1/2
03/23 IL05006001Z
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安安装装说说明明
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Montaj talimatı
Упутство за употребу
Monteringsanvisning
Інструкція з монтажу
تتﺎﺎــــــــــﻤﻤﻴﻴﻠﻠﻌﻌﺘﺘﻟﻟااررﻮﻮــــــــــﺸﺸﻨﻨﻣﻣ
Connections
EU5C-SWD-EIP-MODTCP
EU5C-SWD…
EU5C-SWD-DP
EU5C-SWD-CAN EU5C-SWD-EIP-MODTCP EU5C-SWD-PF1 EU5C-SWD-PF2
EU5C-SWD-DP, EU5C-SWD-CAN, EU5C-SWD-EIP-MODTCP EU5C-SWD-PF2, EU5C-SWD-PF1
F1 ≧ 3 A
UL : F2 ≦ 2 A
IEC: F2 ≦ 3 A
CAUTION
The device needs to be installed and
operated inside a metal cabinet at all times
CUIDADO
O dispositivo tem de ser sempre instalado e utilizado
no interior de um armário metálico
UPOZORNENIE
Zariadenie musí byť vždy nainštalované a
prevádzkované v kovovej skrinke
VORSICHT
Das Gerät muss jederzeit in einem Metallschrank
installiert und betrieben werden
OBSERVERA
Du måste montera och använda enheten i ett
metallskåp
ВНИМАНИЕ
Устройството винаги трябва да бъде инсталирано
и използвано в метален шкаф
ATTENTION
L’appareil doit être installé et utilisé à tout moment
dans une armoire métallique
HUOMIO
Laite on asennettava metallikaapin sisään ja sitä
on aina käytettävä metallikaapin sisällä
ATENTIE
Dispozitivul trebuie instalat și utilizat întotdeauna
în interiorul unui dulap din metal
ATENCIÓN
El dispositivo debe instalarse y utilizarse dentro de
un armario metálico en todo momento.
UPOZORNĔNİ
Zařízení musí být vždy instalováno a provozováno
uvnitř kovové skříně.
PAZNJA
Uređaj mora uvijek biti instaliran i raditi u metalnom
ormariću.
ATTENZIONE
Il dispositivo deve essere installato e utilizzato
sempre all’interno di un armadietto in metallo
ETTEVAATUST
Seade tuleb paigaldada ja seadet tuleb kasutada
alati metallist korpuse sees.
DİKKAT
Cihazın her zaman metal bir kabin içine kurulması
ve kabinin içinde çalıştırılması gerekir
注注意意
该设备需要始终在金属柜内安装和操作
VIGYÁZAT
A készüléket mindig fémszekrényben kell elhelyezni
és működtetni.
ОПРЕЗ
Уређај увек мора бити монтиран и радити у
металном ормару.
BHИMAHИE
Необходимо установить устройство в металлический
шкаф и не вынимать его оттуда в процессе эксплуатации
UZMANĪBU
Ierīce ir vienmēr jāuzstāda un jādarbina metāla skapī
FORSIKTIG
Enheten må alltid installeres i og brukes inne
i et metallskap.
VOORZICHTIG
Het apparaat moet te alleen tijden in een metalen
kast worden geïnstalleerd en gebruikt
PERSPĖJIMAS
Prietaisas turi būti montuojamas ir naudojamas tik
metalinėje spintoje
УВАГА
Пристрій необхідно завжди встановлювати та
використовувати всередині металевої шафи
FORSIGTIG
Enheden skal altid installeres og betjenes inde
i et metalkabinet
PRZESTROGA
Urządzenie musi zostać zainstalowane w metalowej
szafie i może być obsługiwane wyłącznie w tej szafie.
ههﺎﺎــــــــــﺒﺒﺘﺘﻧﻧاا
ﻪﻠﻴﻐــــﺸﺗو زﺎــــﻬﺠﻟا ﺐــــﻴﻛﺮﺗ ﺐــــﺠﻳ
تﺎــﻗوﻷا ﻞــﻛ ﻲــﻓ ﺔــﻴﻧﺪﻌﻣ ﺔــﻧاﺰﺧ ﻞــﺧاد
ΠΡΟΣΟΧΗ
Η συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται και να λειτουργεί
μέσα σε μεταλλικό ερμάριο ανά πάσα στιγμή.
POZOR
Napravo je vedno treba namestiti in uporabljati
v kovinski omari.
EU5C-SWD-DP, EU5C-SWD-CAN,
EU5C-SWD-EIP-MODTCP
EU5C-SWD-PF1, EU5C-SWD-PF2
Eaton.com/documentation
MN05013002Z…
MN05006002Z…
Eaton.com/swd
Eaton.com/documentation
MN05006001Z…
MN05006002Z…
Eaton.com/swd
→
→
24V
0V
POW
AUX
24V
0V
AUX
24V
0V
24 V DC
0 V
F1
POW
24V
0V
F1F2 F2
24V
0V
POW
AUX
24V
0V
AUX
24V
0V
24 V DC
0 V
F1 F2 F2
≧8 mm (≧0.31”)
0.25 - 1.5 mm2
0.2 - 1.5 mm2
AWG 24 - 16
en pt sk
de sv bg
fr fi ro
es cs hr
it et tr
zh hu sr
ru lv no
nl lt uk
da pl ar
el sl