Yarvik Novo Compact Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Pompe de apa
Tip
Instrucțiuni de utilizare
(„E"9+1#4”) ()0 89)*"%*4)*) Bluetooth 38*+)?8*") " 8('892# „Available Devices
(„=#-';4' 38*+)?8*"#”).
@)$%*% 0# 8"9+$%*% 462)-2) Bluetooth 38*+)?8*"# 29& 8")6 Yarvik 8&#+*:)4, 1# 0# /'
'1()-1"#*% %04)"+%&%44).
4.3 7.&2(-8%) ". @,1%.
O32 &)$%*% 0# 8&%4'*% #30') (+):'-# 4# 8&#+*:)4# (4#(+. 8#&) "',+#<'6, "',+#<'6 '
1"94%4%).
4.4 C)&*0$8
O32 &)$%*% 0# 8&%4'*% 6+2)8**# 4# 0'8(-%6, /)-%&'4#*# 4# 5+':*# ' "+%&%*) 1#
#"*)&#*';4) 1#8('"#4%.
@)-6, )*,%-%$%*%, ;% ()-/)-6&#*# 6+2)8* 4# 0'8(-%6, ")0' 0) ()-"'8)2# 2)483&#<'6 4#
%4%+/'6. O)"# >% '1*);' 1#+60# 4# "#5#*# ,#*%+'6*# ()-,9+1).
F2) 4% '82#*% 0'8(-%6 0# 8% "9+*' #"*)&#*';4), 2)/#*) 4#2-#46*% 8")6 8&#+*:)4,
&)$%*% 0# #2*'"'+#*%/0%#2*'"'+#*% *#1' :342<')4#-4)8* " &%4G*) 1# 4#8*+)?2' Auto-
rotate screen (F"*)&#*';4) "9+*%4% %2+#4#).
4.5 '()0-;$"):
O32 &)$%*% 0# 3(+#"-6"#*% (+'-)$%4'6*#, 2)'*) 8# '48*#-'+#4' 4# "#5'6 8&#+*:)4
Yarvik.
@)$%*% 0# >+#24%*% "9+C3 (+'-)$%4'%, 2)%*) '82#*% 0# ,90% '48*#-'+#4), 1# 0#
"'0'*% '4:)+&#<'6 1# 4%/) ' 0# /) 0%'48*#-'+#*%, #2) % 4%),C)0'&) 2#*) '1()-1"#*%
,3*)4# „Uninstall” („P%'148*#-'+#4%”).
@)-6, )*,%-%$%*%, ;% (+%0"#+'*%-4) '48*#-'+#4'*% (+'-)$%4'6 () ()0+#1,'+#4% (2#*)
4#(+. 2#-23-#*)+) 4% &)/#* 0# ,90#* 0%'48*#-'+#4'.
4.6 4+H(."$")$ ) #-&2+* #- MicroSD *.5$2
D)2#1"# '4:)+&#<'6 1# (#&%**#. H)/#*) % 4#-';4# microSD 2#+*# *32 >% 4#&%+'*%
'4:)+&#<'6 1# (#&%**# 4# "2#+#4#*# 2#+*# (#&%*.
@57"95.(' (. 5.<#) Yarvik 6*."3/%( 17* 1%*2G37" - PC #$# Mac 0"'9 USB
@)$%*% 0# 8"9+$%*% 8")6 8&#+*:)4 Yarvik 29& 2)&(G*9+ - PC '-' Mac ;+%1 USB
2#,%-.
H)/#*) 8"9+1"#*% 29& 2)&(G*9+, &)$%*% 0# "-%1%*% "9" "9*+%54#*# (#&%* 4# 8&#+:)4#
' #2) '&# *#2#"#, " ()8*#"%4# MicroSD 2#+*# 2#*) 29& 8*#40#+*4) USB 38*+)?8*") 1#
89C+#4%4'% 4# 0#44'.
@)-6, 4#(+#"%*% 8(+#"2# 8 )*(%;#*#4'6* =#+9;4'2 1# ,9+1 8*#+* 4# "#5'6 8&#+*:)4
Yarvik, 1# 0# 4#&%+'*% USB ()+*# 4# 8&#+*:)4#.
E"9+$%*% USB 2#,%-# 29& USB ()+* 4# "#5'6 8&#+*:)4 Yarvik ' 29& 8"),)0%4 USB
()+* 4# "#5'6 2)&(G*9+.
E%/# 8*% 0)8*'/4#-' 0))84)"4# 0'+%2*)+'64# :#?-)"# 8'8*%&# 4# 8&#+*:)4#,
8909+$#># +%0'<# :#?-)"% ' (#(2'.
=#&%+%*% ' >+#24%*% "9+C3 (#(2#*# „mnt”:
D#(2#*# „mnt” 8% )*"#+6, ()2#1"#?2' 462)-2) (#(2':
D#(2#*# „sdcard” % "9*+%54#*# (#&%* 4# "#5'6 8&#+*:)4 Yarvik.
@)$%*%, 2)/#*) % 4#-';4#, 0# '1()-"#*% (+%2'6 (9* sdcard2 " ()-/)+% 8()&%4#*)*)
&%4G Favorites (D+%0();'*#4') 1# ,9+1 0)8*9( 0) "#5#*# microSD 2#+*#.
4.7 I@)% ) %0.,).21(.
B1()-1"#?*% „Select language” („B1,)+ 4# %1'2”), 1# 0# '1,%+%*% %1'2 1# 0'8(-%6 4#
"#5'6 8&#+*:)4 Yarvik.
O)"# 8% (+'-#/# 4# "8';2' %2+#44' *%28*)"% " <6-#*# 8'8*%&#.
A „Android keyboard” („H-#"'#*3+# 4# Android”) &)$%*% 0# 4#8*+)'*% %2+#44#*#
2-#"'#*3+# 4# "#5'6 8&#+*:)4.
4.8 C.2. ) /.&
O32 &)$%*% 0# 4#8*+)'*% 0#*#*# ' ;#8# 4# "#5'6 8&#+:)4 Yarvik.
Cuprins
1 Înainte de prima utilizare
2 Pornire Smartphone
3 Ecran de început Android
3.1 Ad!ugarea unor widgets "i scurt!turi la ecranul de
început
3.2 Setarea unei imagini de fundal
3.3 Meniu de aplica#ii
4 Configurarea Smartphone-ului Yarvik
4.1 Meniul Set!ri
4.2 WiFi "i Bluetooth
4.3 Set!ri sunet
4.4 Afi"aj
4.5 Aplica#ii
4.6 Depozitare "i accesul la unitatea MicroSD/USB
4.7 Limb! "i tastatur!
4.8 Data "i ora
5 Aplica!ii
6 Apeluri "i mesaje
6.1 Apeluri
6.2 Mesaje
7 Informa!ii privind licen!a GNU/GPL
8 Declara!ie de garan!ie
9 Informa!ii importante
1 Înainte de prima utilizare
Stimate utilizator,
V! mul"umim c! a"i cump!rat produsul nostru.
Pentru a asigura o utilizare u#oar! #i rapid! a noului dumneavoastr! Yarvik Smartphone, v!
rug!m ca înainte de a îl folosi, s! citi"i cu aten"ie prezentele instruc"iuni.
Sper!m c! v! ve"i bucura din plin #i cât mai mult timp posibil de Smartphone-ul
dumneavoastr! Yarvik!
V! rug!m s! re"ine"i: Smartphone-ul Yarvik este un produs electronic de înalt! precizie, nu
încerca"i s! îl dezasambla"i, acest fapt anulând garan"ia #i putând conduce la func"ionarea
defectuoas! a dispozitivului;
- Evita"i lovirea puternic! a produsului;
- Evita"i utilizarea Smartphone-ului într-un mediu cu temperaturi înalte sau sc!zute sau
în care dispozitivul poate intra în contact cu umezeala, praful sau un câmp magnetic;
- Nu expune"i Smartphone-ul timp îndelungat la lumina solar! puternic!;
- Pentru a evita apari"ia zgârieturilor pe suprafa"a ecranului tactil, nu folosi"i ecranul
tactil al Smartphone-ului cu un obiect ascu"it;
- Utilizarea îndelungat! a unor c!#ti conectate la Smartphone #i/sau la un volum sonor
excesiv de tare poate afecta grav auzul;
- Pentru a evita accidentele rutiere, nu traversa"i strada, nu conduce"i un vehicul
motorizat #i nu rula"i cu bicicleta în timp ce utiliza"i Smartphone-ul cu c!#ti;
- Folosi"i numai baterii, înc!rc!toare #i accesorii compatibile cu Smartphone-ul Yarvik.
Utilizarea oric!rui alt produs împreun! cu Smartphone-ul poate fi periculoas! #i poate
înc!lca prevederile garan"iei;
- Pentru a cur!"a Smartphone-ul, utiliza"i numai o cârp! din bumbac u#or umezit!, iar
pentru a o umezi folosi"i numai ap!. Smartphone-ul nu trebuie cur!"at cu orice fel
produs de cur!"are (pentru geamuri).
Pute"i utiliza Smartphone-ul Yarvik imediat dup! scoaterea din cutie f!r! a fi nevoie de o
înc!rcare prealabil! a bateriei.
Se recomand! ca mai întâi bateria s! func"ioneze pân! la epuizarea energiei r!mase în ea,
dup! care s! fie complet reînc!rcat! pentru prima dat!.
În cazul în care Smartphone-ul nu se aprinde imediat dup! scoaterea din cutie, înseamn! c!
bateria este deja complet desc!rcat! #i prin urmare, trebuie s! o reînc!rca"i mai întâi.
2 Pornire Smartphone
La prima pornire a Smartphone-ului Yarvik, vi se prezint! secven"a de pornire.
Prima activare poate dura aproximativ 2-3 minute.
Dup! secven"a de pornire, Smartphone-ul î#i finalizeaz! pornirea #i afi#eaz! Android Lock
Screen (ecranul de blocare Android).
Ecranul de blocare Android
Glisa"i bara de blocare (A) spre dreapta pentru a debloca Smartphone-ul. Apoi, ve"i reveni la
ecranul de început Android.
A
3 Ecran de început Android
Ecran de început Android
În partea inferioar! a ecranului Smartphone-ului g!si"i întotdeauna bara de stare. Bara de stare
con"ine atât informa"ii de sistem, cât #i butoanele func"ii.
1 – Meniul aplica!ii "i widget
2 – Widget (ceas analogic)
3 – Scurt#turii pentru aplica!ii
4 – Buton înapoi – reveni!i la ecranul sau la site-ul web anterior când utiliza!i
browserul
5 – Acas# – reveni!i la ecranul Android ini!ial
6 – Buton pentru sarcini multiple
7 – Ora sistemului
8 – Indicator de semnal Wi-Fi
9 – Indicator pentru nivelul de înc#rcare a bateriei
10 – Indicator de semnal al cartelei SIM
11 – Telefon, Bar# de r#sfoire
12 – Mod vibra!ii
13 – Indicator semnal Bluetooth
13 12 8 10 9 7
3
1/11
2
6
5
4
Ecranul de început const! din pagini multiple care pot fi accesate prin atingerea ecranului de
început la stânga/dreapta.
Da"i clic pe o aplica"ie în func"iune, în vizulizare sarcini multiple, pentru a comuta rapid la
aceasta. Pute"i închide aplica"iile care ruleaz!, tr!gându-le spre stânga.
3.1 Ad#ugarea unor widgets "i scurt#turi la
e
cranul de început
Pentru a ad!uga un widget, ap!sa"i butonul aplica"ii #i widget din partea central! jos a
ecranului de început:
Ap!sând pe „Apps” („Aplica"ii”) sau, respectiv, pe „Widgets” din partea superioar! a
ecranului, pute"i g!si pe urm!torul ecran toate aplica"iile #i widgets instalate, vizibile separat.
Ap!sa"i pe „Widgets” pentru a vedea toate widget-urile disponibile. Dup! afi#area tuturor
widget-urilor, pute"i lovi u#or ecranul pentru a naviga spre urm!toarea pagin! (dac! este
disponibil!).
Ap!sa"i #i "ine"i de widget-ul dorit pentru a se afi#a ecranul de început #i elibera"i widget-ul
spre orice loc gol de pe ecranul de început.
Pentru a ad!uga o scurt!tur! spre orice aplica"ie, ap!sa"i pe butonul aplica"ii #i widget din
partea central! jos a ecranului de început:
spre orice aplica
"
ie, ap
Ap!sând pe „Apps” („Aplica"ii”) sau, respectiv, pe „Widgets” din partea superioar! a
ecranului, pute"i g!si pe urm!torul ecran toate aplica"iile #i widgets instalate, vizibile separat.
Pentru a vizualiza toate aplica"iile instalate, ap!sa"i pe „Apps” („Aplica"ii”).
Ap!sa"i #i "ine"i de aplica"ia dorit! pentru a se afi#a ecranul de început #i elibera"i scurt!tura
spre un loc gol de pe ecranul de început.
Pentru a #terge un widget #i/sau scurt!turi la aplica"ii de pe ecranul de început, ap!sa"i #i "ine"i
de acestea, dup! care glisa"i-le spre textul din partea superioar! a ecranului de început,
„Remove” („Eliminare”).
3.2 Setarea imaginii de fundal
Pentru a modifica imaginea de fundal a ecranului de început, ap!sa"i pe ecranul de început
pân! la apari"ia meniului „Choose Wallpaper from” („Alege"i o imagine de fundal din”), când
apare meniul pe ecran.
Pute"i alege din „Galery” („Galerie”) (instantanee), „Live Wallpapers” („imagini de fundal
animate”), „Wallpapers” („imagini statice implicite”).
3.3 Meniu Aplica!ii
Ap!sa"i pe butonul de aplica"ii #i widget din partea inferioar! a ecranului de început:
Când sistemul afi#eaz! widget-urile, ap!sa"i pe „Apps” („Aplica"ii”) pentru a vizualiza toate
aplica"iile instalate.
Aici g!si"i toate programele preinstalate sau „aplica"ii”, precum #i aplica"ii suplimentare pe
care le pute"i instala.
Pentru a lansa orice aplica"ie este suficient s! ap!sa"i pe pictograma corespunz!toare.
Ecran de aplica!ii
4 Configurarea Smartphone-ului Yarvik
4
.1 Meniu Set#ri
Ap!sa"i pictograma Setare din meniul de aplica"ii pentru a intra în meniul Settings
(Set!ri). În meniul Settings (Set!ri) pute"i g!si op"iunile care v! permit configurarea
Smartphone-ului Yarvik.
Meniul Set"ri
Vom trece în revist! cele mai importante p!r"i:
4.2 WiFi "i Bluetooth
Wi-Fi
Seta"i o conexiune la o re"ea f!r! fir Wi-Fi.
Bifa"i butonul WLAN pentru a activa Wi-Fi.
Re"elele Wi-Fi disponibile sunt afi#ate în lista re"elelor din partea inferioar! a ecranului.
Atinge"i re"eaua pentru care opta"i. În cazul în care re"eaua este securizat!, trebuie s!
introduce"i parola de securitate în re"ea.
Ap!sa"i pe butonul „Connect” („Conectare”) #i Smartphone-ul se conecteaz! la re"ea.
Dup! ce sub numele re"elei apare „Connected” („Conectat”), iar în bara de stare din partea
superioar!, se afi#eaz! pictograma de recep"ie wireless, v-a"i conectat cu succes la re"eaua
wireless.
Vizualizarea adresei MAC Wi-Fi a Smartphone-ului Yarvik
În timp ce v! afla"i pe ecranul de set!ri Wi-Fi, da"i clic pe butonul cu func"ii multiple din
col"ul stânga-jos.
Ap!sa"i „Advanced” („Avansat”) din meniul cu derulare.
Adresa MAC Wi-Fi este afi#at! pe ecranul urm!tor „Advanced Wi-Fi” („Wi-Fi avansat”) sub
„MAC address” („Adres! MAC”).
Bluetooth
Smartphone-ul Yarvik este prev!zut cu un modul integrat Bluetooth pentru a conecta
echipamente periferice compatibile Bluetooth, precum c!#tile #i difuzoarele.
Glisa"i butonul Bluetooth On/Off (Activat/Dezactivat) pe „On” („Activat”) pentru a activa
Bluetooth-ul.
Odat! activat, Smartphone-ul Yarvik începe automat s! caute dispozitivele Bluetooth
apropiate. Pute"i c!uta oricând dispozitive Bluetooth manual, dând click pe „Search for
Devices” („C!utare dispozitive”) din partea inferioar! a ecranului.
S-ar putea s! fie nevoie s! existe periferice conectate pentru acest lucru.
Toate dispozitivele descoperite vor ap!rea în lista „Available Devices” („Dispozitive
disponibile”):
Da"i clic pe dispozitivul Bluetooth g!sit pentru a conecta Smartphone-ul Yarvik la acesta.
Vor ap!rea ferestrele „Bluetooth pairing request” („Cerere de împerechere Bluetooth”):
Cele mai multe dispozitive Bluetooth solicit! un cod pin pentru conectare. De obicei, acest
cod este 0000 sau 1234.
În cazul în care codul pin este diferit, consulta"i manualul de utilizare a dispozitivului
Bluetooth.
Dup! introducerea codului pin corect, ap!sa"i pe „OK”.
Smartphone-ul Yarvik se va conecta la dispozitivul Bluetooth, conectarea efectuându-se în
câteva secunde când sub dispozitivul Bluetooth din lista „Available Devices” („Dispozitive
disponibile”) apare mesajul „Connected” („Conectat”):
Pute"i conecta mai multe dispozitive Bluetooth la Smartphone-ul Yarvik pentru a le utiliza
simultan.
4.3 Set#ri sunet
Aici pute"i modifica profilurile audio ale Smartphone-ului (ex. numai vibra"ii, vibra"ii #i
sonerie).
4.4 Afi"aj
Aceast! func"ie v! permite s! modifica"i luminozitatea ecranului, dimensiunea fontului #i
perioada automat! de veghe.
V! rug!m s! re"ine"i: cu cât ecranul este mai luminos, cu atât cre#te consumul de energie.
Bateria se va desc!rca substan"ial mai repede.
În cazul în care nu dori"i ca afi#ajul s! se roteasc! automat când înclina"i smartphone-ul, pute"i
s! activa"i/dezactiva"i aceast! func"ie din setarea Auto-rotate screen (Rotire automat! a
ecranului).
4.5 Aplica!ii
Func"ia v! permite s! gestiona"i aplica"iile instalate pe Smartphone-ul Yarvik.
Pute"i da clic pe aplica"iile pe care le-a"i instalat pentru a vedea informa"iile corespunz!toare
aplica"iilor #i s! le dezinstala"i, când este cazul, cu ajutorul butonului „Uninstall”
(„Dezinstalare”).
V! rug!m s! re"ine"i c! aplica"iile implicite preinstalate (de ex., calculatorul) nu pot fi
dezinstalate.
4.6 Stocare "i acces memorie microSD
Func"ia v! arat! informa"ii despre memorie. Dac! în Smartpone este introdus! un card
microSD, ve"i g!si #i informa"ii privind memoria cardului inserat.
Conectarea Smartphone-ului Yarvik la un PC sau Mac prin USB
Pute"i conecta Smartphone-ul Yarvik la un PC sau Mac cu ajutorul cablului USB furnizat.
Când este conectat la un calculator, pute"i accesa memoria intern! a Smartphone-ului #i, dac!
exist!, cardul MicroSD inserat ca dispozitiv standard de stocare masiv! USB.
V! rug!m s! consulta"i Ghidul de pornire rapid! a Smartphone-ului Yarvik pentru a stabili
portul slave USB al acestuia.
Conecta"i cablul USB la portul USB al Smartphone-ului Yarvik #i la un port USB liber de pe
calculatorul dumneavoastr!.
În partea superioar! a ecranului Smartphone-ului, vor ap!rea dou! mesaje, la scurt timp unul
dup! altul:
Când apare al doilea mesaj „USB connected” („USB conectat”) da"i clic pe el.
Va ap!rea urm!torul ecran:
Clic pe butonul „Turn on USB storage” („Activare stocare USB”).
Apare o fereastr! de notificare:
Da"i clic pe „OK” pentru a confirma.
În sistemul de fi#iere al calculatorului dumneavoastr!, memoria intern! a Smartphone-ului
Yarvik va fi afi#at! ca drive de stocare masiv! #i poate fi utilizat!, de ex., pentru a copia
fi#iere din #i pe Smartphone-ul Yarvik.
Dac! ave"i un card MicroSD în smartphone, cartela va fi recunoscut! de calculator drept un al
doilea drive de stocare masiv!.
Pentru a anula func"ia de dispozitiv de stocare masiv!, da"i clic pe butonul „Turn off USB
storage” („Dezactivare stocare USB”) #i îndep!rta"i cablul USB.
Not!: Nu exist! drivere hardware necesare pentru a accesa memoria Smartphone-ului Yarvik.
În cazul în care calculatorul dumneavoastr! afi#eaz! un mesaj de aten"ionare privind
instalarea unui driver, pute"i pur #i simplu s! ignora"i mesajul.
Dac! a"i introdus un card MicroSD în Smartphone-ul Yarvik, îi pute"i accesa con"inutul dup!
cum urmeaz!:
Deschide"i aplica"ia ES File Explorer (Explorare fi#iere ES) #i da"i clic pe butonul Favorites
(Preferin"e) (având ca simbol o stea albastr!).
Se desf!#oar! meniul Favorites (Preferin"e). Da"i clic pe iconi"a „r!d!cin!” etichetat! cu „/”:
În acest moment, pute"i accesa „root” (r!d!cina) sistemului de fi#iere al Smartphone-ului, care
con"ine mai multe fi#iere #i dosare.
Localiza"i #i da"i clic pe folderul „mnt”:
Folderul „mnt” se deschide acum, afi#ând mai multe foldere:
Dosarul „sdcard” reprezint! memoria intern! a Smartphone-ului Yarvik.
Pute"i utiliza de asemenea, când exist!, scurt!turile sdcard2 din meniul men"ionat anterior
Favorites (Favorite), pentru a accesa rapid cardul microSD.
4.7 Limb# "i tastatur#
Utiliza"i „Select language” („Selectarea limbii”) pentru a selecta limba de afi#are a
Smartphone-ului Yarvik.
Func"ia se aplic! tuturor textelor de pe ecran din întregul sistem.
Sub „Android keyboard” („Tastatur! Android”) pute"i seta tastatura virtual! a Smartphone-
ului.
4.8 Dat# "i or#
Func"ia v! permite s! seta"i ora #i data pentru Smartphone-ul Yarvik.
5 Aplica!ii
Smartphone-ul Yarvik este livrat cu aplica"ii preinstalate (vezi exemplele de mai jos).
6 Apeluri "i mesaje
6.1 Apeluri
Apeluri
Pentru a face un apel cu Smartphone-ul Yarvik, trebuie s! alege"i aplica"ia „Phone”
(„Telefon”) de pe
ecranul de început Android #i s! introduce"i prefixul #i num!rul de telefon
Ap!sa"i pentru a face un apel.
Ap!sa"i pentru a încheia un apel.
Pute"i stoca în agend! numerele de telefon ale persoanelor pe care le apela"i frecvent.
Pentru a face acest lucru, ap!sa"i iconi"a de pe ecranul de început Android, apoi
selecta"i din partea superioar! a ecranului pentru a intra în jurnalul de apeluri.
Ap!sa"i num!rul de telefon pe care dori"i s! îl memora"i în agend! #i selecta"i op"iunea
.
Pentru a vizualiza contactele selecta"i iconi"a din partea superioar! a ecranului.
Pentru a efectua un apel interna"ional, ap!sa"i #i men"ine"i iconi"a pentru a ad!uga
semnul +.
Introduce"i num!rul complet (num!r interna"ional, prefix #i num!r de telefon).
Ap!sa"i pentru a efectua un apel interna"ional.
Apeluri primite.
Când sunte"i sunat pe Smartphone-ul Yarvik, ve"i avea 3 op"iuni.
Pentru a selecta o op"iune, pute"i mi#ca degetul de la stânga la dreapta.
1. R!spunde"i la apel.
2. Ignora"i apelantul.
Op!iuni în timpul unui apel.
1
1
4
5
1
3
2
1. Deschide!i panoul cu cifre al telefonului
2. Activa!i / dezactiva!i difuzorul
3. Mut
4. În a"teptare
5. Ad#uga!i apel suplimentar
Mesaje.
Smartphone-ul Yarvik poate trimite #i mesaje SMS #i MMS (v! rug!m s! "ine"i minte c!
aceast! caracteristic! folosit! în afara regiunii dumneavoastr! poate produce costuri
suplimentare la tariful standard pentru mesaje).
Trimiterea unui mesaj SMS / MMS.
Selecta"i iconi"a de pe ecranul de început Android #i va fi afi#at! o vedere general! a
mesajelor.
1. Ad#uga!i videoclipuri, fi"iere audio "i imagini la mesaj (caracteristic# MMS)
2. Ad#uga!i un contact la mesaj
3. Vedere general# conversa!ie
4. Ad#uga!i un smiley la conversa!ie
5. Elimina!i mesajul
6. R#spuns la toate
7. Trimite mesaj
2
7
1
3
4
5
6
Ad#uga!i un num#r de mesagerie vocal# / asculta!i mesaje vocale.
Pentru a atribui un num!r de mesagerie vocal! Smartphone-ului Yarvik, trebuie s! ap!sa"i
iconi"a de pe ecranul de pornire Android, ap!sa"i #i men"ine"i iconi"a . Va
ap!rea op"iunea „Add number” („Adaug! num!r”).
În cadrul op"iunii Mesaje vocale, pute"i selecta configur!rile Mesajelor vocale #i pute"i
introduce num!rul serviciului de Mesagerie vocal!.
Dup! ce a"i atribuit un num!r de Mesagerie vocal! Smartphone-ului Yarvik, pute"i ap!sa #i
men"ine iconi"a pentru a v! apela C!su"a Vocal!.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

Yarvik Novo Compact Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Pompe de apa
Tip
Instrucțiuni de utilizare