bewello BW2025 Outdoor Quartz Heater Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Outdoor Quartz Heater
Terrassenheizung
Fali fűtőtest
Nástěnný ohřívač na terasu
Nástenný ohrievač na terasu
Radiator mural pt. terase
USER MANUAL
HUEN ROSKCZDE
Product Nr. BW2025
ZQH02-2000W
2
EN
Outdoor Quartz Heater
Dear Customer! Thank you for choosing our product, we hope you enjoy using it for a long time.
With the help of the device, you can enjoy the possibilities of the terrace even in cooler weather! On a rainy autumn or winter day, even
a medium-sized terrace (max. 20 m²) gets perfectly heated. The radiator can only be used outdoors (under roof). Thanks to the quartz
heating ber technology, it heats up quickly, so you can enjoy the radiant heat almost immediately.
• 3 heating settings • IP24 protection
• High performance quartz heating threads • Long cable
• Fast heating • Rugged metal housing
• Convenient string switch (easy to switch even when installed high)
Power supply: AC 220 - 240 V, ~ 50 - 60 Hz Length of switch cord: 55 cm
Heat settings: 3 Material: Metal
Power: 650 / 1300 / 2000 W Size: 50 x 20 x 15 cm
Heating thread: Quartz IP protection: IP24
Recommended area
of us:
max 20 m² terrace Cable type: 3G1.0 mm²
Recommended
installation height:
210 - 250 cm Cable length: 1.6 m
USER MANUAL
Safety regulations, Warnings
DANGER
General advice: Danger of suocation! Please keep the packaging of the appliance out of the reach of children as it may lead to
suocation. The appliance may only be used by adults, the storage location must be chosen in such a way that children cannot
accidentally access it. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Danger of electric shock: Never operate the appliance with wet, wet hands! Touching the device, including the power plug and cable,
with wet hands is strictly prohibited The device may only be connected to AC power with the correct voltage. Safe operation of the device
requires grounded and a Fi-relay (30 mA) circuit breaker in the mains! Do not point the device directly at electrical equipment, as hot air
may enter and cause damage. Do not use the appliance near a bathtub, shower, swimming pool or sink containing water. Unplug the
appliance only by grabbing the mains plug. Never run the appliance cable on the front of the appliance!
Operation: Make sure of environmental regulations before use! Do not use the device near explosive material! When used in special
places (eg petrol station, pools…) the local safety regulations must be followed! Place the appliance horizontally and stably, make sure
that the appliance does not tilt or tip over! Do not cover the appliance with anything (sheets, blankets…)! To reduce the risk of re, do
not place the appliance closer than 2 m to furniture, objects or walls! The appliance must not be operated from a socket with a timer!
The appliance is not suitable as a primary heating source for rooms. The appliance is designed for intermittent (short-term) heating.
WARNING
General advice: The device may only be used for its intended purpose! When using, pay attention to the physical safety and safety of
those around you (especially children). The device may only be used by persons who have read, understood and are able to operate this
device accordingly! Persons with reduced mental, physical or sensory capabilities should not use the device! Children should not use the
appliance! After using the appliance, make sure that the hot appliance can cool down in a well-ventilated place in a way they won’t cause
3
personal injury to anyone! Inform those around you about the operating status of the device.
Risk of electric shock: Only connect the appliance to a mains socket that is safe to operate or has been installed by a specialist in
accordance with IEC 60364-1. Before each use, make sure that the appliance and the mains cable and connectors are intact! Only use
undamaged devices! If you experience any damage, do not use the appliance, contact a specialist! During use, pay attention to the
integrity of the mains cable, avoid edges or objects that can damage the surface of the cable. Avoid the use of extension cords or splitters,
as they are a source of danger during operation. Always unplug the appliance when not in use! Maintenance work must only be carried
out with the mains plug removed!
OPERATION: RISK OF BURNS! NEVER TOUCH THE DEVICE, IF IT HAS BEEN OPERATED ONLY FOR A SHORT TIME!
TO AVOID BURNS, ALWAYS ALLOW THE APPLIANCE TO COOL DOWN BEFORE YOU TOUCH IT! PAY MORE
ATTENTION WHILE OPERATING AROUND CHILDREN!
The device may only be operated when fully assembled with the factory accessoriesIf any part is damaged, it must be replaced before
use. Allow the appliance to cool down completely in a well-ventilated place before storing it. During use, periodically check that the
appliance is not overheated and that the ventilation openings are not blocked.
CAUTION
General advice: Do not use the device if you have previously dropped or struck it and it is visibly damaged! It is strictly forbidden to,
modify or disable safety devices, you must use as intended!
Operation: Always operate and store the device as described always check the integrity of the appliance, cable, plug and accessories. In
the event of damage, do not use the device!
ATTENTION
Operation: Use the appliance only at freezing temperatures above 0 ° C to avoid condensation and electric shock. Never leave the
appliance unattended when it is connected to the mains! Protect the device from moisture and water! Do not store the device outdoors
in high temperature uctuations.
Attention!
The housing part of the product may become hot and cause burns. Requires increased attention near children.
The heater does not include a device to control the temperature of the rooms. Do not use it unattended in a room
with people who cannot leave.
Never use the radiator in a room with ammable, explosive oil, gasoline or gas.
INSTALLATION
Plan the location of the device before installation! Use a measuring tape! To nd the right place, keep in mind that the
appliance must be placed out of the reach of moisture, direct sunlight and that the power cord can be connected directly
to the mains socket. (We do not recommend using an extension cord).
The installation height must be at least 200 cm from the oor, the heater must be at least 50 cm from the corners and a
space of at least 50 cm must be left between the appliance and the ceiling.
Use the included xing accessories (anchor, screw) during installation. Deviations from these should only be made if the
material of the wall requires otherwise or you want to use a larger anchor or screw.
If you are unsure about the installation and connection to the mains, ask a specialist for help.
4
1. Mark the holes in the bracket on the wall
with a pencil, and then drill the holes. To
drill the holes, use a drill bit 6 and the
holes must be at least 35 - 40 mm deep.
2. Insert the included anchors and screw
in the screws. Leave a space of 4 - 5
mm between the screw and the plane
of the wall so that you can hang the
bracket securely! Make sure it is properly
fastened!
3. Make sure the top of the device is on top,
never install the device upside down!
The heating head of the appliance can
be tilted down at an angle of 60 degrees
according to your needs! Never adjust the
tilt angle during use! We recommend that you wait at least 15 - 20 minutes for the appliance to cool down completely before carrying
out such operations.
4. Use the included xing accessories (anchor, screw) during installation. Deviations from these should only be made if the material of
the wall requires otherwise or you want to use a larger anchor or screw.
5. Mark the holes in the bracket on the wall with a pencil, and then drill the holes. To drill the holes, use a drill bit 6 and the holes must
be at least 35 - 40 mm deep.
6. Insert the included anchors and screw in the screws. Leave a space of 4 - 5 mm between the screw and the plane of the wall so that
you can hang the bracket securely! Make sure it is properly fastened!
7. Make sure the top of the device is on top, never install the device upside down! The heating head of the appliance can be tilted down
at an angle of 60 degrees according to your needs! Never adjust the tilt angle during use! We recommend that you wait at least
15 - 20 minutes for the appliance to cool down completely before carrying out such operations.
ON / OFF SWITCH
You can turn the device on and o by pulling the string. A slight vibration when turned on disappears after a few seconds, this is a natural
phenomenon. You can increase the heating capacity of the appliance by pulling the string again. You can nd out the current level with
the help of the 1-2-3 indicator on the front of the device. After level 3, you will nd the o state. The device is designed for residential use
and can only be used for periodic heating of rooms!
• Position 0: Stop
• Position 1: 650 W (normal performance)
• Position 2: 1300 W (medium performance)
• Position 3: 2000 W (Maximum performance)
If the appliance breaks down, contact a specialist! It is strictly FORBIDDEN to disassemble or modify the device. The
manufacturer and the distributor are not liable for damage resulting from improper use!
50 cm 50 cm
200 cm
5
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie unser Produkt ausgewählt haben, wir hoen, unser Produkt kommt Ihnen lange zugute.
Mit diesem Gerät können Sie die Möglichkeiten der Terrasse auch bei kühlerem Wetter genießen. An einem regnerischen Herbst-
oder Wintertag heizt es sogar eine mittelgroße Terrasse (max. 20 m²) auf. Der Heizkörper kann im Außenbereich (unter einem Dach)
verwendet werden. Dank der Quarzheizelement-Technologie heizt es den Raum schnell auf, sodass Sie die strahlende Wärme sofort
genießen können.
• 3 Heizstufen • Massives Metallgehäuse
• Quarzheizelemente mit hoher Leistung • Schutzart IP24
• Schnelle Aufwärmzeit • Langes Netzkabel
• Bequemes Einschalten mit Schnur (einfach einzuschalten, auch
wenn es hoch installiert ist)
Spannungsversorgung: AC 220 - 240 V, ~50 - 60 Hz Schnurlänge: 55 cm
Heizstufen: 3 Material: Metall
Leistung: 650 / 1300 / 2000 W Größe: 50 x 20 x 15 cm
Heizelemente: Quartz IP Schutzart: IP24
Anwendungsbereich: Auf einer Terrasse von max. 20 m² Kabel-Typ: 3G1.0 mm²
Empfohlene
Einbauhöhe:
210 - 250 cm Kabellänge: 1.6 m
BEDIENUNGSANWEISUNG
Sicherheitsvorschriften, Warnhinweise
GEFAHR
Allgemeine Hinweise: Erstickungsgefahr. Bitte bewahren Sie die Verpackung des Geräts außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da
dies zum Ersticken führen kann. Das Gerät darf nur von Erwachsenen benutzt werden. Der Aufbewahrungsort muss so gewählt werden,
dass Kinder versehentlich darauf nicht zugreifen können. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
Stromschlaggefahr: Betreiben Sie das Gerät niemals mit nassen, feuchten Händen. Es ist strengstens verboten, das Gerät einschließlich
Netzstecker, Kabel und Berührungsbildschirm mit nassen Händen zu berühren. Das Gerät darf an Wechselstrom nur mit der richtigen
Spannung angeschlossen werden. Für einen sicheren Betrieb des Geräts sind Erdung und ein Leistungsschalter FI-Relais (30 mA) im
Stromnetz erforderlich. Richten Sie das Gerät nicht direkt auf Elektrogeräte, da heiße Luft in die Geräte eindringen und diese beschädigen
kann. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, Dusche, eines Schwimmbades, einer Spüle oder in den Innenräumen.
Ziehen Sie das Gerät am Stecker aus der Steckdose. Verlegen Sie das Gerätekabel niemals an der Vorderseite des Geräts.
Betrieb: Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit den Umweltvorschriften bekannt. Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen. Bei Verwendung an besonderen Orten (z. B. Tankstellen, Bäder…) sind die örtlichen Sicherheitsbestimmungen zu beachten.
Planen Sie den Ort des Geräts, führen Sie Messungen durch, verwenden Sie vor der Montage ein Maßband. Decken Sie das Gerät nicht mit
beliebigem Material (Betttuch, Decke ...) ab. Stellen Sie keine Möbel oder Gegenstände direkt vor das Gerät, um Feuer zu vermeiden. Das
Gerät darf nicht über eine Steckdose mit Zeitschalter betrieben werden. Das Gerät ist nicht als primäre Heizquelle für Räume geeignet.
Das Gerät ist für gelegentliche, periodische (kurzfristige) Heizung vorgesehen.
DE
Terrassenheizung
6
WARNUNG
Allgemeine Hinweise: Das Gerät darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden. Achten Sie beim Gebrauch auf die körperliche
Unversehrtheit und Sicherheit der Personen in Ihrer Umgebung (insbesondere von Kindern). Das Gerät darf nur von Personen benutzt
werden, die diese Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden haben, und die es dementsprechend bedienen können. Personen
mit eingeschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen. Kinder dürfen das Gerät
nicht benutzen. Stellen Sie sicher, dass das heiße Gerät nach dem Gebrauch an einem gut belüfteten Ort abkühlen kann und keine
Verletzungen verursacht. Informieren Sie die Personen in Ihrer Umgebung über den betriebswarmen Zustand des Geräts.
Stromschlaggefahr: Schließen Sie das Gerät nur an eine Netzsteckdose an, die betriebssicher ist oder von einem Spezialisten gemäß
IEC 60364- 1 installiert wurde. Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass das Gerät und der Netzstecker intakt sind. Verwenden
Sie nur unbeschädigte Geräte. Wenn Sie Schäden feststellen, dürfen Sie das Gerät nicht benutzen. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler. Achten Sie während des Gebrauchs auf die Integrität des Netzkabels und vermeiden Sie Kanten oder Gegenstände, die
die Kabeloberäche beschädigen können. Vermeiden Sie die Verwendung von Verlängerungskabeln oder Steckdosenleisten, da diese
während des Betriebs ein Risikofaktor darstellen. Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis, wenn Sie es nicht benutzen. Wartungsarbeiten
dürfen nur bei gezogenem Netzstecker durchgeführt werden.
BETRIEB: VERBRENNUNGSGEFAHR. BERÜHREN SIE DAS GERÄT NIEMALS, WENN SIE ES ZUVOR AUCH NUR FÜR
KURZE ZEIT VERWENDET HABEN. LASSEN SIE DAS GERÄT IMMER ABKÜHLEN, BEVOR SIE DAS GEHÄUSE
BERÜHREN, UM VERBRENNUNGEN ZU VERMEIDEN. VORSICHT IST GEBOTEN BEI KINDERN.
Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn es mit den Werkszubehören vollständig installiert ist. Wenn ein Zubehör beschädigt ist,
muss es vor dem Gebrauch ausgetauscht werden. Lassen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort vollständig abkühlen, bevor Sie es
aufbewahren. Überprüfen Sie während des Gebrauchs regelmäßig, ob das Gerät nicht überhitzt ist und die Lüftungsönungen nicht
verstopft sind.
VORSICHT
Allgemeine Hinweise: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie es zuvor fallen gelassen oder aus Versehen getroen haben und es
sichtbar beschädigt ist. Es ist verbindlich, Sicherheitsvorrichtungen bestimmungsgemäß zu verwenden. Es ist streng verboten, diese zu
modizieren oder zu deaktivieren.
Betrieb: Betreiben und lagern Sie das Gerät immer entsprechend den Angaben. Überprüfen Sie immer die Integrität von Gerät, Kabel,
Stecker und Zubehör. Verwenden Sie das Gerät im Schadensfall nicht.
ACHTUNG
Betrieb: Verwenden Sie das Gerät nur über dem Gefrierpunkt 0 °C, um Kondensation und Stromschlag zu vermeiden. Lassen Sie das
Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es an die Stromquelle angeschlossen ist. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Wasser.
Lagern Sie das Gerät nicht bei hohen Temperaturschwankungen, Wetterbedingungen oder im Freien.
Achtung!
Das äußere Gehäuse und Teile des Produkts können sich aufwärmen und Verbrennungen verursachen. Vorsicht ist
geboten bei Kindern.
Der Heizkörper enthält keine Vorrichtung zur Steuerung der Raumtemperatur. Verwenden Sie es nicht
unbeaufsichtigt in einem Raum mit Personen, die den Raum nicht verlassen können.
Verwenden Sie den Heizlüfter niemals in einem Raum mit brennbarem, explosivem Öl, Benzin oder Gas
7
INSTALLATION
Planen Sie den Ort des Geräts! Verwenden Sie vor der Montage ein Maßband. Um den richtigen Ort zu nden, beachten
Sie bitte, dass das Gerät außerhalb der Reichweite von Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung aufgestellt wird,
und dass das Netzkabel direkt an die Netzsteckdose angeschlossen wird. (Verwendung vom Verlängerungskabel wird
nicht empfohlen).
Die Installationshöhe muss mindestens 200 cm vom Boden sein, das Heizgerät muss mindestens 50 cm von den Ecken
entfernt sein, und zwischen dem Gerät und der Decke muss ein Abstand von mindestens 50 cm verbleiben.
Verwenden Sie während der Installation die mitgelieferten Montagezubehöre (Dübel, Schraube). Davon kann nur
abgewichen werden, wenn es für die Befestigung an der Wand einen größeren Dübel oder eine größere Schraube
erforderlich ist.
Wenn Sie sich bei der Installation und beim Anschluss an das Stromnetz nicht sicher sind, bitten Sie um
professionelle Hilfe.
1. Markieren Sie die Löcher für die Konsole an der Wand mit einem Bleistift und bohren Sie die Löcher. Verwenden Sie zum Bohren
einen 6 mm Bohrer, die Lochtiefe soll mindestens 35 - 40 mm sein.
2. Stecken Sie die mitgelieferten Dübel ein und schrauben Sie die Schrauben ein.
3. Lassen Sie zwischen der Schraube und der Wandebene einen Abstand von 4 - 5 mm, damit Sie die Konsole sicher daran aufhängen
können.
4. Stellen Sie sicher, dass es richtig
befestigt ist. Stellen Sie sicher, dass
sich die Oberseite des Geräts oben
bendet.
5. Installieren Sie das Gerät niemals
verkehrt herum.
6. Der Heizkopf des Gerätes kann bei
Bedarf in einem Winkel von 60 Grad
nach unten gekippt werden.
7. Ändern Sie den Neigungswinkel
niemals während des Gebrauchs. Es
wird empfohlen, mindestens 15 bis
20 Minuten zu warten, bis das Gerät
vollständig abgekühlt ist, bevor solche
Vorgänge ausgeführt werden.
Einschalten / Ausschalten
Sie können das Gerät ein- und ausschalten, indem Sie die Schnur ziehen. Die leichte Vibration, die beim Einschalten auftritt, verschwindet
nach einigen Sekunden, was ein natürliches Phänomen ist. Sie können die Heizleistung des Geräts erhöhen, indem Sie die Schnur erneut
ziehen. Die aktuelle Stufe können Sie auf der Anzeige 1-2-3 an der Vorderseite des Geräts sehen. Nach der 3. Stufen ndet sich der
Zustand „ausgeschaltet. Das Gerät ist für den Gebrauch für private Zwecke entwickelt und kann nur zur periodischen Beheizung von
Räumen verwendet werden.
• Position 0: Stopp
• Position 1: 650 W (normale Leistung)
• Position 2: 1300 W (mittlere Leistung)
• Position 3: 2000 W (maximale Leistung)
50 cm 50 cm
200 cm
8
Wenden Sie sich bei einer Fehlfunktion des Geräts an Ihren Fachhändler. Es ist strengstens VERBOTEN, das Gerät zu
zerlegen oder zu modizieren. Der Hersteller und der Händler haften nicht für Schäden einer nicht bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, reméljük sokáig örömét leli használatában.
Az eszköz segítségével hűvösebb idő estén is élvezheti a terasz nyújtotta lehetőségeket! Egy esős őszi vagy téli napon kiválóan befűt akár
egy közepes méretű teraszt is (max. 20 m²). A fűtőtest kizárólag kültéren (fedett helyen) használható. A kvarcfűtőszál technológiának
köszönhetően gyorsan felmelegszik, így szinte azonnal élvezheti a sugárzó meleget.
• 3 fűtési fokozat • Masszív fém ház
• Nagyteljesítményű kvarc fűtőszálak • IP24 védelem
• Gyors felfűtés • Hosszú tápkábel
• Kényelmes madzagos kapcsolás (magasra telepítés esetén is
könnyen kapcsolható)
Energiaforrás: AC 220 - 240 V, ~ 50 - 60 Hz Kapcsoló madzag hossza: 55 cm
Fűtési fokozatok: 3 Anyaga: Fém
Teljesítmény: 650 / 1300 / 2000 W Méret: 50 x 20 x 15 cm
Fűtőszálak: Kvarc IP védelem: IP24
Ajánlott terület: max 20 m² terasz Kábeltípus: 3G1.0 mm²
Ajánlott telepítési
magasság:
210 - 250 cm Kábelhossz: 1.6 m
HASZNÁLATI ÚTMUTA
Biztonsági előírások, gyelmeztetések
VESZÉLY
Általános tanácsok: Fulladásveszély! Kérjük a készülék csomagolását tartsa távol gyermekektől, mert fulladáshoz vezethet. A
készüléket kizárólag felnőttek használhatják, a tárolás helyét úgy kell megválasztani, hogy gyermekek véletlenül sem férhetnek hozzá.
A készülékkel gyermekek nem játszhatnak.
Áramütésveszély: Soha ne üzemeltesse a készüléket nedves, vizes kézzel! A készülék megérintése, beleértve a hálózati dugóját,
kábelét és érintőpaneljét is nedves kézzel szigorúan tilos! A készüléket csak a megfelelő feszültséggel rendelkező váltóáramhoz szabad
csatlakoztatni. A készülék biztonságos üzemeltetéséhez földelés és a villamoshálózatban lévő Fi-relé (30 mA) megszakító szükséges! Ne
irányítsa a készüléket közvetlenül elektromos berendezésekre, mert azok belsejébe juthat a forró levegő és károsíthatja azt. Ne használja
a készüléket vizet tartalmazó kád, zuhanyzó, medence, mosogató közelében és belső térben! A készüléket csak a hálózati dugójánál
fogva csatlakoztassa le az aljzatról. A készülék kábelét soha ne vezesse a készülék előlapján!
Üzemeltetés: Használat előtt bizonyosodjon meg a környezeti előírásokról! Tilos a készüléket robbanásveszélyes helyen használni!
Speciális helyeken történő használat esetén (pl.: töltőállomások, fürdők…) a helyi biztonsági szabályozást követve kell eljárni! A
készülék helyét tervezze meg, mérje ki, a telepítés előtt használjon mérőszalagot! A készüléket tilos bármivel letakarni (lepedővel,
takaróval…)! A tűzesetek elkerülése érdekében a készülék elé közvetlenül ne rakjon semmilyen bútort, tárgyat! A készüléket nem
szabad időzítővel ellátott konnektorról üzemeltetni! A készülék nem alkalmas helyiségek elsődleges fűtési forrásaként. A készüléket
alkalmankénti, időszakos (rövid ideig történő) fűtésre tervezték.
HU
Fali fűtőtest
9
FIGYELMEZTETÉS
Általános tanácsok: A készüléket csak rendeltetésszerűen szabad használni! A használat során ügyeljen a környezetében tartózkodók
(különösen gyermekek) testi épségére és biztonságára. A készüléket csak olyan személyek használhatják, akik ezt a használati útmutatót
elolvasták, megértették és ennek megfelelően tudják üzemeltetni a készüléket! Csökkent szellemi, zikai vagy érzékelő képességgel
rendelkező személyek nem használhatják a készüléket! Gyermekek nem használhatják a készüléket! Ügyeljen arra, hogy a készülék
használatát követően a forró készülék jól szellőző helyen tudjon hűlni, mégse okozzon személyi sérülést senkinek! Tájékoztassa a
környezetében lévő személyeket a készülék üzemmeleg állapotáról!
Áramütésveszély: Csak olyan hálózati aljzathoz csatlakoztassa a készüléket, amelynek biztonságos működéséről meg van győződve,
illetve szakember telepítette IEC 60364-1 szabvány alapján. Minden használat előtt győződjön meg a készülék és a hálózati kábel,
csatlakozó sértetlenségéről! Csak sértetlen készüléket szabad üzemeltetni! Ha bármilyen sérülést tapasztal, a készüléket tilos használni,
forduljon szakszervizhez! A használat során ügyeljen a hálózati kábel épségére, kerülje az olyan éleket, tárgyakat, amelyek sérülést
okozhatnak a kábel felületén. Kerülje a hosszabbító kábelek, elosztók használatát, mert veszélyforrásnak minősülnek az üzemeltetés
során. A készüléket mindig csatlakoztassa le a villamos hálózatról ha nem használja! Karbantartási munkákat csak kihúzott hálózati
csatlakozódugó mellett szabad végezni!
ÜZEMELTETÉS: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLY! SOHA NE ÉRINTSE MEG A KÉSZÜLÉK, HA KORÁBBAN AKÁR CSAK
RÖVID IDEIG IS HASZNÁLTA AZT! AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE VÉGETT A KÉSZÜLÉKHÁZ MEGÉRINTÉSE
ELŐTT MINDIG HAGYJA LEHŰLNI A KÉSZÜLÉKET! FOKOZOTT FIGYELMET IGÉNYEL GYERMEKEK KÖZELÉBEN.
A készüléket csak gyári tartozékkal teljesen összeszerelve szabad üzemeltetni! Ha bármelyik alkatrész sérült, használat előtt pótolni kell
azt újjal. A készüléket tárolás előtt hagyja teljesen lehűlni jól szellőző helyen. A készüléket használat közben időközönként ellenőrizze,
hogy nem melegedett-e túl, a szellőzőnyílások nincsenek-e eltömődve.
VIGYÁZAT
Általános tanácsok: Ne használja a készüléket ha korábban elejtette vagy odaütötte valamihez és szemmel láthatóan károsodott az! A
biztonsági berendezéseket kötelező rendeltetésszerűen használni, azokat módosítani vagy kiiktatni szigorúan tilos!
Üzemeltetés: A készüléket mindig a leírásnak megfelelően üzemeltesse és tárolja! Minden esetben ellenőrizze a készülék, a kábel, a
csatlakozó és a tartozékok sértetlenségét! Károsodás esetén ne használja a készüléket!
FIGYELEM
Üzemeltetés: Csak fagypont, 0°C felett használja a készüléket a páralecsapódás és áramütés elkerülése érdekében. Soha ne hagyja
felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlakoztatva van a hálózati áramforráshoz! Óvja a készüléket nedvességtől, víztől! Ne tárolja a
készüléket nagy hőmérsékletingadozásnak, időjárási viszonyoknak kitéve, külső térben.
Figyelem!
A termék külső háza és alkatrészei felforrósodhatnak, és égési sérülést okozhatnak. Fokozott gyelmet igényel
gyermekek közelében.
A hősugárzó nem tartalmaz készüléket a szobák hőmérsékletének szabályozásához. Ne használja felügyelet
nélkül olyan helyiségben, melyben olyan ember van, aki azt nem képes elhagyni.
Sose használja a hősugárzó olyan térben, amelyben gyúlékony, robbanékony olaj, benzin vagy gáz van.
10
TELEPÍTÉS
A telepítés előtt tervezze meg a készülék helyét! A mérésekhez használjon mérőszalagot! A megfelelő hely megtalálása
érdekében tartsa szem előtt, hogy a készüléket úgy kell elhelyezni, hogy azt nedvesség, közvetlen napsütés ne
érhesse, valamint a tápkábele csatlakoztatható legyen közvetlenül a hálózati aljzathoz. (Hosszabbító használatát nem
javasoljuk).
A felszerelési magasság legalább 200 cm kell legyen a padlótól mérve, a fűtőberendezést sarkoktól legalább 50 cm
távolságra kell elhelyezni, valamint a készülék és a mennyezet között is legalább 50 cm helyet szükséges hagyni.
A telepítés során használja a mellékelt rögzítési segédanyagokat (tipli, csavar). Ezektől eltérni, csak akkor szabad,
ha a fal anyagismerete mást követel meg vagy nagyobb méretű tiplit, csavart szeretne alkalmazni.
Ha elbizonytalanodott a telepítést és a villamoshálózatba történő bekötést illetően, kérjen segítséget szakembertől!
1. Jelölje át a konzol lyukait a falra egy
ceruza segítségével, majd fúrja ki a
lyukakat. A lyukak fúrásához használjon
6-os fúrószárat és legalább 35 - 40 mm
mélysége legyen a lyukaknak.
2. Tegye bele a mellékelt tipliket, majd
csavarja be a csavarokat!
3. A csavar és a fal síkja között hagyjon 4 - 5
mm helyet, hogy a konzolt biztonságosan
fel tudja akasztani rá! Győződjön meg a
megfelelő rögzítésről!
4. Ellenőrizze, hogy a készülék teteje van
felül, soha ne telepítse a készüléket
fordítva!
5. A készülék fűtőfeje 60 fokos szögben
dönthető lefelé az igényeknek
megfelelően!
6. Használat közben soha ne állítsa a dőlésszöget!
7. Javasoljuk az ilyen műveletek elvégzése előtt várjon legalább 15 - 20 percet míg a készülék teljesen lehűl.
Bekapcsolás / Kikapcsolás
A készüléket a madzag meghúzásával kapcsolhatja be és ki. A bekapcsoláskor tapasztalható enyhe rezgés egy pár másodperc múlva
megszűnik, ez természetes jelenség. A készülék fűtőteljesítményét a madzag ismételt meghúzásával növelheti. Ennek aktuális szintjéről
a készülék elején lévő 1-2-3 visszajelző segítségével tájékozódhat. A 3-as szint után találja a kikapcsolt állapotot. A készüléket lakossági
célú felhasználásra tervezték és csak helyiségek időszakos felfűtésére alkalmazható!
• Pozíció 0: Stop
• Pozíció 1: 650 W (normál teljesítmény)
• Pozíció 2: 1300 W (közepes teljesítmény)
• Pozíció 3: 2000 W (Maximum teljesítmény)
A készülék meghibásodása esetén forduljon szakszervizhez! A készüléket szétszerelni, módosítani szigorúan TILOS! A
gyártó és a forgalmazó a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért felelősséget nem vállal!
50 cm 50 cm
200 cm
11
Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste si vybrali náš produkt. Doufáme, že dlouhodobě bude uspokojovat vaše potřeby
Pomocí tohoto přístroje si můžete užívat svou terasu i během chladných dní! V deštivý podzimní nebo zimní den dokonce vyhřeje středně
velkou terasu (max. 20 m²) .Ohrievač můžete používat v exteriéru(na krytém místě) Díky technologii křemenných topných vláken se
rychle zahřívá, takže si sálavé teplo můžete vychutnat téměř okamžitě.
• 3 stupně vytápění • Masivní kovové tělo
Vysokovýkonné křemenné ohřívací vlákna • IP24 ochrana
• Rychlé zahřá • Dlouhý napájecí kabel
• Pohodlné přepínání pomocí provazu (snadno se přepíná i při vysoké
instalaci)
Zdroj energie: AC 220 - 240 V, ~ 50 - 60 Hz Délka povrázku: 55 cm
Stupně vytápění : 3 Materiál: Kov
Výkon: 650 / 1300 / 2000 W Rozměr: 50 x 20 x 15 cm
Ohřívací vlákna : Křemenné IP třída ochrany: IP24
Doporučená plocha : max 20 m² terasa Typ kabelu: 3G1.0 mm²
Doporučená výška
montáže:
210 - 250 cm Délka kabelu: 1.6 m
vod k použití
Bezpečnostní předpisy, upozornění
NEBEZPEČÍ
Obecné rady: Nebezpečí udušení! Prosíme balení zařízení držte mimo dosah dětí, protože může způsobit udušení! Zařízení mohou
používat le dospělé osoby, místo skladování zvolte tak aby s k němu děti nemohly dostat. Se zařízením se děti nesmějí hrát.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem: Nikdy neprovozujte zařízení vlhkými, mokrýma rukama. Nedotýkejte se zařízení, včetně
síťové zástrčky, kabelu a dotykového panelu, mokrýma rukama! Zařízení musí být připojeno ke zdroji střídavého proudu pouze se
správným napětím. Na bezpečný provoz zařízení je nutné uzemnění a elektrický vypínač (30 mA) v síti. Nemiřte přístrojem přímo na
elektrické zařízení, protože by mohl vniknout horký vzduch a poškodit ho.Nepoužívajte přístroj v blízkosti vany s vodou, sprchové kutu,
bazénu nebo dřezu. Zařízení odpojujte od sítě pouze pomocí zástrčky. Nikdy veďte kabel přístroje na přední straně přístroje!
Provozování: Před použitím se ujistěte o environmentálních předpisech. Nepoužívejte přístroj ve výbušném prostředí! Při použití na
zvláštních místech (např. Čerpací stanice, vany ...) musí být dodrženy místní bezpečnostní předpisy! Naplánujte si umístění přístroje,
změřte ho, před instalací použijte krejčovský metr! Nezakrývejte přístroj ničím (prostěradla, přikrývky ...)! Abyste předešli požáru,
neumísťujte žádný nábytek nebo předměty přímo před přístroj! Spotřebič se nesmí provozovat ze zásuvky s časovačem! Spotřebič není
vhodný jako primární zdroj vytápění pro místnosti. Spotřebič je určen pro příležitostné, přerušované (krátkodobé) vytápění.
UPOZORNĚNÍ
Obecné rady: Přístroj je možné používat jen podle předpisů. Během používání dbejte na bezpečí lidí ve vašem okolí (hlavně dětí). Přístroj
mohou používat pouze osoby, které si přečetly, pochopoli tento návod k použití a jsou schopny používat přístroj podle předpisů. Osoby
se sníženými mentálními, fyzickými nebo smyslovými schopnostmi nesmí přístroj používat. Děti nemohou používat přístroj. Po použití
se ujistěte, že horký spotřebič ochladí na dobře větraném místě a nezpůsobí zranění. Informujte své okolí o provozním stavu zařízení.
CZ
Nástěnný ohřívač na terasu
12
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem: Přístroj připojujte pouze do síťové zásuvky, která je bezpečná pro provoz nebo byla
nainstalována odborníkem v souladu s normou IEC 603364-1. Před každým použitím se ujistěte o tom zda jsou přístroj, síťový kabel
a konektory neporušené. Pokud narazíte na jakékoliv poškození, nepoužívejte přístroj, obraťte se na odborný servis! Během používání
dávejte pozor na celistvost napájecího kabelu a vyhýbejte se okrajem nebo předmětem, které by mohly poškodit povrch kabelu.
Nepoužívejte prodlužovačky nebo rozdělovače, protože jsou během provozu zdrojem nebezpečí. Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte jej
vždy od sítě! Údržbářské práce se smí provádět pouze s vytaženou síťovou zástrčkou!
Provozování: Nebezpečí popálení. Nikdy se nedotýkejte části ohřívače (dolní část) ani ji nemiřte do blízkosti jiných lidí nebo zvířat.
Abyste předešli popáleninám vždy nechte přístroj vychladnout před tím jako byste se ho dotkli. Přístroj se smí provozovat jen tehdy
pokud je zcela sestaven s výrobním příslušenstvím. Pokud je některá část poškozena musí se před použitím vyměnit. Před uskladněním
nechte přístroj zcela vychladnout na dobře větraném místě. Během používání pravidelně kontrolujte, zda se přístroj nepřehřívá a zda
nejsou zablokovány ventilační otvory.
PROVOZOVÁNÍ: NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! NIKDY SE ZAŘÍZENÍ NEDOTÝKEJTE, POKUD JSTE HO JIŽ POUŽÍVALI
BYŤ JEN NA KRÁTKOU DOBU. ABYSTE PŘEDEŠLI POPÁLENINÁM, NECHEJTE PŘÍSTROJ PŘED DOTYKEM S
KRYTEM VŽDY VYCHLADNOUT! VYŽADUJE ZVÝŠENOU POZORNOST V BLÍZKOSTI DĚTÍ
Přístroj se smí provozovat pouze pokud je zcela sestaven s výrobním příslušenstvím! Pokud je některá část poškozena, musí se před
použitím vyměnit. Před uskladněním nechte přístroj zcela vychladnout na dobře větraném místě. Během používání pravidelně
kontrolujte, zda se přístroj nepřehřívá a zda nejsou zablokovány ventilační otvory.
POZOR
Obecné rady: Nepoužívejte přístroj, pokud Vám již spadl nebo narazil a je viditelně poškozen. Je přísně zakázáno používat, upravovat
nebo deaktivovat bezpečnostní zařízení podle určení.
Provozování: Přístroj vždy obsluhujte a skladujte podle pokynů. Vždy zkontrolujte celistvost zařízení, kabelu, konektoru a příslušenství. V
případě poškození přístroj nepoužívejte.
VÝSTRAHA
Provozování: Spotřebič používejte pouze při teplotách nad bodem mrazu nad 0 ° C abyste zabránili kondenzaci a úrazu elektrickým
proudem. Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, když je připojen k elektrické síti! Chraňte přístroj před vlhkostí a vodou! Neponechávejte
přístroj venku při vysokých teplotách.
Pozor!
Vnější obal a části produktu se mohou zahřát a způsobit popáleniny. Vyžaduje zvýšenou pozornost v blízkosti dětí
Ohřívač neobsahuje zařízení k regulaci teploty místností. Nepoužívejte bez dozoru v místnosti s lidmi, kteří ji
nemohou opustit
Nikdy nepoužívejte ohřívač v místnosti s hořlavým, výbušným olejem, benzínem nebo plynem.
13
INSTALACE
Před instalací naplánujte umístění zařízení. K měření použijte svinovací metr. Abyste našli správné místo, nezapomeňte,
že spotřebič musí být umístěn tak, aby nebyl vystaven vlhkosti, přímému slunečnímu záření a aby mohl být napájecí
kabel připojen přímo k elektrické síti. (Rozšíření se nedoporučuje).
Instalační výška musí být minimálně 200 cm od podlahy, ohřívač musí být minimálně 50 cm od rohů a mezi spotřebičem
a stropem musí být ponechán prostor nejméně 50 cm.Během instalace používejte dodávané montážní pomůcky
(hmoždinka, šroub). Odchylky od nich by měli dělat, pouze pokud to materiální znalosti stěny vyžadují jinak, nebo pokud
chcete použít větší hmoždinku nebo šroub.
Pokud si nejste jisti instalací a připojením k elektrické síti, požádejte o pomoc odborníka!
1. Tužkou si označte otvory v konzole na
stěně a pak otvory vyvrtejte. Na vyvrtání
otvorů použijte vrták 6 a otvory musí být
minimálně 35 - 40 mm hluboké.
2. Vložte dodané hmoždinky a zašroubujte
šrouby.
3. Mezi šroubem a rovinou stěny ponechejte
prostor 4 - 5 mm, abyste na ni mohli
bezpečně zavěsit držák!
4. Zkontrolujte, zda je správně zajištěno
5. Ujistěte se, že je horní část spotřebiče
navrchu, nikdy neinstalujte spotřebič
naopak!
6. Topnou hlavu přístroje lze podle potřeby
sklopit pod úhlem 60 stupňů! Během
používání nikdy neupravujte úhel sklonu!
7. Před provedením těchto činností doporujeme počkat minimálně 15 - 20 minut, dokud přístroj zcela vychladne.
Zapnutí / Vypnutí
Zařízení lze zapnout a vypnout zatažením šňůrky. Mírné vibrace po zapnutí zmizí po několika sekundách, což je přirozený jev. Topný výkon
přístroje můžete zvýšit opětovným utažením šňůry. Aktuální úroveň zjistíte pomocí indikátoru 1-2-3 na přední straně přístroje. Po úrovni
3 najdete vypnutý stav. Zařízení je určeno pro domácí použití a lze jej používat pouze na periodické vytápění místností!
• Pozice 0: Stop
• Pozice 1: 650 W (normální výkon)
• Pozice 2: 1300 W (střední výkon)
• Pozice 3: 2000 W (maximální výkon)
V případě poruchy přístroje se obraťte na odborný servis! Je přísně ZAKÁZANÉ zařízení rozebírat nebo upravovat! Výrobce
a distributor nejsou zodpovědní za škody způsobené nesprávným používáním!
50 cm 50 cm
200 cm
14
Vážený zákazník! Ďakujeme, že ste si vybrali náš produkt. Dúfame , že dlhodobo bude uspokojovať vaše potreby.
Pomocou tohto prístroja si môžete užívať svoju terasu aj počas chladných dní!V daždivý jesenný alebo zimný deň dokonca vyhreje stredne
veľkú terasu (max. 20 m²).Ohrievač môžete používať v exteriéri(na krytom mieste).Vďaka technológii kremenných vykurovacích vlákien
sa rýchlo zahrieva, takže si sálavé teplo môžete vychutnať takmer okamžite.
• 3 stupne vykurovanie • Masívne kovové telo
Vysokovýkonné kremenné ohrievacie vlákna • IP24 ochrana
• Rýchle zahriatie • Dlhý napájací kábel
• Pohodlné prepínanie pomocou povrazu (ľahko sa prepína aj pri vysokej inštalácii)
Zdroj energie: AC 220 - 240 V, ~ 50 - 60 Hz Dĺžka povrázku: 55 cm
Stupne vykurovania: 3 Materiál: Kov
Výkon: 650 / 1300 / 2000 W Rozmer: 50 x 20 x 15 cm
Ohrievacie vlákna: Kremenné IP trieda ochrany: IP24
Odporúčaná plocha: max 20 m² terasa Typ kábla: 3G1.0 mm²
Odporúčaná výška
montáže:
210 - 250 cm Dĺžka kábla: 1.6 m
vod na použitie
Bezpečnostné predpisy, upozornenia
NEBEZPEČENSTVO
Všeobecné rady: Nebezpečenstvo udusenia! Prosíme balenie zariadenie držte mimo dosahu detí, pretože môže spôsobiť udusenie!
Zariadenie môžu používať le dospelé osoby , miesto skladovania zvoľte tak aby s k nemu deti nemohli dostať. So zariadením sa deti
nesmú hrať.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom: Nikdy neprevádzkujte zariadenie vlhkými, mokrými rukami. Nedotýkajte sa zariadenia,
vrátane sieťovej zástrčky, kábla a dotykového panela, mokrými rukami! Zariadenie musí byť pripojené k zdroju striedavého prúdu iba so
správnym napätím. Na bezpečnú prevádzku zariadenia je potrebné uzemnenie a elektrický vypínač (30 mA) v sieti. Nemierte prístrojom
priamo na elektrické zariadenie, pretože by mohol vniknúť horúci vzduch a poškodiť ho.Nepoužívajte prístroj v blízkosti vane s vodou,
sprchové kutu , bazéna alebo drezu. Zariadenie odpojujte od siete iba pomocou zástrčky. Nikdy veďte kábel prístroja na prednej strane
prístroja!
Prevázdkovanie: Pred použitím sa uistite o environmentálnych predpisoch. Nepoužívajte prístroj vo výbušnom prostredí! Pri použití
na zvláštnych miestach (napr. Čerpacie stanice, vane ...) musia byť dodržané miestne bezpečnostné predpisy! Naplánujte si umiestnenie
prístroja, zmerajte ho, pred inštaláciou použite krajčírsky meter! Nezakrývajte prístroj ničím (plachty, prikrývky ...)! Aby ste predišli
požiaru, neumiestňujte žiadny nábytok alebo predmety priamo pred prístroj! Spotrebič sa nesmie prevádzkovať zo zásuvky s časovačom!
Spotrebič nie je vhodný ako primárny zdroj vykurovania pre miestnosti. Spotrebič je určený na príležitostné, prerušované (krátkodobé)
vykurovanie.
UPOZORNENIE
Všeobecné rady: Prístroj je možné používať len podľa predpisov. Počas používania dbajte na bezpečie ľudí vo vašom okolí (hlavne detí).
Prístroj môžu používať iba osoby , ktoré si prečítali, pochopoli tento návod na použitie a sú schopné používať prístroj podľa predpisov.
Osoby so zníženými mentálnymi, fyzickými alebo zmyslovými schopnosťami nesmú prístroj používať. Deti nemôžu používať prístroj. Po
SK
Nástěnný ohřívač na terasu
15
použití sa uistite, že horúci spotrebič ochladí na dobre vetranom mieste a nespôsobí zranenie. Informujte svoje okolie o prevádzkovom
stave zariadenia.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom: Prístroj pripájajte iba do sieťovej zásuvky, ktorá je bezpečná pre prevádzku alebo
bola nainštalovaná odborníkom v súlade s normou IEC 603364-1. Pred každým použitím sa uistite o tom či sú prístroj, sieťový kábel
a konektory neporušené. Ak narazíte na akékoľvek poškodenie, nepoužívajte prístroj , obráťte sa na odborný servis! Počas používania
dávajte pozor na celistvosť napájacieho kábla a vyhýbajte sa okrajom alebo predmetom, ktoré by mohli poškodiť povrch kábla.
Nepoužívajte predlžovačky alebo rozdeľovače, pretože sú počas prevádzky zdrojom nebezpečenstva. Pokiaľ prístroj nepoužívate, odpojte
ho vždy od siete! Údržbárske práce sa smú vykonávať iba s vytiahnutou sieťovou zástrčkou!
Prevádzkovanie: Nebezpečenstvo popálenia. Nikdy sa nedotýkajte časti ohrievača (dolná časť) ani ju nemierte do blízkosti iných
ľudí alebo zvierat. Aby ste predišli popáleninám vždy nechajte prístroj vychladnúť pred tým akoby ste sa ho dotkli. Prístroj sa smie
prevádzkovať iba vtedy ak je úplne zostavený s výrobným príslušenstvom. Ak je niektorá časť poškodená musí sa pred použitím vymeniť.
Pred uskladnením nechajte prístroj úplne vychladnúť na dobre vetranom mieste. Počas používania pravidelne kontrolujte, či sa prístroj
neprehrieva a či nie sú zablokované ventilačné otvory.
PREVÁDZKOVANIE: NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! NIKDY SA ZARIADENIA NEDOTÝKAJTE, AK STE HO UŽ
POUŽÍVALI ČO I LEN NA KRÁTKY ČAS. ABY STE PREDIŠLI POPÁLENINÁM, NECHAJTE PRÍSTROJ PRED DOTYKOM
S KRYTOM VŽDY VYCHLADNÚŤ! VYŽADUJE ZVÝŠENÚ POZORNOSŤ V BLÍZKOSTI DETÍ!
Prístroj sa smie prevádzkovať iba vtedy, ak je úplne zostavený s výrobným príslušenstvom! Ak je niektorá časť poškodená, musí sa
pred použitím vymeniť. Pred uskladnením nechajte prístroj úplne vychladnúť na dobre vetranom mieste. Počas používania pravidelne
kontrolujte, či sa prístroj neprehrieva a či nie sú zablokované ventilačné otvory.
POZOR
Všeobecné rady: Nepoužívajte prístroj, ak Vám už spadol alebo narazil a je viditeľne poškodený. Je prísne zakázane používať , upravovať
alebo deaktivovať bezpečnostné zariadenia podľa určenia.
Prevádzkovanie: Prístroj vždy obsluhujte a skladujte podľa pokynov. Vždy skontrolujte celistvosť zariadenia, kábla, konektora a
príslušenstva. V prípade poškodenia prístroj nepoužívajte.
VÝSTRAHA
Prevádzkovanie: Spotrebič používajte iba pri teplotách nad bodom mrazu nad 0 °C aby ste zabránili kondenzácii a úrazu elektrickým
prúdom. Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru, keď je pripojený k elektrickej sieti! Chráňte prístroj pred vlhkosťou a vodou!
Neuchovávajte prístroj vonku pri vysokých teplotách.
Pozor!
Vonkajší obal a časti produktu sa môžu zahriať a spôsobiť popáleniny. Vyžaduje zvýšenú pozornosť v blízkosti detí.
Ohrievač neobsahuje zariadenie na reguláciu teploty miestností. Nepoužívajte bez dozoru v miestnosti s ľuďmi,
ktorí ju nemôžu opustiť.
Nikdy nepoužívajte ohrievač v miestnosti s horľavým, výbušným olejom, benzínom alebo plynom.
16
INŠTALÁCIA
Pred inštaláciou naplánujte umiestnenie zariadenia. Na meranie použite zvinovací meter. Aby ste našli správne miesto,
nezabudnite, že spotrebič musí byť umiestnený tak, aby nebol vystavený vlhkosti, priamemu slnečnému žiareniu a aby
mohol byť napájací kábel pripojený priamo k elektrickej sieti. (Rozšírenie sa neodporúča). Inštalačná výška musí byť
minimálne 200 cm od podlahy, ohrievač musí byť minimálne 50 cm od rohov a medzi spotrebičom a stropom musí byť
ponechaný priestor najmenej 50 cm.
Počas inštalácie používajte dodávané montážne pomôcky (hmoždinka, skrutka). Odchýlky od nich by sa mali robiť, iba ak
to materiálne znalosti steny vyžadujú inak, alebo ak chcete použiť väčšiu hmoždinku alebo skrutku.
Ak si nie ste istí inštaláciou a pripojením k elektrickej sieti, požiadajte o pomoc odborníka.
1. Ceruzkou si označte otvory v konzole
na stene a potom otvory vyvŕtajte. Na
vyvŕtanie otvorov použite vrták 6 a
otvory musia byť minimálne 35 - 40 mm
hlboké.
2. Vložte dodané hmoždinky a zaskrutkujte
skrutky.
3. Medzi skrutkou a rovinou steny
ponechajte priestor 4 - 5 mm, aby ste na
ňu mohli bezpečne zavesiť držiak!
4. Skontrolujte, či je správne zaistené.
5. Uistite sa, že je horná časť spotrebiča
navrchu, nikdy neinštalujte spotrebič
naopak!
6. Vykurovaciu hlavu prístroja je možné podľa potreby sklopiť pod uhlom 60 stupňov!
7. Počas používania nikdy neupravujte uhol sklonu! Pred vykonaním týchto činností vám odporúčame počkať minimálne 15 - 20 minút,
kým prístroj úplne vychladne.
Zapnutie/Vypnutie
Zariadenie môžete zapnúť a vypnúť potiahnutím šnúrky. Mierne vibrácie po zapnutí zmiznú po niekoľkých sekundách, čo je prirodzený
jav. Vykurovací výkon prístroja môžete zvýšiť opätovným utiahnutím šnúry. Aktuálnu úroveň zistíte pomocou indikátora 1-2-3 na prednej
strane prístroja. Po úrovni 3 nájdete vypnutý stav. Zariadenie je určené na domáce použitie a je možné ho používať iba na periodické
vykurovanie miestností!
• Pozícia 0: Stop
• Pozícia 1: 650 W (normálny výkon)
• Pozícia 2: 1300 W (stredný výkon)
• Pozícia 3: 2000 W (maximálny výkon)
V prípade poruchy prístroja sa obráťte na odborný servis! Je prísne ZAKÁZANÉ zariadenie rozoberať alebo upravovať!
Výrobca a distribútor nie sú zodpovední za škody spôsobené nesprávnym používaním!
50 cm 50 cm
200 cm
17
Stimate Cumpărător! Vă mulţumim că aţi ales produsul nostru, în speranţa că vă va oferi satisfacţie deplină.
Cu ajutorul acestui radiator, te poţi bucura de avantajele unei terase chiar și pe vreme mai rece! Într-o zi ploioasă de toamnă sau de
iarnă, încălzeşte chiar și o terasă de dimensiuni medii (max. 20 m²). Radiatorul poate  utilizat numai în exterior (pe un spaţiu acoperit).
Datorită tehnologiei de încălzire cu cuarț, rezistenţele se încălzesc rapid, astfel încât să te poţi bucura de căldura radiantă aproape
instantaneu.
• 3 trepte de încălzire • Carcasă metalică, solidă
• Elemente de încălzire de mare putere, cu cuarţ • Protecţie IP24
• Încălzire rapidă • Cablu de alimentare lung
• Comandă comodă prin şnur (uşor de pornit/oprit chiar şi montat la
înălţime)
Alimentare: AC 220 - 240 V, ~ 50 / 60 Hz Lungimea şnurului de comandă: 55 cm
Trepte de încălzire: 3 Material: Metal
Putere: 650 W / 1300 W/ 2000 W Dimensiuni: 50 x 20 x 15 cm
Elemente de încălzire: Cuarţ Protecţie IP: IP24
Suprafaţa de încălzire
recomandată:
terasă max. 20 m2 Tip cablu de alimentare: 3G1.0 mm²
Înălţimea de instalare
recomandată:
210 - 250 cm Lungime cablu: 1.6 m
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
Instruciuni de sigurană, Atenionări
PERICOL
Sfaturi generale: Pericol de sufocare! Vă rugăm să feriţi ambalajul aparatului de accesul copiilor, deoarece poate duce la sufocarea
acestora. Aparatul poate  utilizat numai de adulți, locul de depozitare trebuie ales astfel încât copiii să nu-l poată accesa accidental.
Aparatul nu poate  utilizat de către copii.
Pericol de electrocutare: Nu manevraţi aparatul cu mâinile umede! Este strict interzis să atingeți aparatul, inclusiv şa și cablul de
alimentare, cu mâinile ude! Aparatul se va conecta numai la o sursă de alimentare cu tensiunea corespunzătoare. Pentru o funcționare
sigură a dispozitivului, este necesară legarea la pământ și alimentarea printr-un un releu de protecţie diferenţial Fi (30 mA)! Nu dirijaţi
aparatul direct spre dispozitive electrice, deoarece căldura excesivă poate provoca deteriorări grave în acestea. Nu utilizaţi aparatul în
apropierea recipientelor de apă, cum ar  vana de baie, duşul, piscina, lavaboul, etc., sau în interior! Aparatul se va deconecta de la priza
de reţea numai ţinut de şa cablului şi nu tras de la cablu. Nu conduceţi traseul cablului de alimentare în partea din faţa a aparatului!
Utilizarea aparatului: Înainte de utilizare asiguraţi-vă despre prescripţiile legate de mediul de utilizare! Este interzisă utilizarea
aparatului în mediu exploziv! Atunci când este utilizat în locuri speciale (de exemplu stații de alimentare, băi ...) trebuie respectate
reglementările locale de siguranță! Decideţi locația de montaj al aparatului. Pentru măsurători, utilizați o ruletă de măsurare în cursul
instalării! Este interzisă acoperirea aparatului cu orice material (cearşaf, pătură, etc.)! Pentru a evita incendiile, nu așezați în fața
aparatului nici un mobilier sau alte obiecte! Aparatul nu se va utiliza de la priză cu temporizator! Aparatul nu este destinat pentru a 
sursă primară de încălzire pentru locuinţe. Aparatul este proiectat pentru încălzire de scurtă durată şi intermitentă.
RO
Radiator mural pt. terase
18
ATENIE
Sfaturi generale: Utilizaţi aparatul numai în scopul pentru care a fost proiectat! În timpul utilizării, acordați atenție siguranței zice
a celor din jur (în special a copiilor). Aparatul poate  utilizat numai de persoanele care au citit şi au înțeles conţinutul manualului de
utilizare și sunt capabile să opereze conform celor prescrise în manual! Persoanele cu capacități mentale, zice sau senzoriale reduse nu
vor utiliza aparatul! Aparatul nu poate  utilizat de către copii! Asigurați-vă ca după utilizare aparatul erbinte să se răcească într-un
loc bine ventilat și nu provoacă vătămări corporale celor din jur! Informaţi pe cei din jur despre starea de funcționare caldă a aparatului.
Pericol de electrocutare: Conectați aparatul doar la o priză de alimentare sigură, care a fost instalată în conformitate cu standardul
IEC 60364-1. Înainte de ecare utilizare, asigurați-vă ca aparatul și cablul de rețea să nu e deteriorate! Utilizaţi aparatul numai în starea
perfectă al acestuia! Dacă se constată vreo deteriorare, nu utilizați aparatul, contactați un service specializat! În timpul utilizării, acordați
atenție integrității cablului de alimentare și evitați muchiile ascuţite sau alte obiecte care ar putea deteriora cablul. Evitaţi utilizarea
prelungitoarelor şi a distribuitoarelor, deoarece acestea pot constitui surse de pericol în timpul utilizării. Deconectați întotdeauna
aparatul de la reţea atunci când nu este folosit! Lucrările de întreținere trebuie efectuate numai cu aparatul deconectat de la reţea!
UTILIZAREA APARATULUI: PERICOL DE ARSURI! NU ATINGEI APARATUL IMEDIAT DUPĂ UTILIZARE NICI CHIAR
DE SCURTĂ DURATĂ! PENTRU A EVITA ARSURILE, LĂSAI ÎNTOTDEAUNA APARATUL SĂ SE RĂCEASCĂ ÎNAINTE
DE A ATINGE CARCASA ACESTUIA! NECESITĂ ATENIE DEOSEBITĂ ÎN APROPIEREA COPIILOR.
Aparatul poate  utilizat numai complet asamblat cu accesoriile din fabrică! Dacă orice piesă este deteriorată, aceasta trebuie înlocuită
înainte de o nouă utilizare. Înainte de depozitare, lăsați aparatul să se răcească complet într-un loc bine ventilat. În timpul utilizării,
vericați periodic dacă aparatul nu este supraîncălzit și dacă oriciile de ventilație nu sunt blocate.
ATENIE!
Sfaturi generale: Nu utilizați aparatul dacă l-ați scăpat sau l-ați lovit anterior și este vizibil deteriorat! Dispozitivele de siguranţă se vor
folosi întocmai destinaţiei acestora. Este strict interzisă modicarea sau dezactivarea dispozitivelor de siguranță!
Utilizarea aparatului: Utilizați și depozitaţi aparatul așa cum este descris în manual! Vericați întotdeauna integritatea aparatului, al
cablului, al conectorului și al accesoriilor! Nu folosiţi aparatul în stare deteriorată!
ATENIE
Utilizarea aparatului: Utilizați aparatul numai la temperaturi de peste 0 °C pentru a evita condensul și electrocutarea. Nu lăsați
niciodată aparatul nesupravegheat atunci, când acesta este conectat la rețea! Feriţi aparatul de apă şi umezeală! Nu depozitați aparatul
în aer liber, expus la variaţii mari de temperatură.
Atenie!
Anumite pări ale aparatului se pot înerbânta i pot provoca arsuri. Necesită atenie deosebită în apropierea
copiilor.
Aparatul nu deine dispozitive de reglare a temperaturii încăperii. Nu utilizai aparatul nesupravegheat în încăperi
în care se aă persoane incapabile de a părăsi singuri încăperea.
Nu folosii niciodată radiatorul într-o cameră în care se aă ulei, benzină sau gaze inamabile, sau explozive.
19
INSTALARE
Înainte de instalare stabilii locul de amplasare! Pentru măsurători folosii ruleta de măsurare! Pentru a găsi locul
potrivit, reinei că aparatul trebuie aezat astfel încât să nu poată  expus umezelii, razelor solare directe, iar cablului
de alimentare să poată  conectat direct la priza de reea. (Nu recomandăm folosirea prelungitoarelor electrice).
Înălimea de instalare trebuie să e de cel puin 200 cm măsurat de la pardoseală i la cel puin 50 cm distană de la
coluri. Spaiul între aparat i tavan trebuie să e cel puin 50 cm.
La instalare utilizai materialele auxiliare din dotare (dibluri, uruburi). Alte tipuri de elemente de xare se vor folosi
numai în cazul în care materialul peretelui necesită altfel de piese de xare, sau dacă se utilizează dibluri de dimensiuni
mai mari.
Apelai la un specialist în cazul în care avei dubii legate de instalare, xare, sau alimentare electrică!
1. Marcaţi cu un creion poziţia oriciilor
de xare a consolei, după care practicaţi
oriciile în perete. Pentru găurire folosiţi
burghiu de Ø 6 mm, adâncimea de
găurire ind de minim 35 - 40 mm.
2. Introduceţi dublurile din dotare în
oriciile din perete, după care înşurubaţi
şuruburile în dibluri!
3. Lăsaţi distanţă de 3 - 4 mm între capul
şurubului şi planul peretelui pentru
xarea uşoară a consolei pe şurub!
4. Convingeţi-vă de xarea stabilă!
5. Vericaţi ca aparatul să e xat cu partea
superioară înspre sus - niciodată nu
montaţi aparatul în poziţie inversă!
6. Difuzorul de aer cald al aparatului poate  înclinat 60 de grade înspre jos - în funcţie de necesitate!
7. Acest unghi nu se reglează în timpul funcţionării! Înainte de această operaţie aşteptaţi cca. 15 - 20 minute pentru răcirea completă
a aparatului.
Pornirea / Oprirea aparatului
Pentru pornirea şi oprirea aparatului se foloseşte şnurul de comandă. Vibraţia uşoară care apare imediat după pornire este un fenomen
normal, care dispare după câteva secunde de funcţionare. Puterea de încălzire al aparatului se modică prin acţionarea succesivă
a şnurului de comandă. Treapta de putere actuală este aşată prin aşarea 1-2-3 pe panoul frontal. După treapta 3, la următoarea
acţionare aparatul se va opri. Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic şi numai pentru încălzire temporară!
• Poziţia 0: OFF
• Poziţia 1: 650 W (putere minimă)
• Poziţia 2: 1300 W (putere medie)
• Poziţia 3: 2000 W (putere maximă)
În caz de orice defeciune apelai la un service autorizat! Este interzisă demontarea sau modicarea aparatului!
Producătorul i distribuitorul nu sunt responsabili pentru pagubele rezultate din utilizarea necorespunzătoare al
produsului!v
50 cm 50 cm
200 cm
20
Product Nr. BW2025
ZQH02-2000W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

bewello BW2025 Outdoor Quartz Heater Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare