AEG 47995IQ-MN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Használati útmutató 2
Manual de utilizare 34
HU
RO
47795IQ-MN
47995IQ-MN
47795IQ-WN
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 5
3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 7
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT..........................................................................8
5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT......................................................................... 9
6. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK................................. 11
7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...............................................................12
8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT ............................................................................ 13
9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK..................................................................................14
10. SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA......................................................... 16
11. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK...................................... 18
12. SÜTŐ – ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...................................................................26
13. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 29
14. ÜZEMBE HELYEZÉS..................................................................................... 31
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor
egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registeraeg.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
www.aeg.com2
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő
üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért
nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás
érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
VIGYÁZAT!
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy
külön távirányító rendszerrel.
Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet
nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem
kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat
például egy fedővel vagy tűzálló takaróval.
MAGYAR
3
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők,
kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
Ha repedést lát az üvegkerámia / üveg felületen,
kapcsolja ki a készüléket, nehogy áramütés érjen
valakit.
Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap
adott elemét, és ne hagyatkozzon az
edényérzékelésre.
A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne
érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózati
dugaszt a fali aljzatból.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze
áramütést.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel
ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
Legyen óvatos, amikor megérinti a tárolórekeszt.
Felforrósodhat.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polcvezető
síneket a kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye
vissza.
A rögzített kábelezést a bekötési szabályok
betartásával el kell látni megszakító eszközökkel.
www.aeg.com4
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
viseljen munkavédelmi kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
A konyhai készülék házának és a
fülkének megfelelő méretűnek kell
lenniük.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek
alá és mellé helyezze.
A készülék alkatrészei feszültség alatt
állnak. A készüléket bútorban
helyezze el, hogy megelőzze
veszélyes részeinek megérintését.
A készüléket azonos magasságú
készülékek vagy egységek mellett
helyezze el.
Ne telepítse a készüléket lábazatra.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé
vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető,
hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával
leverje a forró főzőedényt a
készülékről.
Szereljen fel egy stabilizáló eszközt a
készülék megbillenésének
megakadályozására. Olvassa el az
„Üzembe helyezés” c. szakaszt.
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő elektromos adatok
megfelelnek-e a háztartási hálózati
áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne érjenek hozzá a készülék
ajtajához, különösen akkor, ha az
forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
Teljesen csukja be a készülék ajtaját,
mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a
hálózati aljzatba.
MAGYAR
5
2.3 Használat
VIGYÁZAT!
Sérülés- és égésveszély.
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A készüléket kizárólag háztartási
célra használja.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
A szívritmus-szabályozóval
rendelkező személyek tartsanak
legalább 30 cm távolságot a
bekapcsolt indukciós főzőzónáktól.
VIGYÁZAT!
Tűz- és robbanásveszély
A felforrósított zsírok és olajok
gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki.
Zsírral vagy olajjal való főzéskor
tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a
forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott
gőzök öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt
olaj az első használatkor alkalmazott
hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzet
okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
VIGYÁZAT!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy
károsodásának megakadályozása
érdekében:
ne tegyen edényt vagy egyéb
tárgyat közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
Ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
A tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs
hatással a készülék teljesítményére.
Ez a garanciajog szempontjából nem
számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
Ne helyezzen forró főzőedényt a
kezelőpanelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből
elforrjon a folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat
vagy főzőedényt a készülékre. A
készülék felülete megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény
nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre vagy
közvetlenül a készülék sütőterének
aljára.
Az öntöttvasból vagy alumínium
öntvényből készült, illetve sérült aljú
edények megkarcolhatják a készülék
felületét. Az ilyen tárgyakat mindig
emelje fel, ha a főzőfelületen odébb
szeretné helyezni ezeket.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
2.4 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
www.aeg.com6
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket.
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
konnektorból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a
felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel
tüzet okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus
zománcréteget (ha van) semmilyen
mosószerrel.
2.5 Belső világítás
Az izzó illetve halogén lámpa olyan
típusú, amely kizárólag háztartási
készülékekhez használható. Otthona
kivilágítására ne használja.
VIGYÁZAT!
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
2.6 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
6
7
8
9
1 12 3 4 5
10
1
2
3
4
1
A főzőlap kezelőszervei
2
Hőmérséklet jelző / szimbólum /
visszajelző
3
Hőmérséklet-szabályozó gomb
4
Elektronikus programkapcsoló
5
Sütőfunkciók szabályozógombja
6
Grill
7
Sütőlámpa
8
Ventilátor
9
Polctartó, eltávolítható
10
Polcszintek
MAGYAR
7
3.2 Főzőfelület elrendezése
180 mm
210 mm
140 mm
140mm
45 3
1 2
1
2100 wattos indukciós főzőzóna
3700 wattos Rásegítés funkcióval
2
1400 wattos indukciós főzőzóna
2500 wattos Rásegítés funkcióval
3
Kijelző
4
1800 wattos indukciós főzőzóna
2800 wattos Rásegítés funkcióval
5
1400 wattos indukciós főzőzóna
2500 wattos Rásegítés funkcióval
3.3 Tartozékok
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Grillező / sütőedény
Sütemények és húsok sütéséhez,
illetve zsírfelfogó edényként.
Teleszkópos sütősín
Polcokhoz és tálcákhoz.
Tárolófiók
A tárolófiók a sütőtér alatt található.
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
4.1 Kezdeti tisztítás
Vegyen ki a készülékből minden
tartozékot és kivehető polctartót.
Olvassa el az „Ápolás és
tisztítás” című fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
készüléket.
Helyezze vissza a tartozékokat és a
kivehető polctartókat az eredeti helyükre.
4.2 Az óra beállítása
A sütő működtetése előtt be kell állítania
az órát.
Amikor a készüléket az elektromos
hálózatra csatlakoztatja, illetve
áramszünetet követően a Pontos idő
funkció szimbóluma villogni kezd.
A vagy gombot nyomja meg a
pontos idő beállítására.
Körülbelül öt másodperc elteltével a
villogás megszűnik, a kijelző pedig a
beállított időt mutatja.
4.3 Az idő módosítása
Az Időtartam vagy
Befejezés funkció
működése alatt nem
módosítható az óra
beállítása.
Nyomja meg többször a gombot
mindaddig, míg a Pontos idő funkció
visszajelzője villogni nem kezd.
Új időpont beállításához kövesse „Az óra
beállítása” című részben leírtakat.
www.aeg.com8
4.4 Visszahúzható gombok
A készülék használatához nyomja meg a
szabályozó gombot. A szabályozó gomb
kiugrik.
4.5 Előfűtés
Üres készülékkel végezzen
előmelegítést, hogy kiégesse a
visszamaradt zsírt.
1. Állítsa be a funkciót és a
maximális hőmérsékletet.
2. Hagyja egy óráig működni a
készüléket.
3. Állítsa be a funkciót és a
maximális hőmérsékletet. E funkció
maximális hőmérséklete 210 °C.
4. Hagyja 15 percig működni a
készüléket.
5. Állítsa be a funkciót és a
maximális hőmérsékletet.
6. Hagyja 15 percig működni a
készüléket.
A szokásosnál forróbbak lehetnek a
tartozékok. Szagot és füstöt bocsáthat ki
a készülék. Ez normális jelenség.
Gondoskodjon a megfelelő
légáramlásról.
5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
5.1 Az elektromos főzőzóna
Szimbó‐
lumok
Funkció
Kikapcsolt állás
Rásegítés funkció
1 - 9 Hőfokbeállítások
A maradékhőt használja az
energiafogyasztás
csökkentésére. A sütési
folyamat befejezése előtt
körülbelül 5 - 10 perccel
kapcsolja ki a főzőzónát.
Forgassa el a gombot a kívánt
hőfokozatra.
A főzőlap szabályozójának visszajelzője
világítani kezd.
A főzési folyamat befejezéséhez
forgassa el a szabályozógombot a
kikapcsolt helyzetbe.
Amikor valamennyi főzőzóna kikapcsolt,
a tűzhely szabályozójának visszajelzője
kialszik.
5.2 Hőfokbeállítás kijelzései
Kijelző Megnevezés
A főzőzóna ki van kapcsolva.
-
A főzőzóna működik.
A Rásegítés funkció funkció működik.
+ számjegy
Üzemzavar lépett fel.
MAGYAR
9
Kijelző Megnevezés
Egy főzőzóna még mindig forró (maradékhő).
Nem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy pedig nincs edény a
főzőzónán.
A Automatikus kikapcsolás funkció működik.
5.3 Maradékhő visszajelző
VIGYÁZAT!
A maradékhő miatt égési
sérülés veszélye áll fenn.
A visszajelző világít, amikor egy
főzőzóna forró.
Az indukciós főzőzónák közvetlenül a
főzőedény alján biztosítják az
ételkészítéshez szükséges hőt. Az
üvegkerámiát az edények maradékhője
melegíti.
5.4 Automatikus kikapcsolás
A funkció automatikusan leállítja a
főzőlapot, ha:
Valamennyi főzőzóna ki van
kapcsolva.
A főzőlap túlságosan felmelegszik (pl.
egy lábasból elforr a folyadék). Mielőtt
ismét használná a főzőlapot, várja
meg, hogy a főzőzóna lehűljön.
Nem megfelelő főzőedényt használ. A
szimbólum világítani kezd, és 2
perc múlva a főzőzóna automatikusan
leáll.
Nem állított le egy főzőzónát, illetve
nem módosította a hőfokbeállítást.
Bizonyos idő után a
szimbólum
világítani kezd, és a főzőlap kikapcsol.
Lásd alább.
A hőfokbeállítás és a funkció
időtartamai közötti kapcsolat:
1 - 2— 6 óra
3 - 4 — 5 óra
5 — 4 óra
6 - 9 — 1,5 óra
5.5 Rásegítés funkció
Ez a kiegészítő funkció nagyobb
teljesítményt tesz elérhetővé az
indukciós főzőzónák számára. Ez a
kiegészítő funkció csak bizonyos ideig
működtethető az indukciós főzőzónák
esetén. Ezután az indukciós főzőzóna
automatikusan visszakapcsol a
legmagasabb hőfokbeállításra.
A funkció bekapcsolása egy
főzőzónánál: forgassa az adott
főzőzónához tartozó gombot
állásba.
A jelzés világít a tűzhely kijelzőjén.
A funkció kikapcsolása: forgassa az
adott főzőzónához tartozó gombot
kikapcsolt állásba.
5.6 A gyermekbiztonsági
eszköz
Ez a kiegészítő funkció megakadályozza
a főzőlap véletlen üzemeltetését.
A funkció bekapcsolásához: a bal
hátsó és a jobb első főzőzóna
szabályzógombját egyszerre fordítsa el
balra. A kijelzőn jelenik meg.
A funkció kikapcsolása:a bal hátsó és
a jobb első főzőzóna szabályzógombját
fordítsa el ismét balra.
5.7 Teljesítménykezelés
funkció
A főzőzónák a főzőlapba lépő fázisok
számától és elhelyezésétől függően
vannak csoportosítva (lásd az ábrát).
Mindegyik fázis elektromos
terhelhetősége korlátozott.
Ez a kiegészítő funkció elosztja a
teljesítményt az ugyanazon fázisra
kötött főzőzónák között.
www.aeg.com10
A funkció akkor kapcsol be, ha az
ugyanazon fázisra kötött főzőzónák
összesített terhelése meghaladja a
határértéket.
A funkció csökkenti a teljesítményt az
ugyanazon fázisra kötött többi
főzőzónánál.
A csökkentett teljesítményű zónák
hőfokbeállításának kijelzőjén két szint
váltakozik.
6. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
6.1 Főzőedény
Az indukciós főzőzónáknál
az erős elektromágneses
mező a főzőedényben
nagyon gyorsan termel hőt.
Az indukciós főzőzónákat
megfelelő főzőedényekkel
használja.
A főzőedény anyaga
megfelelő: öntöttvas, acél,
zománcozott acél, rozsdamentes
acél, többrétegű edényalj (a gyártó
által megfelelőnek jelölve).
nem megfelelő: alumínium, réz,
sárgaréz, üveg, kerámia, porcelán.
A főzőedény akkor megfelelő
indukciós tűzhelylaphoz, ha:
egy kevés víz nagyon gyorsan felforr
a legmagasabb hőfokra beállított
zónán.
a mágnes hozzátapad a főzőedény
aljához.
A főzőedény alja legyen
minél vastagabb és
laposabb.
Edények méretei
Az indukciós főzőzónák bizonyos határok
között automatikusan alkalmazkodnak a
főzőedény aljának méretéhez.
A főzőzóna hatásfoka függ a főzőedény
átmérőjétől. Az ajánlott minimumnál
kisebb átmérőjű főzőedény csak egy
részét veszi fel a főzőzóna által leadott
energiának.
6.2 Működés közben hallható
hangok
Ha a következőt hallja:
recsegés: az edény különböző
anyagokból készült
(szendvicskonstrukció).
fütyülés: egy vagy több főzőzónát
használ magas teljesítményszinten,
és az edény különböző anyagokból
készült (szendvicskonstrukció).
zümmögés: magas teljesítményszintet
használ.
kattogás: elektromos kapcsolás megy
végbe.
sziszegés, zümmögés: a ventilátor
üzemel.
Ezek a zajok normális jelenségnek
számítanak, és nem jelentik azt, hogy
a főzőlap meghibásodott.
6.3 Energiatakarékosság
Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt
a főzőedényre.
A főzőedényt már elindítás előtt tegye
rá a főzőzónára.
A maradékhőt használja az étel
melegen tartásához vagy
felolvasztásához.
MAGYAR
11
6.4 Példák különböző főzési
alkalmazásokra
A hőfokbeállítás és a főzőzóna
energiafogyasztása közötti kapcsolat
nem lineáris. A hőfokbeállítás
növelésekor a főzőzóna
energiafogyasztása nem arányosan
emelkedik. Azaz, a közepes
hőfokbeállítású főzőzóna a névleges
energiafogyasztásának felénél kevesebb
energiát fogyaszt.
A táblázatban szereplő
adatok csak útmutatásul
szolgálnak.
Hőfokbeállí‐
tás
Használat: Idő
(perc)
Tanácsok
1 Főtt ételek melegen tartására. szükség
szerint
Tegyen fedőt a főzőedényre.
1 - 2 Hollandi mártás, olvasztás: vaj,
csokoládé, zselatin.
5 - 25 Időnként keverje meg.
1 - 2 Keményítés: könnyű omlett,
sült tojás.
10 - 40 Fedővel lefedve készítse.
2 - 3 Rizs és tejalapú ételek főzése,
készételek felmelegítése.
25 - 50 A folyadék mennyisége legal‐
ább kétszerese legyen a rizsé‐
nek, a tejet kevergesse főzés
közben.
3 - 4 Zöldségek, hal gőzölése, hús
párolása.
20 - 45 Adjon hozzá néhány teáskanál
folyadékot.
4 - 5 Burgonya párolása. 20 - 60 750 g burgonyához max. ¼ l
vizet használjon.
4 - 5 Nagyobb mennyiségű étel, ra‐
guk és levesek készítése.
60 - 150 Legfeljebb 3 l folyadék plusz a
hozzávalók.
6 - 7 Kímélő sütés: bécsi szelet,
borjúhús, cordon bleu, borda,
húspogácsa, kolbász, máj, rán‐
tás, tojás, palacsinta, fánk.
szükség
szerint
Félidőben fordítsa meg.
7 - 8 Erős sütés, burgonyatallér,
bélszín, marhaszeletek.
5 - 15 Félidőben fordítsa meg.
9 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek),
burgonya bő olajban sütése.
Nagymennyiségű víz forralása. A Rásegítés funkció aktív.
7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
7.1 Általános tudnivalók
Minden használat után tisztítsa meg a
főzőlapot.
www.aeg.com12
Mindig olyan főzőedényt használjon,
melynek tiszta az alja.
A felületen megjelenő karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a
főzőlap működését.
Használjon üvegfelületekhez tervezett
speciális kaparóeszközt.
Használjon a főzőlapok tisztításához
ajánlott tisztítószert.
7.2 A főzőlap tisztítása
Azonnal távolítsa el: a megolvadt
műanyagot, folpackot, valamint a
cukortartalmú ételeket. Ha ezt nem
teszi meg, a szennyeződés
károsíthatja a főzőlapot. Állítsa éles
szögben az üvegkerámia felületre a
kaparókést, majd csúsztassa végig a
pengét a felületen.
Távolítsa el, miután a főzőlap
megfelelően lehűlt: vízkőkarikák,
vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémes
elszíneződések. Enyhén
mosogatószeres, nedves ruhával
tisztítsa meg a főzőlapot. A tisztítás
után puha ruhával törölje szárazra a
főzőlapot.
8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
8.1 A készülék be- és
kikapcsolása
Gomb szimbólum,
visszajelző, illetve lámpa
(modelltől függően):
A visszajelző akkor
kapcsol be, amikor a sütő
felmelegszik.
A lámpa a készülék
működésekor kapcsol be.
A szimbólum azt jelzi,
hogy a gomb az egyik
főzőzónát, a sütőfunkciót
vagy a hőmérsékletet
vezérli-e.
1. A sütőfunkció kiválasztásához
forgassa el a sütőfunkciók gombját.
2. Forgassa a hőmérséklet-szabályozó
gombot a kívánt hőmérséklet
kiválasztásához.
3. A készülék kikapcsolásához forgassa
a sütőfunkciók és a hőmérséklet
szabályozó gombjait kikapcsolt
pozícióba.
8.2 Biztonsági felszerelés
A készülék nem megfelelő használata
vagy a részegységek meghibásodása
veszélyes túlmelegedést okozhat. Ennek
megakadályozása céljából a sütő
biztonsági hőkapcsolóval rendelkezik,
amely megszakítja az áramellátást. A
sütő a hőmérséklet csökkenése után
automatikusan újra bekapcsol.
8.3 Hűtőventilátor
Amikor a készülék üzemel, a
hűtőventilátor automatikusan bekapcsol,
hogy hidegen tartsa a készülék felületeit.
Amikor kikapcsolja a készüléket, a
hűtőventilátor továbbra is működik, amíg
a készülék le nem hűl.
8.4 Sütőfunkció
Szim‐
bólum
Sütőfunkció Alkalmazás
Kikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van.
MAGYAR
13
Szim‐
bólum
Sütőfunkció Alkalmazás
Sütőlámpa A sütőlámpa bekapcsolása sütőfunkció használata
nélkül.
Alsó + felső sütés 1 szinten történő tészta- és hússütés számára.
Alsó sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és étel tar‐
tósításához.
Légkeveréses sütés Többféle étel egyszerre való sütése azonos hőmér‐
sékleten, egynél több polcmagasságon anélkül, hogy
az egyik átvenné a másik zamatát.
Hőlégbefúvás, nagy hő‐
fok
Sütés egyszerre maximum két sütőszinten, illetve as‐
zalás.20 – 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő
hőmérsékletét, mint az Alsó + felső sütés esetén.
Enyhe sütés Sütés tepsiben és szárítás egyetlen polcmagassá‐
gon, alacsony hőmérsékleten.
Turbógrill Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szárnyas
sütése egyetlen sütőszinten. Továbbá felfújtak készí‐
téséhez és pirításhoz.
Pizzasütés Ha a sütő 1 szintjén szeretné sütni az ételt, és jól
megpirítani, illetve ropogóssá tenni az alsó rétegét.
20–40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő hőmérsé‐
kletét, mint az Alsó + felső sütés esetén.
Felolvasztás Fagyasztott élelmiszerek felolvasztásához.
9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK
9.1 Kijelző
A B C
A) Funkciók visszajelzői
B) Időkijelző
C) Funkció visszajelző
www.aeg.com14
9.2 Gombok
Gomb Funkció Megnevezés
MÍNUSZ A pontos idő beállítása.
ÓRA Egy óra funkció beállítása.
PLUSZ A pontos idő beállítása.
9.3 Órafunkciók táblázata
Óra funkció Alkalmazás
Óra A pontos idő beállításához, módosításához vagy ellenőrzésé‐
hez.
Percszámláló Visszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs hatással a
készülék működésére.
Időtartam A sütési idő beállítása a sütőnél.
Befejezés A sütő kikapcsolási időpontjának beállítása.
Egyidejűleg használhatja az
Időtartam és a Befejezés
funkciót annak
beállítására, hogy mennyi
ideig működjön és mikor
kapcsoljon ki a készülék.
Segítségével a készüléket
késleltetéssel kapcsolhatja
be. Először állítsa be az
Időtartamot , majd a
Befejezést
.
9.4 Az óra funkciók beállítása
Az Időtartam és a Befejezés
funkciókhoz állítson be egy sütőfunkciót
és egy hőmérsékletet. Ez nem
szükséges a Percszámláló
funkcióhoz.
1. Nyomja meg többször a gombot,
amíg a kívánt óra funkció
visszajelzője villogni nem kezd.
2. A szükséges óra funkció
beállításához nyomja meg a vagy
gombot.
Az óra funkció működik. Ekkor a kijelzőn
megjelenik a beállítani kívánt óra funkció
visszajelzője.
A Percszámláló funkciónál a
kijelző a fennmaradó időt
jelzi.
3. Amikor letelik a beállított idő, az óra
funkció jelzőfénye villog, és
hangjelzés hallható. Az óra funkció
kikapcsolásához nyomjon meg egy
gombot.
4. Forgassa kikapcsolt állásba a
sütőfunkciók vezérlőgombját és a
hőmérséklet-szabályzót.
Az Időtartam és a
Befejezés funkciók
használatakor a sütő
automatikusan kikapcsol.
9.5 Az óra funkciók törlése
1. Nyomja meg többször a gombot
mindaddig, míg a megfelelő funkció
visszajelzője villogni nem kezd.
2. Nyomja meg és tartsa megnyomva a
gombot.
Az óra funkció kijelzése néhány
másodperc múlva eltűnik.
MAGYAR
15
10. SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
10.1 Tartozékok behelyezése
Huzalpolc:
A huzalpolc hátsó része
speciális alakú, hogy segítse
a hő áramlását.
Csúsztassa be a sütőpolcot a polcvezető
sínek közé. A duplaoldalú széleknek a
sütő hátuljánál kell lenniük, és felfele kell
nézniük.
Tepsi:
Ne tolja be teljesen a tepsit a
sütőtér hátsó falához. Ez
megakadályozná, hogy a
forró levegő a tepsi körül
áramolhasson. Az étel
megéghet, különösen a tepsi
hátsó részén.
Tolja a tepsit vagy tálcát a polcvezető
sínek közé. Ellenőrizze, hogy nem ér-e a
sütő hátsó falához.
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
Tolja a mély tepsit a polctartó
vezetősínjei és a vezetősínek feletti
huzalpolc közé.
10.2 Teleszkópos sütősín
A teleszkópos sütősínek segítségével
könnyebben lehet behelyezni és
eltávolítani a polcokat.
A teleszkópos sütősíneket
bármelyik polcszinten
elhelyezheti, a 4. szint
kivételével.
FIGYELMEZTETÉS!
A teleszkópos polctartókat
tilos mosogatógépben
tisztítani! A teleszkópos
polctartókat tilos kenni
(zsírozni)!
A teleszkópos sütősínek
behelyezése
1. Forgassa el kb. 90 fokkal a
teleszkópos polctartót.
2. Csúsztassa a teleszkópos polctartó
hátsó végén található reteszt egy
polctartó sínre. Gondoskodjon arról,
hogy a futókereket a sütő megfelelő
oldalára helyezte-e.
www.aeg.com16
1 cm
3. Fordítsa a megfelelő pozícióba a
sütősínt. A teleszkópos polctartó
egyik végén lévő ütköző felfelé
nézzen.
4. Nyomja be végig a sütősínt a sütő
hátsó faláig.
5. Nyomja a teleszkópos polctartó
elülső végét a polctartó sínre.
Amennyiben az elülső végen
található zár megfelelően reteszel,
kattanás hallható.
6. A második teleszkópos polctartó
behelyezéséhez hajtsa végre
ugyanezeket a lépéseket.
Gondoskodjon arról, hogy a két
teleszkópos polctartó azonos szinten
legyen.
A teleszkópos sütősínek
eltávolítása
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a
teleszkópos polctartó elülső végén
található reteszt.
1
2
2. Húzza el a sütősín elülső végét a
polctartóról.
3. Forgassa el kb. 90 fokkal a
teleszkópos polctartót.
4. Távolítsa el a sütősín végét a
polctartóról.
5. A második teleszkópos polctartó
eltávolításához hajtsa végre
ugyanezeket a lépéseket.
10.3 Teleszkópos sütősínek –
a tartozékok behelyezése
FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt becsukná a sütőajtót,
ellenőrizze, hogy a
teleszkópos a sütősíneket
ütközésig a helyükre tolta-e.
Huzalpolc:
Sütőtálca vagy mély tepsi:
Helyezze a sütőtálcát vagy a mély tepsit
a teleszkópos sütősínekre.
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire.
Helyezze a huzalpolcot és a mély tepsit
a teleszkópos sütősínekre.
MAGYAR
17
11. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
VIGYÁZAT!
Olvassa el a „Biztonság”
című fejezetet.
A táblázatban szereplő
hőmérsékleti értékek és
sütési időtartamok csak
tájékoztatásként szolgálnak.
A valós értékek a
receptektől, a felhasznált
összetevők minőségétől és
mennyiségétől függenek.
11.1 Általános tudnivalók
A készülék négy polcszinttel
rendelkezik. A polcszintek számozása
a készülék aljától felfelé történik.
A sütő egy speciális rendszerrel van
ellátva, ami keringeti a levegőt, és a
gőzt folyamatosan visszavezeti. A
rendszerrel egyszerre párolhat és
süthet, így az elkészített ételek belül
puhák, kívül pedig ropogósak lesznek.
Minimálisra csökkenti a sütési időt és
az energiafogyasztást.
A nedvesség lecsapódhat a
készüléken vagy az ajtó üveglapjain.
Ez normális jelenség. Mindig álljon
hátrébb a készüléktől, amikor sütés
közben kinyitja a készülék ajtaját. A
páralecsapódás csökkentése
érdekében a sütés megkezdése előtt
10 percig üzemeltesse a készüléket.
Törölje le a nedvességet a készülék
minden használata után.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat
közvetlenül a sütőtér aljára, és a
készülék egységeit ne takarja le sütés
közben alufóliával. Ez hatással lehet a
sütés eredményére, és károsíthatja a
sütő zománcozását.
11.2 Tésztasütés
Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön
korábbi készülékétől eltérően fogja
sütni a húsokat vagy a süteményeket.
Igazítsa a megszokott beállításait
(hőmérséklet, főzési időtartam) és a
polcszinteket a táblázatban szereplő
értékekhez.
Azt javasoljuk, hogy a legelső
alkalommal alacsonyabb
hőmérsékletet alkalmazzon.
Ha egy konkrét recepthez nem talál
beállítást, keressen egy olyat, amelyik
majdnem megegyezik vele.
A sütési időtartam 10 – 15 perccel
meghosszabbítható, ha egyszerre
több szinten süt süteményeket.
A különböző magasságokra helyezett
torták és sütemények kezdetben nem
mindig egyenletesen barnulnak. Ha
ezt tapasztalja, ne változtasson a
hőmérséklet beállításán. A
különbségek a sütés folyamán
kiegyenlítődnek.
Ha hosszabb ideig tart a sütés, a
sütési idő vége előtt kb. 10 perccel ki
is kapcsolhatja a sütőt, és így
felhasználhatja a készülékben
felhalmozódott maradékhőt.
Amikor fagyasztott ételt főz, a sütőben
lévő tepsik sütés közben
deformálódhatnak. Amikor a tepsik újra
lehűlnek, a torzulás megszűnik.
11.3 Sütemények sütése
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg
a sütési idő 3/4-e el nem telt.
www.aeg.com18
Ha egyszerre két sütő tálcát használ,
legyen egy üres szint közöttük.
11.4 Húsok és halak sütése
Nagyon zsíros húsok sütésekor
használjon mély tepsit, hogy megóvja
a sütőt a zsírfoltoktól, amelyek esetleg
rá is éghetnek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a
szeletelés előtt, hogy a szaftja ne
folyjon ki.
Hússütés közben a túlzott
füstképződés megelőzése érdekében
öntsön egy kis vizet a mély tepsibe. A
füst lecsapódásának megelőzése
érdekében mindig pótolja az
elpárolgott vizet.
11.5 Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától,
annak állagától és mennyiségétől függ.
Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés
közben. Találja meg a legjobb
beállításokat (hőmérséklet-beállítás,
sütési idő stb.) sütőedényeihez,
receptjeihez és mennyiségeihez,
miközben használja a készüléket.
11.6 Alsó + felső sütés
Étel Mennyiség
(g)
Hőmérséklet
(°C)
Idő (perc) Polcma‐
gasság
Tartozékok
Péksütemények 250 150 25 - 30 3 tepsi
Lepény
1)
1000 160 - 170 30 - 35 2 tepsi
Kelt almás süte‐
mény
2000 170 - 190 40 - 50 3 tepsi
Almás pite
2)
1200 +
1200
180 - 200 50 - 60 1 2 kerek, alumí‐
niumbevonatú
tepsi (átmérő: 20
cm)
Aprósütemény
1)
500 160 - 170 25 - 30 2 tepsi
Piskóta (zsira‐
dék nélkül)
1)
350 160 - 170 25 - 30 1 1 kerek alumíni‐
um bevonatú
tepsi (átmérő: 26
cm)
Tepsis sütemé‐
ny
1500 160 - 170
45 - 55
3)
2 tepsi
Csirke egész‐
ben
1350 200 - 220 60 - 70 2 huzalpolc
1 tepsi
Fél csirke 1300 190 - 210 35 + 30 3 huzalpolc
1 tepsi
Sertésborda 600 190 - 210 30 - 35 3 Huzalpolc
1 tepsi
Gyümölcsko‐
sár
4)
800 230 - 250 10 - 15 2 tepsi
MAGYAR
19
Étel Mennyiség
(g)
Hőmérséklet
(°C)
Idő (perc) Polcma‐
gasság
Tartozékok
Kelt tészta tölte‐
lékkel
5)
1200 170 - 180 25 - 35 2 tepsi
Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 tepsi
Sajttorta 2600 170 - 190 60 - 70 2 tepsi
Svájci almás
lepény
5)
1900 200 - 220 30 - 40 1 tepsi
Karácsonyi püs‐
pökkenyér
5)
2400 170 - 180
55 - 65
6)
2 tepsi
Quiche Lor‐
raine
5)
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 kerek tepsi (át‐
mérő: 26 cm)
Parasztkeny‐
ér
7)
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 alumíniumbe‐
vonatú tepsi
(hossz: 20 cm)
Üres kalács
1)
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 alumíniumbe‐
vonatú tepsi
(hossz: 25 cm)
ugyanazon a
polcszinten
Üres kalács 600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 alumíniumbe‐
vonatú tepsi
(hossz: 25 cm)
ugyanazon a
polcszinten
Zsemle
5)
800 200 - 210 10 - 15 2 tepsi
Keksztekercs
1)
500 150 - 170 15 - 20 1 tepsi
Habcsók 400 100 - 120 40 - 50 2 tepsi
Prézlikalács
5)
1500 180 - 190 25 - 35 3 tepsi
Piskótatészta
1)
600 160 - 170 25 - 35 3 tepsi
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AEG 47995IQ-MN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare