opačném případě
může dojít k poškození nebo zničení nábytku.
8
Nenarážejte tvrdými předměty do skleněných ploch nebo hran.
9
Dbejte na to, aby děti nedávaly do úst žádné drobné díly jako
např. matice, krytky a podobně. Mohly by je spolknout a udusit
se.
12
Při montáži výrobku postupujte pečlivě a dodržujte pokyny
uvedené v montážním návodu.
13
Montáž by měla být provedena kvalikovanou osobou -
nesprávné provedení může vést k převrhnutí nábytku a
způsobit úraz nebo destrukci. Pro různé zdící materiály nejsou
šroubky a uchycení obsaženy v balení. O vhodném připevnění
se poraďte s odborným prodejcem.
19
Ces avis vous seront rappelés
durant le montage par ce triangle.
Avis de sécurité
Ne pas dépassez la charge maximum indiquée cela
endommagerait irémédiablement votre meuble.
8
Veillez a ne pas heurter avec des objets durs les surfaces et le
bords des parties en verre.
9
12
Durant le montage de votre meuble veuillez procéder avec
prudence et respecter les instructions de montage.
13
Le montage doit être eectué par une personne compétente.
Un montage mal eectué peut provoquer la chute du meuble
et blesser quelqu’un. Les vis et ferrures pour xer le meuble au
mur ne sont pas incluses. Choisissez des vis et ferrures adaptées
au matériau de votre mur. En cas de doute, demandez conseil à
un vendeur spécialisé.
19
TR
Durante a montagem do móvel,
o triângulo indica as seguintes
advertências.
venlik uyarıları
Belirtilen azami yük değerini aşmayınız, aksi taktirde mobilya
parçası zarar görebilir veya kullanılamaz hele gelebilir.
8
Cam yüzeylere veya cam kenarlara sert cisimlerle temas
etmemeye dikkat ediniz.
9
12
13
Montaj, yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır. Yanlış montaj
mobilyanın düşmesine ve yaralanma veya hasara yol açabilir.
Duvar yapı malzemeleri farklılık göstereceğinden duvar montajı
vidaları dahil değildir. Uygun bir vida sistemi için ilgili araç-ger-
eçleri satan dükkanlara başvurunuz.
19
SK
Trojuholník vám počas montáže
pripomenie nasledujúce pokyny.
Bezpe č nostné pokyny
Neprekročte uvedené maximálne zaťaženia. V opačnom prípade
sa môže nábytok poškodiť alebo zničiť.
8
Nenarazte s tvrdými predmetmi na sklené plochy alebo hrany.
9
Dbajte, aby si deti nemohli dať do úst drobné diely, ako napr.
matice, krytky alebo podobne. Mohli by ich prehltnúť a zadusiť
sa.
12
Pri montáži výrobku postupujte obozretne a dodržujte návod na
montáž.
13
Pohištvo naj sestavlja za to usposobljena oseba, saj se lahko
nepravilno sestavljeno pohištvo prevrne in povzroči telesne
poškodbe ali materialno škodo. Ker se stenski materiali
razlikujejo, vijaki niso priloženi. Za nasvet glede primerne vrste
vijakov se obrnite na najbližjo specializirano trgovino.
19
Çocukların somun, muhafaza kapakçıkları ve benzeri çük
parça ları a ğı zları na a lmama larına dikka t ediniz. B unla rı
yutabilirler ve boğulabilirler.
Montaj esnanda bük bir itinayla çalışınız, ürünle dikkatlice
çalışınız ve mutlaka montaj talimana uyunuz.
Tenir éloignés les enfants pour éviter qu’ils ne mettent pas de
petites pièces dans leur bouche , ils pourraient les avaler et
étouer.
NL PL
RO
De driehoek herinnert u tijdens
de installatie von de volgende
meldingen.
Veiligheidsinstructies
Overschrijd de aangegeven maximale belastingen niet.
Anders kan het meubelstuk worden beschadigd of vernield.
8
Stoot niet met harde voorwerpen tegen de glazen
oppervlakken of randen.
9
Zorg ervoor dat kinderen geen kleine stukken, zoals moeren,
afdekkapjes of dergelijke in de mond nemen. Ze kunnen ze
inslikken en daardoor stikken.
12
Ga bij de montage van het artikel zorgvuldig te werk en houd u
aan de handleiding voor de montage.
13
De montage dient te worden uitgevoerd door een vakbekwaam
iemand. Foutieve montage kan ertoe leiden dat het meubel
omvalt, waardoor er persoonlijk letsel of schade kan ontstaan.
Omdat er veel verschillende wandmaterialen bestaan, zit er
geen wandbeslag bijgesloten. Voor advies over geschikt
wandbeslag, neem contact op met de vakhandel.
19
Wskazówki bezpieczeństwa
Nie wolno przekraczać podanych maksymalnych wartości
obciążenia. W przeciwnym razie mebel może zostać uszkodzony
lub zniszczony.
8
Nie uderzać twardymi przedmiotami w szklane powierzchnie i
krawędzie.
9
Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się lub też brały do ust
żadnych drobnych części mebla, takich jak np. nakrętki, zatyczki
itp.. Mogłyby je połknąć i udusić się nimi.
12
Podczas montażu proszę postępować z należytą uwagą i
zgodnie z instrukcją montażu. Artykuł może być montowany
tylko przez osoby z odpowiednimi kwalikacjami.
13
Montaż powinien być przeprowadzany przez wykwalikowaną
osobę, ponieważ złe zmontowanie może spowodować
zniszczenie mebla lub może wyrządzić szkodę domownikom.
Ponieważ w każdym pomieszczeniu ściany mogą być wykonane
z innego materiału, komplet nie zawiera żadnych wkrętów ani
umocowań. Aby zasięgnąć porady w kwestii wyboru odpowied-
nich wkrętów skontaktuj się z lokalnym sklepem specjali-
stycznym.
19
Triunghiul vă atenionează să inei
cont în timpul montajului de
următoarea indicaie
Instrucţiuni referitoare la siguranţă
Nu depăşii solicitările maxime specicate. Altfel putei
deteriorai sau să distrugei piesa de mobilier.
8
Evitai impactul suprafeelor sau a marginilor din sticlă cu
obiecte dure.
9
Supravegheai copiii pentru pot introducă în gură piesele
mici, cum ar de exemplu piulie, capace sau altele similare. Ei
pot să le înghită şi se pot asxia.
12
Procedai cu atenie la montarea produsului şi respectai
instruciunile de montaj.
13
Se recomandă ca montarea să e realizată de o persoană
calicată; asamblarea greşită poate determina desprinderea
mobilierului, deteriorarea lui şi chiar producerea
de accidente. Întrucât materialele din care sunt construii pereii
variază, şuruburile pentru xarea pe perete nu
sunt incluse. Contactează dealer-ul tău local pentru consiliere.
19
HU Biztongtechnikai
8
9
12
13
Az összeszerelést ajánlatos képzett szakemberre bízni, mert a
helytelen összeszerelés következtében a bútor felborulhat és
sérülést okozhat. Mivel a fal anyaga lakásonként / otthononként
eltérő lehet, a rögzítéshez szükséges csavarokat a csomag nem
tartalmazza. A megfelelő csavar kiválasztásáért kérj tanácsot az
áruházban a szakképzett személyzettől.
Tartsa be az engedélyezett maximális terhelhet séget /
teljesítményt. Különben a bútor és annak alkatrészei
megsérülhetnek, tönkre mehetnek.
Gondoskodjon arról, hogy a gyerekek ne vehessék a szájukba
a kis alkatrészeket, pl. az anyákat, a fed kupakokat stb.
Ezeket lenyelve megfulladhatnak.
Atermék összeszerelésekor körültekint en járjon el, és tartsa
magát a szerelési útmutatóban foglaltakhoz.
Védje az üvegfelületeket és azok éleit az ütõdésektõl.
19
Trójkąt przypomina o następujących
wskazówkach dotyczących montażu.
A háromszög a szerelés közben a
következő utasításra emlékezteti.
Não ultrapasse os limites de carga recomendados, para evitar
danos no móvel.
8
No golpee las supercies o bordes del cristal .
9
Mantenha longe do alcance das crianças todo o tipo de peças
pequenas como parafusos e outras, para evitar o risco de
sufocamento.
12
Siga escrupulosamente o esquema de montagem.
13
Montaje a realizar por montador autorizado, pues un montaje
erróneo puede resultar en una caída del mueble, causando
daños a personas o cosas. Como hay muchas clases de
materiales de pared, no se inclueyn los tornillos de montaje.
Para sugerencias sobre sistemas de colocación adecuados,
ponte en contacto con tu especialista más cercano.
19
No exceder los límites de carga aconsejados, para evitar daños
al mueble.
8
Não bata as superfícies ou bordas do vidro .
9
Mantener alejado de los niños piezas de herramientas como
tornillos, ecc para evitar una eventual asxia.
12
Seguir escrupulosamente el diagrama de montaje.
13
A montagem deverá ser realizada por uma pessoa qualicada,
porque uma montagem incorrecta pode ocasionar que o móvel
caia e cause lesões ou estragos. Como os materiais de parede
variam, os parafusos para xar à parede não estão incluídos. Para
obter conselho sobre o sistema de parafusos adequado, consulte
o seu retalhista local especializado.
19
PT ES
Durante el montaje del mueble,
prestar atención al triángulo que
informa sobre los siguentes avisos.
Avisos de seguridad
Durante a montagem do móvel,
o triângulo indica as seguintes
advertências.
Avisos de segurança
AR
نﺎﻣﻷا تارﺎﻌﺷإ
ّّ
و ﺐﻴﻛﱰﻟا ﺔﻴﻔﻴﻜﻟ هﺎﻧدأ ﺔﺤﺿﻮﳌا ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تاﻮﻄﺨﻟا ﻊﺒﺗا ﻚﻠﻈﻓ ﻦﻣ
ﻪﻠﻔﺳأ ءاﺮﻔﺼﻟا تﺎﺜﻠﺜﳌﺎﺑ ﺎﻬﻟ زﻮﻣﺮﳌا
8
9
ﺔﺒﻠﺼﻟا مﺎﺴﺟﻻاا ﻊﻣ تﺎﻣﺪﺼﻠﻟ فاﻮﺤﻟا وا ﺔﻴﺟﺎﺟﺰﻟا ﺢﻄﺳﻷا ضّﺮﻌﺗ ﻻ
12
لﺎﻔﻃﻷا يﺪﻳأ ﻦﻣ ﺎﻬﻋﻼﺘﺑا
13
ﺎﻬﻴﻠﻋ صﻮﺼﻨﳌا تاﻮﻄﺨﻟا عﺎﺒﺗا ﻰﺟﺮﻳ ﺞﺘﻨﳌا ﺐﻴﻛﺮﺗ و ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺪﻨﻋ
رﺬﺣ و ﺔّﻗﺪﺑ
19
نﻷ ثﺎﺛﻷا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﰲ ﺺﺘﺨﻣ وأ ﻞﻫﺆﻣ ﺺﺨﺸﺑ ﺔﻧﺎﻌﺘﺳﻻا ﻞﻀﻓﻷا ﻦﻣ
ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ و ﴪﻜﻟا وا ﻒﻠﺘﻟا وا طﻮﻘﺴﻟا ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺪﻗ ﺄﻄﺨﻟا ﺐﻴﻛﱰﻟا
6 /1
BoxDimensions
Qt.
Code
1-1
1201x402x22
1
020
1-1
1168x382x16
1021
2-21178x382x16
1
125
1-1
390x1172x32FI4019
2-21178x382x16
1
124
1-1
398x454x3
1
FI4020
1-1
376x362x16
4
007
BoxDimensions
Qt.
Code
1-1
346x350x32FI3331
1-1359x350x1302CA0751
1-1
397x223x162116
2-21158x362x162126
2-21175x397x162128
1-1
384x362x16
1
127
1-1
377x350x42SP0759
Service • Dienstverlening • Serwis • Servis • Сервисная служба • Servizio
Name • Naam • Nazwa • Isim • Название • Nom • Nome
Nr. • No. • Номер • Nu.
Typ • Type • Tip • Тип • Tipo
FI3331
CA0751
116
126
021
007
FI4019
127
SP0759
124
FI4020
020
128 125
7 /1
12
6 x FE9755
6 x FE2819
4 x FE2988
2 x FE9504
3 x FE2515A
2 X CL0101
3 x FE9122
10 x FE9685
13 x FE9205A
28 x FE9604
8 x FE9425 6,3x9
1 x FE9404
32 x FE9403 3,5x16
8 x FE1002 3,5x25
28 x FE2429
52 x SPL001
8 x FE9134 7x50
8 x FE2253
1 x FE2454
1 x FE9392 4x15
B
A
1 X FE2818
8 /1
13
127
4 x SPL001
126
126
8 x FE9425 6,3x9
8 x SPL001
12 x FE2429
2 x FE9504
1 X FE2818
1 x B
2 x FE9403
9 /1
4 x FE9604
126
126
127
180°
16 x SPL001
007
X4
10 /1
007
007
007
007
126
126
8 x FE9604
180°
021
4 x FE2429
4 x SPL001
11 /1
021
4 x FE9604
180°
6 x FE2819
12 x FE2429
4 x SPL001
124
125
12 /1
12 x FE9604
180°
124
125
90°
4 x FE2988
8 x FE1002 3,5x25
020
13 /1
FI4019
FI4020
FI4019
8 x FE9134 7x50
1 x FE9404
020
10 x FE9403 3,5x16 11 x FE9205A 10 x FE9685
3 x FE9122
90°
14 /1
60cm
129cm
1 x FE2454
19
1 x FE9392 4x15
15 /1
8 x FE2253
SP0759
B
CLICK!
CLICK!
A
1 x A
FE2818
16 /1
128
AB
3 x FE9755
6 x FE9403 3,5x16
1 x FE2515A
128
17 /1
A
B
3 x FE9755
6 x FE9403 3,5x16
1 x FE2515A
128
128
18 /1
1 X CL0101
16 x SPL001
CA0751
X2
116
FI3331
X2
1 X CL0101
19 /1
2 x FE9205A
116
X2
90°
8 x FE9403 3,5x16
2 x FE9504
X2
20 /1
1 x FE2515A
A
B
116
116
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

OTTO 7439324486 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare