Whirlpool AKZM 784/S Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

RO21
SIGURANŢA DVS. ŞI A CELORLALŢI ESTE FOARTE IMPORTANTĂ
În acest manual şi pe aparat există avertizări importante referitoare la siguranţă, care trebuie citite şi respectate întotdeauna.
Toate avertizările privind siguranţa oferă detalii specifice despre riscul
potenţial existent şi indică ce este de făcut pentru a reduce riscul de
rănire, de deteriorare şi de şoc electric, care pot rezulta din folosirea
improprie a aparatului. Respectaţi cu stricteţe următoarele instrucţiuni:
- Aparatul trebuie să fie deconectat de la reţeaua electrică înainte de
a efectua orice operaţie de instalare.
- Instalarea şi întreţinerea trebuie să fie efectuate de către un
tehnician calificat, în conformitate cu instrucţiunile fabricantului şi
cu normele locale referitoare la siguranţă. Nu reparaţi şi nu înlocuiţi
nicio piesă a aparatului, dacă acest lucru nu este indicat în mod
expres în manualul de utilizare.
- Înlocuirea cablului de alimentare trebuie să fie efectuată numai de
un electrician calificat. Contactaţi un centru de service autorizat.
- Normele în vigoare impun ca aparatul să fie împământat.
- Cablul de alimentare trebuie să fie suficient de lung pentru a
conecta aparatul la reţeaua de alimentare cu energie electrică,
după ce a fost încastrat în mobilă.
- Pentru ca instalarea să fie conformă cu normele curente referitoare
la siguranţă, trebuie să se folosească un întrerupător multipolar cu
o distanţă minimă între contacte de 3 mm.
- Nu utilizaţi prize multiple în cazul în care cuptorul este prevăzut cu
un ştecher.
- Nu folosiţi prelungitoare.
- Nu trageţi de cablul de alimentare.
- După terminarea instalării, componentele electrice nu trebuie să
mai fie accesibile utilizatorului.
INFORMAŢII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA
Acesta este simbolul de pericol, referitor la siguranţă, care vă avertizează despre riscurile potenţiale pentru utilizator şi
pentru celelalte persoane.
Toate avertizările referitoare la siguranţă sunt precedate de simbolul pentru pericol şi de următorii termeni:
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, va cauza leziuni grave.
AVERTIZARE
Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea cauza leziuni grave.
RO22
- dacă suprafaţa plitei cu inducţie este crăpată, nu folosiţi plita şi
opriţi aparatul pentru a evita posibilitatea electrocutării (numai la
modelele cu inducţie).
- Nu atingeţi aparatul cu părţi umede ale corpului şi nu-l utilizaţi
când sunteţi desculţi.
- Acest aparat este proiectat în exclusivitate pentru a fi folosit drept
aparat electrocasnic pentru gătitul alimentelor. Orice altă utilizare
este interzisă (de ex. pentru încălzirea încăperilor). Producătorul nu-
şi asumă nicio responsabilitate pentru folosirea improprie sau
pentru reglarea incorectă a butoanelor.
- Acest aparat poate să fie folosit de copii cu vârste de minimum 8 ani
şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse
sau fără experienţă şi cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sau
instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg
riscurile implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Operaţiile de curăţare şi întreţinere nu trebuie să fie efectuate de
copiii nesupravegheaţi.
- Părţile accesibile ale aparatului se pot înfierbânta în timpul utilizării.
Copiii mici nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat şi trebuie să fie
supravegheaţi ca să nu se joace cu aparatul.
- Aparatul şi părţile sale accesibile se înfierbântă în timpul utilizării.
Trebuie avut grijă să se evite atingerea elementelor de încălzire.
Copiii cu vârste mai mici de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie de
aparat, decât dacă sunt supravegheaţi în permanenţă.
- În timpul utilizării şi după aceea, nu atingeţi rezistenţele sau
suprafeţele interioare ale aparatului, deoarece pot provoca arsuri.
Aveţi grijă ca aparatul să nu vină în contact cu cârpe sau cu alte
materiale inflamabile până când nu s-au răcit suficient toate
componentele.
- Când aţi terminat de gătit, aveţi grijă când deschideţi uşa
aparatului, lăsând aerul fierbinte sau aburii să iasă treptat, înainte
de a umbla în cuptor. Când uşa aparatului este închisă, aerul
fierbinte este evacuat prin deschiderea de deasupra panoului de
comandă. Nu blocaţi deschiderile de ventilare.
- Folosiţi mănuşi de bucătărie pentru a scoate tăvile şi accesoriile,
având grijă să nu atingeţi elementele de încălzire.
RO23
- Nu puneţi materiale inflamabile în aparat sau în apropierea sa. Dacă
aparatul este pus în funcţiune din greşeală, ar putea lua foc.
- Nu încălziţi şi nu gătiţi în aparat alimente în borcane sau în
recipiente sigilate. Presiunea care se dezvoltă în interior poate duce
la explozia borcanului, deteriorând aparatul.
- Nu folosiţi recipiente fabricate din materiale sintetice.
- Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite se aprind uşor. Supravegheaţi
prepararea alimentelor cu multă grăsime şi mult ulei.
- Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat în timpul deshidratării
alimentelor.
- Dacă folosiţi băuturi alcoolice când gătiţi (de ex. rom, coniac, vin),
reţineţi că alcoolul se evaporează la temperaturi ridicate. Prin
urmare, există riscul ca vaporii emanaţi de alcool să ia foc atunci
când vin în contact cu rezistenţa electrică.
- Nu folosiţi niciodată echipamente de curăţat cu aburi.
- Nu atingeţi cuptorul în timpul ciclului de piroliză. Nu lăsaţi copiii să
se apropie de cuptor în timpul ciclului de piroliză (doar la
cuptoarele cu funcţia piroliză).
- Folosiţi exclusiv sonda de temperatură recomandată pentru acest
cuptor.
- Nu utilizaţi substanţe de curăţare abrazive sau răzuitoare metalice
ascuţite pentru a curăţa uşa de sticlă a cuptorului; acestea pot
zgâria suprafaţa, ceea ce poate duce la spargerea sticlei.
- Înainte de a înlocui becul, asiguraţi-vă că aparatul este oprit pentru
a evita posibilitatea electrocutării.
- Nu utilizaţi folie de aluminiu pentru a acoperi alimentele din vasul
de gătit (numai în cazul cuptoarelor pentru care este furnizat un vas
de gătit).
- Folosiţi mănuşi de protecţie când efectuaţi toate operaţiunile de
despachetare şi instalare.
Casarea aparatelor electrocasnice
- Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile. Eliminaţi-l în conformitate cu normele locale referitoare
la eliminarea deşeurilor. Înainte de a-l arunca, tăiaţi cablul de alimentare.
- Pentru informaţii ulterioare referitoare la eliminarea, valorificarea şi reciclarea aparatelor electrocasnice, contactaţi
autorităţile locale competente, serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat aparatul.
RO24
După despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că nu a fost deteriorat în timpul transportului şi că uşa cuptorului se închide corect.
În caz de probleme, contactaţi dealerul sau Serviciul de Asistenţă Tehnică. Pentru a evita stricăciunile, scoateţi cuptorul de pe
suportul de polistiren doar în momentul instalării.
PREGĂTIREA MOBILEI PENTRU ÎNCORPORARE
Mobilele de bucătărie aflate în contact cu cuptorul trebuie să fie rezistente la căldură (min. 90°C).
Executaţi toate operaţiunile de decupare a mobilei înainte de a introduce cuptorul şi înlăturaţi cu grijă toate aşchiile de
lemn şi rumeguşul.
După instalare, partea inferioară a cuptorului nu trebuie să mai fie accesibilă.
Pentru corecta funcţionare a aparatului, nu astupaţi deschiderea minimă dintre blatul de lucru şi marginea superioară a
cuptorului.
CONEXIUNILE ELECTRICE
Asiguraţi-vă că tensiunea electrică indicată pe plăcuţa cu datele tehnice ale aparatului corespunde cu tensiunea din reţea.
Plăcuţa cu datele tehnice se află pe marginea frontală a cuptorului (se vede când uşa este deschisă).
Înlocuirea cablului de alimentare (tip H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) trebuie să fie efectuată numai de un electrician calificat.
Contactaţi un centru de service autorizat.
RECOMANDĂRI GENERALE
Înainte de utilizare:
- Scoateţi elementele de protecţie din carton, peliculele de protecţie şi etichetele adezive de pe accesorii.
- Scoateţi accesoriile din cuptor şi încălziţi-l la 200°C timp de circa o oră, pentru a elimina mirosul şi fumul materialelor
izolatoare şi al unsorii protectoare.
În timpul utilizării:
- Nu puneţi obiecte grele pe uşă, deoarece o pot deteriora.
- Nu vă sprijiniţi pe uşă şi nu atârnaţi nimic de mânerul uşii.
- Nu acoperiţi interiorul cuptorului cu folie de aluminiu.
- Nu turnaţi niciodată apă în cuptorul încins; stratul de email s-ar putea deteriora.
- Nu târâţi niciodată oale sau tăvi pe fundul cuptorului, deoarece se poate deteriora stratul de email.
- Asiguraţi-vă că firele electrice ale altor aparate nu ating părţile fierbinţi ale cuptorului şi nu se pot prinde în uşa acestuia.
- Nu expuneţi cuptorul la agenţi atmosferici.
Eliminarea ambalajului
Materialul de ambalaj este reciclabil 100 % şi este marcat cu simbolul reciclării ( ). Diferitele părţi ale ambalajului nu trebuie
aruncate la întâmplare, ci trebuie eliminate în conformitate cu normele stabilite de autorităţile locale.
Casarea produsului
- Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/CE privind deşeurile de echipamente electrice şi
electronice (DEEE).
- Asigurându-vă că acest produs este eliminat în mod corect, contribuiţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii persoanelor, consecinţe care ar putea fi provocate de aruncarea
necorespunzătoare la gunoi a acestui produs.
- Simbolul de pe produs sau de pe documentele care îl însoţesc indică faptul că acest aparat nu trebuie eliminat ca
deşeu menajer, ci trebuie predat la punctul de colectare corespunzător, pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Recomandări pentru economisirea energiei
- Preîncălziţi cuptorul numai dacă aşa se specifică în tabelul de coacere sau în reţeta dvs.
- Folosiţi tăvi de copt închise la culoare, lăcuite sau emailate, pentru că absorb căldura mai bine.
- Opriţi cuptorul cu 10-15 minute înainte de încheierea duratei de preparare programate. Alimentele care au nevoie de o
preparare mai lungă vor continua oricum să se coacă.
INSTALAREA
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
RO25
- Acest cuptor, care este prevăzut pentru a veni în contact cu produse alimentare, este conform cu Regulamentul european
( ) nr. 1935/2004 şi a fost proiectat, construit şi comercializat în conformitate cu cerinţele de siguranţă din Directiva
2006/95/CE privind joasa tensiune (care înlocuieşte Directiva 73/23/CEE şi modificările ulterioare) şi cu cerinţele de
protecţie din Directiva 2004/108/CE privind compatibilitatea electromagnetică.
Cuptorul nu funcţionează:
Verificaţi să nu fie întrerupt curentul electric, iar cuptorul să fie conectat la reţeaua electrică.
Opriţi cuptorul şi apoi porniţi-l din nou pentru a vedea dacă defecţiunea persistă.
Dispozitivul de programare electronic nu funcţionează:
Dacă pe afişaj apare litera „ ” urmată de un număr, contactaţi Serviciul de Asistenţă cel mai apropiat. În acest caz, indicaţi
numărul care urmează după litera „ .
Înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică:
1. Încercaţi să rezolvaţi singuri problema, cu ajutorul recomandărilor din „Ghidul de remediere a defecţiunilor”.
2. Opriţi şi puneţi din nou în funcţiune aparatul pentru a vedea dacă problema persistă.
Dacă problema persistă şi după controalele menţionate, contactaţi Serviciul de Asistenţă cel mai apropiat.
Indicaţi întotdeauna:
o scurtă descriere a defecţiunii;
tipul şi modelul exact al cuptorului;
numărul de service (numărul care se găseşte după cuvântul „Service” pe plăcuţa cu datele tehnice), situat pe marginea din
dreapta, în interiorul cuptorului (e vizibil când uşa cuptorului este deschisă). Numărul de service este indicat, de
asemenea, în foaia de garanţie;
adresa dvs. completă;
numărul dvs. de telefon.
Dacă sunt necesare orice fel de reparaţii, vă rugăm să contactaţi un Serviciu de Asistenţă Tehnică autorizat (pentru a avea
garanţia că se folosesc piese de schimb originale şi că reparaţiile vor fi executate corect).
Exteriorul cuptorului
IMPORTANT: nu folosiţi detergenţi corozivi sau abrazivi. Dacă, din greşeală, un asemenea produs intră în contact cu
aparatul, curăţaţi-l imediat cu o cârpă umedă.
Curăţaţi suprafeţele cu o cârpă umedă. Dacă sunt foarte murdare, adăugaţi în apă câteva picături de detergent pentru
vase. Ştergeţi cu o cârpă uscată.
Interiorul cuptorului
IMPORTANT: nu folosiţi bureţi abrazivi sau de sârmă sau răzuitoare metalice. Cu timpul, utilizarea lor poate duce la
deteriorarea suprafeţelor emailate şi a sticlei uşii cuptorului.
După fiecare utilizare, lăsaţi cuptorul să se răcească, apoi curăţaţi-l, de preferat când încă este cald, pentru a înlătura
murdăria depusă şi petele cauzate de resturile de mâncare (de ex. alimente cu conţinut ridicat de zahăr).
Folosiţi detergenţi speciali pentru curăţarea cuptorului şi urmaţi cu stricteţe instrucţiunile producătorului.
Curăţaţi geamul uşii cu un detergent lichid adecvat. Uşa cuptorului poate fi scoasă pentru a facilita curăţarea (vezi
ÎNTREŢINEREA).
Rezistenţa superioară a grillului (vezi ÎNTREŢINEREA) poate fi coborâtă (numai la unele modele) pentru a curăţa partea de
sus a cuptorului.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
GHIDUL DE REMEDIERE A DEFECŢIUNILOR
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
CURĂŢAREA
AVERTIZARE
- Nu folosiţi niciodată echipamente de curăţat cu aburi.
- Curăţaţi cuptorul numai când este rece şi poate fi atins.
- Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
RO26
Atenţie: când se gătesc alimente cu un conţinut ridicat de apă (de ex. pizza, legume etc.) şi cu o durată lungă de
preparare, se poate forma condens pe interiorul uşii şi în jurul garniturii. După ce cuptorul s-a răcit, uscaţi interiorul uşii
cu o cârpă sau cu un burete.
Accesoriile:
Puneţi accesoriile la înmuiat în apă cu detergent pentru vase, imediat după utilizare, mânuindu-le cu mănuşi de bucătărie
dacă sunt încă fierbinţi.
Resturile de mâncare se pot îndepărta uşor cu o perie sau cu un burete.
SCOATEREA UŞII
Pentru a scoate uşa:
1. Deschideţi uşa în întregime.
2. Ridicaţi cele două dispozitive de oprire şi împingeţi-le în faţă până se opresc (fig. 1).
3. Închideţi uşa cât mai mult (A), ridicaţi-o (B) şi rotiţi-o (C) până când se deblochează (D) (fig. 2).
Pentru a monta la loc uşa:
1. Introduceţi balamalele în locaşurile lor.
2. Deschideţi uşa în întregime.
3. Coborâţi cele două dispozitive de oprire.
4. Închideţi uşa.
DEPLASAREA REZISTENŢEI SUPERIOARE (NUMAI LA UNELE MODELE)
1. Scoateţi grătarele laterale de susţinere a accesoriilor (Fig. 3).
2. Trageţi puţin în faţă rezistenţa (Fig. 4) şi coborâţi-o (Fig. 5).
3. Pentru a pune la loc rezistenţa, ridicaţi-o, trageţi-o puţin către dvs., având grijă să se sprijine pe suporturile laterale.
ÎNLOCUIREA BECULUI
Pentru a înlocui becul posterior (dacă există):
1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua electrică.
2. Deşurubaţi capacul becului (Fig. 6), înlocuiţi becul (consultaţi nota despre tipul becului) şi înşurubaţi la loc capacul
becului.
3. Conectaţi din nou cuptorul la reţeaua electrică.
Pentru a înlocui becul lateral (dacă există):
1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua electrică.
2. Scoateţi grătarele laterale de susţinere a accesoriilor, dacă există (Fig. 3).
3. Folosind o şurubelniţă ascuţită drept pârghie, scoateţi capacul becului (Fig. 7).
4. Înlocuiţi becul (consultaţi nota pentru tipul becului) (Fig. 8).
5. Puneţi la loc capacul becului şi împingeţi-l cu putere până când se fixează (Fig. 9).
6. Montaţi la loc grătarele laterale de susţinere a accesoriilor.
7. Conectaţi din nou aparatul la reţeaua electrică.
ÎNTREŢINEREA
AVERTIZARE
- Folosiţi mănuşi de protecţie.
- Executaţi operaţiunile indicate doar după ce cuptorul s-a răcit.
- Deconectaţi cuptorul de la reţeaua electrică.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
RO27
Atenţie:
- Folosiţi numai becuri cu incandescenţă de 25-40 W/230 V tip E-14, T300°C sau becuri cu halogen de 20-40 W/230 V tip G9,
T300°C.
- Becul folosit la acest aparat este proiectat special pentru aparate electrice şi nu este destinat iluminatului unei încăperi
dintr-o gospodărie (Regulamentul (CE) nr. 244/2009 al Comisiei).
- Becurile sunt disponibile la Serviciul nostru de Asistenţă Tehnică.
IMPORTANT:
- Dacă folosiţi becuri cu halogen, nu le atingeţi cu mâinile neprotejate, deoarece amprentele digitale le pot
deteriora.
- Nu folosiţi cuptorul până ce capacul becului nu a fost pus la loc.
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
RO28
PENTRU RACORDAREA LA ELECTRICITATE, CONSULTAŢI PARAGRAFUL DESPRE INSTALARE
1. Panoul de comandă
2. Rezistenţa superioară/grill
3. Ventilatorul pentru răcire (nu este vizibil)
4. Plăcuţa cu datele tehnice (nu trebuie înlăturată)
5. Becul
6. Rezistenţa circulară (nu este vizibilă)
7. Ventilatorul
8. Rotisorul (dacă există)
9. Rezistenţa inferioară (ascunsă)
10. Uşa
11. Poziţia nivelurilor (numărul de niveluri este indicat pe partea frontală a cuptorului)
12. Peretele posterior
Atenţie:
- În timpul coacerii, e posibil ca ventilatorul de răcire să se activeze din când în când pentru a reduce
consumul de energie.
- La terminarea coacerii, după oprirea cuptorului, ventilatorul de răcire poate continua să funcţioneze
încă un timp.
ACCESORII ÎN DOTARE
A. GRĂTAR METALIC: se foloseşte pentru a găti alimentele sau ca suport pentru cratiţe, forme pentru
prăjituri sau alte vase de gătit adecvate pentru cuptor.
B. TAVĂ PENTRU SCURGEREA GRĂSIMII: se foloseşte poziţionată sub grătarul metalic pentru a aduna
grăsimea sau ca tavă de cuptor pentru a găti carne, peşte, legume, lipii etc.
C. GHIDAJE CULISANTE: pentru a facilita introducerea şi scoaterea accesoriilor.
D. PANOURI CATALITICE: pentru curăţarea uşoară şi amănunţită a pereţilor cuptorului.
Numărul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat.
ACCESORIILE CARE NU FAC PARTE DIN DOTARE
Se pot cumpăra separat alte accesorii de la Serviciul de Asistenţă Tehnică.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A CUPTORULUI
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D
RO29
INTRODUCEREA GRĂTARELOR METALICE ŞI A ALTOR ACCESORII ÎN CUPTOR
Grătarul metalic şi celelalte accesorii sunt prevăzute cu un sistem de blocare care împiedică scoaterea lor
accidentală.
1. Introduceţi grătarul metalic orizontal, cu partea ridicată „A” orientată în sus (Fig. 1).
2. Înclinaţi grătarul metalic când ajunge în poziţia de blocare „B” (Fig. 2).
3. Aduceţi grătarul metalic în poziţie orizontală şi împingeţi-l până la introducerea completă „C” (Fig. 3).
4. Pentru a scoate grătarul, procedaţi în mod invers.
Pentru celelalte accesorii, cum ar fi tava pentru scurgerea grăsimii şi tava pentru prăjituri, introducerea se
face exact în acelaşi mod. Proeminenţa prezentă pe partea plană permite blocarea acestuia.
DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ
DISPOZITIVUL DE PROGRAMARE ELECTRONIC
1. BUTONUL DE SELECTARE A FUNCŢIILOR: activare/dezactivare şi selectarea funcţiilor
2. BUTONUL DE NAVIGARE: pentru navigare în meniu şi reglarea valorilor presetate
Atenţie: cele două butoane sunt la nivelul panoului. Apăsaţi pe mijlocul butoanelor, pentru a le face
să iasă din locaşul lor.
3. BUTONUL : pentru a reveni la ecranul anterior
4. BUTONUL : pentru a selecta şi a confirma setările
LISTA FUNCŢIILOR
Prin rotirea butonului „Funcţii” la o poziţie oarecare, cuptorul se activează: pe afişaj se văd funcţiile sau
submeniurile asociate cu fiecare dintre ele.
Submeniurile sunt disponibile şi pot fi selectate rotind butonul la funcţiile GRILL, SPECIALS, SETTINGS,
BREAD/PIZZA, AUTOMATIC CLEANING (GRILL, SETĂRI SPECIALE, PÂINE/PIZZA, CURĂȚARE AUTOMATĂ).
Atenţie: pentru lista şi descrierea funcţiilor, consultaţi tabelul corespunzător de la pagina 34.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
AFIŞAJ
RO30
DESCRIEREA AFIŞAJULUI
A. Afişarea rezistenţelor electrice active pentru diferitele funcţii
B. Simboluri referitoare la programarea timpului: timer, durata de coacere, ora de terminare a coacerii, ora
curentă
C. Informaţii referitoare la funcţiile alese
D. Funcţia automată BREAD/PIZZA (PÂINE/PIZZA) este selectată
E. Simbolul pentru uşă blocată în timpul ciclului de curăţare automată (piroliză)
F. Temperatura din cuptor
G. Funcţia piroliză (nu este disponibilă la acest model)
H. Rumenire
I. Funcţii speciale: DEFROST, KEEP WARM, RISING, ECO FORCED AIR (decongelare, menținere la cald,
dospire, turboventilator eco).
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A CUPTORULUI - ALEGEREA LIMBII
La prima pornire a cuptorului, pe afişaj apare ENGLISH (ENGLEZĂ).
Rotiţi butonul Navigare până când se afişează limba dorită, apoi apăsaţi pe butonul ( ) pentru confirmare.
SETAREA OREI CURENTE
După alegerea limbii, setaţi ora curentă pe ceas. Pe afişaj clipesc intermitent cele două cifre care reprezintă ora.
1. Rotiţi butonul „Navigare” până când este afişată ora corectă.
2. Apăsaţi pe butonul pentru confirmare; pe afişaj clipesc cele două cifre care reprezintă minutele.
3. Rotiţi butonul „Navigare” până când se afişează minutele corecte.
4. Apăsaţi pe tasta pentru a confirma.
Pentru a modifica ora curentă, de ex. după o o întrerupere a curentului electric, vezi paragraful succesiv
(SETĂRI).
SELECTAREA FUNCŢIILOR DE COACERE
1. Rotiţi butonul „Funcţii” la funcţia dorită: pe afişaj apar setările de coacere.
2. Dacă parametrii propuşi corespund cu cei doriţi, apăsaţi pe tasta . Pentru a-i modifica, procedaţi cum
se arată mai jos.
SETAREA TEMPERATURII/A PUTERII GRILLULUI
Pentru a modifica temperatura sau puterea grillului este necesar să procedaţi astfel:
1. Rotiţi butonul „Navigare” până când apare valoarea dorită.
2. Apăsaţi pe tasta pentru a confirma.
Cuptorul confirmă automat selecţia la 10 secunde după ultima operaţie.
A
B C D
E
I H G F
RO31
PREÎNCĂLZIRE RAPIDĂ
1. Rotiţi butonul „Funcţii” la simbolul pentru a selecta funcţia de preîncălzire rapidă.
2. Confirmaţi cu tasta : setările apar pe afişaj.
3. Dacă temperatura propusă corespunde cu cea dorită, apăsaţi pe tasta . Pentru a o modifica,
procedaţi aşa cum se indică în paragrafele anterioare. Pe afişaj apare mesajul PRE. Când se atinge
temperatura setată, valoarea corespunzătoare (de ex. 200°C) apare pe afişaj şi se aude un semnal
sonor. La terminarea etapei de preîncălzire, cuptorul selectează automat funcţia Convenţional .
Acum se pot introduce alimentele în cuptor şi se poate începe prepararea.
4. Dacă doriţi să alegeţi o funcţie de coacere diferită, rotiţi butonul „Funcţii” şi selectaţi funcţia dorită.
PROGRAMAREA DURATEI DE COACERE
Această funcţie vă permite să gătiţi alimentele pe o perioadă determinată de timp, de la minimum 1 minut
până la durata maximă admisă de funcţia selectată, după care cuptorul se opreşte în mod automat.
1. După ce aţi confermat temperatura, simbolul începe să clipească intermitent.
2. Rotiţi butonul Reglare până când este afişată durata de coacere dorită.
3. Confirmaţi durata de coacere apăsând pe tasta .
Cuptorul confirmă automat selecţia la 10 secunde după ultima operaţie.
SETAREA OREI DE TERMINARE A COACERII / PORNIREA CU ÎNTÂRZIERE
IMPORTANT: Setarea Pornire cu întârziere nu este disponibilă pentru următoarele funcţii: FAST
PREHEATING, BREAD/PIZZA (PREÎNCĂLZIRE RAPIDĂ, PÂINE/PIZZA).
Atenţie: cu această setare, la temperatura selectată se ajunge treptat, astfel încât duratele de
coacere vor fi puţin mai lungi decât cele indicate în tabelul de coacere.
Se poate seta ora dorită pentru terminarea coacerii, întârziind pornirea cuptorului până la un maximum de
23 de ore şi 59 minute, începând de la ora curentă. Acest lucru este posibil doar după ce aţi setat o durată
de coacere.
După ce aţi setat durata de preparare, pe afişaj apare ora de terminare (de exemplu 15:45), iar simbolul
clipeşte intermitent.
Pentru a întârzia terminarea preparării, amânând pornirea cuptorului, procedaţi astfel:
1. Rotiţi butonul „Navigare” până când se afişează ora la care doriţi să se termine coacerea (de exemplu
16:00).
2. Confirmaţi valoarea aleasă apăsând pe tasta : cele două puncte pentru ora de terminare a coacerii
clipesc intermitent, pentru a indica faptul că setarea a fost efectuată corect.
3. Cuptorul va intra în funcţiune mai târziu, în mod automat, astfel încât coacerea să se termine la ora
stabilită.
Valorile setate pot fi modificate în orice moment (temperatura, setarea pentru grill, durata de
coacere) cu ajutorul butonului pentru a reveni la ecranul anterior, urmat de butonul „Navigare”
pentru a modifica valorile şi de butonul pentru confirmare.
RO32
TIMER
Această funcţie poate fi utilizată doar când cuptorul este stins şi este utilă, de exemplu, pentru a controla durata
de preparare a pastelor făinoase. Durata maximă care poate fi setată este de 23 ore şi 59 minute.
1. Cu butonul „Funcţii” la zero, rotiţi butonul „Navigare” până când se afişează durata dorită.
2. Apăsaţi pe tasta pentru a porni numărătoarea inversă. La încheierea duratei setate, pe afişaj apare
„00:00:00” şi se aude un semnal sonor. Pentru a-l întrerupe, apăsaţi pe tasta (pe afişaj apare ora curentă).
BLOCAREA TASTELOR (KEY-LOCK)
Această funcţie permite blocarea utilizării tastelor şi a butoanelor de pe panoul de comandă.
Pentru a o activa, apăsaţi simultan pe tastele şi cel puţin 3 secunde. Dacă este activată, funcţionarea
tastelor este blocată, iar pe afişaj apare o cheie. Această funcţie poate fi adecvată şi în timpul preparării.
Pentru a o dezactiva, repetaţi procedura de mai sus. Când este activată blocarea tastelor, se poate opri
cuptorul rotind butonul pe 0 (zero). În acest caz va trebuie să resetaţi funcţia selectată anterior.
SELECTAREA FUNCŢIILOR SPECIALE
Poziţionând marcajul de pe butonul “Funcţii” în dreptul simbolului , se ajunge la un submeniu care
conţine trei funcţii speciale.
Pentru a explora, a selecta şi a activa una dintre aceste funcţii, procedaţi astfel:
1. Rotiţi butonul „Funcţii” la simbolul : pe afişaj apare mesajul „DEFROST(DECONGELARE) şi simbolul
aferent acestei funcţii.
2. Rotiţi butonul „Navigare” pentru a parcurge lista funcţiilor: DEFROST, KEEP WARM, RISING, ECO
FORCED AIR (DECONGELARE, MENȚINERE LA CALD, DOSPIRE, TURBOVENTILATOR ECO).
3. Apăsaţi pe tasta pentru a confirma.
RUMENIRE
La terminarea preparării, pe afişaj se indică posibilitatea de a rumeni alimentele (pentru anumite funcţii
care permit acest lucru). Această funcţie poate fi activată numai după ce aţi setat o durată de coacere.
După ce s-a terminat durata de coacere, pe afişaj se vede: „PRESS TO BROWN” (apăsaţi pentru
rumenire). Apăsând pe tasta , cuptorul va începe faza de rumenire, cu o durată de 5 minute. Această
funcţie poate fi efectuată numai de două ori.
SELECTAREA FUNCŢIEI PÂINE/PIZZA
Rotiţi butonul „Funcţii” cu indicatorul în dreptul simbolului pentru a accesa un submeniu care conţine
funcţiile de coacere automată pentru „pâine” şi „pizza”.
Pâine
1. Rotiţi butonul „Funcţii” la simbolul : pe afişaj apare mesajul „BREAD” (PÂINE) şi alături „AUTO”
(automat).
2. Apăsaţi pe pentru a selecta funcţia.
3. Rotiţi butonul „Navigare” pentru a seta temperatura dorită (între 180°C şi 220°C) şi confirmaţi cu
butonul .
4. Rotiţi butonul „Navigare” pentru a programa durata dorită de coacere şi apăsaţi pe pentru a porni
coacerea.
RO33
Pizza
1. Rotiţi butonul „Funcţii” la simbolul : pe afişaj apare mesajul „BREAD” (pâine). Pentru a selecta
funcţia „PIZZA, procedaţi astfel:
2. Rotiţi butonul „Navigare”: pe afişaj apare mesajul „PIZZA.
3. Apăsaţi pe pentru a selecta funcţia.
4. Rotiţi butonul „Navigare” pentru a seta temperatura dorită (între 220°C şi 250°C) şi confirmaţi cu
butonul .
5. Rotiţi butonul „Navigare” pentru a programa durata dorită de coacere şi apăsaţi pe pentru a porni
coacerea.
SETĂRI
Rotiţi butonul „Funcţii” cu indicatorul în dreptul simbolului pentru a accesa un submeniu cu cinci setări
ale afişajului, care pot fi modificate.
Limbă
1. Rotiţi butonul „Navigare” până când apare mesajul „LANGUAGE” (LIMBA).
2. Apăsaţi pe pentru a accesa setarea
3. Rotiţi butonul „Navigare” până când se afişează limba dorită, apoi apăsaţi pe butonul de confirmare .
Ceas
Rotiţi butonul „Navigare” până când apare mesajul „CLOCK” (CEAS). Pentru a modifica, consultaţi
paragraful precedent (SETAREA OREI CURENTE).
Eco
Dacă modul ECO este selectat (ON) (activat), luminozitatea afişajului se reduce şi apare ceasul când
cuptorul este în faza de aşteptare (standby) timp de 3 minute. Pentru a vedea informaţiile de pe afişaj, este
suficient să apăsaţi pe una dintre taste sau să rotiţi unul dintre butoane.
1. Rotiţi butonul „Navigare” până când apare mesajul „ECO”.
2. Apăsaţi pe tasta pentru a ajunge la setări (ON/OFF - activat/dezactivat).
3. Rotiţi butonul „Navigare” pentru a alege setarea dorită şi confirmaţi apăsând pe butonul .
4. În timpul preparării alimentelor, dacă Mod Eco este activat, becul cuptorului se va stinge după 1 minut
de coacere şi se va reactiva la fiecare acţiune a utilizatorului.
Semnal sonor
Pentru a activa sau a dezactiva semnalul sonor, procedaţi astfel:
1. Rotiţi butonul „Navigare” până când apare mesajul „SOUND” (SUNET).
2. Apăsaţi pe tasta pentru a ajunge la setări (ON/OFF - activat/dezactivat).
3. Rotiţi butonul „Navigare” pentru a alege setarea dorită şi confirmaţi apăsând pe butonul .
Luminozitate
Pentru a modifica luminozitatea afişajului, procedaţi astfel:
1. Rotiţi butonul „Navigare” până când apare mesajul „BRIGHTNESS” (LUMINOZITATE).
2. Apăsaţi pe tasta : pe afişaj apare numărul 1.
3. Rotiţi butonul „Navigare” pentru a mări sau a reduce luminozitatea şi confirmaţi apăsând .
RO34
TABELUL DE DESCRIERE A FUNCŢIILOR
BUTONUL DE SELECTARE A FUNCŢIILOR
OFF Pentru a întrerupe prepararea şi a opri cuptorul.
LAMP (BEC) Pentru a aprinde/stinge becul din cuptor.
SPECIALS (SPECIALE)
DEFROST
(DECONGELARE)
Pentru a accelera decongelarea alimentelor. Poziţionaţi alimentele pe
nivelul din mijloc. Se recomandă să lăsaţi alimentele în ambalajul lor
pentru a evita deshidratarea suprafeţei.
KEEP WARM
(MENŢINERE LA
CALD)
Pentru a menţine calde şi crocante alimentele proaspăt gătite (de ex.:
carne, friptură sau budinci). Se recomandă să poziţionaţi alimentele pe
nivelul central. Funcţia nu se activează dacă temperatura din cuptor este
mai mare de 65°C.
RISING (DOSPIRE)
Pentru a obţine o dospire optimă a aluaturilor dulci şi sărate. Pentru ca
dospirea să fie de calitate, funcţia nu se activează dacă temperatura din
interiorul cuptorului depăşeşte 40°C. Aşezaţi aluatul pe nivelul 2. Nu este
necesar să preîncălziţi cuptorul.
ECO FORCED AIR
(TURBO-
VENTILATOR ECO)
Pentru gătirea pe un nivel a fripturilor umplute şi a bucăţilor de carne. Cu
această funcţie, procesul de coacere este susţinut prin funcţionarea
intermitentă şi la intensitate redusă a ventilatorului, ceea ce împiedică
uscarea excesivă a alimentelor. Pe durata utilizării funcţiei ECO, lumina
rămâne stinsă în timpul procesului de coacere şi poate fi aprinsă temporar
apăsând butonul de confirmare. Pentru a mări la maximum eficienţa
energetică, se recomandă să nu deschideţi uşa cuptorului în timpul
preparării alimentelor. Se recomandă să folosiţi nivelul 3. Nu este necesar
să preîncălziţi cuptorul.
CONVENTIONAL
(CONVENŢIONAL)
Pentru a găti orice fel de mâncare, pe un singur ghidaj. Utilizaţi nivelul 3.
Pentru a coace pizze, plăcinte sărate şi dulci cu umplutură lichidă, utilizaţi
nivelul 1 sau 2. Preîncălziţi cuptorul înainte de a introduce alimentele.
CONVECTION BAKE
(CONVECŢIE)
Pentru a găti carne şi plăcinte cu umpluturi lichide (sărate sau dulci), pe un
singur nivel. Utilizaţi nivelul 3. Se recomandă să prncălziţi cuptorul
înainte de a introduce alimentele.
FORCED AIR
(TURBOVENTILATOR)
Pentru a găti simultan pe două niveluri alimente, chiar şi diferite, care
necesită aceeaşi temperatură de preparare (de ex.: peşte, legume,
dulciuri). Funcţia permite să se gătească fără ca mirosurile să treacă de la
un aliment la altul. Se recomandă să se utilizeze al 3-lea nivel pentru a găti
pe un singur ghidaj. Pentru a găti pe două ghidaje, se recomandă să
utilizaţi nivelurile 1 şi 4, după ce aţi preîncălzit cuptorul.
MAXI COOKING
(GĂTIT MAXI)
Pentru a găti bucăţi de carne de dimensiuni mari (peste 2,5 kg). Folosiţi
nivelul 1 sau 3, în funcţie de mărimea bucăţii de carne. Nu este necesar să
preîncălziţi cuptorul. Se recomandă să întoarceţi carnea în timpul coacerii,
pentru a obţine o rumenire uniformă pe ambele părţi. şi să o stropiţi din
când în când pentru a nu se usca excesiv.
RO35
GRILL
Pentru a prepara la grătar antricoate, frigărui şi cârnaţi, pentru a gratina
legume şi pentru a prăji pâine. Se recomandă să poziţionaţi alimentele pe
nivelul 4 sau 5. Când frigeţi carnea la grătar, utilizaţi tava pentru scurgerea
grăsimii pentru a colecta zeama rezultată în urma preparării. Poziţionaţi-o
pe nivelul 3 sau 4, adăugând aprox. jumătate de litru de apă. Nu este
necesar să preîncălziţi cuptorul. În timpul coacerii, uşa cuptorului trebuie
să rămână închisă.
TURBO GRILL
Pentru a frige bucăţi mari de carne (pulpe, muşchi de vită, carne de
pasăre). Poziţionaţi alimentele pe nivelurile din mijloc. Se recomandă să
utilizaţi tava pentru scurgerea grăsimii pentru a colecta zeama rezultată în
urma preparării. Poziţionaţi-o pe nivelul 1 sau 2, adăugând aprox.
jumătate de litru de apă. Nu este necesar să preîncălziţi cuptorul. În timpul
coacerii, uşa cuptorului trebuie să rămână închisă. Cu această funcţie se
poate folosi rotisorul (dacă face parte din dotare).
SETTINGS (SETĂRI)
Pentru a seta afişajul (limba, ora, luminozitatea, volumul semnalului sonor,
economie de energie).
BREAD/PIZZA
(PÂINE/PIZZA)
Pentru a coace diferite tipuri şi forme de pâine şi pizza. Această funcţie
conţine două programe ale căror setări sunt prestabilite. Va fi suficient să
indicaţi valorile cerute (temperatură şi durată), iar cuptorul va stabili în
mod automat ciclul de coacere optim. Puneţi aluatul pe nivelul 2, după ce
aţi preîncălzit cuptorul.
FAST PREHEATING
(PREÎNCĂLZIRE
RAPIDĂ)
Pentru a preîncălzi rapid cuptorul.
BUTONUL DE SELECTARE A FUNCŢIILOR
RO36
TABELE DE COACERE
Reţetă
Funcţie Pre-
încăl-
zire
Nivel
(numărat
de jos în
sus)
Temp.
(°C)
Durată
(min.)
Accesorii şi note
Torturi dospite
Da 2 / 3 160-180 30-90
Formă de prăjituri pe grătar
metalic
Da 1-4 160-180 30-90
Raftul 4: formă de prăjituri pe
grătar metalic
Raftul 1: formă de prăjituri pe
grătar metalic
Plăcinte umplute
(prăjitură cu
brânză, ştrudel,
plăcintă cu mere)
- 3 160-200 30-85
Tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă pentru
prăjituri sau formă de tort pe
grătar
Da 1-4 160-200 35-90
Raftul 4: formă de prăjituri pe
grătar metalic
Raftul 1: formă de prăjituri pe
grătar metalic
Biscuiţi/Tarte mici
Da 3 170-180 15-45
Tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă pentru
prăjituri
Da 1-4 160-170 20-45
Raftul 4: grătar metalic
Raftul 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii/tavă de
copt
Profiteroluri
Da 3 180-200 30-40
Tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă pentru
prăjituri
Da 1-4 180-190 35-45
Nivel 4: tavă de cuptor pe
grătar metalic
Raftul 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii/tavă de
copt
Bezele
Da 3 90 110-150
Tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă pentru
prăjituri
Da 1-4 90 130-150
Raftul 4: tavă de cuptor pe
grătar metalic
Raftul 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii/tavă de
copt
Pâine/Pizza/Lipie
Da 1 / 2 190-250 15-50
Tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă pentru
prăjituri
Da 1-4 190-250 20-50
Raftul 4: tavă de cuptor pe
grătar metalic
Raftul 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii/tavă de
copt
ine
(Pâine)
Da 2 180-220 30-50
Tavă pentru scurgerea
grăsimii/tavă de copt sau
grătar metalic
RO37
Pizza
(Pizza)
Da 2 220-250 15-30
Tavă pentru scurgerea
grăsimii/tavă de copt
Pizze congelate
Da 3 250 10-15
Raftul 3: tavă pentru
scurgerea grăsimii/tavă de
copt sau grătar metalic
Da 1-4 250 10-20
Raftul 4: tavă de cuptor pe
grătar metalic
Raftul 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii/tavă de
copt
Plăcinte cu carne şi
cartofi (plăcintă cu
legume, quiche
lorraine)
Da 3 180-190 40-55 Formă de tort pe grătar
Da 1-4 180-190 45-60
Raftul 4: formă de prăjituri pe
grătar metalic
Raftul 1: formă de prăjituri pe
grătar metalic
Vol-au-vent/Pateuri
din aluat de foietaj
Da 3 190-200 20-30
Tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă pentru
prăjituri
Da 1-4 180-190 20-40
Nivel 4: tavă de cuptor pe
grătar metalic
Raftul 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii/tavă de
copt
Lasagna/Paste
făinoase la cuptor/
Cannelloni/Budinci
Da 3 190-200 45-55
Tavă de cuptor pe grătar
metalic
Miel/Viţel/Vită/Porc
1kg
Da 3 190-200 80-110
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă pe grătar
Pui/Iepure/Raţă
1kg
Da 3 200-230 50-100
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă de cuptor
pe grătar metalic
Curcan/Gâscă 3 kg Da 2 190-200 80-130
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă de cuptor
pe grătar metalic
Peşte la cuptor/în
papiotă (file,
întreg)
Da 3 180-200 40-60
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă de cuptor
pe grătar metalic
Legume umplute
(roşii, dovlecei,
vinete)
Da 2 180-200 50-60
Tavă de cuptor pe grătar
metalic
Pâine prăjită - 5 3 (ridicată) 3-6 Grătar metalic
Fileuri/bucăţi de
peşte
- 4 2 (medie) 20-30
Nivel 4: grătar metalic
(întoarceţi alimentele la
jumătatea coacerii)
Nivel 3: tavă pentru
scurgerea grăsimii, cu apă
Reţetă
Funcţie Pre-
încăl-
zire
Nivel
(numărat
de jos în
sus)
Temp.
(°C)
Dura
(min.)
Accesorii şi note
RO38
Cârnaţi/Frigărui/
Cotlete/
Hamburgeri
- 5
2-3 (medie
- ridicată)
15-30
Raftul 5: grătar metalic
(întoarceţi alimentele la
jumătatea coacerii)
Raftul 4: tavă pentru
scurgerea grăsimii, cu apă
Friptură de pui
1-1,3 kg
- 2
2 (medie) 55-70
Nivel 2: grătar metalic
(întoarceţi alimentele după
ce au trecut două treimi din
durata de preparare)
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii, cu apă
3 (ridicată) 80-110
Raftul 2: rotisor
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii, cu apă
Muşchi de vită în
sânge 1 kg
- 3 2 (medie) 35-45
Tavă de cuptor pe grătar
metalic (dacă este necesar,
întoarceţi alimentele după ce
au trecut două treimi din
durata de coacere)
Pulpă de miel/But - 3 2 (medie) 60-90
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă de cuptor
pe grătar metalic (dacă este
necesar, întoarceţi
alimentele după ce au trecut
două treimi din durata de
coacere)
Cartofi copţi - 3 2 (medie) 45-55
Tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă pentru
prăjituri (întoarceţi
alimentele după ce au trecut
două treimi din durata de
coacere, dacă este necesar)
Legume gratinate - 3 3 (ridicată) 10-15 Tavă pe grătar
Lasagna şi carne Da 1-4 200 50-100*
Raftul 4: tavă de cuptor pe
grătar metalic
Raftul 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau tavă
de cuptor pe grătar metalic
Carne şi cartofi Da 1-4 200 45-100*
Raftul 4: tavă de cuptor pe
grătar metalic
Raftul 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau tavă
de cuptor pe grătar metalic
Reţetă
Funcţie Pre-
încăl-
zire
Nivel
(numărat
de jos în
sus)
Temp.
(°C)
Durată
(min.)
Accesorii şi note
RO39
* Durata de coacere este aproximativă. În funcţie de preferinţele personale, alimentele pot fi scoase din
cuptor mai devreme sau mai târziu.
Peşte şi legume Da 1-4 180 30-50*
Raftul 4: tavă de cuptor pe
grătar metalic
Raftul 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii sau tavă
de cuptor pe grătar metalic
Fripturi umplute - 3 200 80-120*
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă pe grătar
Bucăți de carne
(iepure, pui, miel)
- 3 200 50-100*
Tavă pentru scurgerea
grăsimii sau tavă pe grătar
Reţetă
Funcţie Pre-
încăl-
zire
Nivel
(numărat
de jos în
sus)
Temp.
(°C)
Dura
(min.)
Accesorii şi note
RO40
REŢETE TESTATE (în conformitate cu norma IEC 50304/60350:2009-03 şi DIN 3360-12:07:07)
Reţetă Funcţie Pre-
încăl-
zire
Nivel
(numărat de
jos în sus)
Temp.
(°C)
Dura
(min.)
Accesorii şi note
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Biscuiţi din aluat
sfărâmicios
Da 3 170 15-25
Tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă pentru
prăjituri
Da 1-4 160 20-30
Raftul 4: tavă de copt
Raftul 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Produse mici de
patiserie
Da 3 170 20-30
Tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă pentru
prăjituri
Da 1-4 160 30-40
Nivel 4: tavă de copt
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Pandişpan fără
grăsimi
Da 2 170 30-40
Formă de prăjituri pe grătar
metalic
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
Două torturi de
mere
Da 2 / 3 185 55-75 Formă de tort pe grătar
Da 1-4 175 75-95
Nivel 4: formă de prăjituri pe
grătar metalic
Nivel 1: formă de prăjituri pe
grătar metalic
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Pâine prăjită** - 5 3 (ridicată) 3-6 Grătar metalic
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Burgeri** - 5 3 (ridicată) 18-30
Raftul 5: grătar metalic
(întoarceţi alimentele la
jumătatea coacerii)
Raftul 4: tavă pentru
scurgerea grăsimii, cu apă
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tort de mere, tort
în tavă
Da 3 180 30-40
Tavă pentru scurgerea
grăsimii / tavă pentru
prăjituri
Da 1-4 160 55-65
Nivel 4: tavă de copt
Nivel 1: tavă pentru
scurgerea grăsimii
DIN 3360-12:07 § 6.6
Friptură de porc - 2 170 110-150
Nivel 2: tavă pentru
scurgerea grăsimii
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Whirlpool AKZM 784/S Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru