Master B 5 ECA Manualul proprietarului

Categorie
Fanii gospodăriei
Tip
Manualul proprietarului
B 5 ECA
AL Elektrik ngrohës Udhëzimi i përdorimit
BG
Eлектрически отоплител
Инструкция за употреба
CZ Elektrické ohřívače vzduchu Návod k obsluze
DE Elektrisches heizlüftgerät Betriebsanleitung
DK Elektriske luftopvarmer indretning Betjeningsvejledningen
EE Elektrilised kütteseadmed Kasutus- ja hooldusjuhend
ES Generador eléctrico de aire caliente Manual operativo
FI Sähköinen ilmanlämmityslaite Käyttöohjeet
FR Générateur électrique d’air chaud Mode D’emploi
GB Electric air heater Owner manual
GR Συσκευή ηλεκτρικής θέρμανσης Οδηγίες χρήσης
HR Električni grijači Instrukcija za uporabu
HU Elektromos fűtőkészülékek Kezelési utasitás
IT Generatore d'aria calda elettrico Manuale operativo
LT Elektriniai šildytuvai Naudojimo instrukcijos
LV Elektriskie sildītāji Lietošanas instrukcija
NL Elektrische warmeluchtgenerator Bedieningshandleiding
NO Elektronisk Luftvarmeapparat Brukerveiledning
PL Elektryczna nagrzewnica powietrza Instrukcja obsługi
PT Aquecedor de ar elétrico Manual de Instruções
RO Incalzitoare electrice Instrucţie de folosire
RU Электрический нагреватель Инструкция По Зксплуатации
SE Elektrisk luftvärmeanordning Bruksanvisning
SI Električni grelec Navodila za uporabo
SK Elektrický ohrievač Návod na použitie
TR Fanlý ýsýtýcýlar kullanma kılavuzu
UA Електричний нагрівач Інструкція з обслуговування
YU Elektricna grejalica Instrukcija korišcenja
23
RO
IMPORTANT!!! Recomandăm citirea în mod amănunţit a
textului instrucţiei înainte de punerea în funcţiune, repararea sau
curăţirea dispozitivului. Folosirea necorespunzătoare a
încălzitorului de aer poate cauza răniri grave, opăriri, elecrocutări
sau poate cauza incendii.
1. Instrucţie de siguranţă.
Acest dispozitiv este destinat folosirii în spaţii închise, ca de exemplu în
depozite, magazine, locuinţe. Dispozitivul este realizat în conformitate
cu directiva 73/23/EEC cât şi 89/336/EEC (modificări 91/263/EEC,
92/31/EEC) şi 93/68EEC împreună cu normele: EN 60335-1, EN
60335-2-30.
AVERTISMENT! A nu se plasa dispozitivul în apropierea imediată
a prizei. Nu atingeţi elementele din interiorul dispozitivului.
-A nu se acoperi sau înveli dispozitivul pe timpul funcţionării
deoarece există pericolul încălzirii excesive a acestuia
(infierbântării).
A nu se folosi dispozitivul în apropierea locurilor cu umiditate, ca de
exemplu a rezervoarelor sau a cisternelor cu apă, căzilor, duşurilor,
bazinelor de înot. Contactul cu apa poate cauza scurt circuit sau
electrocutare.
Dispozitivul trebuie ţinut la distanţă de materiale inflamabile.
Distanţa minimă de siguranţă este de 0,5m. Nerespectarea acestei
reguli poate cauza incendiu.
A nu se folosi dispozitivul în încăperi cu praf precum şi în încăperi
în care se află benzină, dizolvanţi, vopsele alte substanţe sau
materiale uşor inflamabile. Dispozitivul, funcţionând în astfel de
condiţii poate cauza explozii ale substanţelor amintite.
Dispozitivul nu poate fi folosit în apropierea perdelelor sau a altor
materiale textile pentru a evita aprinderea acestora.
Este de cuviinţă a se păstra o atenţie deosebită în cazul în care în
apropierea dispozitivului pus în funcţiune se află copii sau animale.
Dispozitivul poate fi alimentat numai de la o sursă de tensiune
conform cerinţelor de pe tăbliţă.
Pentru conectare a se folosi numai cablu electric, cu împământare,
pentru a evita în cazul unei avarii electrocutarea.
A nu se întrerupe funcţionarea dispozitivului prin scoaterea
ştecherului din priză. Dispozitivul trebuie răcit cu ajutorul
ventilatorului.
În timpul în care dispozitivul nu este folosit trebuie deconectat de la
curentul electric (scos din priză) ca să nu cauzeze avarii neaşteptate.
Înainte de scoaterea dispozitivului din carcasă, a se verifica în mod
obligatoriu dacă ştecherul este scos din priză. Elementele interioare
pot fi sub tensiune.
2. Despachetare şi transport.
După deschiderea cartonului scoateţi dispozitivul din interior
precum şi toate obiectele folosite pentru asigurarea dispozitivului în
timpul transportării.
Dacă dispozitivul pare a fi avariat, anunţaţi imediat persoana de la
care dispozitivul a fost cumpărat.
În scopul mutării dispozitivului dintr-un loc în altul folosiţi mânerele
nr.6 des.1,2 pag.2
Dispozitivul trebuie transportat în ambalajul original, împreună cu
obiectelede asigurare.
3. Descrierea elementelor produsului.
Vezi desenele 1-2. pag. 2
1) Mâner capac priză de alimentare
2) RESET
3) Komutator
4) Termostat
5) Detector termostat
6) Mâner
7) Ştecher
8) Detector termostat de interior
4. Pornirea dispozitivului
AVERTISMENT!!! Înainte de pornirea dispozitivului rugăm a se fi
cunoscut cu atenţie instrucţia de siguranţă pentru că numai în acest
fel dispozitivul va fi folosit în mod corespunzător.
Asiguraţi-vă că cablul nu este în nici un fel deteriorat. În cazul în
care există vreun defect vânzătorul, un service autorizat sau o
persoană calificată trebuie să schimbe cablul imediat. Trebuie
verificat, de asemeni, dacă parametrii electrici ai sursei de alimentare
sunt corespunzători cu datele tehnice din instrucţie sau celor aflate pe
tăbliţa dispozitivului.
Aşezaţi dispozitivul în picioare. Verificaţi dacă comutatorul se află în
poziţia „0” des. 3. Conectaţi dispozitivul la reţeaua de energie
electrică. Rotiţi comutatorul în mod succesiv la distanţe de 5 secunde
la poziţia corespunzătoare:
Numai ventilator – des. 4.
I fază de încălzire – des. 5.
II fază de încălzire – des. 6.
5. Deconectarea dispozitivului
În scopul deconectării dispozitivului, poziţionaţi comutatorul la
poziţia „0”. După stingerea încălzirii ventilatorul trebuie să
funcţioneze încă 3 minute.
6. Regularea temperaturii
Prin regularea cu ajutorul butonului termostatului (des.7 pag. 2)
temparatura poate fi regulată în încăpere. După obţinerea unei
anumite temperaturi, termostatul deconectează în mod automat
elementele de încălzire. Ventilatorul va funcţiona mai departe, pentru
ca dispozitivul să nu se încălzească în mod excesiv. În momentul în
care temperatura scade din nou sub nivelul stabilit, elementele
încălzitoare se conectează automat.
7. Întrerupătorul termic „RESET”.
Pentru a ridica nivelul de siguranţă în dispozitiv se află încorporat un
întrerupător termic, care întrerupe în mod automat alimentarea
rezistenţelor după depăşirea temperaturii de siguranţă. În cazul în care
acesta începe să funcţioneze răciţi dispozitivul şi aflaţi care este
motivul opririi dispozitivului. Apoi, cu ajutorul unui instrument
subţire apăsaţi butonul „RESET” (des.7) în scopul deblocării
întrerupătorului termic. În cazul în care încălzitorul nu poate fi pornit,
contactaţi vânzătorul sau un punct service autorizat.
8. Magazinare temporară.
Atunci cănd nu folosim dispozitivul un timp îndelungat, inainte de a-l
depozita, acesta trebuie curăţat, introducănd aer comprimat în
interiorul său. Dispozitivul trebuie ţinut în loc uscat, curat. Înainte de
refolosire asiguraţi-vă că cablul nu este avariat. În cazul în care veţi
avea îndoieli rugăm a vă contacta cu vânzătorul sau un punct service
autorizat.
9. Verificarea funcţionării.
Dispozitivul trebuie verificat într-un punct service autorizat cel puţin
o dată pe an. Orice verificare sau reparare poate fi realizată numai de
către un personal instruit şi autorizat de către producător.
10. REZOLVAREA PROBLEMELOR
TIPUL DEFECTULUI MOTIVUL SOLUŢIA
Motorul funcţionează, dar dispozitivul nu dă
căldură
Funcţionează întrerupătorul termic
Termostatul avariat
Elementul încălzitor avariat
Apăsaţi butonul „RESET” după răcire
Schimbaţi termostatul
Schimbaţi elementul încălzitor
Motorul nu funcţionează, dar rezistenţele se
încălzesc
Motorul avariat
Ventilatorul blocat
Întrerupătorul defect
Schimbaţi motorul
Deblocaţi / curăţaţi ventilatorul
Schimbaţi întrerupătorul
Întregul dispozitiv nu funcţionează Pauză în circuitul electric
Întrerupător defect
Verificaţi conectarea alimentării
Schimbaţi întrerupătorul
Circuitul de aer redus
Canalul de aer murdar
Motorul defect
Desfundaţi
Schimbaţi motorul
33
LV DEKLARĀCIJA PAR ATBILSTĪBU
ES DIREKTĪVĀM
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa
5a 62-023 Gądki, Polska
Līdz ar šo pasludina uz personīgu
atbildību, ka produkts: Elektriska ierīce
gaisa sildīšanai: Modelis – B 5 ECA atbilst
direktīvām EN 60335-1/2003 un EN
60335-2-30/2002
NL DE CONFORMITETSVERKLARING
MET DE EU NORMEN
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Polska
Verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat
het product: Elektrische warmeluchtgenerator:
MODEL- B 5 ECA aan de norm EN 60335-
1/2003 en EN 60335-2-30/2002 voldoet
NO DEKLARASJON AV ENIGHET MED
EU NORMER
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Polska
Det erklæres herved på eget ansvar at prouktet
Elektronisk luftvarmeapparat TYPE: B 5 ECA
er i samsvar med EU normene: EN 60335-
1/2003 og 60335-2-30 /2002.
PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z
NORMAMI UE
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa
5a 62-023 Gądki, Polska
Oświadcza niniejszym na własną
odpowiedzialność, że produkt: Elektryczne
urządzenie do nagrzewania powietrza:
Model – B 5 ECA jest zgodne z normą EN
60335-1/2003 oraz EN 60335-2-30/2002
PT CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Polska
Declara pela presente a própria
responsabilidade que o produto chamado
Aquecedor de ar etétrico, modelo: B 5 ECA é
conforme às Normas 60335-1/2003 assim
como EN 60335-2-30/2002
RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
CU NORMELE UE
DESA Poland S.R.L. ul. Magazynowa 5a 62-
023 Gądki, Polska
Prin prezenta declar pe proprie răspundere că
produsul : Dispozitiv electric de încălzire a
aerului: Model – B 5 ECA este realizat în
conformitate cu norma EN 60335-1/2003 cât
şi EN 60335-2-30/2002
RU ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
СТАНДАРТАМ ЕС
ООО «DESA Poland», ул Magazynowa
5a 62-023 Gądki, Польша
Настоящим заявляет под собственную
ответственость, что продукт:
Электрическое устройство для
подогрева воздуха, Модель – B 5 ECA
соответствует стандартам EN 60335-
1/2003 и ЕN 60335-2-30/2002
SE UE – Föreskriftsgodkännande
Härmed DESA Poland Sp. z o.o. ul.
Magazynowa 5a 62-023 Gądki, Polen
intygar, på eget svar, att produkten: Elektrisk
luftvärmeanordning: MODELL: B 5 ECA
motsvarar krav som nämns i direktivet EN
60335-1/2003 samt EN 60335-2-30/2002
SI IZJAVA O SKLADNOSTI S
STANDARDI EU
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Poljska
S polno odgovornostjo izjavlja, da je izdelek:
Električna naprava za ogrevanje zraka: Model
– B 5 ECA skladen s standardom EN 60335-
1/2003 ter EN 60335-2-30/2002
SK PREHLÁSENIE ZHODNOSTI
S NORMAMI EU
DESA Poland Sp. z o.o. ul. Magazynowa
5a 62-023 Gądki, Poľsko
Týmto na vlastnú zodpovednosť
prehlasujeme, že výrobok: Elektrické
teplovzdušné ohrievače typu: B 5 ECA
zodpovedajú normám EN 60335-1/2003 a
EN 60335-2-30/2002
TR
AVRUPA BİRLİĞİ NORMLARINA
UYUMLUK BEYANNAMESİ
DESA Poland Sp.z o.o Magazynowa 5a 62-
023 Gądki, Polonya adresinde merkezi
olan.şirketi sorumluluğu kendine ait olmak
üzere elektrikli hava ısıtma cihazı olan
ürününün B 5 ECA modellerinin EN 60335-
1/2003 ve EN 60335-2-30-/2002 normlarını
karşıladığını beyan etmektedir.
UA ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ
СТАНДАРТАМ ЭС
ТзОВ «DESA Poland», вул Magazynowa 5a
62-023 Gądki, Польща
Цим заявляє під власну відповідальність,
що продукт: Електричний пристрій для
підігріву повітря, Модель – B 5 ECA
відповідає стандартам EN 60335-1/2003 і
ЕN 60335-2-30/2002
YU
DEKLARACIJA O SAGLASNOSTI SA
NORMAMA EU
DESA Poland d.d. ul. Magazynowa 5a 62-023
Gądki, Poljska
Ovim se izjavljuje sa punom odgovornošću da
je proizvod: Električni grejač vazduha: Model-
B 5 ECA u skladu sa normama EN 60335-
1/2003 i EN 60335-2-30/2002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Master B 5 ECA Manualul proprietarului

Categorie
Fanii gospodăriei
Tip
Manualul proprietarului