Liebherr IXRFWB 3960 Prime Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
7085 663-01
EWTdf 1653 / 2353 / 3553
Manual de utilizare Pagina 32
Frigider de temperare a vinurilor
Citiţi manualul de utilizare înaintea punerii în funcţiune a aparatului
RO
32
Conţinut
Clasicarea avertismentelor .....................................................2
Indicaţii de siguranţă și avertizare ............................................ 2
Simboluri pe aparat ..................................................................3
Baza de date EPREL ................................................................ 3
Domeniul de utilizare al aparatului ...........................................4
Descrierea aparatului ...............................................................4
Indicaţii privind depunerea la deșeuri ......................................4
Clasa climatică ......................................................................... 5
Instalarea ..................................................................................5
Racordarea electrică ................................................................ 5
Elemente de operare și control ................................................5
Pornirea și oprirea aparatului ...................................................5
Reglarea temperaturii ...............................................................6
Ventilator ..................................................................................6
Alarmă de deschiderea ușii ...................................................... 6
Alarmă de temperatu .............................................................6
Mod de reglare .........................................................................6
Iluminat interior ......................................................................... 7
Etichete de inscripţionare ......................................................... 7
Schimbul de aer cu ltru cu cărbune activ ................................8
Demontarea și montarea rafturilor din lemn ............................. 8
Schiţa de depozitare ................................................................9
Schiţa de depozitare
Panou de prezentare .............................................................. 10
Curăţarea ...............................................................................10
Defecţiuni ...............................................................................10
Scoaterea din funcţiune ......................................................... 11
Clasicarea avertismentelor
PERICOL indică un pericol imediat care poate
avea ca urmare decesul sau leziuni
corporale grave, dacă nu este evitat.
AVERTIZARE indică o situaţie periculoasă care
poate avea ca urmare decesul sau
leziuni corporale grave, dacă nu
este evitată.
PRUDENȚĂ indică o situaţie periculoasă care
poate avea ca urmare leziuni cor-
porale ușoare sau medii, dacă nu
este evitată.
ATENȚIE indică o situaţie periculoasă care
poate avea ca urmare daune mate-
riale, dacă nu este evitată.
Indicaţie indică sfaturi și indicii utile.
Indicaţii de siguranţă și avertizare
- AVERTIZARE: Nu închideţi orificiile de ventilaţie
ale carcasei aparatului sau ale spaţiului în care
este montat aparatul.
- AVERTIZARE: Nu utilizaţi pentru procesul de
decongelare alte dispozitive mecanice sau alte
mijloace în afara celor recomandate de produ-
cător.
- AVERTIZARE: Nu avariaţi circuitul agentului
frigorific.
- AVERTIZARE: În interiorul spaţiului de răcire nu
vor fi operate aparate electrice care nu corespund
modelului recomandat de producător.
- AVERTIZARE: Evitaţi deteriorarea cablului elec-
tric la instalarea aparatului.
- AVERTIZARE: Este interzisă amplasarea și ope-
rarea prelungitoarelor/blocurilor de distribuţie,
precum și a altor aparate electronice (ca de ex.
transformatoare cu halogen) pe spatele apara-
telor.
- AVERTIZARE: pericol de accidentare prin elec-
trocutare! Sub capac sunt amplasate compo-
nente conductoare aflate sub tensiune. Solicitaţi
repararea sau înlocuirea iluminatului interior cu
LED numai serviciului pentru clienţi sau perso-
nalului de specialitate instruit în acest sens.
- AVERTIZARE: pericol de accidentare cauzat de
lampa cu LED. Intensitatea iluminatului cu LED
corespunde clasei Laser "Grupă de risc 2". În
cazul în care capacul este defect: nu priviţi di-
rect în lumină din imediata apropiere prin lentile
optice. Vă puteţi deteriora vederea.
- AVERTIZARE: Acest aparat trebuie fixat conform
manualului de utilizare (instrucţiuni de montare),
pentru evitarea pericolelor cauzate de lipsa de
stabilitate.
- Utilizarea acestui aparat este permisă copiilor mai
mari de 8 ani și persoanelor cu capacităţi fizice,
senzoriale sau psihice reduse și persoanelor fără
experienţă suficientă și/sau cunoștinţe suficiente,
dacă acestea sunt supravegheate sau dacă au
primit instrucţiuni despre modul de utilizare în
siguranţă a aparatului și dacă înţeleg pericolele
care decurg din utilizare. Nu permiteţi copiilor
se joace cu aparatul. Este interzisă efectuarea
curăţării și a întreţinerii specifice utilizatorului de
copii nesupravegheaţi. Este permisă umplerea și
golirea frigiderului/congelatorului de către copii
cu vârste cuprinse între 3 și 8 ani.
33
RO
Simboluri pe aparat
Simbolul se poate aa pe compresor. Se refe-
la uleiul din compresor și indiurmătorul
pericol: Pericol de deces în caz de înghiţire și
penetrare a căilor respiratorii. Această indicaţie
este importantă numai pentru reciclare. Nu
există pericole în cazul funcţionării normale.
Avertizare cu privire la materialele inamabile.
Această etiche sau o etichetă simila se
poate aa pe spatele aparatului. Face referire
la panouri învelite în spumă din ușă și/sau din
carcasă. Această indicaţie este importantă
numai pentru reciclare. Nu îndepărtaţi eticheta.
- Nu depozitaţi în aparat materiale explozibile, ca
de exemplu recipiente cu aerosoli cu combustibil
gazos inflamabil.
- Este nevoie de 2 persoane pentru instalarea
aparatului, pentru a se evita accidentarea per-
soanelor și producerea de daune materiale.
- Controlaţi aparatul pentru a detecta eventua-
lele deteriorări după îndepărtarea ambalajului.
Contactaţi furnizorul în caz de defecte. Nu
conectaţi aparatul la o sursă de alimentare.
- Evitaţi contactul prelungit cu suprafeţele reci
(de ex. produse reci/congelate). La nevoie luaţi
măsuri de protecţie (de ex. mănuși).
- Solicitaţi efectuarea reparaţiilor și a intervenţiilor
la aparat exclusiv de către serviciul pentru clienţi
sau de către personal calicat, instruit în acest
sens. Același lucru este valabil pentru înlocuirea
cablului de alimentare cu curent.
- Efectuaţi reparaţiile și intervenţiile la aparat numai
cu cablul scos din priză.
- Montaţi, conectaţi și eliminaţi aparatul numai
conform indicaţiilor din manualul de utilizare.
- În cazul unei defecţiuni scoateţi ștecherul din
priză sau deconectaţi siguranţa.
- Deconectaţi cablul de la reţeaua de alimentare
numai prin scoaterea ștecherului. Nu trageţi de
cablu.
- Nu depozitaţi cheile aparatelor cu încuietoare în
apropierea aparatului sau la îndemâna copiilor.
- Aparatul nu este adecvat pentru a fi utilizat în
afara unor spaţii închise. Nu utilizaţi aparatul în
aer liber, în spaţii umede sau în zone unde este
posibilă stropirea cu apă.
- Nu utilizaţi iluminatul interior cu LED ca ilumi-
nat pentru încăpere. Iluminatul interior cu LED
servește exclusiv pentru iluminarea spaţiului
interior al aparatului.
- Evitaţi focul deschis sau sursele de aprindere în
interiorul aparatului.
- Depozitaţi băuturile alcoolice sau alte ambalaje
care conţin alcool numai închise ermetic.
Baza de date EPREL
Începând cu data de 1 martie 2021, informaţiile despre etichetarea
energetiși cerinţele de proiectare ecologise găsesc în baza
de date europ ean ă cu pro dus e (EPREL). Ba z a de da t e cu pro dus e
este disponibilă la linkul următor https://eprel.ec.europa.eu/. Aici
vi se solicită introducerea identicatorului de model. Identicatorul
de model se găsește pe placa tipologică.
34
Descrierea aparatului
Indicaţii privind depunerea la deșeuri
Aparatul conţine materii prime valoroase și trebuie
reciclat separat de deșeurile menajere. Depunerea la
deșeuri a aparatelor uzate trebuie efectuată corect și
profesional conform prevederilor și legilor în vigoare
la faţa locului.
Nu deterioraţi circuitul de răcire al aparatului scos din uz, pentru
a evita scurgerea necontrolată a agentului frigoric (vezi datele
de pe placa tipologică) și a uleiului.
Asiguraţi-vă că aparatul scos din uz nu mai poate fi utilizat.
Scoateţi ștecherul din priză.
Tăiaţi cablul de racordare.
AVERTIZARE
Pericol de asxiere datorat materialului de am-
balare și foliilor!
Nu permiteţi copiilor se joace cu materialul
de ambalare.
Duceţi materialul de ambalare la un loc de co-
lectare ocial.
Domeniul de utilizare al aparatului
Aparatul se pretează exclusiv pentru depozitarea
vinului în mediul casnic și asemănător celui casnic.
Din această categorie face parte, de ex. utilizarea
- în bucătării pentru personal, pensiuni cu mic
dejun,
- de către oaspeţi în case și vile la ţară, hoteluri,
moteluri și alte obiecte de cazare,
- la catering și alte servicii asemănătoare în cadrul
comerţului en gros.
Utilizaţi aparatul numai în măsura obișnuită în gospodărie. Toate
celelalte tipuri de utilizare sunt inadmisibile.
Aparatul nu este indicat pentru depozitarea și răcirea de medica-
mente, plasmă de sânge, preparate de laborator și alte asemenea
substanţe și produse conform Directivei pentru produse medici-
nale 2007/47/CE. O utilizare abuzivă a aparatului poate conduce
la deteriorări ale mărfurilor depozitate sau la alterarea acestora.
Aparatul nu este adecvat nici pentru exploatarea în mediu cu
pericol de explozie.
(1) Elemente de operare și control
(2) Raft extensibil
(3) Iluminat interior (bridă luminoasă cu LED)
(4) Filtru cu cărbune activ
(5) Picioare reglabile
(6) Placa tipologică
(7) Panou de prezentare
EWTdf 1653
EWTdf 2353
EWTdf 3553
35
RO
Racordarea electrică
Utilizaţi aparatul numai cu curent alternativ.
Tensiunea admisibiși frecvenţa admisibilă sunt imprimate pe
placa tipologi a aparatului. Poziţia plăcii tipologice este indicată
în capitolul Descrierea aparatului.
Priza trebuie e pământată și asigurată electric regulamentar.
Cure ntul de decl anș are al sigur anţe i tr ebu i e să e înt re 10 A și 16 A .
Priza nu se va aa în spatele aparatului și trebuie
să e ușor accesibilă.
Nu racordaţi aparatul cu ajutorul unui cablu prelungitor sau al
unor prize de distribuţie.
Nu utilizaţi redresoare insulare (transforma-
toare de curent continuu în curent alternativ,
respectiv curent trifazic) sau ștechere pentru
economisirea energiei. Pericol de deteriorare
a sistemului electronic!
Clasa climatică
Clasa climatică indică temperatura am-
biantă admisibilă pentru operarea apara-
tului, pentru a atingere puterea frigorică
completă.
Clasa climatică este imprimată pe placa
tipologică a aparatului.
Poziţia plăcii tipologice este indicată în capitolul Descrierea
aparatului.
Clasa climatică Temperatura ambiantă
SN de la +10 °C până la +32 °C
N de la +16 °C până la +32 °C
ST de la +16 °C până la +38 °C
T de la +16 °C până la +43 °C
SN-ST de la +10 °C până la +38 °C
SN-T de la +10 °C până la +43 °C
Nu utilizaţi aparatul în afara limitelor indicate
ale temperaturii ambiante!
Instalarea
Evitaţi locurile cu acţiune directă a razelor soarelui, locurile din
apropierea cuptorului, a încălzirii etc.
• Spaţiul de dispunere a aparatului dvs. trebuie să prezinte, con-
form standardului EN 378, pentru fiecare 8 g de agent frigorific
R 600a inclus, un volum de 1 m3, pentru ca în cazul unei scurgeri
a circuitului de agent frigorific nu se poaproduce un amestec
combustibil de gaz și aer în spaţiul de dispunere a aparatului.
Datele despre cantitatea de agent frigorific se găsesc pe plăcuţa
tipologică din interiorul aparatului.
Pornirea și oprirea aparatului
Pornire
Apăsaţi butonul On/O până când se aprinde așajul
temperaturii.
Oprire
Apăsaţi butonul On/O cca. 3 secunde, până când se stinge
așajul temperaturii.
(1) Așajul temperaturii pentru compartimentul de sus
(2) Așajul temperaturii pentru compartimentul de jos
(3) Taste de reglare a temperaturii pentru compartimentul de sus
(4) Taste de reglare a temperaturii pentru compartimentul de jos
(5) Buton de pornire/oprire (pornirea și oprirea aparatului)
(6) Buton de oprire a alarmei
(7) Buton pentru ventilator
(8) Buton de pornire/oprire pentru iluminatul interior
Simboluri de pe display
Alarmă (simbolul clipește când temperatura din interior
este prea înaltă)
Modul de prezentarea este activ
Modul de reglare este activ (activarea siguranţei pentru
copii și reglarea luminozităţii displayului)
Ventilatorul din interior funcţionează în permanenţă
Siguranţa pentru copii este activă
Iluminatul interior este activat permanent
Elemente de operare și control
Panoul electronic de operare dispune de "tehnologia tastelor
capacitive". Fiecare funcţie poate  activată prin atingerea
simbolului respectiv.
Punctul de atingere exact
se aă între simbol și scris
36
Reglarea temperaturii
Temperatura poate  reglată
indepentent, în ecare din cele
două compartimente.
(1) Compartimentul de sus
(2) Compartimentul de jos
Reducere temperatură/mai rece
Apăsaţi butonul de reglare Down.
Creștere temperatu/mai cald
Apăsaţi butonul de reglare Up.
- La prima apăsare a butonului începe să clipească afișajul.
- Prin apăsarea în continuare modificaţi setarea temperaturii.
- La cca. 5 sec. după ultima apăsare a butonului, sistemul electronic
comută și se afișează temperatura reală.
Temperatura se poate regla între +5 °C și +20 °C.
Următoarele temperaturi de consum sunt recomandate pentru
diferitele sortimente de vin.
Vin roșu +14 °C până la +20 °C
Vin ro+10 °C până la +12 °C
Vin alb +8 °C până la +12 °C
Vin spumant, Prosecco +7 °C până la +9 °C
Şampanie +5 °C până la +7 °C
Pentru depozitarea pe termen lung a vinurilor, se recomandă o
temperatură de +10 °C până la +12 °C.
Alarmă de deschiderea ușii
Dacă ușa este deschisă timp de peste 60 de secunde, se de-
clanșează o avertizare sonoră.
Dacă ușa trebuie rămână deschisă mai mult timp
pentru alimentare, puteţi dezactiva avertizarea sonoră
prin apăsarea butonului de alarmă Alarm.
După închiderea ușii, avertizarea sonoră este din nou funcţională.
Ventilator
Ventilatorul din interior garantează o temperatură interioară con-
stantă și egală și un climat propice pentru depozitarea vinului.
Prin activarea butonului de ventilare Ventilation
crește din nou umiditatea aerului din aparat, având
un efect pozitiv asupra depozitării pe termen lung.
Umiditatea crescua aerului previne pe termen lung uscarea
dopului.
Alarmă de temperatură
În cazul temperaturilor interioare nepermise, se declanșează
avertizarea sonoră și clipește așajul temperaturii.
Dezactivaţi avertizarea sonoră prin apăsarea butonului de alarmă
Alarm.
După o pană de curent îndelungată este posibil ca temperatura
interioară să  crescut prea mult. După reconectarea curentului,
scăderea temperaturii poate  observată pe așaj.
Când valoarea setată a temperaturii interioare a fost atinsă, așajul
temperaturii nu mai clipește.
Alarmă de temperatură în caz de defecţiune a
aparatului
În cazul unei defecţiuni a aparatului, temperatura din interior poate
să crească sau să scadă prea mult. Se declanșeaavertizarea
sonoră și clipește așajul temperaturii.
Dezactivaţi avertizarea sonoră prin apăsarea butonului de alarmă
Alarm.
Dacă se așeao temperatuprea ridicată (caldă) vericaţi
mai întâi, dacă ușa este închisă corect.
Dacă după 1 oașajul temperaturii așeaîn continuare o
valoarea prea caldă sau prea rece, adresaţi-vă serviciului pentru
clienţi.
Dacă apare pe așaj F1, F8, E1, E2, E7 sau E8, există o defecţi-
une la aparat. În acest caz, adresi- serviciului pentru cliei.
Mod de reglare
Prin mod de reglare puteţi utiliza siguranţa pentru copii și modica
intensitatea iluminatului așajului. Cu ajutorul siguranţei pentru
copii puteţi asigura aparatul contra opririi nedorite și modicării
neintenţionate a temperaturii.
Activarea siguranţei pentru copii
apăsaţi timp de 5 sec. Așajul =
Așajul =
Așajul =
Așajul =
37
RO
Reglarea intensităţii iluminatului displayului
apăsaţi timp de 5 sec. Așajul =
Așajul =
Așajul =
Cu butoanele Up sau Down selectaţi setarea dorită.
h0 = iluminat display oprit
h1 = intensitate a iluminatului minimă
h5 = intensitate a iluminatului maximă
Așajul =
Așajul =
Intensitate setată a iluminatului se activează după un minut.
Indicaţie
Dacă se apasă un buton, displayul lumineatimp de 1 minut cu
intensitatea maximă a iluminatului.
La punerea în funcţiune a aparatului, intensitatea iluminatului
setată doar duce se atinge temperatura interioaeste așată
a aparatului.
Dezactivarea siguranţei pentru copii
apăsaţi timp de 5 sec. Așajul =
Așajul =
Așajul =
Așajul =
Iluminat interior
Iluminatul interior se face printr-o bridă luminoasă cu LED în
partea de sus a compartimentului respectiv.
Iluminatul interior pornește întotdeauna când se deschide ușa
aparatului. Iluminatul interior se oprește la cca. 5 secunde de la
închiderea ușii.
Dacă doriţi ca iluminatul interior să lumineze și când ușa
este închisă, apăsaţi butonul Light.
Indicaţie
Această funcţie activează la iluminatul ambelor compartimente.
Se poate  setată și intensitatea luminii iluminatului.
Apăsaţi butonul Light.
Ţineţi apăsat butonul Light și setaţi
concomitent intensitatea luminii
(mai mare sau mai mică cu butoa-
nele de reglare a temperaturii.
Indicaţie: Luminozitatea se modică în toate compartimentele.
Etichete de inscripţionare
Aparatului îi este atașa o etichetă
de inscripţionare pentru ecare raftul
din lemn.
Pe acesta puteţi trece sortimentele de
vin depozitate în ecare compartiment.
Etichete de inscripţionare suplimen-
tare puteţi obţine din magazinele de
specialitate.
Iluminare
Clasa de ecienţă energetică1Sursă de lumină
Acest produs conţine o sursă de lumină de
clasa de ecienţă energetică G LED
1 Aparatul poate conţine surse de lumi cu diferite clase
de ecienţă energetică. Cea mai redusă clasă de ecienţă
energetică este indicată.
38
Schimbul de aer cu ltru cu cărbune activ
Vinurile se dezvoltă în permanen-
ţă, în funcţie de condiţiile mediului
înconjurător.
De aceea, calitatea aerului este
decisivă pentru conservare.
recomandăm schimbarea anu-
ală a ltrului din imagine, pe care
îl puteţi comanda la magazinele
de specialitate.
Apăsaţi în interior capacul și
eliberaţi-l.
Scoateţi filtrul.
Introduceţi filtrul.
Așezaţi capacul, apăsaţi-l
în interior până la opritor și
eliberaţi-l.
Capacul se blochează auto-
mat.
Se aude un clic.
Schimbarea ltrului
Montarea raftului din lemn
Demontarea și montarea rafturilor din lemn
Rafturile din lemn pot  demontate pentru ușurarea curăţirii spa-
ţiului interior.
Demontarea raftului din lemn
Deblocaţi raftul din lemn, trăgând partea stângă și dreaptă din
spate în sus, extrageţi-l din aparat.
Trageţi șinele de extragere înspre exterior Așezaţi raftul din lemn
cu scobiturile pe bolţurile de prindere.
Împingeţi raftul din lemn cu șinele de extragere în aparat, până
la opritor.
Apă saţ i r af tul din lemn până în spate, ast fel în c ât să s e xeze în faţă .
Apăsaţi și xaţi raftul din lemn în jos în partea din spate stânga
și dreapta și xaţi.
39
RO
Schiţa de depozitare
pentru sticle de Bordeaux de 0,75 l conform Normei NF H 35-124
Atenţie
Încărcarea maximă pentru ecare raftul din lemn este de 25 kg.
Număr de sticle
Total 30 de sticle
Număr de sticle
Total 48 de sticle
Număr de sticle
Total 80 de sticle
EWTdf 1653
EWTdf 2353
EWTdf 3553
40
Schiţa de depozitare
Panou de prezentare
Defecţiuni
Pe displayul afișajului apare F0 sau F1.
Există o defecţiune la aparat. Apelaţi la serviciul pentru clienţi.
Ventilatoarele din interiorul aparatului funcţionează, deși
funcţia ventilatorului este dezactivată și compresorul
(agregatul de răcire) este oprit.
Acesta este un mod de funcţionare normal, în funcţie de tempe-
ratura interioară setată și de temperatura mediului înconjurător
la locul de depozitare.
Puteţi remedia următoarele defecţiuni prin vericarea
cauzelor posibile.
Aparatul nu funcţionează. Verificaţi dacă
aparatul este pornit,
ștecherul este introdus în priză,
siguranţa prizei este în regulă.
La introducerea ștecherului în priză, agregatul de răcire
nu pornește, însă pe afișajul temperaturii apare o valoare.
Este activat mod de prezentare. Apelaţi la serviciul pentru clienţi.
Zgomotele sunt prea tari. Verificaţi dacă
aparatul stă pe podea,
mobila sau obiectele învecinate vibrează din cauza agregatului
de răcire în funcţiune. Luaţi în considerare, că nu pot fi evitate
zgomotele de curgere din circuitul de răcire.
Compresoarele regulatoare de turaţii pot produce diverse zgo-
mote de funcţionare în diferitele trepte de turaţie.
Zgomotul este normal.
Temperatura nu este suficient de scăzută. Verificaţi
setarea conform secţiunii „Reglarea temperaturii“, a fost setată
valoarea corectă?
dacă termometrul introdus separat afișează valoarea corectă.
Evacuarea aerului este în ordine?
Locul de montare este prea aproape de o sursă de căldură?
Compresorul funcţionează timp îndelungat.
Compresorul comută la o turaţie redusă în cazul necesarului
scăzut de răcire. Chiar dacă astfel se prelungește durata de
funcţionare, se economisește energie.
Acest lucru este normal la modelele cu economisire de energie.
Un bârâit gros
Sunetul este produs de către zgomotele trecerii aerului prin
ventilator.
Zgomotul este normal.
Iluminatul interior nu funcţionează.
Aparatul nu este pornit.
Porniţi aparatul.
Ușa a fost deschisă mai mult de 15 min.
Iluminatul interior se oprește automat după cca 15 min., dacă
ușa este deschisă.
Iluminatul cu LED este defect și capacul este avariat.
Curăţarea
Nerespectarea indicaţiilor poate cauza alterarea alimentelor.
AVERTIZARE
Înaintea curăţării, trebuie să scoateţi în mod obli-
gatoriu aparatul din priză. Scoateţi ștecherul din
priză sau deconectaţi siguranţa!
Este obligatorie curăţarea periodică a suprafeţelor
care pot intra în contact cu alimentele și a siste-
melor de drenaj accesibile!
Dacă ușa rămâne deschisă pentru o perioadă mai
lungă, poate avea loc o creștere semnicativă a
temperaturii în compartimentele aparatului.
Curăţaţi spaţiul interior, dotările și pereţii exteriori cu apă călduţă
și puţin detergent. Nu utilizaţi în niciun caz substanţe de curăţare,
resp. chimice, cu conţinut de granulat sau acid.
Utilizaţi, pentru curăţarea suprafeţelor din sticlă, o substanţă de
curăţare pentru sticlă, iar pentru suprafeţele din inox o substanţă
de curăţare pentru inox din comerţ.
PRUDENȚĂ
Pericol de avariere a componentelor aparatului și
pericol de accidentare cauzate de aburi erbinţi.
Nu curăţaţi aparatul cu aparate de curăţat cu aburi!
Aveţi grijă, să nu pătrundă apă de curăţare în piesele electrice
și în grilajul de ventilaţie.
Uscaţi totul temeinic cu o lavetă.
Nu deterioraţi sau îndepărtaţi placa tipologică din interiorul
aparatului - este importantă pentru serviciul pentru clienţi.
În cazul în care aparatul este gol pentru o perioadă mai mare de
timp, trebuie oprit, decongelat, curăţat și uscat, iar ușa trebuie
menţinută deschisă, pentru a se evita formarea mucegaiului.
41
RO
Dacă nu exisniciuna dintre
cauzele de mai sus și nu puteţi
îndepărta dvs. defecţiunea,
vă rugăm vă adresaţi celui
mai apropiat serviciu pentru
clienţi. Comunicaţi-ne denu-
mirea tipului (1), numărul de
service (2) și numărul de serie
(3) de pe placa tipologică.
Poziţia plăcii tipologice este indicată în capitolul Descrierea
aparatului.
Scoaterea din funcţiune
Dacă aparatul este scos din funcţiune pentru un timp îndelungat:
Opriţi aparatul, scoateţi ștecherul din priză sau opriţi, respectiv
deșurubaţi siguranţele presetate.
Curăţaţi aparatul și saţi ușa deschisă pentru a preveni formarea
mirosurilor.
Aparatul îndeplinește dispoziţiile în vigoare privind siguranţa
și corespunde directivelor europene 2014/35/EU, 2014/30/EU,
2009/125/CE și 2011/65/EU.
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1
A-9900 Lienz
Österreich
www.liebherr.com
Instrucțiuni de utiliza‐
re
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Conţinut
1 Vedere de ansamblu asupra aparatului................ 3
1.1 Furnitura de livrare...................................................... 3
1.2 Vedere de ansamblu a aparatului şi dotărilor......... 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Domeniul de utilizare a aparatului............................ 4
1.5 Conformitate................................................................. 4
1.6 Substanțe SVHC în conformitate cu regulamentul
REACH............................................................................ 4
1.7 Baza de date EPREL..................................................... 4
2 Instrucţiuni generale de siguranţă....................... 4
3 Punere în funcţiune............................................... 6
3.1 Pornirea aparatului...................................................... 6
3.2 Introducerea dotării..................................................... 6
4 Managementul alimentelor................................... 7
4.1 Depozitarea alimentelor.............................................. 7
4.2 Intervale de depozitare............................................... 7
5 Economisirea energiei........................................... 7
6 Deservire............................................................... 8
6.1 Elementele de operare şi de afişare......................... 8
6.1.1 Afişaj Status................................................................8
6.1.2 Navigare....................................................................... 8
6.1.3 Simboluri de afişare................................................... 8
6.2 Logică de deservire...................................................... 8
6.2.1 Activarea / dezactivarea funcţiei............................ 8
6.2.2 Alegerea valorii funcţiei.............................................9
6.2.3 Activarea / dezactivarea setării...............................9
6.2.4 Alegerea valorii de setare..........................................9
6.2.5 Apelarea meniului de client.......................................9
6.3 Funcțiile aparatului...................................................... 9
Deconectarea aparatului...........................................9
WLAN......................................................................... 10
Temperatură...............................................................10
C-Value*...................................................................... 11
SuperCool................................................................... 11
PartyMode...................................................................11
HolidayMode...............................................................11
SabbathMode............................................................11
EnergySaver...............................................................12
CleaningMode............................................................12
Luminozitate display................................................ 12
Alarmă uşă................................................................. 12
Blocare la introducere..............................................12
Limba...........................................................................12
Info...............................................................................13
Resetare......................................................................13
6.4 Mesaje de eroare.......................................................... 13
6.4.1 Avertizări.....................................................................13
6.4.2 DemoMode................................................................. 13
7 Dotare.................................................................... 13
7.1 Compartiment de congelare de 4-stele*.................. 13
7.2 Raft montat pe uşă...................................................... 14
7.3 Rafturi............................................................................ 15
7.4 Raft divizibil.................................................................. 15
7.5 VarioSafe*..................................................................... 16
7.6 Loc pentru tava de copt*............................................ 16
7.7 Sertare........................................................................... 16
7.8 Capac EasyFresh-Safe................................................ 17
7.9 Reglarea umidității....................................................... 18
7.10 Cutie pentru unt........................................................... 18
7.11 Suport pentru ouă........................................................ 18
7.12 Suport pentru sticle..................................................... 19
7.13 Tavă pentru cuburi de gheață cu capac*................. 19
8Întreţinere.............................................................. 19
8.1 Dezasamblare / montare sisteme de extragere..... 19
8.2 Dezgheţarea aparatului.............................................. 20
8.3 Dezgheţarea manuală a compartimentului de
congelare*..................................................................... 20
8.4 Curăţarea aparatului................................................... 20
9 Ajutor pentru clienți.............................................. 21
9.1 Date tehnice.................................................................. 21
9.2 Zgomote de funcționare............................................. 21
9.3 Defecţiune tehnică...................................................... 21
9.4 Centrul de service........................................................ 22
9.5 Plăcuță de fabricație................................................... 23
10 Scoaterea din funcţiune........................................ 23
11 Eliminare ca deșeu................................................ 23
11.1 Pregătirea aparatului pentru eliminarea ca deșeu. 23
11.2 Eliminarea aparatului ca deșeu în mod ecologic.... 23
Producătorul lucrează permanent la dezvoltarea tuturor
tipurilor şi modelelor. Din acest motiv, vă rugăm să înţelegeţi
că trebuie să ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în
ceea ce priveşte forma, dotarea şi tehnica.
Simbol Explicație
Citirea manualului
Pentru a vă familiariza cu toate avantajele
oferite de noul dumneavoastră aparat, vă
rugăm să citiţi cu atenţie indicaţiile din
prezentul manual de utilizare.
Manualul complet pe internet
Manualul amănunțit este disponibil pe internet
prin scanarea codului QR de pe partea frontală
a acestui manual sau prin introducerea numă
rului de service la home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Găsiți numărul de service pe plăcuța de fabri‐
cație:
Fig. Reprezentare exemplificativă
2 * în funcţie de model şi dotări
Simbol Explicație
Verificarea aparatului
Verificați toate piesele cu privire la daune
din timpul transportului. Adresați-vă în caz de
plângeri comerciantului sau serviciului pentru
clienți.
Abateri
Manualul este valabil pentru mai multe
modele, prin urmare sunt posibile unele
abateri. Paragrafele, care sunt valabile numai
pentru anumite aparate, sunt marcate cu o
steluţă (*).
Instrucțiuni de manevrare și rezultatele
acțiunii
Instrucțiunile de manevrare sunt marcate cu o
.
Rezultatele acțiunii sunt marcate cu o .
Videoclipuri
Videoclipurile referitoare la aparate sunt dispo‐
nibile pe canalul de YouTube al Liebherr-Haus‐
geräte.
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt valabile pentru:
IRc / d 39.. / 41..
1 Vedere de ansamblu asupra
aparatului
1.1 Furnitura de livrare
Verificați toate piesele cu privire la daune din timpul trans‐
portului. Adresați-vă în caz de plângeri comerciantului și
către serviciul pentru clienți (vezi 9.4 Centrul de service) .
Livrarea constă din următoarele piese:
-Aparat încorporat
-Dotare (în funcţie de model)
-Material de montaj (în funcţie de model)
-«Quick Start Guide»
-«Installation Guide»
-Broșură de service
1.2 Vedere de ansamblu a aparatului şi
dotărilor
Fig. 1 Reprezentare exemplificativă
Domeniul de temperaturi
(A) Frigider (B) EasyFresh
(C) Zona cea mai rece
Dotarea
(1) Elemente de operare (8) Deschizătură de scurgere
(2) Compartiment de
congelare de 4 stele* (9) Plăcuţă de fabricaţie
(3) Suprafaţă de depunere
divizibilă(10) EasyFresh-Safe
(4) Suprafaţă de depunere (11) Opritorul uşii
(5) VarioSafe* (12) Suport pentru sticle
(6) Loc pentru tava de
copt* (13) VarioBoxen
(7) Capac EasyFresh-Safe
Indicaţie
uRafturile, sertarele sau coşurile sunt amplasate în starea
de livrare pentru o eficienţă energetică optimă. Modifi‐
cările dispunerii în cadrul posibilităţilor de inserare exis‐
tente, de ex. ale poliţelor în frigider, nu au însă nicio efect
asupra consumului de energie.
1.3 SmartDevice
SmartDevice este soluția de conectare în rețea pentru frigi‐
derul dumneavoastră.
Dacă aparatul dumneavoastră este compatibil cu SmartDe‐
vice sau este pregătit pentru acesta, puteți integra aparatul
rapid și simplu în WLAN. Cu aplicația SmartDevice vă puteți
opera aparatul de la un echipament terminal mobil. În apli‐
cația SmartDevice vă stau la dispoziție funcții suplimentare
și posibilități de setare.
Vedere de ansamblu asupra aparatului
* în funcţie de model şi dotări 3
Aparat pregătit
pentru SmartDe‐
vice:
Aparatul dumneavoastră este pregătit
pentru utilizarea cu SmartDeviceBox.
Mai întâi trebuie să achiziționați și
să instalați SmartDeviceBox. Pentru
a putea conecta aparatul dumnea‐
voastră cu WLAN, trebuie să descăr
cați aplicația SmartDevice.
Informații supli‐
mentare privind
SmartDevice:
smartdevice.liebherr.com
Achiziționați
SmartDeviceBox
din Liebherr-Haus‐
geräte-Shop:
home.liebherr.com/shop/de/deu/
smartdevicebox.html
Descărcați apli‐
cația SmartDevice:
După instalarea și configurarea apli‐
cației SmartDevice puteți integra
aparatul dumneavoastră cu ajutorul
aplicației SmartDevice și funcției
aparatului WLAN (vezi WLAN) în
WLAN-ul dumneavoastră.
Indicaţie
În următoarele țări nu este disponibilă funcția SmartDevice:
Rusia, Belarus, Kazahstan.
Nu puteți utiliza SmartDeviceBox.
1.4 Domeniul de utilizare a aparatului
Utilizarea conformă cu destinaţia
Aparatul este destinat exclusiv răcirii alimen‐
telor în domeniul casnic sau asemănător celui
casnic. Acesta include, de exemplu, utilizarea
-în bucătării personale, pensiuni cu mic
dejun inclus,
-de către oaspeţi în casele de oaspeţi, hote‐
luri, moteluri şi alte spaţii de cazare,
-în serviciile de catering şi alte servicii simi‐
lare în comerţul cu ridicata.
Aparatul nu este adecvat pentru îngheţarea
alimentelor.*
Orice alt tip de utilizare este interzis.
Modalităţile de utilizare eronate previzibile
Următoarele modalităţi de utilizare sunt
explicit interzise:
-Depozitarea şi răcirea medicamentelor,
a plasmei sanguine, a preparatelor
de laborator sau a altor materiale şi
produse asemănătoare care intră sub inci‐
denţa directivei pentru produse medicale
2007/47/CE
-Exploatarea în domenii cu pericol de
explozie
Utilizarea abuzivă a aparatului poate cauza
deteriorarea produselor depozitate sau alte‐
rarea acestora.
Clasele de climă
Aparatul este proiectat, în funcţie de clasa de
climă, pentru utilizarea între anumite limite
de temperatură a mediului înconjurător. Clasa
de climă corespunzătoare aparatului dumnea‐
voastră este indicată pe marca de fabricaţie.
Indicaţie
uPentru a asigura o funcţionare optimă,
respectaţi temperaturile ambiante indicate.
Clasa de
climăpentru temperaturi ale mediului înconju‐
rător de
SN 10 °C până la 32 °C
N 16 °C până la 32 °C
ST 16 °C până la 38 °C
T 16 °C până la 43 °C
SN-ST 10 °C până la 38 °C
SN-T 10 °C până la 43 °C
1.5 Conformitate
Etanșeitatea circuitului de agent frigorific este verificată.
Aparatul în stare montată respectă normele de siguranță
admisibile precum și directivele corespunzătoare.
Textul complet al declarației de conformitate UE este dispo‐
nibil la următoarea adresă de internet: www.Liebherr.com
1.6 Substanțe SVHC în conformitate cu
regulamentul REACH
La următorul link puteți verifica dacă aparatul dvs.
conține substanțe SVHC în conformitate cu regu‐
lamentul REACH: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-
erleben/nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 Baza de date EPREL
Începând cu 1 martie 2021 informaţiile referitoare la iden‐
tificarea consumului de energie şi cerinţele pentru ecode‐
sign se găsesc în baza de date a produselor (EPREL). Sub
următorul link https://eprel.ec.europa.eu/ ajungeţi la baza
de date a produselor. Aici vi se solicită introducerea identifi‐
catorului modelului. Identificarea modelului se găseşte pe
plăcuţa de fabricaţie.
2 Instrucţiuni generale de sigu‐
ranţă
Păstrați cu grijă prezentele instrucțiuni de
utilizare, astfel încât să le aveți la îndemână
în orice moment.
Instrucţiuni generale de siguranţă
4 * în funcţie de model şi dotări
Dacă retransmiteți aparatul, înmânați mai
departe și instrucțiunile de utilizare la pose‐
sorul ulterior.
Pentru a utiliza aparatul conform prescrip‐
țiilor și în siguranță, citiți prezentele instruc‐
țiuni de utilizare cu atenție înainte de utili‐
zare. Urmați în permanență instrucțiunile,
indicațiile de securitate și indicațiile de
avertizare cuprinse în acestea. Acestea sunt
importante, astfel încât să puteți instala și
exploata aparatul în siguranță și în stare
impecabilă.
Pericole pentru utilizator:
-Acest aparat poate fi utilizat de copiii,
precum şi de persoane cu deficienţe fizice,
senzoriale sau mentale, sau care nu dispun
de experienţă sau cunoştinţe, dacă sunt
supravegheate sau au fost instruite cu
privire la utilizarea aparatului în condiţii
de siguranţă şi înţeleg pericolele rezultate.
Copiii nu trebuie se joace cu aparatul. Cură
ţarea şi întreţinerea de către utilizator nu
trebuie executate de către copii nesupra‐
vegheaţi. Copiii cu vârsta între 3-8 ani
au permisiunea de a încărca şi descărca
aparatul. Copiii cu vârsta de sub 3 ani
trebuie ţinuţi la distanţă de aparat, dacă
acesta nu este supravegheat în perma‐
nenţă.
-Priza trebuie să fie ușor accesibilă, pentru
ca aparatul să poată fi deconectat rapid de
la alimentarea electrică în caz de urgență.
Ea trebuie să fie poziționată în afara zonei
acoperite de partea posterioară a apara‐
tului.
-Atunci când deconectaţi aparatul de la
reţeaua electrică, apucaţi întotdeauna de
ştecher. Nu trageţi de cablu.
-În caz de defecţiune, scoateţi ştecherul din
priză sau deconectaţi siguranţa.
-Nu deterioraţi cablul de conectare la
reţeaua electrică. Nu folosiţi aparatul cu un
cablu de conectare la reţea defect.
-Reparaţiile şi intervenţiile asupra aparatului
trebuie executate numai de către serviciul
de asistenţă a clienţilor sau alt personal de
specialitate cu calificare corespunzătoare.
-Montaţi, conectaţi şi evacuaţi aparatul la
deşeuri numai în conformitate cu indicaţiile
din manual.
-Utilizaţi aparatul numai în stare montată.
Pericol de incendiu:
-Agentul frigorific utilizat (specificaţii pe
marca de fabricație) este ecologic, dar
inflamabil. Agentul frigorific scurs se poate
aprinde.
Nu deterioraţi conductele circuitului de
răcire.
Nu umblaţi cu surse de foc în interiorul
aparatului.
Nu utilizaţi aparate electrice în inte‐
riorul aparatului (de exemplu aparate de
curăţare cu aburi, aparate de încălzire,
aparate de preparare a îngheţatei etc.).
Dacă există scurgeri de agent de răcire:
Îndepărtaţi orice flacără sau sursă de foc
din apropierea locului de scurgere. Aeri‐
siţi bine încăperea. Anunţaţi serviciul de
asistenţă a clienţilor.
-Nu depozitaţi în aparat substanţe explozive
sau doze de spray cu substanţe inflama‐
bile, ca de exemplu butan, propan, pentan
etc. Dozele de spray respective pot fi
recunoscute după conţinutul sau simbolul
flăcării imprimat pe acestea. Eventualele
gaze degajate se pot aprinde din cauza
componentelor electrice.
-Nu amplasați în apropierea aparatului
lumânări aprinse, lămpi sau alte obiecte cu
flacără deschisă, pentru a evita incendierea
aparatului.
-Depozitaţi băuturile alcoolice sau alte reci‐
piente care conţin alcool numai dacă sunt
astupate etanş. Eventualul alcool degajat
se poate aprinde din cauza componentelor
electrice.
Pericol de cădere şi răsturnare:
-Nu utilizaţi soclurile, sertarele, uşile etc. pe
post de treaptă sau ca punct de sprijin.
Acest lucru este valabil în special pentru
copii.
Pericol de toxiinfecţie alimentară:
-Nu consumaţi alimentele depozitate peste
termen.
Pericol de degerare, senzaţii de amorţeală şi
dureri:
-Evitați contactul de prelungit al pielii
cu suprafețe reci sau cu produse refri‐
gerate/congelate sau luați măsuri de
protecție, de ex. folosiți mănuși.
Pericol de rănire şi de deteriorare:
-Aburul fierbinte poate produce vătămări.
Nu utilizaţi pentru dezgheţare aparate elec‐
trice de încălzire sau curăţare cu abur,
flacără deschisă sau spray-uri dejivrante.
-Nu îndepărtaţi gheaţa cu obiecte ascuţite.
Instrucţiuni generale de siguranţă
* în funcţie de model şi dotări 5
Pericol de strivire:
-La deschiderea și închiderea ușii, nu intro‐
duceți mâna în balama. Degetele pot fi
prinse.
Simboluri pe aparat:
Simbolul se poate afla pe compresor.
Acesta se referă la uleiul din compresor şi
atrage atenţia asupra pericolului următor:
În caz de ingerare şi pătrundere în căile
respiratorii poate provoca decesul. Această
indicaţie are semnificaţie numai pentru
reciclare. În regimul de funcţionare normal
nu există niciun pericol.
Simbolul se află la compresor şi semna‐
lează pericolul de substanţe inflamabile. Nu
îndepărtaţi eticheta autocolantă.
Acesta sau o etichetă autocolantă simi‐
lară se poate găsi pe partea din spate a
aparatului. Aceasta indică faptul că există
panouri de izolare în vid (VIP) sau panouri
de perlit în ușă și/sau în carcasă. Această
indicaţie are semnificaţie numai pentru
reciclare. Nu îndepărtaţi eticheta autoco‐
lantă.
Respectați indicațiile de avertizare și indi‐
cațiile suplimentare specifice din capitolele
corespunzătoare:
PERICOL marchează o situaţie de pericol
imediat, care va cauza vătămări
corporale grave sau mortale dacă
nu este evitată.
AVERTIZARE marchează o situaţie periculoasă,
care ar putea cauza vătămări
corporale grave sau mortale dacă
nu este evitată.
PRECAUŢIE marchează o situaţie periculoasă,
care ar putea cauza vătămări
corporale uşoare sau medii dacă
nu este evitată.
ATENŢIE marchează o situaţie periculoasă,
care ar putea cauza pagube mate‐
riale dacă nu este evitată.
Indicație marchează indicaţii importante şi
sfaturi utile.
3 Punere în funcţiune
3.1 Pornirea aparatului
Asiguraţi-vă că sunt îndeplinite următoarele condiţii nece‐
sare:
qAparatul este montat şi racordat corespunzător instruc‐
ţiunilor de montaj.
qToate benzile adezive, foliile adezive şi de protecţie,
precum şi siguranţele de transport din şi de la aparat
sunt îndepărtate.
qToate inserturile publicitare din sertare sunt extrase.
Fig. 2
uConectați aparatul prin intermediul display-ului.
Fig. 3
uAlegeți limba națională.
wApare afișajul de stare.
Aparatul pornește în DemoMode:
Dacă aparatul pornește în DemoMode, puteți să dezactivați
DemoMode în interval de 5 minute.
Fig. 4
uApăsați DemoMode timp de 3 secunde.
wDemoMode este dezactivat.
Indicaţie
Producătorul recomandă:
uAșezarea produselor alimentare: Așteptați aproximativ 6
ore, până când este atinsă temperatura setată.
uDepozitați produsele de congelat la -18 °C sau la tempe‐
raturi mai scăzute.*
3.2 Introducerea dotării
Indicaţie
Puteți obține accesorii din Liebherr-Hausgeräte-Shop la
home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
uIntroduceți dotarea atașată, pentru a utiliza Optim
aparatul.
Punere în funcţiune
6 * în funcţie de model şi dotări
4 Managementul alimentelor
4.1 Depozitarea alimentelor
AVERTIZARE
Pericol de incendiu
uNu utilizaţi aparate electrice în spaţiul de alimente al
aparatului, dacă nu au fost recomandate de producător.
Indicaţie
Consumul de energie creşte şi puterea de răcire scade
atunci când ventilaţia nu este suficientă.
uMenţineţi întotdeauna libere fantele.
La depozitarea alimentelor, respectați întotdeauna următoa‐
rele:
qFantele de aer de pe peretele interior din spate sunt
libere.
qAlimentele sunt bine ambalate.
qAlimentele care preiau sau degajă uşor miros sau aromă,
se află în recipiente sau vase închise sau acoperite.
qDepozitaţi întotdeauna carnea crudă sau peştele în reci‐
piente curate, închise, astfel încât să nu fie atinse alte
alimente sau să nu poată picura pe acestea.
qLichidele se află în recipiente închise.
qDepozitaţi alimentele distanțate unele de altele, pentru
ca aerul să poată circula bine.
Indicaţie
Nerespectarea acestor prevederi poate conduce la alterarea
alimentelor.
4.1.1 Frigider
Prin circulaţia naturală a aerului, se formează diferite zone
de temperatură.
Dispunerea alimentelor:
uÎn zona superioară şi în zona uşii: Unt și brânză, conserve
și tuburi.
uÎn zona cea mai rece Fig. 1 (C): Alimente perisabile,
precum mâncăruri, produse din carne şi mezeluri
uPe raftul cel mai de jos: Carne crudă sau pește
4.1.2 EasyFresh-Safe
Compartimentul este adecvat pentru alimente neambalate,
cum ar fi fructe și legume.
Umiditatea aerului depinde de conţinutul de umiditate al
produselor de răcit introduse, precum şi de frecvenţa de
deschidere. Puteţi regla umiditatea aerului.
Dispunerea alimentelor:
uIntroduceți fructe și legume neambalate.
uUmiditate prea mare: Reglați umiditatea aerului
(vezi 7.9 Reglarea umidității) .
4.1.3 Compartiment de congelare*
Temperatura aerului din compartiment, măsurată cu termo‐
metrul sau cu alte aparate de măsură, poate oscila. Fluctua‐
țiile de temperatură sunt mai mari într-un compartiment pe
jumătate plin sau gol și este posibil să se atingă temperaturi
mai mari de -18 °C.
Congelarea alimentelor
Într-un interval de 24 h puteţi congela o cantitate maximă
de alimente proaspete în kg egală cu cea indicată pe
plăcuța de fabricație la rubrica „Capacitate de congelare ...
kg/24h.
Pentru a congela rapid şi complet alimentele, respectați
următoarele cantităţi pe pachet:
-Fructe, legume, până la 1 kg
-Carne, până la 2,5 kg
Dispunerea alimentelor:
PRECAUŢIE
Pericol de accidentare din cauza cioburilor de sticlă!
Sticlele şi dozele cu băuturi se pot sparge dacă îngheaţă.
Acest lucru este valabil în special pentru băuturile carboga‐
zoase.
uNu congelaţi sticle şi doze cu băuturi!
uDepozitaţi alimentele ambalate în compartimentul de
congelare, astfel încât acestea să fie în contact cu baza
sau pereţii laterali ai acestuia.
Dezgheţarea alimentelor
-în frigider
-în cuptorul cu microunde
-în cuptor/cuptor cu aer cald
- la temperatura camerei
AVERTIZARE
Pericol de toxiinfecţie alimentară!
uNu recongelaţi niciodată alimentele dezgheţate.
uPrelucrați alimentele dezghețate cât mai repede posibil.
uScoateţi numai cantitatea de alimente necesară.
uPrelucraţi alimentele dezgheţate cât mai repede posibil.
4.2 Intervale de depozitare
Perioadele de depozitare indicate reprezintă valori orienta‐
tive.
În cazul alimentelor cu termenul de garanţie specificat este
valabilă întotdeauna data indicată pe ambalaj.
4.2.1 Frigider
Este valabil termenul de valabilitate specificat pe ambalaj.
4.2.2 Compartiment de congelare*
Valori orientative pentru durata depozitării alimentelor
proaspete
Îngheţatăla -18 °C 2 până la 6 luni
Mezeluri, şuncăla -18 °C 2 până la 3 luni
Pâine, produse de
panificaţie la -18 °C 2 până la 6 luni
Vânat, carne de porc la -18 °C 6 până la 9 luni
Peşte, gras la -18 °C 2 până la 6 luni
Peşte, slab la -18 °C 6 până la 8 luni
Brânzăla -18 °C 2 până la 6 luni
Carne de pasăre,
carne de vităla -18 °C 6 până la 12 luni
Legume, fructe la -18 °C 6 până la 12 luni
5 Economisirea energiei
-Aveţi grijă să fie asigurate întotdeauna o ventilaţie şi o
aerisire corespunzătoare. Nu acoperiţi orificiile, respectiv
grilajele de ventilaţie.
Managementul alimentelor
* în funcţie de model şi dotări 7
-Nu amplasaţi aparatul în spatii expuse direct la radiaţia
solară, lângă maşina de gătit, instalaţia de încălzire sau
alte asemenea.
-Consumul de energie depinde de condiţiile de amplasare,
de ex. de temperatura mediului ambiant (vezi 1.4 Dome‐
niul de utilizare a aparatului) . La o mai ridicată a
mediului, consumul de energie se poate mări.
-Deschideţi aparatul cât mai puţin timp posibil.
-Cu cât temperatura reglată este mai scăzută, cu atât mai
mare va fi consumul de energie.
-Sortaţi alimentele: home.liebherr.com/food.
-Păstraţi toate alimentele bine ambalate şi acoperite. Se
evită formarea de chiciură.
-Scoateţi alimentele numai pentru perioada strict nece‐
sară, pentru a evita încălzirea excesivă a acestora.
-Introducerea alimentelor calde: lăsaţi-le mai întâi să se
răcească până la temperatura camerei.
-Dezgheţarea produselor congelate în frigider.*
-Atunci când în aparat există un start gros de brumă:
Dezgheţaţi aparatul.*
-În cazul unor perioade de concediu mai lungi, utilizaţi
HolidayMode (vezi HolidayMode) .
6 Deservire
6.1 Elementele de operare şi de afişare
Display-ul permite o perspectivă generală rapidă asupra
setării temperaturii și asupra stării funcțiilor și setărilor.
Selectați funcțiile sau setați funcțiile prin activarea/dezac‐
tivarea sau selectarea unei valori.
6.1.1 Afişaj Status
Fig. 5
(1) Indicator de tempera‐
tură frigider
6.1.2 Navigare
Obțineți accesul la funcțiile individuale prin navigarea în
meniu. După confirmarea unei funcții sau setări se emite
un semnal sonor. Dacă nu se realizează o selectare după 10
secunde, afișajul trece pe Status.
Navigare Descriere
sau
Atingere scurtă
Activați/dezactivați funcția.
Confirmați selecția.
Deschideţi submeniul.
sau
Atingere lungă 3 secunde
Activați/dezactivați funcția. Bara cres‐
cătoare/descrescătoare apare pe
display.
Confirmați selecția.
Resetați aparatul/valorile.
Porniți/opriți aparatul.
Navigare Descriere
Glisare
Navigați în meniu.
Căutați valori.
Atingere scurtă pe înapoi
Afișajul trece înapoi cu un nivel.
Nicio acțiune
pentru
10 secunde
Afișajul trece pe Status.
6.1.3 Simboluri de afişare
Simbolurile de afişare oferă informaţii despre starea actuală
a aparatului.
Simbol Starea aparatului
Standby
Aparatul sau zona de temperatură
este deconectată.
Numărul care pulsează
Aparatul funcţionează. Temperatura
pulsează până când este atinsă
valoarea setată.
Simbol care pulsează
Aparatul funcţionează. Este efec‐
tuată setarea.
6.2 Logică de deservire
6.2.1 Activarea / dezactivarea funcţiei
Următoarele funcţii pot fi activate / dezactivate:
Simbol Funcţie
SuperCoolx
PartyModex
HolidayMode
EnergySaver
x Dacă este activă funcția, aparatul funcționează cu o
putere mai mare. Astfel zgomotele de lucru ale aparatului
pot fi mai puternice provizoriu și se mărește consumul de
energie.
Deservire
8 * în funcţie de model şi dotări
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Liebherr IXRFWB 3960 Prime Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare