HSM shredstar X13 Operating Instructions Manual

Categorie
Tocătoare de hârtie
Tip
Operating Instructions Manual

Acest manual este potrivit și pentru

06/2016
shredstar X13
shredstar X15
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D‘UTILISATION
MANUALE OPERATIVO
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NAVODILO ZA UPORABO
UPUTE ZA UPORABU
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTA
MANUAL DE EXPLOATARE
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANIM KILAVUZU
2 HSM shredstar 06/2016
deutsch: Aktenvernichter HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
english: Paper shredder HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
français: Destructeur de documents HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
italiano: Distruggidocumenti HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
español: Destructora de documentos HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
português: Destruidora de documentos HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
nederlands: Papiervernietiger HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
dansk: Makuleringsmaskine HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
svenska: Dokumentförstörare HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
suomi: Paperinsilppuri HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
norsk: Makuleringsmaskin HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
polski: Niszczarka dokumentów HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
česky: Skartovací stroj HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
slovensky: Skartovačka HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
eesti: Paberipurustaja HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
lietuviškai: Dokumentų naikiklis HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
latviski: Dokumentu smalcinātājs HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
русский: Машина для уничтожения деловых бумаг HSM shredstar . . . . . . . . . 105
slovenščina: Uničevalec dokumentov HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
hrvatski: Uništavač dokumenata
HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
magyar: Iratmegsemmisítő HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
română: Distrugător de documente HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
български: Машина за унищожаване на документи HSM shredstar . . . . . . . . . . . 135
ελληνικ: Καταστροφέας εγγράφων HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
türkçe: Evrak İmha Makinesi HSM shredstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
06/2016 HSM shredstar 3
deutsch
1 Grundlegende Sicherheits-
hinweise
ACHTUNG
weist Sie auf mögliche Sachschäden hin.
Hinweis
kennzeichnet Informationen für einen
effektiven Betrieb der Maschine ohne
Gefährdungsrisiko.
WARNUNG
Das Gefahrenzeichen mit dem Signal-
wort WARNUNG und grau hinterlegter Text
warnen Sie vor schweren bis lebensgefähr-
lichen Verletzungen.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der
Maschine die Betriebsanleitung,
bewahren Sie diese für späteren
Gebrauch auf und geben Sie die
Anleitung an spätere Nutzer weiter.
Beachten Sie alle auf dem Aktenvernichter
angebrachten Sicherheitshinweise.
Verletzungsgefahr durch
scharfe Messer!
Fassen Sie niemals in den Schlitz
der Papierzufuhr.
Verletzungsgefahr durch
Einziehen!
Bringen Sie lange Haare, lose
Kleidung, Krawatten, Schals,
Hals- und Armkettchen usw. nicht
in den Bereich der Zuführöffnung.
Vernichten Sie kein Material, das
zu Schlingenbildung neigt, z.B.
Bänder, Verschnürungen, Weich-
plastikfolien.
Gefahren für Kinder und andere
Personen!
Die Maschine darf nicht durch
Personen (einschließlich Kinder
unter 14 Jahren) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-
rung und/oder mangels Wissen benutzt
werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beauf-
sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbe-
aufsichtigt eingeschaltet.
Gefährdung durch elektrischen
Strom
Gefährliche Netzspannung kann
bei fehlerhaftem Umgang mit der
Maschine zu elektrischem Stromschlag
führen.
Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig
auf Schäden.
Schalten Sie den Aktenvernichter
bei Beschädigung oder nicht
ordnungsgemäßer Funktion sowie
vor Platzwechsel oder Reinigung
aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Verhindern Sie, dass Wasser in den
Aktenvernichter gelangt. Tauchen Sie
weder Netzkabel noch Netzstecker in
Wasser. Fassen Sie den Netzstecker
niemals mit feuchten Händen an.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der
Zuleitung aus der Steckdose, sondern
fassen Sie immer den Netzstecker an.
Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel oder
Druckluftsprüh aschen, die
ent ammbare Stoffe enthalten.
Diese Sub stanzen können sich entzünden.
4 HSM shredstar 06/2016
deutsch
Power
Overheat
Overload
Bin full
Door open
R
2
Bestimmungsgemäße
Verwendung, Gewährleistung
Der Aktenvernichter ist zum Zerkleinern von
Papier sowie geringer Mengen CDs/DVDs
und Kredit-/Kundenkarten bestimmt.
ACHTUNG
Führen Sie keine großen Büroklammern,
Fenster- oder Luftpolsterumschläge, Zeitun-
gen, Folien, laminierte Dokumente, Karton,
Plastik, klebendes oder hartes Material zu.
Die Garantiezeit für den Aktenvernichter
beträgt 2 Jahre. Verschleiß, Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch sowie Eingriffe
von dritter Seite fallen weder unter die
Gewährleistung noch unter die Garantie.
3 Übersicht
Bedien- und Anzeigeelemente
Bedientaste
1 Schnittgutbehälter
2 Zuführöffnung für CDs/DVDs und
Kunden-/Kreditkarten
3 Zuführöffnung für Papier
4 Sicherheitshinweise
5 Bedien- und Anzeigeeinheit
6 Netzschalter
7 Typenschild (Schnittgutbehälter
entnehmen)
Anzeigen:
Betriebsbereit
Motor überhitzt
Überlast
Schnittgutbehälter voll
Schnittgutbehälter nicht
eingeschoben
Reversiertaste
1 2 3 4 5 6 7
06/2016 HSM shredstar 5
deutsch
4 Inbetriebnahme
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Fehlerhafter Umgang mit der Maschine
kann zu elektrischem Stromschlag führen.
Verwenden Sie den Aktenvernichter nur
in trockenen Innenräumen. Betreiben Sie
ihn nicht in Räumen mit hoher Luftfeuch-
tigkeit oder im Regen.
Halten Sie das Gerät, den Netzstecker
und das Netzkabel von offenem Feuer
und heißen Flächen fern. Die Lüftungs-
schlitze müssen frei sein und ein Abstand
zur Wand oder zu Möbeln von min. 5 cm
eingehalten werden.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
leicht erreichbar ist.
Überprüfen Sie vor dem Einstecken
des Netzsteckers, dass Spannung und
Frequenz Ihres Stromnetzes mit den
Angaben auf dem Typenschild überein-
stimmen.
5 Bedienung
Schalten Sie den Netzschalter an der
Rückseite des Aktenvernichters auf „I“.
Drücken Sie die Bedientaste.
Anzeige „Betriebsbereit“ leuchtet.
Aktenvernichter einschalten
Papier vernichten
Hinweis
Sie erhöhen die Lebensdauer Ihres Akten-
vernichters, wenn Sie Heftklammern und
Büroklammern aus dem Papier entfernen.
Führen Sie das Papier in der Mitte des
Papierschlitzes zu. Die Lichtschranke
startet das Schneidwerk automatisch.
Achten Sie deshalb bei schmalen Papier-
streifen darauf, dass diese von der
Lichtschranke erfasst werden können.
Wenn die Zuführöffnung wieder frei ist,
schaltet das Schneidwerk ab und der
Aktenvernichter geht in Betriebsbereit-
schaft.
Setzen Sie den mitgelieferten CD-Behälter
in die Halterung an der Innenseite des
Schnittgutbehälters ein.
Stecken Sie den Netzstecker in eine ord-
nungsgemäß installierte Steckdose.
Hinweis
Benutzen Sie die beiden Schneidwerke nicht
gleichzeitig. Vernichten Sie Papier und CDs/
Kreditkarten nacheinander.
6 HSM shredstar 06/2016
deutsch
Drücken Sie die Bedientaste.
Anzeige „Betriebsbereit“ erlischt.
Schalten Sie den Netzschalter an der
Rückseite des Aktenvernichters auf „0“.
Aktenvernichter ausschalten
Geben Sie jeweils nur eine CD/DVD in die
Mitte der Zuführöffnung.
Leeren Sie den CD-Behälter spätestens
nach der Vernichtung von 5 CDs. Der
separate CD-Behälter be ndet sich im
Schnittgutbehälter.
Geben Sie die Karte in die Mitte der
Zuführöffnung. Entsorgen Sie das zerklei-
nerte Material getrennt von Papierabfällen.
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch Splitter!
Abhängig von der Materialart
können beim Vernichten von CDs
Splitter aus dem Schneidwerk
herausgeschleudert werden und
Ihre Augen verletzen.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
CDs/DVDs vernichten
Kredit- und Kundenkarten vernichten
6 LED-Anzeigen
Störungsbehebung
Power
Gerät ist betriebsbereit
Overheat Der Motor ist überhitzt.
Lassen Sie den Aktenvernichter 30 min
abkühlen. Nach dem Verlöschen der
Anzeige können Sie die Maschine wieder
in Betrieb nehmen.
Overload / Überlast
Maschine ist überlastet. Sie haben zu viel
Papier auf einmal zugeführt.
Das Schneidwerk läuft einige Sekunden
rückwärts und schiebt das Papier heraus.
Drücken Sie gegebenenfalls noch die
Reversiertaste „R“, um den Papierstapel
zu entnehmen.
Halbieren Sie den Papierstapel.
Führen Sie das Papier nacheinander zu.
Bin full / Schnittgutbehälter voll
Die Anzeige im Bedienelement leuchtet.
Das Schneidwerk wird abgeschaltet.
ACHTUNG
Leeren Sie den Schnittgutbehälter umge-
hend, da sonst Funktionsstörungen am
Schneidwerk auftreten können.
Entleeren Sie den Schnittgutbehälter
Hinweis
Wenn Sie vor dem Entnehmen des Behälters
die Reversiertaste kurzzeitig betätigen, wird
ein Teil des Schnittgutes in das Schneidwerk
zurückgezogen und fällt nicht in den Innen-
raum des Aktenvernichters.
Hinweis
An der Unterseite des Schneidkopfes be n-
det sich der Füllstandsensor. Reinigen Sie
den Signalgeber, falls die Anzeige auch nach
dem Leeren des Schnittgutbehälters nicht
verlischt.
06/2016 HSM shredstar 7
deutsch
7 Reinigung und Wartung
8 Entsorgung / Recycling
Elektrische und elektronische
Altgeräte enthalten vielfach noch
wertvolle Materialien, teils aber
auch schädliche Stoffe, die für die
Funktion und Sicherheit notwendig
waren. Bei falscher Entsorgung
oder Handhabung können diese für die
menschliche Gesundheit und die Umwelt
gefährlich sein. Geben Sie Altgeräte nie in
den Restmüll. Beachten Sie die aktuell gel-
tenden Vorschriften und nutzen Sie
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwer-
tung elektrischer und elektronischer
Altgeräte. Führen Sie auch das Verpa-
ckungsmaterial einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Ölen Sie das Schneidwerk
bei nachlassender Schnitt-
leistung,
Geräuschentwicklung oder
nach jedem Leeren des
Schnittgutbehälters. Verwenden Sie dazu
nur HSM-Schneidblockspezialöl:
Spritzen Sie das Spezialöl durch die
Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die
Schneidwellen.
Lassen Sie das Schneidwerk ohne Papier-
zufuhr rückwärts laufen Drücken Sie dazu
die R-Taste.
Papierstaub und Partikel werden gelöst.
Reinigen Sie den Aktenvernichter nur mit
einem weichen Tuch und einer milden Sei-
fenwasserlösung. Dabei darf kein Wasser in
das Gerät eindringen.
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Fehlerhafter Umgang mit der Maschine
kann zu elektrischem Stromschlag führen.
Schalten Sie den Aktenvernichter
vor Platzwechsel oder Reinigung
aus und ziehen Sie den Netzste-
cker.
Servicearbeiten, die mit dem
Entfernen von Gehäuseabde-
ckungen verbunden sind, dürfen
nur vom HSM-Kundendienst und
Service-Technikern unserer Ver-
tragspartner durchgeführt werden.
Kundendienstadressen siehe Seite 154.
9 Lieferumfang
Aktenvernichter in Karton verpackt
• Betriebsanleitung
Zubehör
Schneidblock-Spezialöl (250 ml)
Best.-Nr. 1.235.997.403
Kundendienstadressen siehe Seite 154.
Door open / Schnittgutbehälter nicht
eingeschoben
Die Anzeige im Bedienelement leuchtet.
Das Schneidwerk wird abgeschaltet.
Setzen Sie den Schnittgutbehälter richtig
in den Unterschrank ein.
Schneidwerk läuft ununterbrochen
- Die Lichtschranke in der Mitte der Zuführ-
öffnung ist blockiert durch Papier. Drücken
Sie das Papier mit einem dünnen festen
Karton durch.
- Die Lichtschranke ist durch Papierstaub
verschmutzt. Reinigen Sie den Sensor mit
Druckluft oder einem trockenen Pinsel oder
Tuch.
8 HSM shredstar 06/2016
deutsch
Der Aktenvernichter erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Europäischen Union:
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die EU-Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden.
10 Technische Daten
* Die max. Anzahl der Blätter (DIN A4, 70 g/m² bzw. 80 g/m²), längs zugeführt, die in einem Durchgang zerschnitten
werden. Die Ermittlung der angegebenen Leistungsdaten erfolgt mit neuem, geöltem Schneidwerk und kaltem Motor.
Eine schwächere Netzspannung oder andere Netzfrequenz als angegeben kann zu einer geringeren Blattleistung und
zu erhöhten Laufgeräuschen führen. Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die
Blattleistung abweichen.
Typ X13 X15
Schnittart Partikel
Schnittgröße 4 x 37 mm
Sicherheitsstufe DIN 66399 P-4 / O-1 / T-2 / E-2 / F-1
Schnittleistung* (Blatt), DIN A4 80 g/m
2
70 g/m
2
13
14
15
17
Schnittgeschwindigkeit 37 mm/s
Eingabebreite 230 mm
Anschluss 198 - 254 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme bei max. Blattzahl 300 W 320 W
Gewicht 12,5 kg 13,0 kg
Volumen des Schnittgutbehälters 23 l 26 l
Separates Schneidwerk für CD / DVD / Kunden- und Kreditkarten
Schnittart Streifen
Schnittbreite 25 mm
Schnittleistung 1 CD / DVD (max. 1,2 mm dick) oder 1 Kreditkarte/Kundenkarte
Allgemeine Daten
Betriebsart Kurzzeitbetrieb
Betriebszeit 15 min
Abkühlzeit 30 min
Umgebungsbedingungen im Betrieb:
Temperatur
relative Luftfeuchte
Höhe über NN
-10 °C bis +25 °C
max. 90 %, nicht kondensierend
max. 2 000 m
Maße B x T x H (mm) 390 x 300 x 595
Emissionsschalldruckpegel
(im Leerlauf / unter Last)
57 dB(A) / 62 dB(A)
06/2016 HSM shredstar 9
english
Risk of combustion!
Do not use cleaning agents or
pressurized air sprays which
contain in ammable substances,
as they could ignite.
Dangerous for children and
others!
The machine may not be used
by persons (including children
under 14 years of age) with lim-
ited physical, sensory or mental capabilities
or with a lack of experience and knowledge,
unless they are supervised by a responsible
person or are instructed by them on the use
of the machine. Children must be super-
vised to ensure they do not play with the
machine.
Do not leave the document shredder
switched on when it is unattended.
Dangerous mains voltage!
Improper handling of the machine
can lead to an electric shock.
Check the machine and cable regularly
for damage.
Switch the shredder off if it is
damaged or not working correctly
or before relocating or cleaning it
and disconnect it from the mains.
Make sure that no water gets into the
shredder. Do not immerse the power
cable or the power plug in water. Never
touch the power plug with wet hands.
Never pull the plug out of the socket
using the power cable. Always pull out
the plug directly.
Note
indicates information for the effective
operation of the machine without risk of
danger.
NOTICE
alerts you to potential property damage.
Safety instructions
Before using the machine for the
rst time, read the operating
manual, and keep it for later use
and to pass on to any subsequent
users.
Observe all safety instructions onto the
machine.
Risk of injury from sharp
blades.
Never reach into the slot of the
paper feed.
Risk of injury from being pulled
in!
Keep long hair, loose articles of
clothing, ties, scarves, jewellery,
etc. away from feed opening.
Material with the tendency to form
loops, e.g. tapes, strapping mate-
rial, etc. must not be shredded.
1 Explanation of symbols and
safety instructions
WARNING
The safety alert sign with the signal
word WARNING and text on a grey back-
ground warns of the risk of serious to
life-threatening injuries.
10 HSM shredstar 06/2016
english
Power
Overheat
Overload
Bin full
Door open
R
2 Proper use, warranty
The document shredder is intended for
shredding paper and small quantities of CDs/
DVDs and credit cards or store cards.
NOTICE
Do not insert very large paperclips, enve-
lopes with windows, padded envelopes,
newspapers, slides, laminated documents,
cardboard, plastic, adhesive or hard materi-
als.
The warranty period for the document shred-
der is 2 years. This warranty excludes wear,
damage due to improper handling, natural
depreciation, and actions taken by third par-
ties.
Operating and display elements
3 Overview
1 Shredded material container
2 Feed opening for CDs/DVDs and cus-
tomer/credit cards
3 Feed opening for paper
4 Safety instructions
5 Operating and display unit
6 Mains switch
7 Name plate (remove shredded material
container)
8 Adapter (only required in Great Britain)
1 2 3 4 5 6 7
Operation button
Display option:
Ready for operation
Motor overheats
Overload
Bin full
Shredded material con-
tainer not inserted
Reverse button
8
06/2016 HSM shredstar 11
english
4 Initial start-up
WARNING
Dangerous mains voltage!
Improper handling of the machine can lead
to an electric shock.
Only use the machine in a dry room
indoors. Never operate the machine in
damp rooms or in the rain.
Keep the machine, the plug and cable
away from open re and hot surfaces.
The ventilation slots must not be blocked
or covered and there must be at least
5 cm space between the shredder and
any wall or furniture.
Make sure that the power plug is easily
accessible.
Before you insert the power plug, make
sure that the voltage and frequency
of your power supply comply with the
information on the name plate.
5 Operation
Set mains switch at rear of paper shredder
to “I”.
Press the operation button.
The “Ready for operation” indicator
lights up.
Switching on the shredder
Shredding paper
Insert the CD container provided into the
bracket on the inside of the shredded
material container.
Plug the power supply into a properly
installed socket using the adapter.
Note
Do not use both cutting units at the same
time. Destroy paper and CDs/credit cards
separately.
Note
You can increase the durability of your
shredder by removing staples and small
paperclips from the paper.
Feed the paper into the centre of the
paper slot. The light barrier starts the
cutting unit automatically. Therefore, with
thin paper strips, make sure the light bar-
rier detects them.
If feed opening is free again, the cut-
ting unit shuts down and the shredder
switches to standby.
12 HSM shredstar 06/2016
english
Press the operation button.
The “Ready for operation” indicator
goes out.
Set mains switch at rear of paper shredder
to “0”.
Switching off the shredder
WARNING
Danger of injury by splinters!
Depending on the type of mate-
rial, splinters can y out of the
cutting unit while shredding CDs
and injure your eyes.
• For this reason, wear protective goggles.
Shredding CDs / DVDs
Insert credit card in centre of the feed
opening. Dispose of the shredded material
and the waste paper separately.
Shredding credit cards and store
cards
Feed in just one CD/DVD in the middle of
the feed opening.
Empty the CD container at the latest
after shredding 5 CDs. The separate CD
container is in the shredded material con-
tainer.
6
LED displays, troubleshooting
Power
Appliance is ready for use
Overheat The motor has overheated.
Let the shredder cool down for approx.
30 mins. before using it again.
Overload
Machine is overloaded. You have fed in
too much paper.
The cutting unit runs in reverse for a few
seconds and pushes the paper back out
again.
If necessary, press the reverse button “R”
to remove the stack of paper.
Take half the stack of paper.
Feed the paper in portions.
Bin full
The display in the control unit lights up.
The cutting unit is switched off.
NOTICE
Empty the cut material container, immedi-
ately because if it is too full, malfunctions
can occur in the cutting system.
Empty cut material container.
Note
If you press the reverse button brie y before
removing the container, part of the material
is pulled back into the cutting apparatus and
does not fall inside the document shredder.
Note
The ll level sensor is on the underside of
the cutting head. Clean the sensor if the dis-
play remains on even after the container for
shredded material has been emptied.
06/2016 HSM shredstar 13
english
7 Cleaning and maintenance
8 Disposal / Recycling
Electrical and electronic old
devices contain a variety of valu-
able materials, but also hazardous
substances which were required
for function and safety. Incorrect
disposal or handling can be dan-
gerous to your health and the environment.
Never dispose of old devices in the house-
hold waste. Observe the current applicable
regulations and use the collection points for
returning and recycling electric and elec-
tronic devices. Dispose of all the packaging
materials also in an environmentally-respon-
sible way.
9 Scope of delivery
Paper shredder in carton packing
• Operating instructions
Acces so ries
Special cutting block oil 250 ml
order No.: 1.235.997.403
See page 154 for our customer service
addresses.
Clean the document shredder only with
a soft cloth and a mild soap-water solu-
tion. However, no water must enter the
equipment.
Oil the cutting unit when
cutting performance
decreases or the device
becomes noisy, or every
time you empty the waste
container. Only use HSM special lubricating
oil for the cutting unit to do this:
Spray the special cutting unit oil through
the paper feed along the entire width of
the cutting shafts.
Run the cutting unit backward without
adding paper. To do so, press the R key.
Paper dust and particles are shaken off.
WARNING
Dangerous mains voltage!
Improper handling of the machine can lead
to an electric shock.
Switch the shredder off before
relocating or cleaning it and
disconnect the mains plug.
Service work which requires the
housing covers to be removed
may only be carried out by HSM
Customer Service and service
technicians of our contractual
partners. See page 154 for our customer
service addresses.
Door open / Shredded material con-
tainer not inserted
The display in the control unit lights up.
The cutting unit is switched off.
Insert the shredded material container cor-
rectly in the base cabinet.
Cutting unit runs continuously
- The light barrier in the paper feed is
blocked with paper. Press the paper
through with a thin strong piece of card-
board.
- The light barrier is soiled with paper dust.
Clean the sensor with air pressure, a dry
paintbrush or a cloth.
14 HSM shredstar 06/2016
english
This document shredder meets the applicable harmonisation legislation of the European Union:
Low Voltage directive 2014/35/EU
EMC directive 2014/30/EU
RoHS directive 2011/65/EU
The EU declaration of conformity can be requested from the manufacturer.
10 Technical data
* The maximum number of sheets (DIN A4, 70 g/m² or 80 g/m²), fed lengthways, which can be cut in one cycle. The
performance data is determined when the motor is cold and the cutting device is freshly oiled. A weaker mains voltage or
a different mains frequency to the one speci ed could result in less sheet capacity and increased noise during operation.
The sheet capacity can vary depending on the structure and properties of the paper and on the way it enters.
Type X13 X15
Cutting type Cross cut
Cut size 4 x 37 mm
Security level DIN 66399 P-4 / O-1 / T-2 / E-2 / F-1
Cutting capacity * (sheets), A4 80 g/m
2
70 g/m
2
13
14
15
17
Cutting speed 37 mm/s
Intake width 230 mm
Power supply 198 - 254 V / 50 Hz
Power consumption
with max. number of
sheets
300 W 320 W
Weight 12.5 kg 13.0 kg
Shredded material container volume 23 l 26 l
Separate cutting unit for CD/DVD/customer and credit cards
Cutting type Strip cut
Cut size 25 mm
Cutting capacity 1 CD/DVD (max. 1.2 mm thick) or 1 credit card / store card
General data
Operating mode Brief operation
Operating time 15 min
Cooling time 30 min
Ambient conditions in operation:
Temperature
Relative humidity
Height above sea-level (MSL)
-10 °C to +25 °C
max. 90 %, without condensation
max. 2,000 m
Size W x D x H (mm) 390 x 300 x 595
Sound pressure level emissions
(Idle running/ load)
57 dB(A) / 62 dB(A)
06/2016 HSM shredstar 15
français
Risque de brûlure !
N‘utilisez aucun détergent ou
spray à air comprimé contenant
des substances in ammables,
elles pourraient prendre feu.
Dangers pour les enfants et
pour d’autres personnes !
La machine ne doit pas être
utilisée par des personnes (y
compris les enfants de moins de
14 ans) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles limitées, ou
encore manquant de l’expérience et/ou des
connaissances requises, à moins qu’elles
ne soient surveillées par une personne
responsable de leur sécurité ou n’aient
reçu des instructions d’utilisation de l’appa-
reil. Les enfants doivent être surveillés
a n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil. Ne laissez pas le destructeur de
documents allumé sans surveillance.
Risques en raison du courant
électrique
Dangers résultant de la tension
du secteur !
Une mauvaise utilisation de la machine
peut entraîner une électrocution.
– Véri ez régulièrement que l’appareil et
les câbles ne présentent aucun dom-
mage.
Éteignez le destructeur de docu-
ments en cas de détérioration ou
de dysfonctionnement, ainsi
qu’avant un changement de place
ou un nettoyage, et débranchez la prise
secteur.
Évitez que de l’eau pénètre dans le des-
tructeur de documents. Ne plongez ni les
câbles secteur ni la che secteur dans
l’eau. Ne touchez jamais la che secteur
lorsque vous avez les mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble pour débran-
cher la che de la prise secteur, tenez
toujours la che.
Remarque
désigne des informations pour un
fonctionnement ef cace de la machine, sans
risques.
ATTENTION
vous indique des dégâts matériels possibles.
Recommandations de sécurité
Lisez la notice d’utilisation de la
machine avant de la mettre en
service ; conservez celle-ci pour
une exploitation ultérieure et
transmettez cette notice aux utilisateurs
ultérieurs. Tenir compte de toutes les
recommandations de sécurité se trouvant
sur le destructeur.
Risque de blessures avec des
lames tranchantes !
N’introduisez jamais les mains
dans la fente d’alimentation en
papier.
Danger de blessure par
attraction!
Ne pas approcher l’ouver-
ture d’insertion du papier avec
des cheveux longs, des vête-
ments larges, des cravates, des
écharpes, des bracelets, des
colliers, etc. Ne pas détruire
les objets ayant tendance à s’entortiller,
bandes, matériel de ligaturage etc.
1 Explication des symboles et
consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Le symbole de danger avec le terme
AVERTISSEMENT et le texte sur fond gris
vous avertissent d’un risque de blessures
graves à mortelles.
16 HSM shredstar 06/2016
français
Power
Overheat
Overload
Bin full
Door open
R
2
Utilisation conforme, garantie
Le destructeur de documents est conçu
pour découper le papier ainsi que de petites
quantités de CD/DVD et de cartes de crédit/
de délité.
ATTENTION
N’introduisez pas de grands trombones,
d’enveloppes à fenêtres ou à rembourrage,
de journaux, de feuilles plastique, de docu-
ments laminés, de carton, de plastique, de
matériau collant ou dur.
La durée de garantie du destructeur de
documents est de 2 ans. L’usure ou les
dommages causés par toute manipulation
impropre, l’usure naturelle ou encore les
interventions d’un tiers ne sont pas couverts
par la garantie.
3 Vue générale
Eléments de commande et d’af chage
1 Collecteur découpé
2 Ori ce d’introduction pour les CD/DVD
et les cartes de délité / de crédit
3 Ori ce alimentation papier
4 Recommandations de sécurité
5 Unité de commande et d’af chage
6 Commutateur secteur
7 Plaque signalétique (Retirer le collecteur
de déchets)
1 2 3 4 5 6 7
Bouton de commande
Af chage :
En ordre de marche
Moteur en surchauffe
Surcharge
Collecteur plein
Collecteur de déchets
non inséré
Bouton retour
06/2016 HSM shredstar 17
français
4 Mise en service
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de la tension du sec-
teur !
Une mauvaise utilisation de la machine
peut entraîner une électrocution.
Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur,
dans des pièces sans humidité. Ne l’utili-
sez jamais dans des pièces humides ou
sous la pluie.
Gardez l’appareil, la che secteur et le
câble secteur éloigné de tout feu et de
surfaces chaudes. Veillez à ce que rien
n’obstrue les fentes d’aération et à ce
que l’appareil respecte une distance mini-
mum de 5 cm du mur ou des meubles.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible.
• Véri ez avant de brancher la prise sec-
teur que la tension et la fréquence de
votre réseau électrique correspondent
aux indications de la plaque signalétique.
5 Manipulation
Mettre le commutateur principal sur le
revers du destructeur de documents sur la
pos. « I ».
Appuyez sur le bouton de commande.
Le voyant « en ordre de marche »
s’allume.
Mise en marche
Destruction de documents
Placez le range-CD fourni dans la xation
à l’intérieur du collecteur de déchets.
Branchez la prise secteur à une prise
correctement installée.
Remarque
N’utilisez pas les deux dispositifs de coupe
simultanément. Détruisez les documents et
les CD/cartes de crédit séparément.
Remarque
Vous augmentez la longévité de votre des-
tructeur de documents en enlevant les
agrafes et les petits trombones du papier.
Introduisez les documents à détruire au
milieu de la fente. La cellule photoélec-
trique active automatiquement le dispositif
de coupe. Par conséquent, lorsque vous
introduisez des bandes de papier étroites,
véri ez que la cellule photoélectrique les
détecte.
Lorsque l’ori ce d’alimentation est à nou-
veau libre, le dispositif de coupe se met à
l’arrêt et le destructeur de documents se
met en veille.
18 HSM shredstar 06/2016
français
Appuyez sur le bouton de commande.
Le voyant « en ordre de marche » s’éteint.
Mettre le commutateur principal sur le
revers du destructeur de documents sur la
pos. „0“.
Mise hors circuit
AVERTISSEMENT
Danger de blessure par éclats !
Selon le type de matériau, la
destruction des CD peut entraîner
la projection d’éclats hors du bloc
de coupe. Ces éclats pourraient
blesser vos yeux.
C’est pourquoi vous devez porter des
lunettes de protection.
Destruction de CDs / DVDs
Insérez la carte au milieu de l’ouverture
d’alimentation. Recyclez les matériaux
détruits séparément des déchets en
papier.
Destruction des cartes de crédit et de
délité
N’entrez qu’un CD/DVD à la fois au milieu
de l’ori ce d’alimentation.
Videz le collecteur pour CD au bout de
5 CD au plus tard. Le conteneur séparé
pour CD se trouve dans le collecteur.
6 Af chages DEL, résolution
de problèmes techniques
Power
L’appareil est prêt à fonctionner.
Overheat / Le moteur est en sur-
chauffe.
Laisser refroidir le destructeur de docu-
ments pendant 30 minutes avant de le
mettre à nouveau en service.
Overload / Surcharge
La machine est en sur-régime. Vous avez
introduit trop de papier à la fois.
Le dispositif de coupe fonctionne en sens
inverse pendant quelques secondes, puis
expulse le papier.
Appuyez si nécessaire sur le bouton
retour « R » pour enlever la pile de papier.
Retirez la moitié de la pile de papier.
Introduisez les documents les uns après
les autres.
Bin full / Collecteur plein
L’af chage dans l’élément de commande
s’allume. Le bloc de coupe s’éteint.
ATTENTION
Lors de l’arrêt du destructeur, vider la cor-
beille. Ne pas tasser les particules dans la
corbeille, vous pourriez entraîner un dys-
fonctionnement du dispositif de coupe.
Vider la corbeille.
Remarque
Si vous appuyez brièvement sur le bouton
retour avant le retrait du conteneur, une par-
tie du matériel découpé est ramenée dans le
dispositif de coupe et ne tombe pas à l’inté-
rieur du destructeur de documents.
Remarque
Le capteur de niveau de remplissage se
trouve en dessous de la tête porte-lames.
Nettoyez l’émetteur, si l’af chage « Bin full »
ne s’éteint pas alors que vous avez vidé le
collecteur.
06/2016 HSM shredstar 19
français
7 Entretien et maintenance
8 Traitement des déchets /
recyclage
Les anciens appareils électriques
et électroniques contiennent de
nombreux matériaux précieux,
mais aussi des substances nocives
qui étaient nécessaires au fonc-
tionnement et à la sécurité. En cas
de manipulation ou d’élimination incorrectes,
ces substances peuvent être dangereuses
pour la santé et l’environnement. Ne jetez
jamais les anciens appareils avec les
ordures ménagères. Respectez les direc-
tives actuelles en vigueur et apportez vos
anciens appareils électriques et électro-
niques aux points de collecte a n qu’ils
puissent être recyclés. Veillez également à
ce que les matériaux d’emballage soient
traités et recyclés dans le respect de l’envi-
ronnement.
9 Ampleur de la livraison
Destructeur de documents emballé dans
un carton
• Notice d‘utilisation
Accessoires
Huile spéciale pour bloc de coupe
(250 ml), n° de commande 1.235.997.403
Pour les adresses du service clientèle, voir
page 154.
Nettoyez le destructeur de documents
uniquement avec un chiffon doux et une
solution savonneuse non corrosive. Veiller à
ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Huilez le dispositif de
coupe en cas de diminu-
tion du rendement de
coupe, d’apparition de
bruits ou à chaque fois
que vous videz le collecteur. Utilisez unique-
ment de l’huile spéciale pour bloc de coupe
HSM :
Vaporisez l’huile spéciale sur toute la
largeur des cylindres de coupe par l’ali-
mentation papier.
Laissez tourner le bloc de coupe en
marche arrière sans l’alimentation en
papier Appuyez sur la touche R.
Poussière de papier et particules sont
ainsi éliminées.
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de la tension du sec-
teur !
Une mauvaise utilisation de la machine
peut entraîner une électrocution.
Éteignez le destructeur de
documents et débranchez la prise
secteur avant de changer le
destructeur de place ou de le
nettoyer.
Les travaux d’entretien liés au
retrait de caches du bâti ne
doivent être effectués que par le
service après-vente HSM et les
techniciens de maintenance
de nos partenaires agréés. Pour les
adresses du service clientèle, voir
page 154.
Door open / Collecteur de déchets non
inséré
L’af chage dans l’élément de commande
s’allume. Le bloc de coupe s’éteint.
Positionnez correctement le collecteur dans le
compartiment inférieur.
Le dispositif de coupe fonctionne
en continu
- La cellule photoélectrique dans l’alimen-
tation papier est bloquée par du papier.
Appuyez sur le papier avec un carton n et
dur.
- La cellule photoélectrique est couverte de
poussière de papier. Nettoyez le capteur
à l’air comprimé ou avec un pinceau ou un
chiffon secs.
20 HSM shredstar 06/2016
français
Le destructeur de documents respecte les directives d’harmonisation en vigueur dans l’Union Européenne :
Directive basse tension 2014/35/UE
Directive CEM 2014/30/UE
Directive LdSD 2011/65/UE
La déclaration de conformité UE est disponible sur demande auprès du fabricant.
10 Caractéristiques techniques
* Nombre de feuilles max. (format A4, 70 g/m² ou 80 g/m²), introduites en longueur, qui sont déchiquetées en un pas-
sage. La mesure des données de rendement s‘effectue avec un bloc de coupe neuf, huilé et moteur à froid. Une tension
inférieure du secteur ou une autre fréquence du secteur que celles indiquées peuvent entraîner une diminution de la
puissance de coupe et une augmentation du bruit pendant le fonctionnement. Selon la structure et les propriétés du
papier et selon la manière d‘introduire les feuilles, la puissance peut varier.
Type X13 X15
Type de coupe Coupe en particules
Largeur de coupe 4 x 37 mm
Degré de sécurité DIN 66399 P-4 / O-1 / T-2 / E-2 / F-1
Rendement de coupe* (feuille) 80 g/m
2
DIN A4 70 g/m
2
13
14
15
17
Vitesse de coupe 37 mm/s
Largeur d’introduction 230 mm
Branchement 198 - 254 V / 50 Hz
Puissance consommée
avec nbre max. de
feuilles
300 320
Poids 12,5 kg 13,0 kg
Volume du collecteur 23 l 26 l
Bloc de coupe séparé pour CD / DVD / cartes de délité et de crédit
Type de coupe Coupe en bandes
Largeur de coupe 25 mm
Rendement de coupe 1 CD / DVD (1,2 mm épaisseur maxi.) ou 1 carte crédit/ délité
Données d’ordre général
Mode de fonctionnement Fonctionnement de courte durée
Temps de fonctionnement 15 min
Temps de pause 30 min
Conditions ambiantes d’utilisation :
Température
Humidité relative de l’air
Hauteur au-dessus NN
-10 °C à +25 °C
max. 90 %, sans condensation
max. 2 000 m
Dimensions L x P x H (mm) 390 x 300 x 595
Niveau sonore (Marche à vide / charge) 57 dB(A) / 62 dB(A)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

HSM shredstar X13 Operating Instructions Manual

Categorie
Tocătoare de hârtie
Tip
Operating Instructions Manual
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi