Candy 60CM CHIM HOOD Manual de utilizare

Categorie
Hote pentru aragaz
Tip
Manual de utilizare
130
INTRODUCERE
multumim pentru ati ales această hotă!
Acest manual este conceput pentru a oferi toate instrucţiunile
necesare referitoare la instalarea, utilizarea şi întreţinerea aparatului.
Pentru a opera unitatea corect şi în siguranţă, rugăm citiţi acest
manual cu instrucţiuni cu atenţie înainte de instalare şi utilizare.
Hota de aragaz a fost realizată folosind materiale de înaltă calitate şi are
un design aerodinamic. Echipată cu un motor electric de mare putere şi
un ventilator centrifugal, aceasta oferă putere mare de aspirare,
functionare cu zgomot redus, filtru pentru grăsime şi instalare si
asamblare usoară.
Prin plasarea marcajului de pe acest produs , declarăm pe
propria noastră răspundere, conformitatea tuturor securității europene,
de sănătate și de mediu prevăzute în legislația pentru acest produs.
SURI DE SIGURANTĂ
Nu lăsati copii umble la hotă.
Hota este doar pentru uz casnic, nu poate fi folosită pentru grătar,
rotiserii sau alte scopuri comerciale.
Pentru a asigura functionarea în bune conditii, trebuie
curătati în mod regulat hota si filtrele ei.
Curătati hota corespunzător instructiunilor din manualul de
utilizare si aveti grijă nu ia foc.
Este interzisă gătirea direct pe plita de aragaz.
rugăm asigurati o bună ventilatie în bucătărie.
Înainte de conectarea la sursa de alimentare verificati dacă
cordonul de alimentare este deteriorat. Înlocuirea unui cordon
de alimentare deteriorat trebuie făcută de către personal
calificat de service.
Trebuie asigurti o ventilare adecvată a bucătărei atunci când
hota este folosită în acelaşi timp cu alte aparate consumatoare
de gaz sau alţi combustibili;
Aerul nu trebuie evacuat în acelasi coş folosit pentru evacuarea
fumului de la aparatele consumatoare de gaz sau alţi combustibili;
Trebuie respectate reglementările cu privire la evacuarea aerului.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau cu experienţă şi cunoştinţe insuficiente, cu excepţia
154
131
cazului în care acestea sunt supravegheate sau primesc
instrucţiuni cu privire la utilizarea aparatului de la o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheati pentru a asigura nu se joacă
cu acest produs electrocasnic.
Nu folositi flacără deschisă sub hotă.
Hota nu este destinată instalării deasupra unei plite de aragaz cu
mai mult de 4 ochiuri.
Pericole cauzate de electricitate
Conectati hota doar la prize cu împământare care
functionează corespunzător. Dacă nu sunteti siguri priza
îndeplineste aceste conditii, consultati un inginer calificat.
Dacă nu urmati aceste instructiuni se pot produce socuri
electrice, incendii sau chiar răniri mortale.
155
3
156
Siguran a trebuie să fie nominală la 3 Amperi.
Instalatie electrica
Toate instalările trebuie efectuate de o persoană competentă sau
calificată electrician. Înainte de a conecta alimentarea, asigurați-vă că
rețeaua tensiunea corespunde tensiunii de pe placa nominală.
Conexiune directa
Aparatul trebuie conectat direct la rețeaua electrică folosind un
dispozitiv de alimentare întreruptor omnipolar cu o deschidere
minimă de 3 mm între contactele.
Instalatorul trebuie să se asigure că are conexiunea electrică corectă
a fost făcut și că respectă schema de cablare.
Cablul nu trebuie îndoit sau comprimat.
Verificați în mod regulat deteriorarea mufei și cablului de alimentare.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu
un cordon special sau montaj disponibil de la producător sau agentul
său de service.
AVERTIZARE: Acesta este un aparat de clasa I și TREBUIE să fie
legat la pământ
Acest aparat este livrat cu un cablu de 3 nuclee colorat ca urmează:
Maro =L sau Tr
ăi
Albastru = N sau Neutru
Verde și galben = E sau Pământ
132
Lista accesoriilor standard de instalare
Spec.
Imagine
Cant
Carcasa hotei
1
Cosul superior
1
Cosul inferior
1
Suport cos inferior
1
Suport cos superior
1
Placa de prindere
1
Bolturi de φ8
9
Suruburi
ST4.0×30
9
Suruburi φ7.2
ST4.0×8
2
*Versiunea in limba engleza este de referinta.
157
133
INSTALARE
prinderea de perete
Dacă aveti o iesire spre exterior, puteti conecta evacuarea hotei la
această iesire, asa cum se poate vedea în imaginea de mai jos, folosind
o teavă de evacuare (din email, aluminiu, tub flexibil sau material
inflamabil cu un diametru interior de 150 mm)
1. Înainte de instalare, opriti aparatul si scoateti-l
din priză.
2. Pentru efect optim, hota trebu ie pozitionată la o
distantă de 65~75cm deasupra plitei aragazului.
3. Faceti găuri în perete de 3 x 8mm pentru a monta
suportul.Prindeti strâns suportul pe perete folosind suruburile
ce v-au fost livrate odată cu produsul.
Prindere în perete
Surub
(4mmx30mm)
107.5mm
Suport de perete
158
nevoie pentru a detalia 2x8mm găuri suplimentare și șuruburi de
fixare și dopuri înainte de instalare.
159
Pentru panoul înclinat model
134
4. Ridicati hota si montati-o în cârligele suportulu i de
perete.
Cârlig hotă
Suport
perete
5. Fixati valva cu un singur sens la supapa de evacuare a aerului.
Apoi atasati teava de evacuare la valva cu un singur sens, asa
cum se prezintă în imaginea de mai jos :
TEAVA DE EVACUARE
HOTA
160
135
6.
i. Asezati partea din sticlă a hotei în pozitia
corespunzătoare.
ii. Fixati cu 4 suruburi. Pentru a evita crăparea
sticlei nu strângeti prea tare suruburile.
i. Apoi montati cosul interior al hotei în cosul exterior. Trageti
în sus cosul interior până ce îl ajustati la înăltimea dorită.
ii. Glisati cosul pentru a îi ajusta înaltimea. Când ati
obtinut înăltimea dorită, asezati găurile de fixare peste
suruburile de fixare, asa cum se arată în imaginea de mai jos:
Cos interior
Cos exterior
161
136
8.
i. Dati găuri de 2 x 8mm pentru a monta placa II. Fixati
si însurubati placa II în perete folosind 2 dintre
suruburile ce v-au fost livrate.
ii. Montati codul în unitate si fixati-l cu 2 suruburi.
surub
4mm x 8mm
surub
(4mm x 30mm)
162
137
INSTALARE (VENTILARE ÎN INTERIOR)
Dacă nu aveti o iesire de evacuare către exterior, atunci nu aveti nevoie
de teava de evacuare si instalarea hotei se face similar cu cea
prezentată în sectiunea
INSTALARE (VENTILARE în EXTERIOR)
Puteti folosi filtru de carbon activ pentru evacuarea mirosurilor nedorite.
Pentru a monta filtrul de carbon activ, trebuie mai întăi scoateti filtrul
pentru grăsime. Apăsati mânerul si trageti-l în jos.
Montati filtrul de carbon activ în unitate si rotiti-l în sensul acelor de
ceasornic. Repetati operatiunea în partea cealaltă.
NOTĂ:
o Asigurati-vă filtrul este bine montat si securizat. Altfel poate
163
164
CONFIGURARE 1
DESCRIEREA COMPONENTELOR
OPERARE
se desfacă si să cauzeze posibile deteriorări sau pericole.
o Când este montat filtrul de carbon activ, puterea de aspirare
si evacuare a aerului este mai mică.
Buton lumină
NOTE: Dacă butoanele de viteză minimă/medie/maximă sunt apăsate
toate în acelasi timp, hota va functiona la viteză maximă.
But
on 1
Butonul este indicat cu iluminare din spate, când apăsați butonul,
iluminarea din spate va fi pornită și ventilatorul va fi pornit la viteză mică.
nd apăsați din nou, va opri ventilatorul. Este folosit pentru ventilarea
bucătăriei. Această viteză este indicată pentru gătitul la foc mic si al
mâncărurilor care nu fac mult abur.
Buton 2
B
utonul este indicat cu iluminare din spate, când apăsați butonul,
iluminarea din spate va fi pornită și ventilatorul va fi pornit la Viteza medie.
când apăsați din nou, va opri ventilatorul.
Viteza fluxului de aer este ideală pentru ventilarea în timpul gătitului
standard.
Buton 3
B
utonul este indicat cu iluminare din spate, când apăsați butonul,
iluminarea din spate va fi pornită și ventilatorul va fi pornit la viteză mare.
când apăsați din nou, va opri ventilatorul.
Când gătiti si se produce mult fum sau abur, apăsati butonul pentru
viteza maximă pentru a obtine cea mai eficientă ventilatie.
OPERARE
Buton vitez
ă minimă
1
Este folosit pentru ventilarea bucătăriei. Această viteză este indicată
pentru gătitul la foc mic si al mâncărurilor care nu fac mult abur.
Buton viteză medie
2
Viteza fluxului de aer este ideală pentru ventilarea în timpul gătitului
standard.
Butonul de viteză maximă
3
Când gătiti si se produce mult fum sau abur, apăsati butonul pentru
viteza maximă pentru a obtine cea mai eficientă ventilatie.
Buton lumină
NOTE: Dacă butoanele de viteză minimă/medie/maximă sunt apăsate
toate în acelasi timp, hota va functiona la viteză maximă.
165
CONFIGURARE 2
Butonul Off
Este folosit pentru oprirea ventilatorului..
Butonul On / Off
Este folosit pentru pornirea / oprirea ventilatorului..
Speed plus buton
Pentru creșterea vitezei ventilatorului
Buton descreștere vite
Pentru reducerea turației ventilatorului.
Buton lumină
Afișaj digital
Ven
tilator Viteza de afișare: "1" pentru viteză mică, "2" pentru
viteza medie, "3" pentru mare viteză, "4" pentru funcția Booster.
Timer rapidă:: Apăsați
+- țineți apăsat timp de 1 secundă,
afișaj digital se va aprinde intermitent și în 5 minute conta în jos,
după 5 minute, motorul si lumina se va opri automat de sunet &
buzzer t
imp de 1 secundă..
Funcţia Booster
Acest lucru hota are o funcție de rapel. Pentru a activa rapel,
presă pentru a accelera 4, intră în cea mai mare viteză, în timp
ce hota este în funcțiune și va crește viteza timp de 5 minute,
înainte de a încetini din nou.
166
CONFIGURARE 3
140
MENTENAN
Înainte de a o curăta, opriti hota si scoteti-o din priză.
I. Curătarea normală
Folosiţi o cârpă moale, umezită cu apă caldă si cu putin săpun sau
detergent de uz casnic pentru curăţare. Nu folosiţi niciodată bureţi
de metal, produse chimice, materiale abrazive sau perii rigide
pentru a curăţa unitatea.
II. Curătarea lunară a filtrului pentru grăsime
ESENTIAL: Curătarea lunară a filtrului poate preveni riscul
producerii unui incendiu.
Filtrul colectează grăsime, fum si praf, asadar afectează direct
eficienta hotei. Dacă nu este curătat, rezidurile de grăsime (cu
potential inflamabil) se vor îmbiba în filtru.Curătati-l cu detergent de
uz casnic pentru curătare.
III. Curătarea anuală a filtrului de carbon activ
Se aplică doar pentru hotele instalate ca unitate de recirculare a
aerului (nu si pentru cele cu ventilatie în exterior). Acest filtru
captează mirosurile neplăcute si trebuie înlocuit măcar o dată pe
an, în functie de frecventa cu care folositi hota.
IV. Schimbarea unui bec
Scoateti suruburile de fixare si mai apoi sticla. Găsiti becul care
trebuie înlocuit. Becurile se află în spatiul pentru lumini situat în
interiorul sectiunii expuse de pe bolta hotei.
Deconectati cablurile electrice si scoateti suportul becurilor cu totul.
Important: Nu puteti schimba doar un singur bec, trebuie înlocuiti
suportul cu totul(LED : MAX 1.5W).
Asezati noul suport în acelasi mod în care era pozitionat cel original.
167
141
Apoi conectati la loc cablurile electrice.
Asezati la loc si sticla hotei, apoi fixati-o bine în suruburi.
PROBLEME TEHNICE
Defect
Cauză
Solutie
Lumina se
aprinde, dar
ventilatorul
nu
functionează
Lamela
ventilatorului s-a
blocat.
Opriti hota si apelati la
personal calificat de
service pentru reparatii.
Motorul este defect
Nici lumina si
nici
ventilatorul nu
functionează
Becul s-a ars.
Înlocuiti becul.
Cordonul de alimentare a
iesit din priză.
Conectati la sursa de
alimentare
Unitatea
vibrează
puternic
Lamela
ventilatorului este
defectă
Opriti hota si apelati la
personal calificat de
service pentru reparatii.
Motorul ventilatorului
nu este bine fixat.
Opriti hota si apelati la
personal calificat de
service pentru reparatii.
Hota nu este bine fixată
pe suport.
Scoateti unitatea si
verificati dacă suportul
este bine pozitionat.
Aspirarea nu
se face în
mod optim
Distantă prea mare
între plita aragazului si
hotă
Reajustati distanta la
65-75cm
168
142
SERVICE ASISTEN CLIENTI
Dacă nu puteti identifica de ce produsul nu functionează
corespunzător, opriti-l si contactati Serviciul de Asistentă clienti.
NUMARUL DE SERIE. Unde îl găsesc?
Este indicat le spuneti celor de la Serviciul de Asistentă clienti
care este codul produsului si seria lui (un cod de 16 caractere care
începe cu numărul 3); acest cod poate fi găsit pe certificatul de
garantie sau pe eticheta cu date tehnice de pe produs.
Acest lucru va evita drumurile inutile făcute de/ la tehncieni si mai
ales, va reduce cheltuielile generate de transportul produsului până
la o unitate de service.
Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor, este interzisă eliminarea
deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE) alături de deşeurile municipale
nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de colectare, societăţile autorizate de
colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achiziţionea echipamente noi de
acelaşi tip).
Autorităţile locale trebuie asigure spaţiile necesare pentru colectarea selectivă a deşeurilor
precum şi funcţionalitatea acestora. Contactaţi societatea de salubrizare sau compartimentul
specializat din cadrul primăriei pentru informaţii detaliate.
Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot fi predate şi distribuitorilor, la
achiziţionarea de echipamente noi de acelaşi tip (schimb 1 la 1).
Predarea, de către utilizatori, a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice, la punctele
de colectare municipale, societăţile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori ( în cazul
în care se achiziţionează echipamente noi de acelaşi tip) facilitează refolosirea, reciclarea sau
alte forme de valorificare a acestora.
Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot conţine substanţe
periculoase care pot avea un impact negativ asupra mediului şi sanătăţii umane
în cazul în care DEEE nu sunt colectate selectiv şi gestionate conform
prevederilor legale.
Simbolul alaturat (o pubelă cu roţi barată cu două linii în formă de X), aplicat pe
un echipament electric sau electronic, semnifică faptul acesta face obiectul
unei colectări separate şi nu poate fi eliminat împreună cu deşeurile municipale
nesortate.
Importator: CANDY HOOVER ROMANIA SRL
Calea Victoriei, 155, bl.D1, sc.7, et.4, sector 1, Bucureşti
Tel/Fax: 021 318 32 97; 021 318 32 98
169
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Candy 60CM CHIM HOOD Manual de utilizare

Categorie
Hote pentru aragaz
Tip
Manual de utilizare