Huawei HUAWEI Mate 9 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă

Acest manual este potrivit și pentru

151
Pentru mai multe informaţii
Deschideţi
HiCare
pentru a citi ghidul de utilizare şi informaţiile de
service sau pentru a obţine ajutor prin intermediul forumului
online.
Mergeţi la http://consumer.huawei.com/en/ pentru a descărca
ghidul de utilizare pentru dispozitivul dvs. şi citiţi întrebările
frecvente, politica de confidenţialitate, dar şi alte informaţii.
Mergeţi la
Setări
>
Despre telefon
>
Informaţii de ordin juridic
pentru a citi informaţiile legale.
Vizitaţi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ pentru
cele mai recente informaţii de contact pentru ţara sau regiunea
dvs.
Română
152
Telefonul pe scurt
Mai întâi, vă prezentăm câteva informaţii de bază privind telefonul.
Apăsaţi lung butonul de alimentare pentru a porni sau opri
telefonul.
Pentru a porni forţat telefonul, apăsaţi lung butonul de
pornire până când telefonul vibrează.
Senzor infraroșu
Indicator de stare
Cameră frontală
Senzor de lumină
ambiantă
Cască
Buton de
volum
Buton de
alimentare
Port USB-C
Microfon principal 1
Microfon
secundar 2
Mufă pentru căşti
Scanner-ul
pentru
amprentă
Senzor laser
Cameră foto cu
două lentile
Bliț cu două
tonuri de
culoare
Microfon
principal 2
Microfon secundar 1
Senzor optic de proximitate
153
Să începem
Urmaţi instrucţiunile din următoarele figuri pentru a vă configura
telefonul. Nu introduceţi sau scoateţi o cartelă SIM atunci când
telefonul este pornit.
Manifestaţi atenţie atunci când utilizaţi acul de scoatere a
cartelei SIM pentru a evita rănirea degetelor sau deteriorarea
telefonului. Depozitaţi acul într-un loc sigur, departe de
accesul copiilor, pentru a evita înghiţirea acestuia sau rănirea
lor accidentală.
Caution
Introduceţi cartela SIM în fanta corespunzătoare a cardului
pentru a vă asigura că telefonul o poate recunoaşte.
3.'2
3.'2
154
Două cartele, mod de aşteptare
dual, un singur apel activ
MHA-L29:
Telefonul suportă două cartele şi mod de
aşteptare dual, dar numai un singur apel activ; prin urmare,
nu puteţi utiliza ambele cartele SIM pentru apeluri sau servicii
de date în acelaşi timp.
Atunci când vă aflaţi într-o convorbire folosind cartela SIM 1,
cartela SIM 2 nu poate fi utilizată pentru a efectua sau a primi
apeluri. Dacă o persoană vă apelează pe cartela SIM 2,
apelantul va auzi un mesaj vocal similar cu „Abonatul apelat
este în afara ariei de acoperire” sau „Abonatul apelat nu
poate fi contactat momentan, vă rugăm să reveniţi”. Mesajul
real va fi diferit, în funcţie de furnizorul de servicii.
Atunci când utilizaţi serviciul de date al cartelei SIM 1, serviciul
de date al cartelei SIM 2 va fi dezactivat.
Funcţia numai un apel activ a telefonului vă ajută să reduceţi
consumul de energie şi să măriţi autonomia în aşteptare a
telefonului. Nu are nicio legătură cu starea reţelei furnizorului de
servicii.
Pentru a evita conflictele menţionate mai sus, vă recomandăm să
contactaţi furnizorul de servicii şi să vă abonaţi la servicii de
notificare apeluri pierdute sau de asistenţă similare.
Informaţii despre siguranţă
Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte
de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţionarea sa corectă
şi în siguranţă şi pentru a afla cum să eliminaţi în mod corect
dispozitivul.
Vizualizarea informaţiilor referitoare la
siguranţă şi reglementare
Pentru mai multe informații privind siguranța, atingeți
Setări
>
Despre telefon
>
Informaţii de ordin juridic
>
Informaţii
privind siguranţa
.
155
Pentru mai multe informații privind reglementările legale, atingeți
Setări
>
Despre telefon
>
Informaţii de autentificare
.
Operare şi siguranţă
Pentru a vă proteja auzul, nu ascultaţi la volum înalt perioade
lungi de timp.
Folosirea unui adaptor, alimentator sau a unei baterii
neaprobate sau incompatibile vă poate avaria dispozitivul,
poate scurta durata de folosire a acestuia sau poate produce
incendii, explozii sau alte pericole.
Temperaturile de funcționare ideale sunt de 0 °C până la
35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt -20 °C până la
+45 °C.
Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se
păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi
stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe
cu stimulatorul cardiac. Dacă folosiţi un stimulator cardiac,
utilizaţi dispozitivul în partea opusă faţă de stimulatorul
cardiac şi nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă.
Feriți dispozitivul şi bateria de căldură excesivă și de bătaia
directă a razelor de soare. Nu le aşezaţi pe sau în dispozitive
de încălzit, cum ar fi cuptoare de microunde, mașini de gătit
sau radiatoare.
Respectaţi legile şi reglementările locale atunci când utilizaţi
dispozitivul. Pentru a reduce riscul producerii accidentelor, nu
utilizaţi dispozitivul fără fir în timp ce şofaţi.
În timp ce zburaţi cu avionul sau imediat înainte de îmbarcare,
folosiţi dispozitivul numai conform instrucţiunilor respective.
Folosirea unui dispozitiv wireless într-un aparat de zbor poate
întrerupe reţelele fără fir, poate prezenta un pericol pentru
operarea aparatului de zbor sau poate fi ilegală.
156
Pentru a împiedica avarierea pieselor sau circuitelor interne
ale dispozitivului dvs., nu îl folosiţi în medii cu praf, fum,
umede sau murdare sau în apropierea câmpurilor magnetice.
La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul este
conectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşor
accesibil.
Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv atunci
când nu este utilizat.
Nu folosiţi, nu depozitaţi și nu transportaţi dispozitivul în
locurile în care sunt depozitate substanţe inflamabile sau
explozive (de exemplu în benzinării, depozite de combustibil
sau uzine chimice). Folosirea dispozitivului în astfel de medii
creşte riscul de explozii sau incendii.
Eliminaţi acest dispozitiv, bateria şi accesoriile conform
reglementărilor locale. Acestea nu trebuie eliminate împreună
cu deşeurile menajere normale. Folosirea necorespunzătoare
a bateriei poate produce incendii, explozii sau alte situaţii
periculoase.
Utilizaţi doar următoarele încărcătoare aprobate: HUAWEI:
HW-050450B00, HW-050450E00, HW-050450U00,
HW-050450A00.
Consultaţi doctorul dvs. şi producătorul dispozitivului pentru a
afla dacă utilizarea unui telefon poate deranja funcţionarea
dispozitivului dvs. medical.
Medii cu pericol de explozie
Opriţi dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie şi respectaţi
toate indicatoarele şi instrucţiunile. Zonele cu pericol de explozie
includ zonele în care vi se solicită oprirea motorului vehiculului.
Producerea de scântei în astfel de zone ar putea cauza explozii sau
incendii, provocând răniri sau chiar decese. Nu porniţi dispozitivul
în puncte de realimentare cum sunt staţiile de combustibil.
Respectaţi restricţiile privind utilizarea echipamentelor radio în
depozitele de combustibil, în zonele de depozitare şi distribuţie şi
în uzinele chimice. În plus, conformaţi-vă restricţiilor din zonele în
care se derulează operaţiuni de detonare. Înainte de a utiliza
dispozitivul, verificaţi dacă nu vă aflaţi într-un mediu cu pericol de
explozie; acestea sunt marcate clar în majoritatea cazurilor, însă nu
157
întotdeauna. Astfel de zone includ cabinele de sub punte ale
ambarcaţiunilor, unităţile de transfer sau depozitare a substanţelor
chimice şi zonele în care aerul conţine substanţe chimice sau
particule cum ar fi granule, praf sau pulberi metalice. Întrebaţi
producătorii de vehicule care utilizează gaz petrolier lichefiat (cum
ar fi propanul sau butanul) dacă acest dispozitiv poate fi utilizat în
siguranţă în vecinătatea acestora.
Conformitatea cu reglementările UE
Utilizarea în apropierea corpului
Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci
când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 0,5 cm faţă de
corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau
tocurile, nu sunt confecţionate din componente metalice. Păstraţi
dispozitivul la distanţă de corp, pentru a îndeplini cerinţele privind
distanţa.
MHA-L09:
Cea mai mare valoare SAR raportată pentru acest tip
de dispozitiv este de 1,64 W/kg când este testat la ureche şi de
1,36 W/kg când este purtat corect lângă corp.
MHA-L29:
Cea mai mare valoare SAR raportată pentru acest tip
de dispozitiv este de 1,64 W/kg când este testat la ureche şi de
1,36 W/kg când este purtat corect lângă corp.
Declaraţie
Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest
dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE şi 2009/125/CE şi
2011/65/UE.
Cea mai recentă și eficientă versiune de DoC poate fi vizualizată la
http://consumer.huawei.com/certification.
Produsul include următorul marcaj:
Acest dispozitiv poate fi folosit în toate statele membre ale UE.
Respectaţi reglementările naţionale şi locale din zona în care este
folosit dispozitivul.
Acest dispozitiv poate fi restricţionat la utilizare, în funcţie de
reţeaua locală.
158
Restricţii în banda de 2,4 GHz:
Norvegia
: Această subsecţiune nu se aplică pentru zona
geografică cu o rază de 20 km de la centrul Ny-Ålesund.
Restricţii în banda de 5 GHz:
Când funcţionează în gama de frecvenţe între 5150 şi 5350 MHz,
funcţia WLAN a acest dispozitiv este restricţionată doar la
utilizarea în interior.
Declaraţia de conformitate cu reglementările
FCC
Utilizarea în apropierea corpului
Dispozitivul respectă specificaţiile privind frecvenţele radio atunci
când este folosit lângă ureche sau la o distanţă de 1,5 cm faţă de
corp. Asiguraţi-vă că accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau
tocurile, nu sunt confecţionate din componente metalice. Păstraţi
dispozitivul la distanţă de corp, pentru a îndeplini cerinţele privind
distanţa.
Informaţii despre certificare (SAR)
Acest dispozitiv este proiectat pentru a îndeplini şi cerinţele privind
expunerea la undele radio stabilite de Federal Communications
Commission (FCC) (USA).
Limita SAR adoptată de S.U.A. are valoarea medie de 1,6 W/kg pe
un gram de ţesut. Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC
pentru acest tip de dispozitiv se încadrează în această limită.
MHA-L09:
Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC pentru acest tip de
dispozitiv este de 1,42 W/kg la utilizarea la ureche şi de 0,60 W/kg
când este purtat corect lângă corp, iar la folosirea funcţiei hotspot
Wi-Fi este de 1,39 W/Kg.
MHA-L29:
Cea mai mare valoare SAR raportată către FCC pentru acest tip de
dispozitiv este de 1,42 W/kg la utilizarea la ureche şi de 0,60 W/kg
când este purtat corect lângă corp, iar la folosirea funcţiei hotspot
Wi-Fi este de 1,39 W/Kg.
Declaraţie de conformitate FCC (Federal Communications
Commission)
Acest echipament a fost testat şi este considerat a fi în
conformitate cu limitele pentru dispozitivele digitale din Clasa B,
conform secţiunii 15 din Reglementările FCC. Aceste limite sunt
159
menite să ofere o protecţie rezonabilă contra interferenţelor
dăunătoare în cazul instalării la domiciliu. Acest aparat generează,
utilizează şi poate emite frecvenţe radio şi, dacă nu este instalat şi
utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate cauza interferenţe
dăunătoare comunicaţiilor radio. Nu există totuşi nicio garanţie că
nu vor apărea interferenţe la o anumită instalare. Dacă acest
echipament cauzează interferenţă periculoasă recepţiei radio sau
de televiziune, lucru ce poate fi determinat prin oprirea şi pornirea
echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze
interferenţa printr-una sau mai multe dintre măsurile următoare:
--Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie.
--Creşteţi distanţa dintre echipament şi receptorul bruiat.
--Conectaţi echipamentul la o priză de pe un circuit diferit de cel la
care este conectat receptorul.
--Contactaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă
pentru a primi asistenţă.
Acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele Părţii 15 din Reglementările
FCC. Funcţionarea trebuie să fie în conformitate cu următoarele
două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate provoca interferenţe
dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferenţe primite, inclusiv interferenţe care pot provoca o
funcţionare nedorită.
Atenţie:
Orice modificări efectuate asupra acestui dispozitiv care
nu sunt aprobate în mod expres de Huawei Technologies Co., Ltd.
ca fiind conforme pot duce la retragerea autorizării utilizatorului
de a opera echipamentul.
Aviz juridic
Mărci comerciale şi permisiuni
, şi sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ este marcă înregistrată a Google Inc.
LTE este o marcă comercială a ETSI.
Cuvântul şi simbolurile
Bluetooth
®
sunt mărci comerciale
înregistrate deţinute de
Bluetooth SIG, Inc.
şi orice utilizare a
160
acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub
licenţă.
Wi-Fi
®
, emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
Politica de confidenţialitate
Pentru a înţelege mai bine modul în care vă protejăm informaţiile
personale, vă rugăm să consultaţi politica de confidenţialitate de la
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Toate drepturile rezervate.
ACEST DOCUMENT ARE EXCLUSIV UN SCOP INFORMATIV ŞI NU
REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE.
Toate fotografiile şi ilustraţiile din acest ghid, incluzând dar
fără a se limita la culoarea telefonului, dimensiunea şi
conţinutul afişat, sunt cu caracter informativ. Produsul în sine
poate fi diferit. Nimic din acest ghid nu constituie o garanţie
de niciun fel, expresă sau implicită.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Huawei HUAWEI Mate 9 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
Acest manual este potrivit și pentru