Dieter Knoll Collection DKBA1423SK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
DKBA1423SK
Ръководств
о за
употреба
Хладилник
Használati
útmutató
Hűtőszekré‐
ny
Manual de
utilizare
Frigider
СЪДЪРЖАНИЕ
Информация за безопасност 2
Инструкции за безопасност 4
Монтаж 6
Командно табло 9
Всекидневна употреба 9
Препоръки и съвети 10
Грижи и почистване 11
Отстраняване на неизправности 12
Шумове 16
Технически данни 16
Информация за изпитващи
лаборатории
16
Запазваме си правото на изменения.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди монтирането и употребата на уреда внимателно
прочетете предоставените инструкции. Производителят
не е отговорен за наранявания или повреди в резултат
на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте
инструкциите на безопасно и лесно достъпно място за
справка в бъдеще.
Безопасност за деца и лица в уязвимо положение
Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физически,
сетивни и умствени възможности или лица без опит и
познания, само ако те са под наблюдение или бъдат
инструктирани относно безопасната употреба на уреда
и възможните рискове.
Деца на възраст от 3 до 8 години могат да зареждат и
разтоварват уреда, при условие че са били
инструктирани правилно.
Този уред може да се използва от лица с много тежки
или комплексни увреждания, при условие че са били
инструктирани правилно.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Деца не трябва да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
2
Дръжте всички опаковки далеч от деца и изхвърлете
опаковките по местните правила.
Основна безопасност
Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
Селскостопански къщи; кухненски зони за персонал
в магазини, офиси и други работни среди;
От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други
места за живеене.
За да се избегне замърсяването на храна, следвайте
инструкциите по-долу:
не дръжте вратата отворена в продължение на
дълги периоди;
редовно почиствайте повърхностите, които могат да
влязат в контакт с храна и достъпните отводнителни
системи;
съхранявайте сурови меса и риба в подходящите
съдове в хладилник, за да не влязат в контакт или
потекат върху друга храна.
ВНИМАНИЕ: Дръжте вентилационните отвори в
корпуса на уреда или във вградената структура, без да
са възпрепятствани.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични устройства
или други средства, за да засилите процеса на
размразяване, освен тези препоръчани от
производителя.
ВНИМАНИЕ: Не повреждайте охладителната верига.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте ел. уреди в отделенията
за съхранение на храна, освен ако не са от типа,
препоръчан от производителя.
Не използвайте водоструйка или пара, за да почистите
уреда.
Почистете уреда с мокра и мека кърпа. Използвайте
само неутрални препарати. Не използвайте абразивни
продукти, грапави, почистващи кърпи, разтворители
или метални предмети.
3
Когато уредът стои празен за дълъг период –
изключете го, размразете го, почистете уреда и
оставете вратата отворена, за да избегнете
образуването на мухал във вътрешността на уреда.
Не съхранявайте експлозивни субстанции, като кутии
аерозол със запалимо гориво в този уред.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се
смени от производителя, негов оторизиран сервизен
център или лица със сходна квалификация, за да се
избегне опасност.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Монтаж
ВНИМАНИЕ! Само
квалифициран човек може да
извърши монтажа на уреда.
Махнете всички опаковки.
Не монтирайте и не използвайте
повреден уред.
Не използвайте уреда, преди да го
инсталирате във вградената
конструкция заради безопасността.
Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към уреда.
Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
Уверете се, че има циркулация на
въздуха около уреда.
При първо инсталиране или след
реверсиране на вратичката
изчакайте поне 4 часа, преди да
свържете уреда към захранването.
Това е, за да се позволи на маслото
да се влива обратно в компресора.
Преди да извършвате каквито и да
било действия върху уреда (напр.
реверсиране на вратата), извадете
щепсела от контакта.
Не монтирайте уреда близо до
радиатори, печки, фурни или
котлони.
Не излагайте уреда на дъжд.
Не монтирайте уреда на места с
директна слънчева светлина.
Не инсталирайте този уред на места,
които са прекалено влажни или
студени.
Когато местите уреда, повдигнете го
от предния ъгъл, за да
предотвратите драскане по пода.
Електрическо свързване
ВНИМАНИЕ! Риск от пожар
или токов удар.
ВНИМАНИЕ! При
позициониране на уреда се
уверете, че захранващият
кабел не е закачен или
повреден.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
разклонители или адаптери с
много входове.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите данни
на захранващата мрежа.
Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от
токов удар.
Уверете се, че не наранявате ел.
компоненти (напр. основен контакт
за захранване, захранващ кабел,
компресор). Свържете се с
4
оторизирания сервизен център или
електротехник, за да смени
електрическите компоненти.
Захранващият кабел трябва да е под
нивото на основния контакт за
захранване.
Свържете кабела за захранването
към контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е достъпен
след инсталирането.
Не издърпвайте захранващия кабел,
за да изключите уреда. Винаги
издърпвайте щепсела на
захранването.
Употреба
ВНИМАНИЕ! Риск от
контузии, изгаряния,
електрически удар или
пожар.
Уредът съдържа запалим газ,
изобутан (R600а), природен газ с
високо ниво на екологична
съвместимост. Внимавайте да не
причините повреда на хладилната
верига със съдържание на изобутан.
Не променяйте предназначението на
уреда.
Не поставяйте електрически уреди
(напр. машини за сладолед) в уреда,
освен ако те са одобрени от
производителя.
Случай на повреда в хладилната
верига, уверете се, че няма пламъци
и запалими източници в стаята.
Проветрете стаята.
Не позволявайте горещи съдове да
се допират до пластмасовите части
на уреда.
Не съхранявайте запалими газове
или течности в уреда.
Не поставяйте запалителни
материали или предмети, които са
напоени със запалителни материали,
в уреда, в близост до него или върху
него.
Не докосвайте компресора или
кондензатора. Те са горещи.
Вътрешно осветление
ВНИМАНИЕ! Опасност от
токов удар.
Относно лампата(ите) вътре в този
продукт и резервните лампи,
продавани отделно: Тези лампи са
предназначени да издържат на
екстремни физически условия в
домакински уреди, като температура,
вибрации, влажност или са
предназначени да сигнализират
информация за работното състояние
на уреда. Те не са предназначени за
използване в други приложения и не
са подходящи за осветяване на
помещения в домакинството.
Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ! Опасност от
нараняване или повреда на
уреда.
Преди поддръжка изключете уреда и
извадете щепсела на захранването
от контакта на ел. мрежа.
Този уред съдържа въглеводороди в
охлаждащия блок. Само
квалифицирано лице може да
поддържа и презарежда уреда.
Редовно проверявайте канала за
отцеждане на уреда и ако е
необходимо, го почистете. Ако
каналът за отцеждане се запуши,
размразената вода ще се събере на
дъното на уреда.
Обслужване
За поправка на уреда се свържете с
оторизиран сервизен център.
Използвайте само оригинални
резервни части.
Моля, имайте предвид, че
собственоръчната поправка или
поправка, която не е извършена от
специалист може да има последици,
5
свързани с безопасността и да
анулира гаранцията.
Следните резервни части ще бъдат
налични в рамките на 7 години след
като моделът е спрян от
производство: термостати, датчици
за температура, печатни платки,
осветителни тела, дръжки за врати,
панти за врати, тави и кошници.
Моля, имайте предвид, че някои от
тези резервни части са налични само
за професионални техници и не
всички резервни части са подходящи
за всички модели.
Уплътненията за врати ще са
налични в рамките на 10 години след
като моделът е спрян от
производство.
Изхвърляне
ВНИМАНИЕ! Риск от
нараняване или задушаване.
Изключете уреда от
електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
Отстранете вратичката, за да не
могат деца и домашни любимци да
се заключат в уреда.
Хладилната верига и изолационните
материали на този уред са
благоприятни за озона.
Изолационната пяна съдържа
възпламеним газ. Свържете се с
общинските власти за информация
за това как да изхвърлите уреда
правилно.
Не повреждайте частта на
охлаждащия блок, който е близо до
топлообменника.
МОНТАЖ
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
ВНИМАНИЕ! За да
монтирате уреда си, се
консултирайте с документа с
инструкции за монтаж.
ВНИМАНИЕ! Поставете
уреда в съответствие с
документа с инструкции за
монтаж, за да избегнете риск
от нестабилност на уреда.
6
Размери
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Габаритни размери ¹
H1 мм 873
W1 мм 548
D1 мм 549
¹ височината, ширината и дълбочината
на хладилника без дръжката на вратата
и крачетата
Необходимо пространство за ек‐
сплоатация ²
H2 (A+B) мм 916
W2 мм 548
D2 мм 551
Необходимо пространство за ек‐
сплоатация ²
A мм 880
B мм 36
² височината, ширината и дълбочината
на хладилника, включително дръжката
на вратата, плюс пространството,
необходимо за свободна циркулация на
охлаждащия въздух
Общо пространство, необходимо за
експлоатация ³
H3 (A+B) мм 916
W3 мм 548
7
Общо пространство, необходимо за
експлоатация ³
D3 мм 1071
³ височината, ширината и дълбочината
на хладилника, включително дръжката
на вратата, плюс пространството,
необходимо за свободна циркулация на
охлаждащия въздух, плюс
пространството, необходимо за
отваряне на вратата до минималния
ъгъл, позволяващ изваждане на всички
вътрешни приспособления
Местоположение
За да осигурите най-добрата
функционалност на уреда, не се
препоръчва монтажа на уреда в
близост до източник на топлина (фурни,
готв. печки, радиатори или котлони) или
на място с пряка слънчева светлина.
Уверете се, че има свободна
циркулация на въздух около гърба на
шкафа.
Уредът трябва да бъде монтиран на
сухо и проветливо място на закрито.
Уредът е предназначен за работа в
околна среда с температура, варираща
от 10°C до 43°C.
Правилната работа на уреда
е гарантирана, единствено
ако се извършва в посочения
температурен диапазон.
Ако имате съмнения относно
това къде да монтирате
уреда, обърнете се към
търговеца, отдела за
обслужване на клиенти или
най-близкия оторизиран
сервизен център.
Трябва да е възможно
уредът да се изключва от
мрежовото захранване.
Щепселът трябва да е
леснодостъпен след
монтажа.
Електрическо свързване
Преди включване към
електрозахранващата мрежа
проверете дали напрежението и
честотата на табелката с данни
отговарят на тези от домашната Ви
електрозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За
целта щепселът на захранващия
кабел има специален контакт. Ако
домашният контакт на
електрозахранването не е заземен,
свържете уреда към отделен
заземяващ кабел в съответствие с
действащите нормативни
разпоредби след консултация с
квалифициран техник.
Производителят не носи
отговорност, ако горепосочените
мерки за безопасност не са спазени.
Уредът съответства на Директивите
на E.E.C.
Изисквания за вентилация
Зад хладилника трябва да има
достатъчна циркулация на въздух.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За
инсталирането вижте
инструкциите за
инсталиране.
8
Възможност за обръщане на
вратата
Моля, вижте отделния документ с
инструкции относно монтажа и
обръщането на вратата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! На
всеки етап от обръщането на
вратата пазете пода от
одрасквания с издръжлив
материал.
КОМАНДНО ТАБЛО
Включване
1. Поставете щепсела в контакта.
2. Завъртете регулатора за
температурата по посока на
часовниковата стрелка на средно
положение.
Изключване
За да изключите уреда, завъртете
регулатора за температурата в
положение "О".
Регулиране на температурата
Температурата се регулира
автоматично. Въпреки това можете
сами да зададете температура в уреда.
Изберете настройката, имайки предвид,
че температурата във вътрешността на
уреда зависи от:
стайната температура,
това колко често се отваря вратата,
количеството на съхраняваните
храни,
местоположението на уреда.
Обикновено средната настройка е най-
подходяща.
За да боравите с уреда:
1. Завъртете терморегулатора по
посока на часовниковата стрелка, за
да постигнете по-ниска температура
в уреда.
2. Завъртете терморегулатора по
посока обратна на часовниковата
стрелка, за да постигнете по-висока
температура в уреда.
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Този
хладилен уред не е
подходящ за замразяване на
хранителни продукти.
Позициониране на рафтовете
за вратата
За да се позволи съхранение на
опаковки с храни с различни размери,
рафтовете за врата могат да бъдат
поставени на различна височина.
1. Постепенно издърпайте рафта,
докато се освободи.
2. Преместете, ако е необходимо.
9
Подвижни рафтове
Стените на хладилника са оборудвани
със серия от плъзгачи, така че
рафтовете да могат да се разположат
според предпочитанията Ви.
Не премествайте стъкления
рафт над чекмеджето за
зеленчуци, за да осигурите
правилна циркулация на
въздуха.
Чекмедже за зеленчуци
Уредът е пригоден със специално
чекмедже в долната му част, което е
подходящо за съхранение на плодове и
зеленчуци.
Индикатор за температура
За правилно съхранение на храните,
хладилникът е оборудван с индикатор
за температурата. Символът на
страничната стена на уреда показва
най-студената част на хладилника.
Ако се покаже OK (A), поставете прясна
храна в зоната, посочена със символ,
ако не се покаже (B), изчакайте поне 12
часа и проверете дали има показано
OK (A).
Ако все още няма OK (B), настройте
уреда на по-ниска температура.
OK
OK
A
B
ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Съвети за енергоспестяване
Най-ефективното използване на
енергия се осигурява при
конфигурацията, когато
чекмеджетата са в долната част на
уреда, а рафтовете са разпределени
равномерно. Положението на
поставките на вратата не влияе на
консумацията на енергия.
Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от
необходимото.
Не задавайте твърде висока
температура, за да спестите
енергия, освен ако характеристиките
на храната не го изискват.
Ако температурата на околната
среда е висока и контролът на
температурата е настроен на ниска
температура, и уредът е напълно
10
зареден, компресорът може да
работи непрекъснато, причинявайки
скреж или образуване на лед върху
изпарителя. В този случай настройте
контрола на температурата на по-
висока температура, за да се
позволи автоматично размразяване
и по този начин да спестите енергия.
Уверете се, че вентилацията е
добра. Не покривайте
вентилационните решетки и отвори.
Съвети за съхраняване на
пресни хранителни продукти в
хладилник
Средните температурни настройки
осигуряват доброто съхранение на
прясна храна.
По-високите температурни настройки
в уреда може да доведат до по-
кратък срок на годност на храната.
Покрийте хранителните продукти с
опаковка, за да се запазят свежестта
и аромата.
Винаги използвайте затворени
съдове за течности и храна, за да се
избегне наличието на миризми и
аромати в отделението.
За да се избегне контакта между
сготвена и сурова храна, загънете
сготвената храна и я отделете от
суровата.
Препоръчително е да размразите
храната в хладилника.
Не поставяйте гореща храна в
уреда. Уверете се, че е изстинала на
стайна температура преди да я
съхранявате в хладилника.
За да се избегне разхищението на
храна, поставяйте новите храни зад
старите.
Съвети за съхраняване на
хранителни продукти в
хладилник
Отделението за пресни хранителни
продукти е означеното (на табелката
с данни) с .
Месо (всякакви видове): поставете в
подходяща опаковка и я поставете
на стъкления рафт над чекмеджето
за зеленчуци. Съхранявайте месо
най-много 1-2 дни.
Плодове и зеленчуци: почистете
много добре (махнете
замърсяванията) и поставете в
специално чекмедже (чекмедже за
зеленчуци).
Препоръчва се да не съхранявате в
хладилника екзотични плодове, като
банани, манго, папая и др.
Зеленчуци, като домати, картофи,
лук и чесън, не трябва да се
съхраняват в хладилник.
Масло и сирене/кашкавал: поставете
в запечатан съд или увийте в
алуминиево фолио или
полиетиленова торбичка, за да
предотвратите навлизането на
въздух доколкото е възможно.
Бутилки: затворете ги с капачка и ги
поставете в рафта за бутилки на
вратата или (ако е възможно) на
поставката за бутилки.
Винаги следете срока на годност на
продуктите, за да знаете колко дълго
да ги съхранявате.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи
път, трябва да почистите вътрешността
и всички вътрешни принадлежности с
хладка вода и малко неутрален сапун,
11
за да отстраните типичната за новите
изделия миризма, а след това
подсушете напълно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
използвайте препарати,
абразивни пудри, хлор или
почистващи препарати на
маслена основа, тъй като ще
повредят покритието.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Принадлежностите и частите
на уреда не са подходящи за
миене в съдомиялна машина.
Периодично почистване
Уредът трябва да се почиства редовно:
1. Почиствайте вътрешността и
принадлежностите с хладка вода и
малко неутрален сапун.
2. Редовно проверявайте
уплътненията на вратата и ги
забърсвайте, за да сте сигурни, че
са чисти и без замърсявания.
3. Изплакнете и подсушете напълно.
Размразяване на хладилника
Ледът автоматично бива отстранен от
изпарителя на хладилното отделене по
време на нормална употреба. Водата
от размразяването се оттича по улей и
се събира в специален контейнер,
разположен в задната част на уреда,
над електромотора на компресора,
откъдето се изпарява.
Важно е периодично да почиствате
отвора за оттичане на размразената
вода в средата на канала на
хладилното отделение, за да
предотвратите преливане на водата и
отцеждането ѝ върху храната вътре.
За тази цел използвайте уреда за
почистване на тръби, предоставен с
уреда.
Периоди на бездействие
Когато уредът не се използва за дълъг
период от време, вземете следните
предпазни мерки:
1. Изключете уреда от
електрозахранването.
2. Извадете цялата храна.
3. Почистете уреда и всички
принадлежности.
4. Оставете вратата/ отворена/ени, за
да предотвратите появата на
неприятни миризми.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Вж. глава
"Безопасност".
Как да постъпите, ако…
Проблем Възможна причина Решение
Хладилникът не работи. Хладилникът е изключен. Включете уреда.
12
Проблем Възможна причина Решение
Щепселът не е свързан
правилно в контакта на за‐
хранващата мрежа.
Свържете правилно щеп‐
села в контакта на захран‐
ващата мрежа.
В контакта няма напреже‐
ние.
Свържете друг електриче‐
ски уред към контакта на
захранващата мрежа. По‐
викайте квалифициран
електротехник.
Хладилникът работи шум‐
но.
Хладилникът е нестаби‐
лен.
Уверете се, че хладилни‐
кът стои стабилно на пода.
Компресорът работи не‐
прекъснато.
Температурата е настрое‐
на неправилно.
Вижте глава „Панел за
управление“.
Поставени са твърде мно‐
го продукти едновремен‐
но.
Изчакайте няколко часа и
след това отново провере‐
те температурата.
Температурата в помеще‐
нието е твърде висока.
Вижте глава „Инсталира‐
не“.
Сложените в хладилника
продукти са твърде топли.
Оставете продуктите да се
охладят до стайна темпе‐
ратура, преди да ги сложи‐
те в хладилника.
Вратата не е добре затво‐
рена.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Вратата не е правилно ре‐
гулирана или пречи на
вентилационната решетка.
Хладилникът не е нивели‐
ран.
Вижте инструкциите за ин‐
сталиране.
Вратата се отваря трудно. Опитали сте да отворите
вратата веднага след като
сте я затворили.
След като затворите вра‐
тата, изчакайте няколко
секунди, преди да я отво‐
рите отново.
Лампичката не работи. Лампичката е в режим на
готовност.
Затворете и отворете вра‐
тата.
Лампичката е неизправна. Вижте раздел „Смяна на
лампичката“.
Има твърде много лед. Вратата не е добре затво‐
рена.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
Уплътнението е деформи‐
рано или замърсено.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
13
Проблем Възможна причина Решение
Хранителните продукти не
са опаковани правилно.
Опаковайте по-добре хра‐
нителните продукти.
Температурата е настрое‐
на неправилно.
Вижте глава „Панел за
управление“.
Хладилникът е пълен и е
настроен на най-ниската
температура.
Задайте по-висока темпе‐
ратура. Вижте глава „Па‐
нел за управление“.
Настроената в хладилника
температура е твърде нис‐
ка, а околната температу‐
ра – твърде висока.
Задайте по-висока темпе‐
ратура. Вижте глава „Па‐
нел за управление“.
По задната вътрешна сте‐
на на хладилника тече во‐
да.
При процеса на автома‐
тично размразяване ледът
по задната стена се стопя‐
ва.
Това не е неизправност.
Има твърде много конденз
по задната стена на хла‐
дилника.
Вратата е отваряна прека‐
лено често.
Отваряйте вратата само
когато е необходимо.
Вратата не е напълно за‐
творена.
Уверете се, че вратата е
напълно затворена.
Съхраняваната храна не е
опакована.
Опаковайте храната в под‐
ходяща опаковка, преди
да я сложите в хладилни‐
ка.
В хладилника тече вода. Хранителните продукти
пречат на водата да изти‐
ча в съда за събиране.
Уверете се, че продуктите
не се допират до задната
стена.
Изходът за вода е запу‐
шен.
Почистете изхода за вода.
По пода тече вода. Изходът за водата от раз‐
мразяването не е свързан
с изпарителната тава над
компресора.
Свържете изхода за вода‐
та от размразяването към
изпарителната тава.
Температурата в хладил‐
ника е твърде висока или
твърде ниска.
Температурата не е на‐
строена правилно.
Задайте по-ниска, респ.
по-висока температура.
Вратата не е добре затво‐
рена.
Вижте раздел „Затваряне
на вратата“.
14
Проблем Възможна причина Решение
Температурата на храни‐
телните продукти е твърде
висока.
Преди да сложите продук‐
тите в хладилника, изча‐
кайте да се охладят до
стайна температура.
В хладилника са сложени
твърде много продукти ед‐
новременно.
Съхранявайте в хладилни‐
ка по-малко продукти.
Вратата е била отваряна
често.
Отваряйте вратата само
когато е необходимо.
В хладилника няма цирку‐
лация на студен въздух.
Уверете се, че нищо не
пречи на циркулацията на
студения въздух. Вижте
глава „Препоръки и съве‐
ти“.
Ако съветите не доведат до
желания резултат, обадете
се в най-близкия
упълномощен сервизен
център.
Смяна на лампичката
Уредът е снабден с
интериорна LED лампичка с
дълготраен живот.
Препоръчително е да се
използват само оригинални
резервни части.
Използвайте само LED
крушки (основа E14).
Максималната мощност е
посочена на осветителното
тяло.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Изключете щепсела от
контакта на захранващата
мрежа.
1. Дръпнете лявата страна на капака
на крушката с пръстите си, за да го
отключите. Премахнете капака като
го дръпнете към себе си.
1
2
1
2. Сменете крушката с нова със
същата мощност и форма,
специално проектирана за домашни
уреди.
3. Поставете капака на лампата.
4. Включете щепсела в контакта на
захранващата мрежа.
5. Отворете вратата.
Уверете се, че крушката светва.
Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на вратата.
2. При необходимост регулирайте
вратата. Вижте инструкциите за
монтаж.
3. Ако е необходимо, сменете
дефектните уплътнения. Свържете
се с оторизиран сервизен център.
15
ШУМОВЕ
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Техническата информация се намира
на табелката с данни от вътрешната
страна на уреда и на етикета за
енергийна категория.
QR кодът върху етикета за енергийна
категория, предоставен с уреда,
съдържа уеб връзка, водеща до
информация, свързана с
функционалността на уреда в базата
данни EPREL на ЕС. Запазете етикета
за енергийна категория за справка,
както и ръководството за потребители и
всички други документи, предоставени
с уреда.
Възможно е да откриете същата
информация в EPREL, като използвате
връзката
https://eprel.ec.europa.eu
и
въведете името на модела и номера на
продукта, които се намират върху
табелката с данни на уреда.
Вижте линка
www.theenergylabel.eu
за
подробна информация за етикета за
енергийната категория.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТВАЩИ ЛАБОРАТОРИИ
Монтажът и подготовката на уреда за
всяка ЕкоДизайн заверка трябва да
съответстват на EN 62552.
Изискванията за вентилация,
размерите за вдлъбнатини и
минималните задни хлабини трябва да
бъдат упоменати в настоящото
ръководство за потребители в глава 3.
16
Моля, свържете се с производителя за
допълнителна информация,
включително и планове за товарене.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за
рециклирането им. Помогнете за
опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
17
TARTALOM
Biztonsági információk 18
Biztonsági utasítások 20
Üzembe helyezés 22
Kezelőpanel 25
Napi használat 25
Hasznos tanácsok és javaslatok 26
Ápolás és tisztítás 27
Hibaelhárítás 28
Zajok 32
Műszaki adatok 32
Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek
számára
32
A változtatások jogát fenntartjuk.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el
a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a
helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett
sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető
helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a
rendelkezésére álljon.
Gyermekek és kiszolgáltatott személyek biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai,
értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő
tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak
felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára
vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
3 - 8 éves gyermekek elvégezhetik a készülék megtöltését
és kiürítését, ha megfelelő oktatásban részesültek.
A készüléket súlyos, komplex fogyatékossággal élő
személyek kizárólag akkor használhatják, ha megfelelő
oktatásban részesültek.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási
vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől,
és megfelelően dobja azokat a hulladékba.
18
Általános biztonság
A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási
területekre szánták, mint például:
Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken
kialakított személyzeti konyhák;
Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás
céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára.
Az élelmiszer szennyeződésének elkerülésére tartsa be az
alábbi utasításokat:
ne hagyja nyitva az ajtót hosszabb időn át:
rendszeresen tisztítsa az olyan felületeket, melyek
élelmiszerrel érintkezhetnek, valamint a hozzáférhető
lefolyórendszereket;
a nyers húst és halat megfelelő edényekben tárolja a
hűtőszekrényben, hogy ne érjenek hozzá, illetve ne
csöpögjenek más élelmiszerre.
FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja le a készülékházon vagy a
beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
FIGYELMEZTETÉS: Csak a gyártó által ajánlott
mechanikus berendezéseket vagy eszközöket használjon
a leolvasztás meggyorsítására.
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg
a hűtőkör.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú
elektromos berendezéseket használjon a készülék
ételtároló rekeszeiben.
A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy
gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak
semleges tisztítószert használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
Amikor a készülék hosszú ideig üresen áll, kapcsolja ki,
olvassza le, tisztítsa ki, szárítsa meg, és hagyja nyitva az
ajtaját, hogy elkerülje a penész megjelenését a készülék
belsejében.
19
Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat (pl.:
gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos
flakonokat) tárolni a készülékben.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek
kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS! A
készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Biztonsági okokból ne használja a
készüléket a bútorba való beépítés
előtt.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék körül.
Az első üzembe helyezéskor vagy az
ajtó nyitási irányának megfordítása
után várjon legalább 4 órát, mielőtt
csatlakoztatja a készüléket az
elektromos hálózathoz. Ez azért
szükséges, hogy az olaj
visszafolyhasson a kompresszorba.
A készüléken elvégzendő bármilyen
művelet végrehajtása (pl. az ajtó nyitási
irányának megfordítása) előtt húzza ki
a hálózati vezetéket a hálózati
aljzatból.
Ne helyezze üzembe a készüléket
radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy
főzőlapok közelében.
Ne tegye ki a készüléket esőnek.
Ne helyezze üzembe a készüléket
közvetlen napsugárzásnak kitett
helyen.
A készüléket nem szabad túl párás
vagy túl hideg környezetben
üzemeltetni.
A készülék mozgatásakor a készülék
elejének peremét emelje fel, ellenkező
esetben megkarcolhatja a padlót.
Elektromos csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és
áramütésveszély.
FIGYELMEZTETÉS! A
készülék elhelyezésekor
ügyeljen arra, hogy a hálózati
kábel ne csípődjön be és ne
sérüljön meg.
FIGYELMEZTETÉS! Ne
használjon hálózati elosztókat
és hosszabbító kábeleket.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ügyeljen az elektromos alkatrészek (pl.
hálózati csatlakozódugasz, hálózati
kábel, kompresszor) épségére. Ha az
elektromos alkatrészek cserére
szorulnak, forduljon a hivatalos
márkaszervizhez vagy elektromos
szakemberhez.
A hálózati kábelnek a hálózati aljzat
szintje alatt kell elhelyezkednie.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Dieter Knoll Collection DKBA1423SK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare