Philips HR1372 Manual de utilizare

Categorie
Blenderele
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Acest aparat nu trebuie e utilizat de către copii. Nu lăsaţi aparatul şi
cablul său de alimentare la îndemâna copiilor.
Acest aparat poate fi utilizat de către persoane care au capacităţi
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi
cunoştinţe, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la
utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele pe
care le prezintă.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a asigura nu se joacă cu
aparatul.
Nu atingeţi lamele sau paleta, în special atunci când aparatul este în
funcţiune. Lamele cuţitului sunt foarte ascuţite.
Dacă lamele sau paleta se blochează, scoateţi ştecherul din priză înainte
de a îndepărta ingredientele care blochează lamele.
Pentru a evita stropirea, introduceţi întotdeauna accesoriul în ingrediente
înainte de a porni aparatul, în special când procesaţi ingrediente erbinţi.
Precauţie
Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la priză înainte să schimbaţi accesoriile
sau apropiaţi de componentele mobile în timpul utilizării şi
curăţării.
Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producători
sau nerecomandate explicit de Philips. Dacă utilizaţi aceste accesorii sau
componente, garanţia se anulează.
Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
Nu depăşiţi cantităţile şi timpii de procesare indicaţi în Fig.2.
Nu procesaţi mai mult de 1 şarjă fără întrerupere. Lăsaţi aparatul se
răcească la temperatura camerei înainte de a continua procesarea.
Nivel de zgomot maxim = 85 dB (A)
Reciclarea
Produsul dumneavoastră este proiectat şi fabricat din materiale şi
componente de înaltă calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Când vedeţi simbolul unei pubele cu un X peste ea, aceasta înseamnă
produsul face obiectul Directivei europene CEE 2002/96/EC:
Niciodată nu evacuaţi produsul împreună cu gunoiul menajer.rugăm
informaţi despre regulamentele locale referitoare la colectarea separată
a produselor electrice şi electronice. Scoaterea din uz corectă a produselor
vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial negative asupra mediului şi
a sănătăţii umane.
Câmpurielectromagnetice(EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual de utilizare, aparatul este
sigur, conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.
3 Imagine ansamblu
a Selectordeviteză Tocătorn(numaipentruHR1372):
b Butonul Pornit/Oprit k Capac
c
Butonpentruviteză
Turbo
l
Bloctăietor
d
Bloc motor
m
Castron
e Butondedeclanşare
Tocătorfoartemare(numaipentruHR1375/
HR1374/HR1372/HR1371):
f Accesoriu blender n Capac
g
Capaccană(HR1374/
HR1372/HR1371/
HR1370)
o Bloctăietor
h
Cană(HR1375/
HR1374/HR1372/
HR1371/HR1370)
p
Lamăzimţatăpentruzdrobireagheţii
(numaipentruHR1374/HR1372)
Tel(numaipentru
HR1375/HR1374/
HR1372):
q Castron
i Unitate de cuplare
j Te l
1
Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
2
Naciśnij przyciski zwalniające na części silnikowej, aby zdjąć używaną
końcówkę.
3
Odłącz końcówkę.
4
Dalsze instrukcje znajdują się w osobnej tabeli dotyczącej mycia na
końcu tej instrukcji.
7 Akcesoria
Minirozdrabniacz z napędem bezpośrednim (dostępny pod numerem
produktu 4203 035 83450) można zamówić u sprzedawcy produktów
firmy Philips lub w centrum serwisowym firmy Philips jako dodatkowe
wyposażenie do modeli HR1375, HR1374, HR1371 i HR1370. W
przypadku tej końcówki należy używać ilości i czasu przygotowania dla
minirozdrabniacza.
8 Przechowywanie
1
Nawiń przewód zasilający wokół dolnej części urządzenia.
2
Przechowuj urządzenie w suchym miejscu, chroniąc je przed
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i innymi źródłami ciepła.
9 Przepisnapotrawędladzieci
Składniki Ilość Szybkość Czas
Gotowane ziemniaki 50 g
5 60 s
Gotowany kurczak 50 g
Gotowana fasolka szparagowa 50 g
Mleko 100 ml
Uwaga
Przed ponownym użyciem urządzenia odczekaj, ochłodzi się ono do
temperatury pokojowej.
10 Gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com
lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta rmy Philips (numer telefonu
znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Twoim kraju nie ma Centrum
Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy produktów rmy Philips.
Română
1 Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin
de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/
welcome.
Aparatul funcţionează numai când toate piesele sunt asamblate corect şi
capacul este xat corespunzător în poziţie cu ajutorul clemelor.
Pentru reţete pe care le puteţi utiliza cu mixerul de mână, mergeţi la www.
philips.com/kitchen.
2 Important
Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a utiliza aparatul şi
păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
Nu introduceţi blocul motor în apă sau în alt lichid şi nici nu-l clătiţi sub
jet de apă.
Nu curăţaţi blocul motor în maşina de spălat vase.
Avertisment
Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat
corespunde tensiunii de alimentare locale.
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau alte
componente sunt deteriorate.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de
Philips sau de personal calicat în domeniu, pentru a evita orice accident.
Dacă aparatul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna cu un model
original, în caz contrar garanţia dvs. nu mai este valabilă.
Precauţie
Scoateţiaparatuldinprizăînaintedea-lcurăţasaudeaeliberaoriceaccesorii.
Puteţiîndepărtaineleledecauciucdepeinteriorulcastroanelor,pentruocurăţaremaiecientă.
Pentrucurăţarerapidă,turnaţiapăcaldăcudetergentlichidînbol,introduceţiaccesoriulblender
sauzdrobitoruldecartoşilăsaţiaparatulsăfuncţionezetimpdeaproximativ10secunde.
1
Scoateţi aparatul din priză.
2
Apăsaţi butoanele de deblocare de pe blocul motor pentru a îndepărta
accesoriul pe care l-aţi utilizat.
3
Dezasamblaţi accesoriul.
4
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi tabelul separat cu instrucţiuni
de curăţare de la sfârşitul acestui manual de utilizare.
7 Accesorii
Puteţi comanda un tocător n cu mecanism de acţionare propriu (sub codul
de service 4203 035 83450) de la distribuitorul dvs. Philips sau un centru de
service Philips, ca accesoriu suplimentar pentru modelele HR1375, HR1374,
HR1371 şi HR1370. Utilizaţi cantităţile şi timpii de preparare aferenţi
tocătorului n pentru acest accesoriu.
8 Depozitarea
1
Înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul bazei aparatului.
2
Depozitaţi aparatul într-un loc uscat, ferit de lumina directă a soarelui
sau de alte surse de căldură.
9 Reţetămâncarepentrucopii
Ingrediente Cantitate Viteză Ora
Carto copţi 50 g
5 60 sec
Pui ert 50 g
Fasole verde ar 50 g
Lapte 100 ml
Notă
Lăsaţi întotdeauna aparatul se răcească la temperatura camerei după
ecare şarjă procesată.
10Garanţieşiservice
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web
Philips la adresa www.philips.com sau contactaţi centrul local de asistenţă
pentru clienţi Philips (numărul de telefon îl puteţi găsi în certificatul de
garanţie universal). Dacă în ţara dvs. nu există niciun centru de asistenţă
pentru clienţi, contactaţi distribuitorul Philips local.
Русский
1 Введение
Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы
воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте приобретенное устройство на сайте www.philips.com/
welcome.
Прибор работает только тогда, когда все детали правильно
установлены и крышка плотно удерживается фиксаторами.
Рецепты блюд, которые можно приготовить при помощи ручного
блендера, смотрите на веб-сайте www.philips.com/kitchen
2 Важнаяинформация
Перед эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством и сохраните его для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
Опасно!
Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или другие
жидкости, а также промывать его под струей воды.
Запрещается мыть блок электродвигателя в посудомоечной
машине.
4 Înaintedeprimautilizare
Curăţaţi bine componentele ce vin în contact cu alimentele înainte de prima
utilizare a aparatului (a se vedea capitolul „Curăţare”).
Pregătireapentruutilizare
1
Lăsaţi ingredientele erbinţi se răcească înainte de a le toca sau de a
le turna în pahar (temperatură max. 80 °C).
2
Tăiaţi ingredientele mari în bucăţi de aprox. 2 cm înainte de a le procesa.
3
Montaţi aparatul corect înainte de a-l conecta la priză.
5 Utilizareaaparatului
Blenderdemână
Blenderul este proiectat pentru:
amestecarea lichidelor, de exemplu lactate, sosuri, sucuri de fructe, supe,
cocktail-uri, shake-uri.
amestecarea ingredientelor moi, de exemplu, aluat de prăjituri şi
maioneză.
pasarea ingredientelor pentru gătit, de exemplu prepararea mâncării
pentru copii mici.
Pentru a porni aparatul, apăsaţi butonul Pornit/Oprit sau butonul pentru
viteză turbo.
Notă
Cândutilizaţibutonulpentruvitezăturbo,aparatulfuncţioneazălavitezamaximă.
Cu cât este mai mare viteza, cu atât este mai mic tipul de preparare necesar.
Atuncicândfaceţimaioneză,adăugaţiuleipuţincâtepuţinpentrucelmaibunşistabilrezultat.
Tocătorn(numaipentruHR1372)şitocătorfoartemare(numai
pentruHR1375/HR1374/HR1371/HR1372)
Tocătorul este destinat tăierii mărunte a ingredientelor, precum nuci, carne,
ceapă, brânză tare, ouă erte, usturoi, plante aromatice, pâine uscată etc.
Numai pentru HR1372: utilizaţi castronul pentru tocare mare şi lama zimţată
pentru a zdrobi gheaţa.
Precauţie
Lamelesuntfoarteascuţite!Fiţifoarteatenţicândmanevraţiblocultăietor,înspecialatuncicândîl
scoateţidinbolultocătorului,cândgoliţibolulşiîntimpulcurăţării.
Notă
Dacăingredienteleselipescdepereteleboluluitocătorului,opriţitocătorulşidezlipiţi
ingredienteleadăugândlichidsauutilizândospatulă.
Pentrucelemaibunerezultatedeprocesareacărniidevită,utilizaţicuburidevităcongelate.
Nuprocesaţimaimultde1şarjăfărăîntrerupere.Lăsaţiaparatulsăserăceascătimpde5minute
înaintedeacontinuaprocesarea.
Tel(numaiHR1375/HR1374/HR1372)
Telul se foloseşte pentru a prepara frişcă, pentru a bate albuşuri de ou,
creme, etc.
Sugestie
Atuncicândbateţialbuşuri,utilizaţiuncastronmarepentruaobţinecelemaibunerezultate.
Atuncicândbateţifrişcă,utilizaţicanapentruaevitastropirea.
Pentruaîmpiedicastropirea,începeţilaosetaredevitezăscăzutăşicontinuaţicuovitezămai
maredupăaprox.1minut.
Nuprocesaţimaimultde1şarjăfărăîntrerupere.Lăsaţiaparatulsăserăceascătimpde5minute
înaintedeacontinuaprocesarea.
6 Curăţarea
Nu scufundaţi blocul motor, unitatea de cuplare a telului (numai HR1375/
HR1374/HR1372), unitatea de cuplare a tocătorului n (numai HR1372) şi
capacul tocătorului foarte mare (numai HR1375/HR1374/HR1371/HR1372)
în apă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips HR1372 Manual de utilizare

Categorie
Blenderele
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru