Ignis DP169IS Manualul proprietarului

Categorie
Frigidere
Tip
Manualul proprietarului
3
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4
ENGLISH Instructions for use Page 14
FRANÇAIS Mode d’emploi Page 25
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 36
ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 46
PORTUGUÊS Manual de utilização Página 56
ITALIANO Istruzioni per l’uso Pagina 66
ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήοης Σελίδα 76
SVENSKA Bruksanvisning Sidan 86
NORSK Bruksanvisning Side 96
DANSK Brugsanvisning Side 106
SUOMI Käyttöohje Sivu 116
POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 126
ČESKY Návod k použití Strana 136
SLOVENSKY Návod na použitie Strana 146
MAGYAR Használati utasítás Oldal 156
РУССКИЙ Инструкции по эксплуатации Страница 166
БЪЛГАРСКИ Инструкция за употреба Страница 176
ROMANA Instrucţiuni de utilizare Pagina 186
63602068indice.fm Page 3 Friday, June 5, 2009 2:56 PM
187
ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Aparatul pe care l-aţi cumpărat a fost
proiectat pentru a fi folosit în mediul
casnic, precum și:
- în zonele tip bucătărie de la locurile de
muncă, magazine și/sau birouri
- în ferme
- în hoteluri, moteluri, blocuri de
apartamente, bed & breakfast, la
dispoziţia clienţilor.
Pentru a folosi cât mai bine aparatul dv.
Vă invităm să citiţi cu atenţie instrucţiunile
de folosire în care veţi găsi descrierea
aparatului și sfaturi folositoare.
Păstraţi această broșură pentru
consultarea ulterioară.
1.După ce aţi scos din ambalaj aparatul,
asiguraţivă că acesta nu a fost vătămat și că
ușa se închide perfect. Eventualele
stricăciuni trebuie să fie comunicate
vânzătorului în 24 de ore de la livrarea
produsului.
2.Recomandăm să așteptaţi cel puţin două ore
înainte de a pune în funcţiune aparatul pentru a
permite circuitului refrigerator să fie perfect
eficient.
3.Asiguraţi-vă ca instalarea și conectarea la
reţeaua de curent electric să fie executate de
un tehnician calificat cu respectarea
instrucţiunilor producătorului și în conformitate
cu normele locale de securitate.
4.Curăţiţi interiorul aparatului înainte de a-l folosi.
1.Ambalajul
Materialul din care este făcut ambalajul este
refolosibil 100% și are simbolul de reciclare.
Pentru aruncarea lui trebuie respectate
normele locale în vigoare. Materialele
folosite la ambalaj (pungi de plastic, părţi de
polistiren etc.) nu trebuie lăsate la îndemâna
copiilor pentru că sunt o sursă potenţială de
pericol.
2.Scoaterea din uz/Distrugerea
Aparatul a fost realizat din materiale
refolosibile.
Acest aparat este marcat în conformitate cu
Directiva Europeană 2002/96/EC, Waste
Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). Asigurându-vă că acest aparat
este scos din circulaţie (aruncat) în mod
corect, contribuiţi la prevenirea eventualelor
consecinţe negative pentru mediul
înconjurător și sănătatea oamenilor.
Simbolul de pe aparat sau documentaţia
însoţitoare indică faptul că acest aparat nu
trebuie aruncat ca un simplu gunoi de tip
casnic și că trebuie predat la un punct de
recoltare special pentru reciclarea aparatelor
electrice și electronice.
În momentul când aparatul trebuie aruncat
acestuia i se va tăia cablul de alimentare pentru
a nu putea fi folosit, iar ușile și rafturile de la
interior vor fi scoase în așa fel încât copiii să nu
aibă acces cu ușurinţă în interiorul aparatului.
Scoateţi-l din circulaţie conform normelor
locale de aruncare a gunoaielor și predaţi-l la
punctele speciale de recoltare și nu-l lăsaţi
nesupravegheat nici măcar pentru puţine zile
pentru că este o sursă de pericole pentru un
copil. Pentru ulterioare informaţii cu privirea
la modul de comportare pentru recuperarea
și reciclarea acestui aparat contactaţi biroul
local specializat, serviciul de salubritate sau
magazinul unde a fost cumpărat aparatul.
Informaţie:
Acest aparat este lipsit de CFC. Circuitul
refrigerant conţine R134a (HFC) sau R600a
(HC) (vezi plăcuţa matricolă situată la
interiorul aparatului).
Pentru aparatele cu Izobutan (R600a):
izobutanul este un gaz natural fără efecte
asupra mediului înconjurător, dar inflamabil.
Este deci indispensabil să vă convingeţi că
tuburile circuitului refrigerant să nu fie
vătămate.
Acest produs ar putea conţine gaze
fluorurate cu efect de seră, care cad sub
incidenţa Protocolului de la Kyoto; gazul de
răcire este conţinut într-un sistem sigilat
ermetic.
Gaz de răcire: R134a are un potenţial de
încălzire globală (GWP) de 1300.
Declaraţie de conformitate
Acest aparat este destinat conservării de
produse alimentare și e produs în
conformitate cu regulamentul (CE)
Nr. 1935/2004.
Acest aparat a fost proiectat, fabricat și
comercializat în conformitate cu:
obiectivele de securitate din Directiva
Tensiune Joasă 2006/95/CE;
cerinţele de protecţie din Directiva “EMC”
2004/108/CE.
Securitatea electrică a aparatului este
asigurată numai când aparatul este branșat
la o instalaţie eficientă de legare la pământ
conformă cu legea.
63602068RO.fm Page 187 Monday, June 8, 2009 6:34 PM
188
MĂSURI DE PRECAUŢIE ȘI RECOMANDĂRI
GENERALE
INSTALARE
Deplasarea și instalarea produsului trebuie
să fie făcută de două sau mai multe
persoane.
Fiţi atenţi în timpul deplasării aparatului să
nu strice suprafaţa de sprijin (de ex.
parchetul).
În timpul instalării, asiguraţi-vă că aparatul
nu a vătămat cablul de alimentare.
Asiguraţi-vă că produsul nu este situat
lângă o sursă de căldură.
Pentru a garanta o ventilare adecvată,
lăsaţi un spaţiu pe ambele laturi și
deasupra aparatului sau urmaţi
instrucţiunile de instalare.
Nu acoperiţi orificiile de ventilare ale
aparatului.
Nu produceţi vătămări tuburilor circuitului
refrigerant al frigiderului.
Produsul trebuie instalat și pus în poziţie
perfect orizontală pe o podea ce poate
susţine greutatea lui și într-un ambient
potrivit pentru dimensiunile și folosirea lui.
Amplasaţi produsul într-un ambient uscat și
bine aerisit. Aparatul este destinat să
funcţioneze în ambiente în care temperatura
să fie cuprinsă în următoarele intervale, care
la rândul lor depind de clasa climati
menţionată pe plăcuţa cu datele tehnice:
aparatul ar putea să nu mai funcţioneze în
mod corect dacă este lăsat pentru o
perioadă lungă la o temperatură superioară
sau inferioară faţă de intervalul prevăzut.
Controlaţi ca tensiunea de pe plăcuţa
matricolă să corespundă tensiunii din
locuinţa dv.
Nu folosiţi adaptoare nici simple, nici
multiple, sau prelungitore.
Pentru branșarea la reţeaua de apă folosiţi
tubul din dotarea noului aparat și nu
reutilizaţi cel de la produsul precedent.
Modificarea sau înlocuirea cablului de
alimentare trebuie să fie efectuată doar de
personal calificat sau de Serviciul de
Asistenţă Tehnică.
Debranșarea alimentării cu curent electric
trebuie să fie posibilă fie prin scoaterea din
priză, fir printrun întrerupător bipolar de
reţea montat înaintea prizei.
SECURITATE
Nu introduceţi în aparat spray-uri sau
recipiente care conţin gaze propulsoare
sau alte substanţe inflamabile.
Nu conservaţi sau folosiţi benzină, gaze
sau lichide inflamabile în apropierea
produsului sau a altor aparate electrice de
uz casnic. Vaporii care se formează pot
cauza incendii sau explozii.
Nu folosiţi dispozitive mecanice, electrice
sau chimice pentru a accelera procesul de
dezgheţare diferite de cele recomandate
de producător.
Nu folosiţi sau introduceţi aparate electrice
în interiorul compartimentelor aparatului
dacă acestea nu sunt de tipul autorizat în
mod expres de producător.
Acest aparat nu este destinat utilizării de
către persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse, sau lipsiţi de experienţă si de
cunostinţe privind aparatul, cu excepţia
cazului în care li s-au dat instrucţiuni sau
sunt supravegheaţi în timpul folosirii
aparatului, de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Pentru a evita riscul de închidere și de
sufocare a copiilor în interiorul aparatului,
nu le daţi voie să se joace sau să se
ascundă în interiorul produsului.
Nu înghiţiţi lichidul (toxic) conţinut în
acumulatorii de frig, dacă este prezent.
Nu mâncaţi cuburi de gheaţă sau îngheţată
imediat ce le-aţi scos din congelator pentru
că ar putea produceri arsuri de frig.
UTILIZAREA
Înainte de a efectua orice operaţie de
întreţinere sau de curăţare, scoateţi
ștecherul din priza de curent sau deconectaţi
aparatul de la reţeaua electrică.
Toate aparatele prevăzute cu dispozitive de
producere a gheţii și cu distribuitoare de
apă trebuie să fie conectate la o reţea de
alimentare cu apă ce furnizează în
exclusivitate apă potabilă (cu o presiune a
reţelei hidraulice cuprinsă între 0,17 și 0,81
MPa (1,7 și 8,1 bar)). Distribuitoarele de
gheaţă și/sau apă care nu sunt conectate
direct la reţeaua de alimentare cu apă
trebuie să fie umplute doar cu apă potabilă.
Folosiţi compartimentul frigider doar pentru
conservarea alimentelor proaspete și
compartimentul congelator doar pentru
conservarea alimentelor îngheţate,
congelarea alimentelor proaspete și
producerea cuburilor de gheaţă.
Nu păstraţi în compartimentul congelator
lichide în recipiente de sticlă, deoarece pot
exploda.
Producătorul nu-și asumă nici o
răspundere în cazul în care
recomandările și măsurile de precauţie
indicate mai sus nu au fost respectate.
Clasa climatică T. camerei (°C) T. camerei (°F)
SN De la 10 la 32 De la 50 la 90
N De la 16 la 32 De la 61 la 90
ST De la 16 la 38 De la 61 la 100
T De la 16 la 43 De la 61 la 110
63602068RO.fm Page 188 Monday, June 8, 2009 6:34 PM
189
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A
COMPARTIMENTULUI FRIGIDER
Acest aparat este un frigider cu compartiment congelator de
stele.
Dezgheţarea compartimentului frigider se face în mod
complet automat.
Punerea în funcţiune a frigiderului
Introduceţi ștecherul în priză.
Termostatul permite reglarea temperaturii în ambele
compartimente: frigider și congelator.
Reglarea temperaturii în cele două compartimente:
1. Pentru o corectă funcţionare și pentru o mai bună
conservare a alimentelor, vă sfătuim să reglaţi
termostatul în funcţie de indicaţiile din fișa
produsului anexată.
2. În cazul în care se dorește schimbarea temperaturii în
compartimentul frigider, rotiţi butonul de reglare al
termostatului:
spre numerele mai mici/MIN dacă doriţi ca
temperatura din interiorul compartimentului să fie
MAI CALDĂ;
spre numerele mai mari/MAX pentru a obţine o
temperatură MAI RECE.
Termostatul pe 0: funcţiile aparatului și iluminarea sunt
întrerupte.
3. Apăsaţi pe întrerupătorul corespunzător (fig. G) pentru a
activa dispozitivul anticondensare.
Notă:
Temperatura ambiantă, frecvenţa cu care se deschid ușile și
poziţia aparatului pot influenţa temperaturile interne. Poziţiile
butonului termostatului trebuie să varieze în funcţie de acești
factori.
Conservarea alimentelor în compartimentul frigider
Puneţi alimentele așa cum este indicat în figura alăturată.
A. Alimente gătite
B. Pește, carne
C. Fructe și legume
D. Sticle
E. Ouă
F. Unt, produse lactate, brânzeturi
Notă:
Distanţa dintre rafturi și peretele posterior intern al
frigiderului asigură circulaţia liberă a aerului.
Nu așezaţi alimentele în contact direct cu peretele
posterior al compartimentului frigider.
Nu introduceţi alimente ce încă sunt calde în
compartimente.
Păstraţi lichidele în recipiente închise.
Conservarea legumelor ce conţin o mare cantitate de apă
poate duce la formarea condensului în sertarul inferior:
acest lucru nu împiedică funcţionarea corectă a aparatului.
Fig. G
Pentru
versiunile cu
dispozitiv
anticondensare
63602068RO.fm Page 189 Monday, June 8, 2009 6:34 PM
190
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A
COMPARTIMENTULUI CONGELATOR
Compartimentul congelator este de stele.
Se pot conserva alimente îngheţate pe perioada indicată
pe ambalaj. În plus se pot congela alimente proaspete
așezându-le pe raft, la nivelul cel mai înalt, punând
alimentele deja îngheţate în zona inferioară a
compartimentului, în așa fel încât să nu intre în contact
cu alimentele ce încă nu sunt congelate.
Cantitatea de alimente proaspete care poate fi congelată
în 24 de ore este menţionată pe plăcuţa cu datele
tehnice.
Important:
Înveliţi și sigilaţi alimentele proaspete ce urmează a fi
congelate în:
folie de aluminiu, peliculă transparentă, ambalaje
impermeabile din plastic, recipiente din polietilenă cu
capace, recipiente pentru congelator adecvate pentru
păstrarea alimentelor.
Compartimentul congelator poate menţine temperatura
corespunzătoare pentru conservarea alimentelor, chiar
și în cazul unei întreruperi a energiei electrice. Oricum,
se recomandă ca pe această perioadă să se evite
deschiderea ușii compartimentului.
Important:
Pentru perioada de timp (în luni) de conservare a
alimentelor proaspete congelate, respectaţi datele din
tabelul alăturat.
Când cumpăraţi alimente îngheţate, asiguraţi-vă că:
Ambalajul sau învelișul sunt intacte, deoarece alimentele
se pot deteriora. Dacă un pachet s-a umflat sau prezintă
pete de umezeală, nu a fost conservat în condiţii optime
și poate să fi suferit un început de dezgheţare.
Alimentele îngheţate trebuie întotdeauna să fie
cumpărate ultimele; folosiţi genţi frigorifice pentru
transportul acestora.
Când ajungeţi acasă, introduceţi imediat alimentele
îngheţate în compartimentul congelator.
Nu re-îngheţaţi alimente ce au fost parţial dezgheţate, ci
consumaţi-le în 24 de ore.
Evitaţi sau reduceţi la minim variaţiile de temperatură.
Respectaţi data de expirare indicată pe ambalaj.
Urmaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalaj
referitoare la conservarea alimentelor congelate.
Producerea cuburilor de gheaţă
Umpleţi tăviţa de gheaţă pe 3/4 cu apă și așezaţi-o pe
fundul compartimentului congelator.
Dacă tăviţa s-a lipit de partea inferioară a
compartimentului, nu folosiţi instrumente ascuţite sau
tăioase pentru a o dezlipi.
LUNI
ALIMENTE
63602068RO.fm Page 190 Monday, June 8, 2009 6:34 PM
191
CUM SE DEZGHEAŢĂ ȘI CUM SE CURĂŢĂ
COMPARTIMENTUL CONGELATOR
CUM SE CURĂŢĂ COMPARTIMENTUL
FRIGIDER
Vă recomandăm să dezgheţaţi compartimentul
congelator o dată sau de două ori pe an, sau când
stratul de gheaţă format pe pereţi atinge o grosime
de 3 mm. Se recomandă să se efectueze
dezgheţarea când proviziile sunt minime.
1. Deschideţi ușa și scoateţi toate alimentele, înveliţi-le
în foi de ziar, în strâns contact între ele, și așezaţi-le
într-un loc foarte rece sau într-o geantă frigorifică.
2. Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
3. Lăsaţi deschisă ușa pentru a permite topirea gheţii
de pe pereţii compartimentului.
4. Îndepărtaţi apa rezultată din dezgheţare ce se
depune pe fundul compartimentului.
5. Curăţaţi interiorul cu un burete înmuiat într-o soluţie
de apă călduţă și detergent neutru.
Nu folosiţi produse abrazive.
6. Limpeziţi și uscaţi cu grijă.
Notă: În scopul de a evita deteriorarea ireparabilă a
compartimentului, nu folosiţi instrumente ascuţite
sau tăișuri metalice pentru a îndepărta gheaţa și nu
încălziţi în mod artificial compartimentul.
Curăţaţi periodic compartimentul frigider.
Dezgheţarea compartimentului frigider se face în
mod complet automat.
Prezenţa periodică a picăturilor de apă pe peretele
posterior intern al compartimentului frigider indică faza
de dezgheţare automată.
Apa rezultată din dezgheţare se scurge printr-un orificiu
de evacuare, apoi se strânge într-un recipient de unde
se evaporă.
Înainte de a efectua orice operaţie de curăţare,
deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
Folosiţi un burete înmuiat în apă călduţă și/sau
detergent neutru.
Clătiţi și ștergeţi cu o cârpă moale.
Nu folosiţi substanţe abrazive.
63602068RO.fm Page 191 Monday, June 8, 2009 6:34 PM
192
ÎNTREŢINEREA ȘI CURĂŢAREA
GHID DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
1. Aparatul nu funcţionează.
S-a întrerupt curentul?
Ștecherul este introdus bine în priza de
curent?
Întrerupătorul bipolar de reţea este inserat?
Siguranţa este arsă?
Cablul de alimentare este rupt?
Termostatul este pe poziţia 0 (Stop)?
2. Temperatura din interiorul
compartimentelor nu este suficient de
scăzută.
Ușa a fost închisă în mod corect?
Aparatul este instalat aproape de o sursă
de căldură?
Termostatul este pe poziţia corectă?
Circulaţia aerului prin deschizăturile de
aerisire este împiedicată?
3. Temperatura din interiorul
compartimentului frigider este prea
rece.
Termostatul este pe poziţia corectă?
4. Există apă pe fundul compartimentului
frigider.
Orificiul de scurgere a apei rezultate din
dezgheţare este astupat?
5. Becul intern nu funcţionează.
Controlaţi mai întâi punctul 1, iar apoi:
Deconectaţi aparatul de la reţeaua
electrică.
Pentru a avea acces la bec, vezi
instrucţiunile și desenul de pe fișa anexată.
Verificaţi dacă becul este ars și înlocuiţi-l cu
unul nou dacă este nevoie. Nu trebuie să
aibă o putere mai mare de 15 W.
6. Formare excesivă de gheaţă în
compartimentul congelator
Ușa a fost închisă în mod corect?
Ușa nu se închide din cauza alimentelor?
Notă:
Faptul că bordul anterior al frigiderului
este cald nu este o defecţiune, ci
previne formarea condensului.
Zgomotele de clipocit și șuierăturile,
produse de circuitul de răcire, pot fi
considerate normale.
Pentru aparate încorporate
Curăţaţi periodic grilele de ventilare folosind
aspiratorul sau o perie (vezi figura A).
Curăţaţi exteriorul cu o cârpă moale.
Absenţe îndelungate
1. Goliţi compartimentele frigider și congelator.
2. Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
3. Dezgheţaţi compartimentul congelator, curăţaţi și
ștergeţi ambele compartimente.
4. Lăsaţi ușile aparatului deschise ca să preveniţi
apariţia mirosului neplăcut.
Fig. A
63602068RO.fm Page 192 Monday, June 8, 2009 6:34 PM
193
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
Înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă:
1. Controlaţi dacă nu este posibil să eliminaţi
singuri defecţiunile (vezi “Ghid de detectare
a defecţiunilor”).
2. Puneţi din nou în funcţiune aparatul pentru
a vă asigura că inconvenientul a fost
eliminat.
Dacă rezultatul este negativ, deconectaţi
din nou aparatul și repetaţi operaţia după o
oră.
3. Dacă rezultatul este din nou negativ,
contactaţi Serviciul de Asistenţă.
Comunicaţi:
tipul de defecţiune,
modelul,
numărul Service (numărul ce se găsește
după cuvântul SERVICE, pe plăcuţa cu
datele tehnice situată în interiorul
aparatului),
adresa dv. completă,
numărul dv. de telefon și prefixul.
Notă: Dacă operaţia de reversibilitate a
ușilor aparatului este realizată de către
Serviciul de Asistenţă tehnică, nu e
considerată operaţie de intervenţie în
garanţie.
INSTALAREA
Instalaţi aparatul departe de sursele de
căldură.
Amplasaţi-l într-un loc uscat și bine ventilat.
Nu blocaţi spaţiul de aerisire superior și
inferior.
Curăţaţi interiorul (vezi capitolul “Cum se
curăţă compartimentul frigider”).
Racordarea electrică
Racordările electrice trebuie să fie
făcute în conformitate cu dispoziţiile
locale.
Informaţiile referitoare la tensiune și la
puterea absorbită sunt indicate pe plăcuţa
cu datele tehnice, situată lângă sertarele
pentru legume și fructe.
Pentru aparatele instalate normal
(nu încorporate)
Pentru o funcţionare optimă, lăsaţi un
spaţiu de cel puţin 5 cm deasupra
aparatului și așezaţi celelalte elemente de
mobilier la o distanţă suficientă, care să
permită circulaţia aerului.
Așezaţi aparatul în poziţie perfect
orizontală, reglând piciorușele anterioare
dacă este necesar.
Împământarea aparatului e obligatorie
prin lege. Producătorul nu-și asumă nici
o răspundere pentru eventualele
pagube aduse persoanelor, animalelor
sau bunurilor, rezultate din
nerespectarea normelor mai sus
menţionate.
Dacă ștecherul și priza nu sunt de același
fel, cereţi unui tehnician calificat să vă
schimbe priza.
Nu folosiţi prelungitoare sau adaptoare
multiple.
Deconectarea electrică
Deconectarea electrică trebuie să fie
posibilă sau prin scoaterea ștecherului din
priză, sau cu ajutorul unui întrerupător
bipolar de reţea situat înaintea prizei.
63602068RO.fm Page 193 Monday, June 8, 2009 6:34 PM
194
REVERSIBILITATEA UȘILOR
Direcţia de deschidere a ușilor combinei dv. frigorifice
poate fi inversată.
Asiguraţi-vă că frigiderul și congelatorul nu sunt
conectate la instalaţia electrică și sunt goale.
Recomandăm ca inversarea direcţiei de deschidere
a ușilor să fie efectuată de două persoane.
Instrumente necesare
Șurubelniţă cruce
Șurubelniţă cu cap normal
Cheie fixă sau tubulară de 8 mm și 10 mm.
Sprijiniţi frigiderul/congelatorul pe partea posterioară
pentru a avea acces la bază, dar nu-l înclinaţi mai mult
de 45ș și rezemaţi-l pe materialul expandat din ambalaj
sau pe un material similar, pentru a nu deteriora tuburile
de răcire din spatele combinei frigorifice.
Scoateţi cele două șuruburi situate în spatele
frigiderului/congelatorului.
Ridicaţi partea de sus a frigiderului/congelatorului.
Folosiţi cheia fixă sau tubulară de 8 mm pentru a scoate
cele 3 șuruburi ale balamalei. Scoateţi cele trei șuruburi
de pe latura opusă.
Scoateţi suportul și capacul de plastic.
Scoateţi și înlocuiţi pivotul în suport.
Introduceţi-l pe latura opusă a frigiderului/
congelatorului.
Ridicaţi ușa superioară de pe suportul balamalei
centrale și depărtaţi-o de corpul frigiderului/
congelatorului. Scoateţi șurubul de oprire de pe latura
superioară a frigiderului și montaţi-l pe latura opusă.
Scoateţi balamaua centrală utilizând o cheie fixă/
tubulară de 8 mm.
Aveţi grijă să nu pierdeţi distanţierul alb. Puneţi
balamaua într-o parte. Ridicaţi ușa de pe suportul
inferior.
Scoateţi plăcuţele de închidere din partea centrală a
frigiderului și montaţi-le pe latura opusă. Scoateţi
plăcuţele de închidere de pe uși și montaţi cilindrii
balamalelor pe latura opusă.
63602068RO.fm Page 194 Monday, June 8, 2009 6:34 PM
195
Scoateţi piciorușele de nivelare deșurubându-le.
Scoateţi suportul inferior cu o cheie fixă sau tubulară de
8 mm. Scoateţi și înlocuiţi pivotul, folosind o cheie de
10 mm pentru a deșuruba șurubul și o șurubelniţă cu
cap normal pentru a scoate pivotul. Poate fi necesar să
împingeţi pivotul de pe latura inferioară pentru a-l face
să iasă complet.
Scoateţi șurubul de pe bază și montaţi-l pe latura opusă.
Scoateţi plăcuţele de închidere de pe latura neutilizată a
frigiderului/congelator și montaţi-le în orificiile rămase
de la suporturi.
Montaţi ușile și suporturile în ordine inversă.
Când înlocuiţi piciorușele, aveţi grijă ca piciorușul cel
mai mare să se afle pe latura fără suport.
Verificaţi ca ambele uși să fie aliniate pe orizontală și pe
verticală și ca garniturile să fie etanșe peste tot, înainte
de a strânge definitiv bamalaua inferioară.
63602068RO.fm Page 195 Monday, June 8, 2009 6:34 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Ignis DP169IS Manualul proprietarului

Categorie
Frigidere
Tip
Manualul proprietarului