Snapper 90000 Manual de utilizare

Categorie
Aruncători de zăpadă
Tip
Manual de utilizare
60 BRIGGSandSTRATTON.COM
Informaþii generale
Pentru piese de schimb sau asistenþã tehnicã, notaþi mai jos modelul motorului, tipul ºi
codul împreunã cu data achiziþionãrii. Aceste numere s unt situate pe motor (vezi pagina
Caracteristici ºi comenzi).
Data achiziþionãrii:
Modelul motorului:
ZZ/LL/AAAA
Model: Cod:Tip:
Informaþii de evaluare a puterii motorului
Valoarea nominalã brutã pentru modelele individuale de motoare pe benzinã este
evaluatã în conformitate cu codul SAE (Society of Automotive Engineers) (Societatea
inginerilor de automobile) J1940 (Proceduri de evaluare nominalã a torsiunii ºi puterii
pentru motoarele nerutiere), iar performanþa nominalã a fost evaluatã ºi corectatã
conform SAE J1995 (Revizuit 2002-05). Valorile cuplului sunt derivate la 3060 RPM;
valorile în cai-putere sunt derivate la 3600 RPM. Puterea nominalã brutã a motorului va fi
mai micã ºi va fi afectatã, între altele, de condiþiile ambientale de utilizare ºi variaþia de la
motor la motor. Datoritã gamei largi de produse care utilizeazã aceste motoare º i
diferitelor probleme de mediu aplicabile la utilizarea echipamentului, motorul pe benzinã
nu va dezvolta puterea nominalã brutã atunci când este utilizat la un anumit produs
(puterea realã ”la punctul de lucru” sau netã). Aceastã diferenþã este datoratã mai multor
factori care includ dar nu se limiteazã la accesorii (filtru de aer, eºapament, î ncãrcare,
rãcire, carburator, pompa de combustibil, etc.), limitele de aplicare, condiþiile mediului de
utilizare (temperaturã, umidit ate, altitudine) ºi variaþia de la motor la motor. Datoritã
limitãrilor de producþie ºi capacitate, este posibil ca Briggs & Stratton înlocuiascã
motorul din aceastã serie cu un motor cu o putere nominalã mai ridicatã.
Siguranþa operatorului
Explozie
Fumuri toxicePiese mobile
ªoc
Suprafaþã fierbinte
Recul
Foc
Oprire
combustibil
Citiþi manualul
ªoc
Ulei
Combustibil
Pornit Oprit
Stop
Purtaþi ochelari
de protecþie
Lent
Rapid
SIMBOLURI DE SIGURANÞÃ ªI CONTROL
Substanþã chimicã
periculoasã
Degerãturã
Simbolul de atenþionare
este folosit pentru a identifica informaþiile despre siguranþã
care semnaleazã pericolul de vãtãmare. Împreunã cu simbolul de atenþionare este folosit un
cuvânt (PERICOL, AVERTISMENT sau ATENÞIE) care indicã probabilitatea ºi gravitatea
posibilelor vãtãmãri. În plus, poate fi folosit un simbol de pericol pentru a reprezenta tipul de
pericol.
PERICOL indicã un pericol care, dacã nu este evitat, se va solda cu
moartea sau cu accidentarea gravã.
AVERTISMENT indicã un pericol care, dacã nu este evitat, se poate solda
cu moartea sau cu accidentarea gravã.
ATENÞIE indicã un pericol care, dacã nu este evitat, s-ar putea solda cu
vãtãmãri minore sau moderate.
ATENÞIE, atunci când este utilizat fãrã simbolul de atenþionare, indicã o
situaþie care ar putea duce la deteriorarea produsului.
Gazele de eºapament de la acest motor conþin substanþe chimice care sunt
cunoscute în statul California drept cauzatoare de cancer, malformaþii
congenitale sau alte disfuncþii reproductive.
AVERTISMENT
Briggs & Stratton nu aprobã ºi nu recunoaºte utilizarea acestor motoare pe
vehicule de teren cu 3 roþi (ATV-uri), motociclete/karturi recreaþionale, aparate
aeronautice sau vehicule destinate unei utilizãri în competiþii sportive. Utilizarea
acestor motoare în aceste circumstanþe poate provoca daune materiale, leziuni
grave (incluzând paralizia) sau poate duce chiar la deces.
AVERTISMENT
ATENÞIE: Acest motor a fost expediat de Briggs & Stratton fãrã ulei. Înainte de a porni
motorul, asiguraþi-vã aþi adãugat ulei conform instrucþiunilor din acest manual.
Pornirea motorului fãrã ulei provoacã deteriorarea ireparabilã a acestuia, care nu este
acoperitã de garanþie.
AVERTISMENT
Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
Când alimentaþi cu combustibil
Opriþi motorul ºi lãsaþi-l se rãceascã cel puþin 2 minute înainte de a scoate
capacul rezervorului.
Umpleþi rezervorul de combustibil în aer liber sau în zone bine ventilate.
Nu umpleþi prea tare rezervorul. Umpleþi rezervorul pânã la aproximativ 1,5 þoli (38
mm) sub nivelul buºonului pentru a permite dilatarea c ombustibilului.
Feriþi benzina de scântei, flãcãri deschise, flãcãri de veghe, cãldurã ºi alte surse
de aprindere.
Verificaþi frecvent conductele de combustibil, rezervorul, buºonul ºi fitingurile
pentru a observa eventualele crãpãturi sau scurgeri. Înlocuiþi-le dacã este
necesar.
Dacã se varsã combustibil, aºteptaþi pânã când acesta se evaporã înainte de a porni
motorul.
Atunci când porniþi motorul
Asiguraþi-vã bujia, eºapamentul, buºonul rezervorului ºi filtrul de aer (dacã este
prevãzut) sunt montate ºi bine fixate.
Nu trageþi de coardã când bujia este scoasã.
Dacã motorul se îneacã, deplasaþi ºocul (dacã este prevãzut) în poziþia OPEN/RUN
(DESCHIS/FUNCÞIONARE), deplasaþi maneta de acceleraþie (dacã este prevãzutã)
în poziþia FAST (RAPID) ºi trageþi de coardã pânã când motorul porneºte.
Atunci când utilizaþi echipamentul
Nu înclinaþi motorul sau echipamentul la un unghi care poate cauza vãrsarea
benzinei.
Nu înecaþi carburatorul pentru a opri motorul.
Nu porniþi ºi nu utilizaþi motorul fãrã ai montat ansamblul de filtrare a aerului
(dacã este prevãzut) sau filtrul de aer (dacã este prevãzut).
La schimbarea uleiului
La scurgerea uleiului prin tubul de alimentare cu ulei din partea superioarã,
rezervorul de combustibil trebuie fie gol. În caz contrar, combustibilul se poate
scurge, provocând un incendiu sau o explozie.
Atunci când transportaþi echipamentul
Transportaþi echipamentul cu rezervorul GOL sau cu robinetul de oprire a
combustibilului în poziþia OFF (OPRIT).
Atunci când depozitaþi benzina sau echipamentul cu combustibil în rezervor
Depozitaþi echipamentul la distanþã de cuptoare, sobe, boilere sau alte aparate care
au flacãrã de veghe sau altã sursã de aprindere, deoarece acestea ar putea aprinde
vaporii de benzinã.
Pornirea motorului creeazã scântei.
Scânteile pot aprinde gazele inflamabile din apropiere.
Se pot produce explozii ºi incendii.
AVERTISMENT
Dacã existã o scurgere de gaz natural sau de petrol lichefiat în zonã, nu porniþi
motorul.
Nu utilizaþi fluide de aprindere sub presiune deoarece vaporii sunt inflamabili.
61
ro
Motorul degajã monoxid de carbon, un gaz toxic inodor ºi incolor.
Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameþeli, leºin sau
moartea.
AVERTISMENT
Porniþi ºi f olosiþi motorul în aer liber.
Nu porniþi ºi nu utilizaþi motorul în spaþii închise, chiar dacã uºile ºi ferestrele sunt
deschise.
Retragerea rapidã a corzii de pornire (reculul) va tragemânibraþul
cãtre motor mai repede decât puteþi îi daþi drumul.
Aceasta poate cauza ruperea oaselor, fracturi, zgârieturi sau luxaþii.
AVERTISMENT
La pornirea motorului, trageþi lent coarda de pornire pânã ce simþiþi rezistenþã ºi apoi
trageþi rapid pentru a evita reculul.
Îndepãrtaþi toate echipamentele externe/sarcinile motorului înainte de a-l porni.
Componentele echipamentului cuplate direct, cum ar fi lamele, paletele, roþile de
transmisie, roþile de lanþ etc., trebuie fie montate corect.
Piesele în miºcare pot intra în contact sau agãþa mâinile, picioarele,
pãrul, hainele sau accesoriile.
Astfel se pot produce amputãri traumatice sau tãieturi.
AVERTISMENT
Utilizaþi echipamentul cu apãrãtoarele montate.
Feriþi mâinile ºi picioarele de piesele rotative.
Legaþi pãrul lung ºi nu purtaþi bijuterii.
Nu purtaþi haine largi, ºnururi care atârnã sau articole care ar putea fi agãþate.
Funcþionarea motorului produce cãldurã. Piese ale motorului, în special
toba de eºapament, devin foarte fierbinþi.
Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.
Deºeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. pot lua foc.
AVERTISMENT
Lãsaþi eºapamentul, cilindrul ºi aripile acestuia se rãceascã înainte de a le atinge.
Îndepãrtaþi materialele inflamabile acumulate în zona tobei de eºapament ºi a
cilindrului.
Montaþi ºi menþineþi în stare de funcþionare un paravan de scântei înainte de a utiliza
echipamentul pe terenuri nesistematizate acoperite cu pãduri, cu iarbã sau cu
arbuºti. În statul California acest lucru este obligatoriu (Secþiunea 4442 a Codului
resurselor publice din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile
federale se aplicã legile federale.
Producerea accidentalã de scântei se poate solda cu incendii sau cu
electrocutare.
Pornirea accidentalã se poate solda cu agãþare, amputare t raumaticã
sau tãieturi.
Pericol de i ncendiu
AVERTISMENT
Înainte de a efectua reglaje sau reparaþii:
Deconectaþi fiºa bujiei ºi þineþi-o la distanþã de bujie.
Deconectaþi borna negativã a bateriei (numai la motoarele cu sistem de pornire
electricã).
Utilizaþi doar scule corecte.
Nu efectuaþi intervenþii asupra clapetelor regulatoare, asupra transmisiilor sau asupra
altor piese componente pentru a obþine o turaþie mai mare a motorului.
Piesele de schimb trebuie fie identice ºi montate în aceeaºi poziþie ca piesele
originale.
Nu loviþi volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele. În caz contrar, volanta se poate
dezmembra în timpul funcþionãrii.
Atunci când testaþi scânteia la bujii:
Folosiþi un tester de bujie omologat.
Nu verificaþi scânteia la bujie cu bujia scoasã.
62 BRIGGSandSTRATTON.COM
Caracteristici ºi comenzi
Comparaþi desenul
1
cu motorul Dvs. pentru a familiariza cu amplasarea
diverselor caracteristici ºi comenzi.
A. Identificare motor
Model Tip Cod
B. Bujie
C. Comanda ºocului
D. Mânerul corzii de pornire
E. Buºondeumplereulei
F. Jojã/ Orificiu de umplere ulei
G. Buºondescurgereauleiului
H. Eºapament
Protecþie eºapament (opþional)
Deflector eºapament
I. Buton pornire electricã
J. Locaºul cablului de alimentare
K. Electromotor
L. Carburator
Utilizare
Capacitate de ulei (vezi secþiunea Specificaþii)
Recomandãri privind u leiul
Pentru o funcþionare optimã, recomandãm utilizarea uleiurilor atestate de Briggs &
Stratton. Sunt acceptabile ºi alte tipuri de ulei detergent de calitate, dacã sunt clasificate
pentru service SF, SG, SH, SJ sau superior. Nu folosiþi aditivi speciali.
Vâscozitatea corectã a uleiului de motor este determinatã de temperatura exterioarã.
Folosiþi tabelul pentru a selecta valoarea optimã de vâscozitate în funcþie de intervalul de
temperaturã exterioarã preconizat.
SAE 30
10W-30
Sintetic 5W-30
5W-30
°F °C
* Dacã folosiþi ulei SAE 30 sub 40°F(4°C), aceasta va duce la pornirea cu dificultate a
motorului.
** Utilizarea uleiului 10W-30 la temperaturi peste 80°F(27°C) va duce la un consum de
ulei peste normal. Verificaþi mai des nivelul uleiului.
Verificarea/Alimentare cu ulei - Figura
2 3
Înainte de a adãuga ulei sau de a verifica nivelul uleiului
Aºezaþi motorul pe orizontalã.
Curãþaþi eventualele deºeuri din zona orificiului de alimentare cu ulei.
Modele cu buºon de alimentare cu ulei (Figura 2)
1. Scoateþi buºonul de alimentare cu ulei (A).
2. Pentru a adãuga ulei, t urnaþi uleiul lent în orificiul de alimentare cu ulei al motorului
(B). Umpleþi la maxim.
3. Puneþi la loc ºi strângeþi buºonul de alimentare cu ulei.
Modele cu jojã prelungitã (Figura 3)
1. Scoateþi joja (C) ºi ºtergeþi-o cu o cârpã curatã.
2. Introduceþi joja ºi strângeþi-o.
3. Scoateþi joja ºi verificaþi nivelul uleiului. Asiguraþi-vã acesta atinge marcajul FULL
(PLIN) (D)depejojã.
4. Adãugaþi lent ulei în orificiul de alimentare cu ulei al motorului (B). Nu umpleþi în
exces. Dupã ce aþi adãugat ulei, aºteptaþi un minut ºi verificaþi din nou nivelul
uleiului.
5. Montaþi joja la loc ºi strângeþi-o.
Recomandãri pentru combustibil
Combustibilul trebuie îndeplineascã urmãtoarele cerinþe:
Benzinã purã, proaspãtã, fãrã plumb.
Cifrã octanicã minim 87/87 AKI (91 RON). Pentru utilizarea la altitudini mari, vezi
mai jos.
Se acceptã benzinã cu pânã la 10% etanol (gasohol) sau pânã la 15% MTBE
(methyl tertiary butyl ether).
ATENÞIE: Nu utilizaþi tipuri de benzinã nerecomandate, cum ar fi E85. Nu introduceþi ulei
în benzinã ºi nu modificaþi motorul pentru a funcþiona cu combustibili alternativi. În
aceastã situaþie, c omponentele motorului vor fi deteriorate ºi garanþia va fi anulatã.
Pentru a evita formarea depunerilor în sistemul de combustibil, adãugaþi un stabilizator
de combustibil. Vezi secþiunea Depozitare. Nu toate tipurile de combustibil s unt identice.
În cazul apariþiei unor probleme de pornire sau funcþionare, schimbaþi furnizorii de
combustibil sau mãrcile. Acest motor este certificat pentru funcþionarea cu benzinã.
Sistemul de control al emisiilor pentru motor este EM (Engine Modifications) (Modificãrile
motorului).
Altitudine ridicatã
La altitudini de peste 5.000 de picioare (1524 metri), este necesarã utilizarea unei
benzine cu cifrã octanicã minim 85/85 AKI (89 RON). Pentru a respecta regimul
emisiilor este necesar un reglaj pentru altitudini ridicate. Neefectuarea acestui reglaj va
duce la o funcþionare defectuoasã, la consum mãrit de combustibil ºi nivel ridicat al
emisiilor. Consultaþi un agent autorizat Briggs & Stratton pentru mai multe informaþii
referitoare la reglajul de altitudine ridicatã.
Nu se recomandã utilizarea setului pentru altitudine ridicatã dacã motorul este folosit la
altitudini mai mici de 2.500 de picioare (762 de metri).
Alimentarea cu combustibil - Figura
4
AVERTISMENT
Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
Când alimentaþi cu combustibil
Opriþi motorul ºi lãsaþi-l se rãceascã cel puþin 2 minute înainte de a scoate
buºonul de combustibil.
Umpleþi rezervorul de combustibil în aer liber sau în zone bine ventilate.
Nu umpleþi în exces rezervoru l. Umpleþi rezervorul pânã la aproximativ 1,5 þoli (38
mm) sub nivelul buºonului pentru a permite dilatarea c ombustibilului.
Feriþi benzina de scântei, flãcãri deschise, flãcãri de veghe, cãldurã ºi alte surse
de aprindere.
Verificaþi frecvent conductele de combustibil, rezervorul, buºonul ºi fitingurile
pentru a observa eventualele crãpãturi sau scurgeri. Înlocuiþi-le dacã este
necesar.
Dacã se varsã combustibil, aºteptaþi pânã când acesta se evaporã înainte de a porni
motorul.
1. Curãþaþi zona buºonului de combustibil de murdãrie ºi reziduuri. Demontaþi buºonul
de alimentare cu combustibil (A) (Figura 4).
2. Umpleþi rezervorul de combustibil (B) cu benzinã. Pentru a permite dilatarea, nu
depãºiþi nivelul buºonului (C).
3. Montaþi la loc buºonul rezervorului.
Pornirea motorului - Figura
5 6
Retragerea rapidã a corzii de pornire (reculul) va trage mâna ºi braþul
cãtre motor mai repede decât puteþi îi daþi drumul.
Aceasta poate cauza ruperea oaselor, fracturi, zgârieturi sau luxaþii.
AVERTISMENT
La pornirea motorului, trageþi lent coarda de pornire pânã ce simþiþi rezistenþã ºi apoi
trageþi rapid pentru a evita reculul.
Îndepãrtaþi toate echipamentele externe/sarcinile motorului înainte de a-l porni.
Componentele echipamentului cuplate direct, cum ar fi lamele, paletele, roþile de
transmisie, roþile de lanþ etc., trebuie fie montate corect.
AVERTISMENT
Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
Atunci când porniþi motorul
Asiguraþi-vã bujia, eºapamentul, buºonul rezervorului ºi filtrul de aer sunt montate
ºi bine fixate.
Nu trageþi de coardã când bujia este scoasã.
Dacã motorul se îneacã, deplasaþi ºocul (dacã este prevãzut) în poziþia open/run
(deschis/funcþionare), deplasaþi maneta de acceleraþie (dacã existã) în poziþia fast
(rapid) ºi trageþi de coardã pânã când motorul porneºte.
Motorul degajã monoxid de carbon, un gaz toxic inodor ºi incolor.
Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameþeli, leºin sau
moartea.
AVERTISMENT
Porniþi ºi f olosiþi motorul în aer liber.
Nu porniþi ºi nu utilizaþi motorul în spaþii închise, chiar dacã uºile ºi ferestrele sunt
deschise.
63
ro
Producerea accidentalã de scântei se poate solda cu incendii sau cu
electrocutare.
Pornirea accidentalã se poate solda cu agãþare, amputare t raumaticã
sau tãieturi.
Pericol de i ncendiu
AVERTISMENT
Folosiþi un cablu prelungitor cu 3 fire.
Ataºaþi mai întâi cablul prelungitor la conectorul electromotorului ºi apoi la o prizã de
perete. Dacã este necesarã o prelungire suplimentarã a cablului, utilizaþi un cablu cu
3fire.
IÎn cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie î nlocuit de cãtre
producãtor sau un agent autorizat, sau de o persoanã cu calificãri similare pentru a
evita orice pericol.
ATENÞIE: Acest motor a fost expediat de Briggs & Stratton fãrã ulei. Înainte de a porni
motorul, asiguraþi-vã aþi adãugat ulei conform instrucþiunilor din acest manual.
Pornirea motorului fãrã ulei va provoca deteriorarea iremediabilã a acestuia, neacoperitã
de garanþie.
1. Verificaþi nivelul uleiului. Consultaþi secþiunea Verificare/Adãugare ulei.
2. Asiguraþi-vã aþi decuplat comenzile de acþionare ale echipamentului, dacã
acestea existã. Consultaþi manualul echipamentului pentru detalii referitoare la
poziþia ºi funcþionarea acestor comenzi.
3. Comutaþi robinetul de închidere al combustibilului, dacã este prevãzut, în poziþia On
(Pornit). Consultaþi manualul aparatului pentru detalii referitoare la amplasarea
robinetului de închidere a combustibilului.
4. Porniþi întrerupãtorul aparatului (care este fie un întrerupãtor cu basculare (A), fie
unul cu cheie (B) ). Consultaþi Figura 5. Pentru detalii cu privire la amplasarea
întrerupãtorului, consultaþi manualul aparatului.
5. Deplasaþi comanda ºocului (C) în poziþia choke (ºoc)
.
Notã: De obicei, nu este necesar folosiþi ºocul la pornirea unui motor cald.
6. Apãsaþi pompa de amorsare (D) de douã ori.
Notã: De obicei, pornirea unui motor cald nu necesitã amorsarea.
7. Pornirea folosind coarda: Apucaþi f erm mânerul corzii de pornire (E). La pornirea
motorului, trageþi coarda încet pânã când întâmpinaþi rezistenþã, apoi atunci trageþi
rapid.
Notã: Dacã motorul nu porneºte dupã trei încercãri, accesaþi
BRIGGSandSTRATTON.COM sau apelaþi 1-800-233-3723 (in SUA).
AVERTISMENT: Reculul rapid al cablului de pornire va trage mâna ºi
braþul spre motor mai repede decât puteþi sã-i daþi drumul. Aceasta poate duce la
ruperea oaselor, fracturi, vânãtãi sau entorse. La pornirea motorului, trageþi de cablu
lent pânã ce simþiþi rezistenþã ºi apoi rapid pentru a evita reculul.
8. Pornirea electricã: Conectaþi mai î ntâi cablul de prelungire la locaºul cablului de
alimentare (F, Figura 6) apoi la priza de perete. În cazul în care este necesar un
cablu suplimentar de prelungire, asiguraþi-vã este un cablu cu 3 fire.
AVERTISMENT: În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de cãtre producãtor sau un distribuitor autorizat, sau de o
persoanã cu calificãri similare pentru a evita orice pericol.
9. Pornire electricã: Apãsaþi butonul (G). Dupã pornirea motorului, deconectaþi mai
întâi cablul de prelungire de la locaºul din perete ºi apoi de la locaºul cablului de
alimentare. (F).
Notã: Dacã motorul nu porneºte dupã trei încercãri, accesaþi
BRIGGSandSTRATTON.COM sau apelaþi 1-800-233-3723 (in SUA).
ATENÞIE: Pentru a prelungi durata de funcþionare a electromotorului, folosiþi cicluri
de pornire scurte (maximum cinci secunde). Lãsaþi un interval de un minut între
cicluri.
10. Lãsaþi motorul se încãlzeascã timp de câteva minute. Apoi miºcaþi lent comanda
ºocului în poziþia run (funcþionare)
.
Oprirea motorului - Figura
5
AVERTISMENT
Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
Nu înecaþi carburatorul pentru a opri motorul.
1. Închideþi întrerupãtorul aparatului (care este fie un întrerupãtor cu basculare (A)fie
unul cu cheie (B) ). Vezi Figura 5. Consultaþi manualul aparatului pentru detalii cu
privire la amplasarea întrerupãtorului.
2. Dupã oprirea motorului, închideþi robinetul de închidere a combustibilului, dacã
existã. Consultaþi manualul aparatului pentru informaþii cu privire la amplasarea
robinetului de închidere a combustibilului.
Î
ntre
þ
inere
Folosiþi numai piese de schimb originale. Alte piese nu vor funcþiona la fel, pot
provoca deteriorarea aparatului ºi vãtãmãri corporale. În plus, folosirea altor piese
decât cele originale poate anula garanþia.
recomandãm apelaþi la un distribuitor cu s ervice autorizat Briggs & Stratton pentru
toate operaþiile de întreþinere ºi reparare a motorului ºi a pieselor.
ATENÞIE: Toate componentele utilizate la realizarea acestui motor trebuie fie
prezente pentru ca motorul funcþioneze corect.
Controlul emisiilor
Întreþinerea, înlocuirea sau repararea sistemelor ºi dispozitivelor de control al
emisiilor poate fi efectuatã de orice unitate sau persoanã specializatã în repararea
motoarelor nerutiere. Totuºi, pentru efectuarea unui service al controlului emisiilor ”fãrã
taxã” lucrãrile trebuie efectuate de un agent autorizat de cãtre producãtor. Vezi Garanþia
pentru emisii.
Producerea accidentalã de scântei se poate solda cu incendii sau cu
electrocutare.
Pornirea accidentalã se poate solda cu agãþare, amputare t raumaticã
sau tãieturi.
Pericol de i ncendiu
AVERTISMENT
Înainte de a efectua reglaje sau reparaþii:
Deconectaþi fiºa bujiei ºi þineþi-o la distanþã de bujie.
Utilizaþi doar scule corecte.
Nu efectuaþi intervenþii asupra clapetelor regulatoare, asupra transmisiilor sau asupra
altor piese componente pentru a obþine o turaþie mai mare a motorului.
Replacement parts must be the same and installed in the same position as the
original parts.
Nu loviþi volanta cu ciocanul sau cu obiecte grele. În caz contrar, volanta se poate
dezmembra în timpul funcþionãrii.
Atunci când testaþi scânteia la bujii:
Folosiþi un tester de bujie omologat.
Nu verificaþi scânteia la bujie cu bujia scoasã.
Program de întreþinere
Primele5ore
Schimbaþi uleiul
La fiecare 8 ore sau zilnic
Verificaþi nivelul uleiului din motor.
La fiecare 50 de ore sau anual
Schimbaþi uleiul din motor
Verificaþi eºapamentul ºi protecþia eºapamentului
Anual
Schimbaþi sau curãþaþi bujiile
Înlocuiþi filtrul de combustibil
Verificaþi jocul supapei **
** Nu este necesar decât în cazul în care se observã probleme de funcþionare a
motorului.
Reglarea carburatorului
Nu reglaþi carburatorul. Carburatorul a fost setat de cãtre producãtor pentru a funcþiona
eficient în condiþii normale. Dacã totuºi este necesar un reglaj, consultaþi orice agent
autorizat Briggs & Stratton pentru service.
ATENÞIE: Producãtorul echipamentului pe care e instalat motorul a precizat turaþia
maximã la care poate fi utilizat acest motor. Nu depãºiþi aceastã limitã de turaþie.
Înlocuirea bujiei - Figura
7
Verificaþi deschiderea (A, Figura 7)cuuncalibrudesârmã(B). Dacã este necesar,
modificaþi deschiderea. Montaþi ºi strângeþi bujia la cuplul recomandat. Pentru stabilirea
deschiderii bujiei sau cuplului, consultaþi secþiunea Specificaþii.
Notã: În unele zone, legile locale cer utilizarea unei bujii cu rezistor pentru a suprima
semnalele de aprindere. Dacã acest motor a fost echipat la origine cu o bujie cu rezistor,
utilizaþi acelaºi tip de bujie pentru înlocuire.
64
BRIGGSandSTRATTON.COM
Inspectaþi eºapamentul ºi paravanul de scântei - Figura
8
Funcþionarea motorului produce cãldurã. Piese ale motorului, în special
toba de eºapament, devin foarte fierbinþi.
Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea.
Deºeurile combustibile, cum ar fi frunzele, iarba, ramurile etc. pot lua foc.
AVERTISMENT
Lãsaþi eºapamentul, cilindrul ºi aripile acestuia se rãceascã înainte de a le atinge.
Îndepãrtaþi materialele inflamabile acumulate în zona tobei de eºapament ºi a
cilindrului.
Montaþi ºi menþineþi în stare de funcþionare un paravan de scântei înainte de a utiliza
echipamentul pe terenuri nesistematizate acoperite cu pãduri, cu iarbã sau cu
arbuºti. În statul California acest lucru este obligatoriu (Secþiunea 4442 a Codului
resurselor publice din California). Alte state pot avea legi similare. Pe terenurile
federale se aplicã legile federale.
Inspectaþi eºapamentul (A, Figura 8) pentru a detecta eventualele crãpãturi, coroziunea
sau alte deteriorãri. Demontaþi deflectorul eºapamentului (B), dacã existã, ºi verificaþi
dacã existã deteriorãri sau obturare cu funingine. Dacã este necesarã schimbarea unor
componente, folosiþi numai piese de schimb originale.
AVERTISMENT: Piesele de schimb trebuie fie identice c u cele iniþiale ºi
montate în aceleaºi poziþii, în caz contrar existând riscul izbucnirii unui incendiu.
Filtrul de aer
Acest motor nu este echipat cu un filtru de aer. NU folosiþi acest motor pentru alte
scopuri decât pentru îndepãrtarea zãpezii.
Schimbarea uleiului - Figura
2 3 9
ATENÞIE: Uleiul uzat este un deºeu periculos. Depozitaþi uleiul î n mod corespunzãtor.
Nu-l aruncaþi împreunã cu resturile menajere. Interesaþi-vã la autoritãþile locale, centrul
de service sau la distribuitor despre instalaþii sigure de colectare/reciclare.
Scurgerea uleiului
1. Cu motorul oprit dar cald, deconectaþi fiºa bujiei (A) ºi þineþi-o la distanþã de bujie
(Figura 9).
2. Demontaþi buºonul de scurgere a uleiului (E, Figura 2). Scurgeþi uleiul într-un
recipient adecvat.
Notã: Motorul poate fi dotat cu oricare din buºoanele (F) din figurã.
3. Dupã scurgerea uleiului, montaþi ºi strângeþi buºonul de scurgere a uleiului.
Adãugarea uleiului
Aºezaþi motorul pe orizontalã.
Curãþaþi eventualele deºeuri din zona orificiului de alimentare cu ulei.
Vezi secþiunea Specificaþii pentru detalii cu privire la capacitatea de ulei.
Modele cu buºon de alimentare cu ulei
1. Scoateþi buºonul de alimentare cu ulei (A, Figura 2).
2. Turnaþi lent uleiul în orificiul de alimentare cu ulei al motorului (B). Umpleþi la maxim.
3. Puneþi la loc ºi strângeþi buºonul de alimentare cu ulei.
Modele cu jojã prelungitã
1. Scoateþi joja (C, Figura 3) ºi ºtergeþi-o cu o cârpã curatã.
2. Turnaþi încet uleiul prin orificiul de alimentare al motorului (B). Nu supraalimentaþi.
Dupã adãugarea uleiului, aºteptaþi un minut ºi verificaþi nivelul.
3. Montaþi ºi strângeþi joja.
4. Scoateþi joja ºi verificaþi nivelul uleiului. Acesta trebuie fie la marcajul FULL (PLIN)
(D)depejojã.
5. Montaþi ºi strângeþi joja.
Depozitare
AVERTISMENT
Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi.
Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea.
Atunci când depozitaþi benzina sau echipamentul cu combustibil în rezervor
Depozitaþi la distanþã de cuptoare, sobe, boilere sau alte echipamente care au
flacãrã de veghe sau altã sursã de aprindere, deoarece acestea ar putea aprinde
vaporii de benzinã.
Sistemul de alimentare cu combustibil
Combustibilul se poate învechi în cazul în care este depozitat mai mult de 30 de z ile.
Învechirea combustibilului provoacã formarea de depozite de acizi ºi reziduuri în
sistemul de alimentare cu combustibil sau în componente esenþiale ale carburatorului.
Pentru a pãstra combustibilul proaspãt, utilizaþi stabilizatorul de combustibil Briggs &
Stratton FRESH START
®
disponibil sub formã de aditiv lichid sau cartuº concentrat.
Nu este nevoie scurgeþi benzina din motor dacã aþi adãugat un stabilizator de
combustibil conform instrucþiunilor. Lãsaþi motorul funcþioneze 2 minute pentru a
permite stabilizatorului circule prin sistemul de alimentare cu combustibil. Motorul ºi
combustibilul pot fi apoi depozitate pânã la 24 de luni.
Dacã benzina din motor nu a fost tratatã cu un stabilizator de combustibil, trebuie scursã
într-un recipient adecvat. Lãsaþi motorul funcþioneze pânã ce se opreºte din cauza
lipsei de combustibil. Pentru menþinerea prospeþimii, se recomandã utilizarea unui
stabilizator de combustibil în recipientul de stocare.
Ulei de motor
Schimbaþi uleiul cât timp motorul este cald.
Cãutarea defecþiunilor
Aveþi nevoie de asistenþã? Accesaþi BRIGGSandSTRATTON.COM sau sunaþi la
1-800-233-3723.
Specifica
þ
ii
Specificaþiile motorului
Model 90000
Capacitate cilindricã 148 cc
Alezaj 65,08 mm
Cursã 44,45 mm
Capacitate ulei 0,54 -- 0,59 L
Specificaþii de reglare *
Model 90000
Distanþã electrozi bujie 0,76 mm
Cuplu de strângere bujie 20 Nm
Distanþã electrozi rotor 0,15 - 0,25 mm
Joc supapã de admisie 0,13 - 0,18 mm
Joc supapã de evacuare 0,23 - 0,28 mm
* Puterea motorului va scãdea cu 3,5% la fiecare 1.000 de picioare (300 de metri)
deasupra nivelului mãrii º i cu 1% la fiecare 10° F(5,6° C) peste 77° F(25° C). Motorul va
funcþiona corect la un unghi de pânã la 15°. Consultaþi manualul de utilizare al
echipamentului pentru limitãrile de siguranþã privind utilizarea în pantã.
Componente ce necesitã service frecvent n
Componentã service Piesa numãrul
Aditiv pentru combustibil 5041, 5058
Bujie cu rezistor 802592
Bujie de platinã cu duratã lungã de viaþã 5062
Cheie pentru bujii 89838, 5023
Tester de bujii 19368
n recomandãm apelaþi la un distribuitor cu service autorizat Briggs & Stratton
pentru toate operaþiile de întreþinere ºi reparare a motorului ºi a pieselor. Folosiþi numai
piese originale Briggs & Stratton.
65
ro
POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON
Mai 2008
Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care prezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele. Cheltuielile de transport
pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau înlocuite sub aceastã garanþie trebuie suportate de cãtre cumpãrãtor. Aceastã garanþie este valabilã pentru perioadele de timp
ºi în condiþiile menþionate mai jos. Pentru reparaþii în perioada de garanþie, cãutaþi cel mai apropiat agent autorizat pe harta noastrã de la adresa
BRIGGSandSTRATTON.com, sau sunaþi la 1-800-233-3723, ori consultaþi „Paginile Auriit”.
Nu existã nici o altã garanþie specificã. Garanþiile implicite, cum ar fi garanþia de vandabilitate ºi garanþia funcþionãrii produsului în conformitate cu un anumit
domeniu de aplicabilitate sunt limitate la un an de la data cumpãrãrii sau la o perioadã de timp impusã de lege. Toate garanþiile implicite sunt excluse. În limitele
permise de lege, producãtorul este exonerat de orice rãspundere în ceea ce priveºte daunele care nu fac obiectul garanþiilor. Este posibil ca aceastã prevedere
nu fie valabilã pentru dvs., deoarece legile privitoare la garanþia acordatã pentru aceste daune sunt diferite în þãri ºi în state diferite. Aceastã garanþie conferã anumite
drepturi legale, în plus puteþi beneficia ºi de alte drepturi legale, care diferã de la o þarã la alta ºi de la un stat la altul.
GARANÞIE LIMITATÃ
TERMENI DE GARANÞIE STANDARD *
Y
Marcã/Tipul produsului
Uz Personal Uz Comercial
Vanguardt 2 ani 2 ani
Extended Life Seriest, I/C
®
, Intekt I/C
®
, Intekt Pro
2 ani 1 an
Snow Series MAXt cu cãmaºa cilindrului din fontã Dura-Boret 2 ani 1 an
Alte motoare Briggs & Stratton 2 ani 90 zile
* Aceºtia sunt termenii noºtri standard de garanþie, însã este posibil publicãm ocazional termeni de garanþie suplimentari, care nu existau la data publicãrii. Pentru a
obþine termenii de garanþie actualizaþi, accesaþi BRIGGSandSTRATTON.COM sau contactaþi un reprezentant de service autorizat Briggs & Stratton.
Y
Motoarele folosite pentru generatoare casnice de rezervã sunt garantate numai pentru uzul casnic. Garanþia nu este valabilã pentru motoarele de pe echipamentele
folosite ca sursã principalã de electricitate, în locul reþelei electrice. Motoarele folosite în competiþii sau în scopuri comerciale sau de închiriere nu beneficiazã de
garanþie.
Perioada de garanþie începe de la data cumpãrãrii de cãtre primul cumpãrãtor cu amãnuntul sau de cãtre utilizatorul final comercial, ºi continuã pentru perioada de timp menþionatã în
tabelul de mai sus. Prin ”uz personal” se înþelege folosirea acestui produs în gospodãrie de cãtre primul sãu cumpãrãtor cu amãnuntul. Prin ”uz comercial” se înþelege orice altã
utilizare, inclusiv comercialã, activitate aducãtoare de venituri sau închirierea. În cadrul acestei poliþe de garanþie, un motor, odatã ce a fost utilizat comercial este considerat ca fiind
de uz comercial ºi pentru viitor.
Nu este necesarã înregistrarea garanþiei pentru a obþine garanþia pentru produsele Briggs & Stratton. Pãstraþi chitanþa primitã la cumpãrare. Dacã nu puteþi dovedi data
cumpãrãrii iniþiale atunci când solicitaþi service în garanþie, va fi utilizatã data fabricaþiei produsului pentru a determina perioada de garanþie.
Despre garanþie
Ne face plãcere oferim reparaþii în perioada de garanþie ºi ne cerem scuze pentru
neplãcerile cauzate. Reparaþiile din perioada de garanþie pot fi efectuate de orice agent
de service autorizat. Majoritatea reparaþiilor din perioada de garanþie sunt tratate ca
operaþii de rutinã, însã în unele cazuri solicitarea de service în perioada de garanþie nu
este îndreptãþitã.
Dupã ce clientul se adreseazã unitãþii service, se va proceda la o investigare a situaþiei.
Cereþi distribuitorului înainteze toate formularele la ºeful reþelei de distribuitori sau la
fabricã. Dacã aceºtia hotãrãsc plângerea este justificatã, clientul va fi despãgubit în
totalitate pentru defectele menþionate. Pentru a evita eventualele neînþelegeri care pot
interveni între clienþi ºi distribuitori, prezentãm enumerate mai jos câteva din cauzele
defectãrii motorului pentru care nu se aplicã garanþia.
Uzurã normalã: Motoarele, ca orice alte s isteme mecanice, necesitã întreþinere regulatã
pentru a funcþia corect. Garanþia nu acoperã reparaþiile dacã durata de funcþionare a
produsului sau a unei piese a fost depãºitã prin utilizare normalã. Garanþia nu se aplicã
motoarelor deteriorate datoritã utilizãrii necorespunzãtoare, neefectuãrii întreþinerii de
rutinã, transportului, manipulãrii, depozitãrii sau montãrii incorecte. În mod similar,
garanþia se anuleazã dacã numãrul de serie de pe motor a fost îndepãrtat sau dacã
produsul a fost modificat.
Întreþinere incorectã: Durata de viaþã a unui motor depinde de condiþiile în care este
exploatat ºi de întreþinerea sa. Produsele precum motocultivatoarele, pompele sau
maºinile de tuns gazonul sunt adesea folosite în medii prãfoase sau murdare, care pot
provoca uzura prematurã. Acest tip de uzurã provocatã de noroi, praf, impuritãþi
provocate de curãþarea bujiilor sau alte materiale abrazive c are au pãtruns în interiorul
produsului datoritã întreþinerii incorecte, nu este acoperitã de garanþie.
Aceastã garanþie se aplicã defectelor de material sau de funcþionare ale motorului
exclusiv
, ºi nu implicã înlocuirea echipamentului pe care a fost montat motorul.
Garanþia nu se aplicã nici reparaþiilor impuse de urmãtoarele:
1 Probleme cauzate de folosirea pieselor care nu sunt piese originale Briggs &
Stratton.
2 Dispozitive montate pentru a preveni pornirea accidentalã a echipamentului ºi care
au cauzat funcþionarea necorespunzãtoare a motorului sau au scurtat durata sa de
viaþã. (Adresaþi-vã producãtorului echipamentului.)
3 Scurgeri la carburator, conducte de combustibil înfundate, supape blocate sau orice
alte probleme cauzate de folosirea unui combustibil necorespunzãtor.
4 Piese care sunt zgâriate sau stricate din cauzã un motor a funcþionat cu ulei
insuficient sau c ontaminat, sau cu un ulei de vâscozitate necorespunzãtoare
(verificaþi zilnic nivelul uleiului ºi completaþi dacã este necesar; schimbaþi uleiul la
intervalele recomandate). Este posibil ca GARDA (SENZORUL) DE ULEI sã nu
opreascã motorul din funcþionare. Se pot produce defecþiuni ale motorului dacã
nivelul uleiului nu este menþinut corespunzãtor.
5 Reparaþii asupra unor componente care nu sunt fabricate de Briggs & Stratton, de
ex. cuplaje, transmisii, dispozitive de telecomandã, etc.
6 Deteriorarea sau uzura unor piese cauzatã de pãtrunderea prafului în motor datoritã
întreþinerii sau montãrii necorespunzãtoare a filtrului de aer, sau folosirii unui filtru de
aer care nu e original. Curãþaþi ºi/sau înlocuiþi filtrul la intervalele recomandate în
Manualul de utilizare.
7 Piesele deteriorate datoritã supraturãrii sau supraîncãlzirii motorului datoritã ierbii,
resturilor sau prafului care au colmatat aripioarele de rãcire s au au obturat zona
volantei, sau datoritã folosirii motorului într-o încãpere insuficient ventilatã. Curãþaþi
motorul la intervalele recomandate în Manualul de utilizare.
8 Motorul sau piese stricate ca urmare vibraþiilor datorate unei instalãri
necorespunzãtoare, echilibrãrii s au fixãrii incorecte a cuþitelor sau a rotorului,
montarea necorespunzãtoare a motorului pe echipament, supraturãrii motorului.
9 Îndoirea sau ruperea arborelui cotit, cauz atã de lovirea unui obiect contondent cu
lamele cuþitelor, în cazul unei maºini de tuns iarba cu cuþite rotative, sau de
supratensionarea curelei trapezoidale.
10 Tuning sau reglaje de rutinã ale motorului.
11 Avarierea motorului sau a uneia din pãrþile componente ale motorului, de exemplu,
camera de combustie, supapele, scaunele de supape, ghidajele de supape, bobina,
cauzate de folosirea unor combustibili vechi sau alteraþi, etc.
Operaþiunile de service din perioada de garanþie pot fi efectuate numai de agenþii
autorizaþi Briggs & Stratton Corporation. Localizaþi cel mai apropriat service al unui
agent autorizat utilizând harta agenþilor de la BRIGGSandSTRATTON .com, sunaþi la
numãrul 1-800-233-3723 sau consultaþi „Pagini Auriit”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Snapper 90000 Manual de utilizare

Categorie
Aruncători de zăpadă
Tip
Manual de utilizare